Resumen de contenidos para Optos California P200DTx rg
Página 1
Guía del usuario P200DTx rg P200DTx fa P200DTx icg Optos Panoramic Ophthalmoscope optos.com...
Página 2
En los Estados Unidos de América, la ley federal limita la venta de este dispositivo a aquellas realizadas por un médico o a petición suya. AVISO Página 2 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 3
(lo que incluye, sin limitaciones, todo el texto, formatos, gráficos y logotipos) pertenecen a Optos plc y están protegidos de la copia no autorizada y difusión por la ley de copyright, diseños y patentes de 1988 (y sus enmiendas), por diversas leyes de propiedad intelectual y por convenciones internacionales.
Página 4
Página 4 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
1.5 Seguridad de CEM 1.6 Fallo del dispositivo 1.7 Directrices de limpieza 1.8 Mantener la información segura 1.9 Seguridad de datos 1.10 Software en los PC suministrados por Optos 1.11 Información sobre símbolos y etiquetas Introducción 2.1 Descripción del dispositivo 2.2 Uso previsto 2.3 Usuarios a los que va dirigido...
Página 6
Cómo cambiar el idioma del cabezal de digitalización 3.4.3 Cómo cambiar el idioma mostrado en OptosAdvance 3.4.4 Almacenamiento y archivado de imágenes Página 6 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 7
Solución de problemas 3.4.9.1 ¿Por qué no puedo iniciar sesión? 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar con Optos? 3.4.9.3 ¿Cómo adquiero la imagen si el sistema de alineación no reconoce el ojo? 3.4.9.4 ¿Cómo se reinicia el cabezal de digitalización? 3.4.9.5 ¿Cómo se reinicia el servidor de imágenes?
Página 8
TABLA 11: Requisitos de tamaño de la mesa de trabajo TABLA 12: Intervalos ambientales TABLA 13: Lista de cumplimiento normativo en emisiones eloectromagnéticas Página 8 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 9
FIGURA 8: Flujo de trabajo de captura SLO FIGURA 9: Flujo de trabajo de revisión de imágenes FIGURA 10: Muestra de etiqueta de conexiones Número de referencia: G108025/5_SPA Página 9 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Página 10
Página 10 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Si el producto parece estar averiado o presenta algún componente que no funcione, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Si tiene preguntas respecto al uso correcto del producto, póngase en contacto con su representante de Optos antes de intentar utilizarlo.
Página 12
Capítulo 1 - Advertencias y precauciones Uso diario: operadores El uso del equipo seguir las instrucciones de Optos puede deteriorar la protección que ofrece. El uso de este dispositivo o de cualquier otro dispositivo que utilice luz para el examen ocular debe prolongarse innecesariamente.
Antes de desechar el equipo, debe conocer sus obligaciones contractuales. Solo el personal cualificado de Optos tiene permiso para instalar y dar servicio al dispositivo. realice ninguna actividad de servicio sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
Página 14
El paciente puede sentir algunas molestias debidas a la exposición a la luz. Se debe tener en cuenta que las ventajas del examen del ojo compensan con creces cualquier molestia. Página 14 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Los periféricos de origen independiente pueden ser compatibles. Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Equipo normal sin protección contra el ingreso de agua.
Cambiar la ubicación de los dispositivos afectados Aumentar la separación entre el equipo y el dispositivo afectado Consultar al representante técnico de Optos para obtener más sugerencias Página 16 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain)
Si sospecha que el dispositivo funciona mal, consulte Solución de problemas en la página 52. ADVERTENCIA Si el fallo persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. El dispositivo se encuentra aislado de la red de distribución eléctrica a través del cable de alimentación y el conector IEC (Comisión electrotécnica internacional).
Página 18
Para no volver a transferir el polvo al espejo, deshágase del paño sucio después de cada pasada. Para limpiar el espejo necesitará varias pasadas. Página 18 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Si cree que ha entrado espray limpiador o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico Optos de servicio cualificado revise el equipo. permita que los paños de limpieza entren en contacto con la parte interior del instrumento.
Instale el software solo cuando lo suministre e indique Optos. Instalación de software nuevo Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Optos si necesita instalar otro software. Consulte Contacto en la página 67. Actualización del software existente AVISO Su administrador del sistema debe llevar a cabo actualizaciones del software según...
Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo. Dispositivo láser presente. Este símbolo es de uso interno. Solo el personal cualificado de Optos tiene permiso para dar servicio al dispositivo. Con un uso normal, los operarios no deberían ver este símbolo.
Página 22
Capítulo 1 - Advertencias y precauciones Información sobre símbolos y etiquetas Consulte la documentación adjunta. Eliminación conforme a la directiva RAEE. Página 22 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Esto permite capturar una imagen de la fluorescencia natural del ojo. Para realizar la captura de imágenes de autofluorescencia no se introduce colorante fluorescente en el paciente. El diseño de la tecnología de Optos permite actuar a través de un diámetro mínimo de pupila de 2 mm. Aunque la dilatación de las pupilas es necesaria, la decisión de dilatarlas corresponde por completo al...
El sistema impide que el operador modifique la potencia del láser o los tiempos de exposición, por lo que no se precisa una formación específica antes de recibir la formación de Optos. La revisión de imágenes como apoyo del diagnóstico solo debe realizarla un profesional de salud cualificado en optometría u oftalmología.
1,5 metros del cabezal de digitalización. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 25 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
2.6.2 Modalidades de imagen La captura de imágenes retinianas multimodales de campo ultraamplio Optos permite la captura de imágenes de la parte posterior, con un campo de visión de hasta 200 grados en una sola captura, y en un tiempo de captura de menos de 0,4 segundos.
Mediciones de imagen, incluidas las mediciones de área y distancia, y de la relación excavación- papila. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 27 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Cable de red 1. Si el software del servidor de imágenes OptosAdvance está instalado en una máquina virtual compatible, se suministra servidor físico. Página 28 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del cabezal de digitalización para disponer de libertad de movimientos. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 29 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Desbloquear el 2. Escriba su nombre de usuario y contraseña. Seleccione Aceptar. 3. Conéctese a la URL de OptosAdvance desde el navegador. Página 30 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Reinicie el servidor de imágenes todas las semanas para permitir que se instalen las actualizaciones. Consulte Reinicie el servidor de imágenes cada semana en la página siguiente. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 31 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Dirección Seleccione la opción sobre el eje pulsando el centro del control. Página 32 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
El control manual duplica muchos de los controles de alineación mostrados en la pantalla táctil. La pantalla táctil tiene prioridad sobre el control manual. FIGURA 3: Control manual Número de referencia: G108025/5_SPA Página 33 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
El reposacabezas consta de una almohadilla para la frente que soporta la cabeza. El reposacabezas y el reposabarbillas se deben mantener limpios. Consulte Limpieza antes de cada paciente en la página 49. Página 34 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Estos procedimientos deben usarse como base para todas las capturas de imágenes. Si la modalidad de imagen que desea está disponible, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. La colocación del paciente óptima es con el paciente sentado delante del dispositivo. Puede ser necesario disponer de espacio para poder ajustar la altura de la mesa mientras el paciente está...
3.2.1 Trabajo con información detallada del paciente Antes de capturar imágenes, utilice la pantalla táctil para añadir un paciente nuevo o seleccionar un paciente existente. Página 36 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
2. Es un servicio DICOM de flujos de trabajo que gestiona la información asociada con las sesiones de obtención de imágenes de los pacientes. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 37 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Capítulo 3 - Cómo funciona Nota Póngase en contacto con su representante de Optos si va a introducir MVL en sus instalaciones. 3.2.2 Cómo preparar el sistema para la captura de imágenes Para poder capturar una imagen, debe alinearse al paciente y se deben seleccionar las opciones de imagen.
8. Capture la modalidad de imagen deseada de la lista siguiente: 1. Lentes intraoculares Número de referencia: G108025/5_SPA Página 39 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Captura manual: Pulse en la pantalla para capturar la imagen cuando la pupila esté centrada en el retículo y el objetivo de alineación del paciente esté de color verde. Página 40 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
5. Capture la imagen. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 41 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Cuando se ajusta el contraste manualmente, la función de contraste asistido se desactivará. Se puede alternar entre los modos de control de contraste Manual y Asistido. Página 42 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Puede obtener ayuda sobre la revisión de imágenes en los archivos de ayuda del software. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 43 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Puede consultar las instrucciones detalladas en los archivos de ayuda de la aplicación. 3.3.3 Salir del software de revisión Para salir de OptosAdvance, seleccione Logoff (Fin de sesión) Página 44 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
El idioma del cabezal de digitalización se puede cambiar siguiendo los pasos siguientes: 1. Inicie sesión en el cabezal de digitalización utilizando la pantalla táctil. 2. Seleccione administración. 3. Seleccione Idioma. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 45 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
OptosAdvance o poniéndose en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Es necesario hacer copias de seguridad de los datos del servidor de imágenes por lo menos una vez a la semana.
3.4.8.1 Reparación abra las tapas del cabezal de digitalización. En su interior no existen elementos intercambiables o que necesiten servicio por parte del usuario. Solo el personal cualificado de Optos tiene permiso para instalar y dar servicio al dispositivo. AVISO realice ninguna actividad de servicio sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
Si cree que ha entrado espray limpiador o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico Optos de servicio cualificado revise el equipo. permita que los paños de limpieza entren en contacto con la parte interior del instrumento.
3. Después de la limpieza, vuelva a deslizar el reposacabezas o el reposabarbillas de nuevo en la carcasa y empújelo hacia su posición. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 49 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
8. Si todavía quedan manchas o cercos en el espejo principal, siga los subpasos siguientes. De lo contrario, vaya al paso siguiente. a. Abra una toallita que contenga IPA (alcohol isopropílico) a más del 99,5 % aprobada por Optos y dóblela dos veces. Pueden adquirirse toallitas para limpiar espejos de Optos.
AVISO El hardware del dispositivo contiene una batería de botón de litio de 3 V que el usuario necesita sustituir. Si surge un problema, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. 3.4.8.5 Gestión de cables enchufe el cabezal de digitalización a una regleta de varios conectores ni a una...
Si necesita más asistencia, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Al contactar con Optos, deberá indicar su número de sitio. Consulte ¿Qué información necesito al contactar con Optos? en la página 54.
Página 53
Las imágenes de optomap muestran Es necesario limpiar el espejo Póngase en contacto con Optos para solicitar que un artefactos en forma de hendidura del sistema. ingeniero de servicio limpie el espejo de hendidura. de líneas horizontales.
1. Finalice la sesión actual y apague la alimentación. 2. Reinicie el servidor de imágenes. 3. Encienda de nuevo el cabezal de digitalización. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar con Optos? Al contactar con Optos, deberá...
3. Inicie la sesión en el equipo cuando así se le indique. 4. Ahora puede iniciar sesión en el cabezal de digitalización y volver a abrir todas las aplicaciones Optos en los demás PC. 3.4.9.6 ¿Qué debo hacer si se llena la unidad de disco del servidor de imágenes? Pídale al administrador del sistema que:...
Página 56
Página 56 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
100-240 VCA, 50/60 Hz, (IEC60601-1) Conexión de alimentación Norteamérica 100-120 V CA, 50/60 Hz, (AAMI- ES60601-1 2005) Protección eléctrica T5A H250V (5 mm x 20 mm) Número de referencia: G108025/5_SPA Página 57 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Consulte Requisitos de la mesa en la página 60. Debe quedar espacio libre alrededor de la mesa adecuado para operar el dispositivo. Página 58 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Peso Menos de 1,5 kg Soporte de la pantalla táctil VESA MIS-D, 75, C (patrón de perforaciones: 75 mm x 75 mm) Número de referencia: G108025/5_SPA Página 59 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
4.1.7 Batería retire las cubiertas del cabezal de digitalización. Solo el personal cualificado de Optos tiene permiso para dar servicio al dispositivo. AVISO El dispositivo contiene una pila de botón de litio de 3 V. 4.1.8 Consideraciones ambientales (medio ambiente) utilice el dispositivo en un entorno que rebase los límites ambientales.
WHEN OPEN AVOID DIRECT EYE EXPOSURE VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION Colocada en la cubierta del AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM haz. CLASS 3B LASER PRODUCT Número de referencia: G108025/5_SPA Página 61 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Si los suelos están cubiertos de material electrostática sintético, la humedad relativa debe ser al menos del ±8 kV aire IEC61000-4-2 30%. Página 62 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 63
IEC61000-4-6 150 kHz a 80 MHz Distancia de separación recomendada d=1,2√P Número de referencia: G108025/5_SPA Página 63 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
RF portátil o móvil (transmisores) y el P200DTx según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación. Página 64 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflejo de las estructuras, objetos y personas. Número de referencia: G108025/5_SPA Página 65 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Página 66
Página 66 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Todas las consultas: ics@optos.com Sitio web: optos.com Los clientes existentes necesitarán proporcionar el número de sitio para permitir a Optos acceder a sus datos. Puede encontrar el número de sitio en la documentación que ha recibido de Optos. Como alternativa, abra la aplicación Administración...
Servicio de atención al cliente (Austria): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Noruega Teléfono: +47 800 16711 Todas las consultas: ics@optos.com Servicio de atención al cliente: +47 800 16711 Página 68 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Todas las consultas: ics@optos.com Teléfono gratuito de soporte al cliente: 0808 100 45 46 Servicio de atención al cliente: +44 (0) 1383 843 350 Número de referencia: G108025/5_SPA Página 69 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (Spain)
Página 70
Página 70 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA Español/Spanish (Spain) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.