Página 1
USER GUIDE Guía del usuario Manuel d’utilisation Guia do Usuário P200DTx rg P200DTx fa P200DTx icg Optos Panoramic Ophthalmoscope optos.com...
Página 2
In the United States of America, Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. CAUTION Page 2 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 3
This document may only be used for your personal, non-commercial use. This document and all its contents (including without limitation, all text, formats, graphics and logos) are the property of Optos plc and are protected from unauthorized copying and dissemination by the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (as amended), by various intellectual property laws and by international conventions.
Página 4
Page 4 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 5
Accessories and detachable parts How to... 3.1 Get started 3.1.1 Switch on each day 3.1.1.1 Switch on the image server 3.1.1.2 Switch on the scan head Part Number: G108025/4GCA Page 5 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 6
3.3.3 Exiting the review software 3.4 Manage the system 3.4.1 Managing user details 3.4.1.1 How to create user accounts for use on the scan head Page 6 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 7
3.4.9 Troubleshooting 3.4.9.1 Why can't I login? 3.4.9.2 What information do I need when contacting Optos? 3.4.9.3 How do I image if the alignment system does not recognize the eye? 3.4.9.4 How do I restart the scan head? 3.4.9.5 How do I restart the image server? 3.4.9.6 What should I do if the PC drive on the image server is full?
Página 8
TABLE 3: List of hand control buttons TABLE 4: Image thumbnail color codes TABLE 5: List of status indicator lights TABLE 6: List of problems and solutions Page 8 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 9
FIGURE 6: Position of the canthus mark on the covers FIGURE 7: Aligned patient FIGURE 8: SLO capture workflow FIGURE 9: Reviewing images workflow FIGURE 10: Sample of the connection label Part Number: G108025/4GCA Page 9 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 10
Page 10 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 11
If the device appears faulty or has non-functioning components, please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative before attempting to operate the device.
Página 12
Images from different types of device should not be compared. Measurements in third party viewers may not be accurate. Page 12 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 13
Your device will be installed by Optos trained personnel. Do operate the device until they have completed the installation and training. Your Optos representative will configure the settings when the device is installed. These settings should be changed in the course of normal operation.
Página 14
Care must be taken never to touch exposed parts of the device while in physical contact with a patient. If the mains cable is damaged do not use the system and contact your Optos representative, see Contact us on page 63.
Página 15
Relocate the affected device or devices Increase the separation between the equipment and the affected device Consult the Optos service representative for further suggestions Part Number: G108025/4GCA Page 15 of 69 Copyright 2017, Optos plc.
Página 16
If you suspect the device may be faulty see Troubleshooting on page 51. WARNING If the fault still persists, please contact your Optos representative, see Contact us on page 63. Ensure the mains socket is easily accessible.
Página 17
If you believe cleaning sprays or liquids have got into the equipment, disconnect the power supply and have the equipment checked by Optos qualified service personnel. let the cleaning wipes come into contact with the inside of the instrument.
Página 18
PC and Viewing PCs by following the instructions displayed during the update. 1.10 Software on Optos-supplied PCs Only install software when supplied and instructed by Optos. Installing new software Contact Optos Customer Support if you need to install other software, see Contact us on page 63. Updating existing software CAUTION Your System Administrator should carry out software upgrades using the software and instructions provided by Optos.
Página 19
Damage to the equipment or loss of data. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol. Laser device present. This symbol is used internally. Only Optos trained personnel are permitted to service the device. Under normal use, operators should never see this symbol.
Página 20
Some countries have specific regulatory requirements. To ensure compliance read the warnings and cautions specific to the country where the device is located and will be used. 1.12.1 Brazil Disposal in accordance RDC 306/2004. Page 20 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 21
Optos’ technology is designed to operate through a minimum pupil diameter of 2 mm. Although pupil dilation is required, the decision to dilate is a medical decision to be made by the eyecare professional.
Página 22
The system prevents the operator altering laser power or exposure times, therefore no specific pre-requisite training is required prior to receiving Optos training. The review of images, as an assist to diagnosis, may only be conducted by a healthcare professional qualified in optometry or ophthalmology.
Página 23
The image server, switch and any browser-based review clients or monitors must Patient be positioned outside the patient environment; more than 1.5 meters (5 ft) from environment the scan head. Part Number: G108025/4GCA Page 23 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 24
A table may also be supplied. 2.6.2 Image modalities Optos multi-modal ultra-widefield retinal imaging enables the capture of posterior images, with a field of view of up to 200 degrees in a single capture, and in an imaging time of less than 0.4 seconds.
Página 25
Double-click the desktop icon Start Menu – Start > All Programs > optos V2 Vantage Pro > Admin 2.6.3.2 Understanding the review software OptosAdvance is browser-based review software that runs on the image server. It enables eye care...
Página 26
Double-click the desktop icon Start Menu – Start > All Programs > optos V2 Vantage Pro > Storage 2.6.4 Accessories and detachable parts The use of accessories and cables other than those specified may result in degraded electromagnetic compatibility of the system.
Página 27
Mains power cable C5881 Network cable 1. Where the OptosAdvance image server software is installed on a compatible virtual machine the physical server will be supplied. Part Number: G108025/4GCA Page 27 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 28
Page 28 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 29
The scan head should be left in standby mode at the end of each working day and so will need to be started each day. Part Number: G108025/4GCA Page 29 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 30
I restart the image server? on page 53 . You will be unable to capture images if the self-tests have been successful. Please restart the scan head. If the problem persists please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . 3.1.1.3 Switch on browser-based review clients...
Página 31
The touch screen is connected to the scan head and controls the scan head and capture functionality. Some of this functionality is also available on the hand control, see Using the hand control on page 33 . Part Number: G108025/4GCA Page 31 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 32
Reduce the contrast by moving the bar to the right modes only) The contrast level is indicated as a numerical value between 0 and 100. Page 32 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 33
Manual capture Captures a single image in the current mode and starts the timer if it has not already been started. Part Number: G108025/4GCA Page 33 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 34
FIGURE 4: Chin rest and head rest 3.2 Capture images These procedures should be used as the basic procedure for all image captures. Please contact your Optos representative if the image modality you want is available, see Contact us on page 63 .
Página 35
You can filter the patient records further by typing the patient's date of birth, first name or any mix of these details to filter the patient names displayed. Part Number: G108025/4GCA Page 35 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 36
MWL and display the corresponding MWL Work Item. Note Please contact your Optos representative if introducing MWL to your site. 3.2.2 How to prepare for image capture Before you capture an image the patient needs to be aligned and the image options selected.
Página 37
1. The inner or outer corner of the eye where the upper and lower eyelids meet. Part Number: G108025/4GCA Page 37 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 38
Capturing instructions How to capture SLO images How to capture eye steered images How to capture stereo images How to capture angiography images 1. Intraocular lens Page 38 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 39
6. Check the quality of the images, see What to do after the image is captured on the next page . Part Number: G108025/4GCA Page 39 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 40
3.2.8 How to capture angiography images P200DTx fa P200DTx icg devices allow the capture of angiography images. Page 40 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 41
1. Select Images... 2. Select Filter 3. Select the image modality or laterality to be checked. 4. Select an image thumbnail to display more details. Part Number: G108025/4GCA Page 41 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 42
You can get help reviewing images in the software help files. FIGURE 9: Reviewing images workflow 3.3.1 Starting the review software Access OptosAdvance using any standard web browser, see Review client properties on page 57 . Page 42 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 43
For more details, see How to create user accounts on the image server below . 3.4.1.2 How to create user accounts on the image server 1. Login to OptosAdvance. 2. Select Settings Part Number: G108025/4GCA Page 43 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 44
Your Administrator is responsible for maintaining the storage and archive settings. You can get help storing and Vantage Storage help files or contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . archiving in the You should back-up your image server data at least once a week.
Página 45
The ability to edit network settings is restricted to System Administrators. If there are any connection problems ask your System Administrator to review your settings and where necessary contact your Optos representative for instructions on how to proceed, see Contact us on page 63 . 3.4.6 Managing the Modality Work List...
Página 46
3.4.7.1 Self-tests Each time the system starts it runs a series of self-tests. If any problems are identified please follow the on- screen instructions and take appropriate action or contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . 3.4.7.2 Status indicator The status of the scan head is identified using different colored lights on the status indicator.
Página 47
Chapter 3 - How to... 3.4.8.1 Servicing open the scan head covers. There are no user serviceable or replaceable parts inside. Only Optos trained personnel are permitted to install and service the device. CAUTION service the device when imaging a patient. 3.4.8.2 Warranty The details of your warranty are included in your contract.
Página 48
2. When the head or chin rest reaches the stops, gently lift the head or chin rest and pull to remove it from the casing. 3. After cleaning, slot the head or chin rest back into the casing and gently push back into position. Page 48 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 49
4. Inspect the surface of the mirror for visible dust. Take note of any smudges or spots. 5. Fold an Optos-approved cleaning cloth twice so that it has a number of layers. 6. Use single downward strokes to gently wipe the mirror. Always start from the top of the visible area.
Página 50
A 3V Lithium coin battery is embedded in the hardware for the device and does require to be changed by users. If there is a problem, please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . 3.4.8.5 Cable management Do ...
Página 51
If you require further assistance, please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . When contacting Optos you will need to supply your site number, see What information do I need when contacting Optos? on the next page .
Página 52
2. Restart the image server. 3. Switch the power back on to the scan head. If you still experience problems please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 . 3.4.9.2 What information do I need when contacting Optos?
Página 53
PC. Exit any programs if prompted. 3. Log on PC when prompted. 4. You can now login to the scan head and re-open any Optos applications on the other PCs. 3.4.9.6 What should I do if the PC drive on the image server is full?
Página 54
Page 54 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 55
User Guide . Read the warnings and cautions before using your device, see Warnings and cautions on page 11 . If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative, see Contact us on page 63 .
Página 56
The image server, switch and any browser-based review clients or monitors must be positioned outside the patient environment; more than 1.5 meters (5 ft) from the scan head. Page 56 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 57
WARNING alignment position. The chin rest should slightly overhang the edge of the table. Part Number: G108025/4GCA Page 57 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 58
900 mm (36 inches) to 1200 mm (48 inches) Where wheelchair accessibility is required the table must meet wheelchair accessibility standards. 4.1.7 Battery remove the scan head covers. Only Optos trained technical personnel are permitted to service the device. CAUTION The device contains a 3V Lithium coin battery.
Página 59
The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Part Number: G108025/4GCA Page 59 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 60
Surge ±1 kV line to line Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. IEC61000-4-5 ±2 kV line to earth Page 60 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 61
Note 1 : At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2 : These guidelines may apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Part Number: G108025/4GCA Page 61 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 62
At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. These guidelines may apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Page 62 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 63
Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: ics@optos.com Website: optos.com Existing customers will need to provide their site number to allow Optos to access their details. You can find the site number on the documentation received from Optos. Alternatively, open the...
Página 64
Customer Support (DE): (0) 800 723 6805 Customer Support (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Norway Telephone: +47 800 16711 All inquiries: ics@optos.com Customer Support: +47 800 16711 Page 64 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 65
Telephone: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: ics@optos.com Customer Support Freephone: 0808 100 45 46 Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Part Number: G108025/4GCA Page 65 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 66
CNPJ: 04.967.408/0001-98 Anvisa Commercial Name: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Registration Number: 80117580492 Telephone: +55 (61) 3386-3166 E-mail: brazilvigilance@emergogroup.com Technical Manager: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Page 66 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 67
Note : In some instances the operator may choose to capture an image when you are aligned to the blue or red target. Optos Inc Optos plc Optos Australia Tel: 800-854-3039 Tel: +44 (0) 1383 843 300 Tel: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Part Number: G108025/4GCA Page 67 of 69 Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved. English...
Página 68
Page 68 of 69 Part Number: G108025/4GCA English Copyright 2017, Optos plc. All rights reserved.
Página 70
En los Estados Unidos de América, la ley federal limita la venta de este dispositivo realizada por o a petición de un médico. AVISO Página 2 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 71
(lo que incluye, sin limitaciones, todo el texto, los formatos, gráficos y logotipos) son propiedad de Optos plc y están protegidos contra la copia no autorizada y difusión por la Ley de derechos de autor, diseños y patentes (Copyright, Designs and Patents Act) de 1988 (y sus enmiendas), por diversas leyes de propiedad intelectual y por convenciones internacionales.
Página 72
Página 4 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 73
1.6 Fallo del dispositivo 1.7 Directrices de limpieza 1.8 Mantener la seguridad de la información 1.9 Protección de datos 1.10 Software en las PC suministradas por Optos 1.11 Información sobre símbolos y etiquetas 1.12 Advertencias y precauciones específicas del país 1.12.1 Brasil Introducción...
Página 74
3.4 Administrar el sistema 3.4.1 Manejo de los datos de los usuarios Cómo crear cuentas de usuario para utilizarlas en el cabezal de 3.4.1.1 digitalización Página 6 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 75
3.4.9 Solución de problemas 3.4.9.1 ¿Por qué no puedo iniciar sesión? 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? 3.4.9.3 ¿Cómo adquiero la imagen si el sistema de alineación no reconoce el ojo? 3.4.9.4 ¿Cómo reinicio el cabezal de digitalización? 3.4.9.5 ¿Cómo reinicio el servidor de imágenes?
Página 76
TABLA 4: Códigos de colores de las imágenes en miniatura TABLA 5: Lista de luces indicadoras de estado TABLA 6: Lista de problemas y soluciones Página 8 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 77
FIGURA 8: Flujo de trabajo de captura SLO FIGURA 9: Flujo de trabajo de revisión de imágenes FIGURA 10: Ejemplo de la etiqueta de conexión Número de pieza: G108025/4GCA Página 9 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 78
Página 10 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 79
Si el producto parece estar averiado o presenta algún componente que no funcione, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 . Si tiene preguntas respecto al uso correcto del dispositivo, póngase en contacto con su representante de Optos antes de intentar utilizarlo.
Página 80
Capítulo 1 - Advertencias y precauciones Uso diario: operadores El uso del equipo seguir las instrucciones de Optos puede deteriorar la protección que ofrece. El uso de este dispositivo o de cualquier otro dispositivo que utilice luz para el examen ocular debe prolongarse innecesariamente.
Página 81
Debe estar al tanto de sus obligaciones contractuales antes de desechar cualquiera de los equipos. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
Página 82
El paciente puede sentir algunas molestias debido a la exposición a la luz. Se debe tener en cuenta que los beneficios de un examen ocular compensan con creces cualquier molestia. Página 14 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 83
Equipo regular (IP2X), sin protección contra ingreso de agua. El equipo se debe inspeccionar con regularidad. Si detecta cualquier daño, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69. AVISO Asegúrese de que se pueda acceder a la toma de corriente fácilmente.
Página 84
Cambiar la ubicación de los dispositivos afectados Aumentar la separación entre el equipo y el dispositivo afectado Consultar al representante técnico de Optos para obtener más sugerencias Página 16 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish)
Página 85
Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, consulte Solución de problemas en la página 55. ADVERTENCIA Si el fallo persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69. Asegúrese de que se pueda acceder a la toma de corriente fácilmente.
Página 86
Para no volver a transferir el polvo al espejo, deseche cada toalla sucia después de cada pasada. Tendrá que darle varias pasadas para limpiar el espejo. Página 18 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 87
Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
Página 88
Instale el software solo cuando se lo suministre y se lo indique Optos. Instalación de software nuevo Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Optos si necesita instalar otro software. Consulte Contáctenos en la página 69.
Página 89
Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo. Dispositivo láser presente. Este símbolo es de uso interno. Solo el personal debidamente capacitado de Optos está autorizado a dar servicio al dispositivo. Con un uso normal, los operarios no tendrían por que ver este símbolo.
Página 90
Página 22 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 91
Esto permite capturar una imagen de la fluorescencia natural del ojo. Para realizar la captura de imágenes de autofluorescencia no se introduce colorante fluorescente en el paciente. La tecnología de Optos está diseñada para operar a través de un diámetro mínimo de pupila de 2 mm. Aunque la dilatación de las pupilas es necesaria, la decisión de dilatarlas corresponde por completo al profesional...
Página 92
El sistema impide que el operador modifique la potencia del láser o los tiempos de exposición, por lo que no se precisa una formación específica antes de recibir la formación de Optos. La revisión de imágenes, como una ayuda para el diagnóstico, puede solamente ser conducida por un profesional de la salud cualificado en optometría u oftalmología.
Página 93
1.5 metros (5 pies) del cabezal de digitalización. Número de pieza: G108025/4GCA Página 25 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 94
2.6.2 Modalidades de imagen La captura de imágenes retinianas de campo ultraamplio multimodal de Optos permite la captura de imágenes posteriores, con un campo de visión de hasta 200 grados en una sola captura y en un tiempo de obtención de imágenes de menos de 0.4 segundos.
Página 95
Haga doble clic en el icono del escritorio o bien Menú Inicio: Inicio > Todos los programas > optos V2 Vantage Pro > Administración 2.6.3.2 Entender el software de revisión OptosAdvance es un software de revisión web que se ejecuta en el servidor de imágenes. Permite a los profesionales sanitarios administrar y visualizar los datos y las imágenes siguientes:...
Página 96
1. Un dispositivo de almacenamiento conectado a la red (Network Attached Storage) es un disco duro, o unidad de estado sólido, que se conecta a la red. Dispone de su propia dirección de red. Página 28 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 97
Haga doble clic en el icono del escritorio o bien Inicio > Todos los programas > optos V2 Vantage Pro > Almacenamiento Menú Inicio: 2.6.4 Accesorios y piezas desmontables El uso de accesorios y cables distintos de los especificados puede degradar la compatibilidad electromagnética del sistema.
Página 98
Página 30 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 99
Deberá asegurarse de que exista suficiente espacio alrededor del cabezal de digitalización para que se mueva libremente. Número de pieza: G108025/4GCA Página 31 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 100
No se pueden capturar imágenes si los autodiagnósticos son exitosos. Reinicie el cabezal de digitalización. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 . 3.1.1.3 Activar los clientes de revisión mediante navegador Las imágenes capturadas se pueden revisar con el software OptosAdvance.
Página 101
APAGAR AVISO Reinicie el servidor de imágenes cada semana para permitir que se instalen las actualizaciones. Número de pieza: G108025/4GCA Página 33 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 102
Seleccione la opción sobre el eje pulsando el centro del control. Seleccione la primera imagen estereoscópica pulsando el lado Estereoscópica izquierdo del icono. Página 34 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 103
Si está disponible, abre la página de vista preliminar en la pantalla táctil. Baja el reposabarbillas. Eleva el reposabarbillas. Ajuste fino a la izquierda, derecha, arriba y abajo. Número de pieza: G108025/4GCA Página 35 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 104
3.2 Captura de imágenes Estos procedimientos deben usarse como base para todas las capturas de imágenes. Póngase en contacto con el representante de Optos si la modalidad de imagen que desea está disponible, consulte Contáctenos en la página 69 .
Página 105
3.2.1 Trabajar con los detalles del paciente Antes de capturar imágenes, utilice la pantalla táctil para añadir un nuevo paciente o seleccionar uno existente. Número de pieza: G108025/4GCA Página 37 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 106
Nota Póngase en contacto con su representante de Optos si va a introducir MWL en sus instalaciones. 1. Modality Worklist (MWL) es un servicio de flujo de trabajo DICOM que administra la información asociada a las sesiones de captación de imágenes de los pacientes.
Página 107
1. Esquina interna o externa del ojo donde se unen los párpados inferior y superior. Número de pieza: G108025/4GCA Página 39 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 108
Instrucciones de captura Cómo capturar imágenes SLO Cómo capturar imágenes oculares dirigidas Cómo capturar imágenes estereoscópicas Cómo capturar imágenes angiográficas 1. Lentes intraoculares Página 40 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 109
6. Compruebe la calidad de las imágenes. Consulte Qué hacer después de capturar la imagen en la página siguiente . Número de pieza: G108025/4GCA Página 41 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 110
2. Compruebe la calidad de la imagen capturada y, si es necesario, continúe capturando imágenes. Página 42 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 111
. Al cambiar entre opto map y opto map , el dispositivo utiliza los ajustes de contraste más recientes para las modalidades de imagen seleccionadas. Número de pieza: G108025/4GCA Página 43 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 112
Puede obtener ayuda sobre la revisión de imágenes en los archivos de ayuda del software. Página 44 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 113
Puede consultar las instrucciones detalladas en los archivos de ayuda de la aplicación. 3.3.3 Salir del software de revisión Para salir de OptosAdvance, seleccione Logoff (Cerrar sesión) Número de pieza: G108025/4GCA Página 45 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 114
1. Inicie sesión en el sistema. 2. Seleccione Settings (Configuración) . 3. Seleccione Preferences > User Preferences (Preferencias > Preferencias de usuario) . Página 46 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 115
Almacenamiento o ponerse en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 . Es necesario hacer copias de seguridad de los datos del servidor de imágenes por lo menos una vez a la semana.
Página 116
Si surge algún problema de conexión, pida al administrador del sistema que revise su configuración y, si es necesario, póngase en contacto con su representante de Optos para obtener instrucciones sobre cómo proceder. Consulte Contáctenos en la página 69 .
Página 117
Este dispositivo será instalado por personal debidamente capacitado de Optos. utilice el dispositivo hasta que ese personal haya completado la instalación y formación. Su representante de Optos establecerá la configuración al instalar el dispositivo. Esta configuración se debe cambiar durante el funcionamiento normal.
Página 118
3.4.8.1 Reparación abra las cubiertas del cabezal de digitalización. En su interior no existen elementos intercambiables o que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. AVISO realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
Página 119
Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
Página 120
3. Después de la limpieza, vuelva a deslizar el reposacabezas o el reposabarbillas de nuevo en la carcasa y empújelo hacia su posición. Página 52 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 121
4. Inspeccione la superficie del espejo para ver si tiene polvo visible. Observe si existen manchas o suciedad. 5. Doble dos veces un paño de limpiar aprobado por Optos, de manera que tenga varias capas. 6. Limpie el espejo suavemente con movimientos descendentes en un solo sentido. Empiece siempre desde la parte superior del área visible.
Página 122
El hardware del dispositivo contiene una batería de botón de litio de 3 V que el usuario necesita sustituir. Si surge un problema, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 . 3.4.8.5 Gestión de cables conecte el cabezal de digitalización a una regleta ni a una mesa con...
Página 123
3.4.9 Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar el dispositivo, consulte la tabla y las instrucciones siguientes. Hay información adicional y recursos disponibles en el sitio web de Optos. Vaya a optos.com y regístrese para acceder a información y recursos.
Página 124
Imágenes capturadas en un imágenes recién capturadas. Si coinciden, recién capturadas de paciente erróneo. póngase en contacto con Optos a fin de solicitar un paciente. ayuda para moverlas. Página 56 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish)
Página 125
2. Reinicie el servidor de imágenes. 3. Encienda de nuevo el cabezal de digitalización. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 . 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? Número de sitio...
Página 126
Si el servidor de imágenes está lleno, es probable que se deba archivar y limpiar el sistema usando las herramientas de archivado. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 .
Página 127
Guía del usuario . Lea las advertencias y precauciones antes de utilizar el dispositivo. Consulte Advertencias y precauciones en la página 11 . Si tiene preguntas respecto al uso correcto del dispositivo, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 69 .
Página 128
El servidor de imágenes, el interruptor y todos los clientes de revisión mediante navegador o monitores de revisión se deben colocar fuera del entorno del paciente y a más de 1.5 metros (5 pies) del cabezal de digitalización. Página 60 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 129
216 mm (8.5 pulgadas) Peso menos de 1 kg Montaje de la pantalla táctil VESA MIS-D, 75, C (patrón de perforaciones: 75 mm x 75 mm) Número de pieza: G108025/4GCA Página 61 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 130
4.1.7 Batería retire las cubiertas del cabezal de digitalización. Solo el personal debidamente capacitado de Optos está autorizado a dar servicio al dispositivo. AVISO El dispositivo contiene una pila de botón de litio de 3 V. 4.1.8 Consideraciones ambientales (medio ambiente) utilice el dispositivo en un entorno que exceda los límites ambientales.
Página 131
WHEN OPEN AVOID DIRECT EYE EXPOSURE VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION Ubicada en la cubierta del AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM rayo. CLASS 3B LASER PRODUCT Número de pieza: G108025/4GCA Página 63 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 132
Si los suelos están cubiertos de material electrostática sintético, la humedad relativa debe ser al menos del ±8 kV por aire IEC61000-4-2 30%. Página 64 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 133
IEC61000-4-6 150 kHz a 80 MHz Distancia de separación recomendada d=1.2√P Número de pieza: G108025/4GCA Página 65 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 134
RF portátil o móvil (transmisores) y el P200DTx, según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación. Página 66 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 135
La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflejo de las estructuras, objetos y personas. Número de pieza: G108025/4GCA Página 67 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 136
Página 68 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 137
Todas las consultas: ics@optos.com Sitio web: optos.com Los clientes actuales deben proporcionar el número de sitio para que Optos pueda acceder a sus datos. Puede encontrar el número de sitio en la documentación que ha recibido de Optos. Como alternativa, abra la aplicación Vantage Administración...
Página 138
Servicio de atención al cliente (Austria): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Noruega Teléfono: +47 800 16711 Todas las consultas: ics@optos.com Servicio de atención al cliente: +47 800 16711 Página 70 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 139
Todas las consultas: ics@optos.com Número gratuito de atención al cliente: 0808 100 45 46 Servicio de atención al cliente: +44 (0) 1383 843 350 Número de pieza: G108025/4GCA Página 71 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 140
Nombre comercial Anvisa: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Número de registro: 80117580492 Teléfono: +55 (61) 3386-3166 Correo electrónico: brazilvigilance@emergogroup.com Gerente técnico: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Página 72 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 141
Optos Inc Optos plc Optos Australia Tel.: 800-854-3039 Tel.: +44 (0) 1383 843 300 Tel.: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Número de pieza: G108025/4GCA Página 73 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 142
Página 74 de 74 Número de pieza: G108025/4GCA Español (Spanish) Copyright 2017, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 147
1.6 Défaillance de l’appareil 1.7 Consignes de nettoyage 1.8 Maintien de la sécurité des informations 1.9 Sécurité des données 1.10 Logiciel fourni pour les PC d’Optos 1.11 Informations sur les symboles et étiquettes 1.12 Avertissements et précautions spécifiques à chaque pays 1.12.1 Brésil Introduction 2.1 Description de l’appareil...
Página 149
3.4.8.5 Gestion des câbles 3.4.9 Dépannage 3.4.9.1 Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à me connecter? 3.4.9.2 De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? Comment puis-je produire une image si le système d’alignement ne 3.4.9.3 reconnaît pas l’œil? 3.4.9.4 Comment redémarrer la tête de scanneur?
Página 153
Votre système est un appareil médical et doit, en tant que tel, être utilisé en accord avec les paramètres de sécurité et les instructions figurant dans le présent manuel d’utilisation . Si l’appareil semble défectueux ou s’il fonctionne mal, veuillez contacter votre Optos représentant, voir Contactez-nous en page 71 .
Página 155
Prenez en considération vos obligations contractuelles avant toute mise au rebut de l’appareil. Seul le personnel qualifié d’Optos est autorisé à installer et à mettre en service l’appareil. Ne procédez à l’entretien de l’appareil lorsque la saisie de l’image d’un patient est en cours.
Página 157
Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre. L’appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié d’Optos. Faites attention à ne jamais toucher les parties exposées de l’appareil quand vous êtes en contact physique avec le patient.
Página 158
à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : Placez le ou les appareils affectés dans un autre endroit Séparer davantage l’équipement de l’appareil affecté Consulter le représentant Optos pour d’autres suggestions Page 16 de 76 Référence : G108025/4GCA Français (French)
Página 159
Si vous suspectez une défaillance de l’appareil, voir Dépannage en page 56. AVERTISSEMENT Si la défaillance persiste, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71. Assurez-vous que la prise secteur générale est facilement accessible. PRÉCAUTION 1.7 Consignes de nettoyage...
Página 162
1.10 Logiciel fourni pour les PC d’Optos N’installez le logiciel que lorsque Optos vous le fournit et vous invite à le faire. Installation d’un nouveau logiciel Contactez le soutien à la clientèle Optos s’il vous faut installer d’autres logiciels;...
Página 163
Présence de dispositif à laser. Ce symbole est utilisé à l’intérieur. Seul le personnel technique qualifié d’Optos est autorisé à réparer l’appareil. Dans des conditions d’utilisation normales, l’opérateur ne devrait pas voir apparaître ce symbole. Date de fabrication.
Página 165
La technologie Optos est conçue pour fonctionner sur un diamètre pupillaire minimum de 2 mm. La décision médicale de procéder à une dilatation de la pupille, même si celle-ci n’est obligatoire, doit être prise par un...
Página 166
Le système empêche l’opérateur de modifier les temps d’exposition et la puissance du laser. De ce fait, aucune formation spécifique préalable n’est nécessaire à la formation Optos. Le diagnostic à partir des images obtenues doit être posé exclusivement par un professionnel de la santé qualifié en optométrie ou en ophtalmologie.
Página 168
Une table peut également être fournie. 2.6.2 Modalités de l’image L’imagerie rétinienne ultra grand champ multimodale Optos permet la saisie d’images postérieures, avec un champ de vision de 200 degrés ou moins en une seule saisie et un délai d’imagerie de moins de 0,4 seconde.
Página 169
Cliquez deux fois sur l’icône de bureau Menu Démarrer – Démarrer > Tous les programmes > optos V2 Vantage Pro > Admin 2.6.3.2 Logiciel de revue OptosAdvance est un logiciel de revue basé sur navigateur qui s’exécute sur le serveur d’images. Il permet aux ophtalmologues de gérer et d’afficher les données et images suivantes :...
Página 170
Menu Démarrer – Démarrer > Tous les programmes > optos V2 Vantage Pro > Stockage 1. Un périphérique de stockage NAS (Network Attached Storage) est un disque dur, ou disque SSD, connecté au réseau. Il dispose de sa propre adresse réseau.
Página 174
Vous ne pouvez pas saisir d’image si les autotests n’ont réussi. Veuillez redémarrer la tête du scanneur. Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71 . 3.1.1.3 Activez les logiciels/équipements d’examen basés sur navigateur Les images saisies peuvent être examinées à...
Página 179
Ces procédures doivent être utilisées comme procédures de base pour toutes les saisies d’images. Si la modalité d’image que vous voulez n’est disponible, veuillez contacter votre représentant Optos. Voir Contactez-nous en page 71 . La position optimale du patient est généralement obtenue en faisant asseoir le patient devant l’appareil.
Página 181
Remarque Veuillez contacter votre représentant Optos si vous utilisez MWL pour la première fois sur votre site. 1. Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) est une norme qui règlemente la manipulation et le stockage des images médicales. 2. La liste de travail des modalités (MWL) est un service de flux de travail de DICOM qui permet de gérer les données relatives aux sessions d’imagerie d’un patient.
Página 190
Vantage Stockage encore contacter votre représentant Optos. Voir Contactez-nous en page 71 . Sauvegardez les données de votre serveur d’images au moins une fois par semaine.
Página 191
Seuls les administrateurs du système sont autorisés à modifier les paramètres réseau. En cas de problème de connexion, demandez à votre administrateur système de réviser vos paramètres et, si nécessaire, de contacter votre représentant Optos pour obtenir des instructions sur la manière de procéder, voir Contactez-nous en page 71 .
Página 192
3.4.7.1 Autotests Le système lance une série d’autotests à chaque démarrage. En cas de problème, veuillez suivre les instructions sur l’écran et prendre les mesures qui s’imposent ou contacter votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71 . 3.4.7.2 Indicateur d’état L’état de la tête du scanneur peut être identifié...
Página 193
3.4.8.1 Maintenance N’ouvrez le logement de la tête du scanneur. Aucune des pièces contenues à l’intérieur n’est réparable ou remplaçable par l’utilisateur. Seul le personnel qualifié d’Optos est autorisé à installer et à mettre en service l’appareil. PRÉCAUTION Ne procédez à...
Página 196
4. Inspectez la surface du miroir pour voir s’il y a de la poussière. Notez la présence de traces ou de taches. 5. Pliez un chiffon nettoyant approuvé par Optos deux fois afin qu’il présente plusieurs couches. 6. Frottez en faisant des mouvements simples de haut en bas pour essuyer le miroir délicatement.
Página 197
Une pile bouton de 3 V au lithium est intégrée dans les pièces de cet appareil et ne doit être remplacée par les utilisateurs. En cas de problème, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71 . 3.4.8.5 Gestion des câbles Ne branchez la tête du scanneur dans un bloc d’alimentation ni sur une table...
Página 198
Pour une aide supplémentaire, veuillez contacter votre représentantOptos; voir Contactez-nous en page 71 . Si vous contactez Optos, vous devez fournir le numéro de votre site; voir De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? en page 58 .
Página 199
à la paupière et aux maîtrisé. complémentaire, si nécessaire. cils. Les images opto map Contactez Optos pour prévoir le passage sur comportent des Le miroir à fente du système a votre site d’un ingénieur d’entetien qui nettoiera artéfacts sous forme de besoin d’être nettoyé.
Página 200
2. Redémarrez le serveur d’images. 3. Remettez le système sous tension sur la tête du scanneur. Si les problèmes persistent, contactez votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71 . 3.4.9.2 De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? Vous devrez fournir votre Numéro du site...
Página 203
Avertissements et précautions en page 11 . Pour toute question concernant l’utilisation correcte de votre appareil, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Contactez-nous en page 71 . 4.1 Classification de sécurité (IEC 60601-1) Pour assurer une protection raisonnable contre les interférences liées aux services de radiocommunication, cet appareil a été...
Página 204
Une borne de terre de protection doit être montée Fusible du câble d’alimentation (Royaume-Uni) : 13 A Câble réseau Utilisation de la commande manuelle et du service Optos Écran tactile 4.1.3 Dimensions de la tête du scanneur La tête du scanneur, la commande manuelle et l’écran tactile doivent être placés sur une table qui respecte les spécifications la concernant, voir Exigences dimensionnelles pour la table en page 64 .
Página 206
à l’accessibilité des fauteuils roulants. 4.1.7 Pile Ne retirez les protections des têtes de scanneur. Seul le personnel technique qualifié d’Optos est autorisé à réparer l’appareil. PRÉCAUTION Ce dispositif contient une pile bouton 3V au lithium. 4.1.8 Environnement (conditions ambiantes) N’utilisez...
Página 213
Demandes d’informations : ics@optos.com Site Web : optos.com Les clients existants doivent nous fournir leur numéro de site pour permettre à Optos d’accéder à leurs informations personnelles. Le numéro de site figure dans la documentation envoyée par Optos. Vous pouvez également ouvrir l’application Vantage Admin et sélectionner...
Página 220
Nos Estados Unidos da América, a lei federal restringe a venda deste dispositivo por ordem ou solicitação de um médico. CUIDADO Página 2 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 221
Aviso legal Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Os produtos da Optos Plc. são protegidos pelas patentes e pedidos de registro de patentes listados em www.optos.com/patents . As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A versão mais recente desta documentação pode ser encontrada em optos.com .
Página 222
Página 4 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 223
3.1 Guia de introdução 3.1.1 Ligar o dispositivo todos os dias 3.1.1.1 Como ligar o servidor de imagens 3.1.1.2 Ligue o cabeçote de varredura Número de peça: G108025/4GCA Página 5 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 224
3.4 Gerenciar o sistema 3.4.1 Como gerenciar os detalhes do usuário 3.4.1.1 Como criar contas de usuário para usar no cabeçote de varredura Página 6 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 225
3.4.8.5 Gerenciamento dos cabos 3.4.9 Resolução de problemas 3.4.9.1 Por que não consigo fazer logon? 3.4.9.2 Quais informações preciso saber ao entrar em contato com a Optos? Como posso capturar uma imagem se o sistema de alinhamento não 3.4.9.3 reconhece o olho? 3.4.9.4 Como reinicio o cabeçote de varredura?
Página 226
TABELA 3: Lista de botões de controle manual TABELA 4: Códigos de cor de miniatura de imagem TABELA 5: Lista de luzes do indicador de status Página 8 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 227
FIGURA 8: Fluxo de trabalho de captura SLO FIGURA 9: Fluxo de trabalho de verificação de imagens FIGURA 10: Exemplo do rótulo de conexão Número de peça: G108025/4GCA Página 9 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 228
Página 10 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 229
Se algum componente do dispositivo não estiver funcionando corretamente ou se o dispositivo aparentar alguma irregularidade, entre em contato com o representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . Caso tenha alguma pergunta relacionada ao uso correto do seu dispositivo, entre em contato com seu representante da Optos antes de tentar operar o dispositivo.
Página 230
É necessário garantir que existe espaço ao redor do cabeçote de varredura para permitir movimento livre. Página 12 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 231
NÃO normal. Fale com o seu representante da Optos antes de alterar as configurações. remova as coberturas do cabeçote de varredura. Apenas técnicos qualificados ÃO da Optos têm autorização para fazer a manutenção do dispositivo.
Página 232
O paciente pode sentir algum desconforto devido à exposição à luz. Informe que os benefícios de um exame oftalmológico são superiores a qualquer desconforto. Página 14 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 233
Equipamento comum (IP2X), sem proteção contra a entrada de água. É necessário inspecionar o equipamento regularmente. Se houver algum dano, entre em contato com seu representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69. CUIDADO Certifique-se de que a tomada esteja sempre facilmente acessível.
Página 234
Reposicionar o dispositivo(s) afetado(s) Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo afetado Consultar o representante de manutenção da Optos para obter outras sugestões Página 16 de 74 Número de peça: G108025/4GCA...
Página 235
Se você suspeitar que o dispositivo está com alguma avaria, consulte Resolução de problemas na página 55. ADVERTÊNCIA Se a falha persistir, entre em contato com o representante da Optos; consulte Fale conosco na página 69. Certifique-se de que a tomada esteja sempre facilmente acessível.
Página 236
Descarte o pano sujo após cada limpeza para evitar transferir a poeira de volta ao espelho. Será necessário usar vários lenços antissépticos para limpar o espelho. Página 18 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 237
CUIDADO O usuário é responsável pela segurança das contas de usuário e pela manutenção da segurança da senha. Número de peça: G108025/4GCA Página 19 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 238
Apenas instale o software quando fornecido e instruído pela Optos. Instalação de novo software Entre em contato com o atendimento ao cliente da Optos se for necessário instalar outro software. Consulte Fale conosco na página 69. Atualização de software existente CUIDADO O administrador do sistema deverá...
Página 239
Presença de dispositivo a laser. Este símbolo é usado internamente. Apenas pessoal qualificado da Optos tem autorização para fazer a manutenção do dispositivo. Sob condições de uso normal, os operadores do dispositivo nunca deverão ver este símbolo. Data de fabricação.
Página 240
Página 22 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 241
Isto permite a captura de uma imagem da fluorescência natural do olho. O contraste por fluorescência não é introduzido no paciente ao realizar captura de imagens de autofluorescência. A tecnologia da Optos foi projetada para operar por um diâmetro pupilar mínimo de 2 mm. Embora NÃO seja necessário dilatar a pupila, a decisão de dilatar é...
Página 242
O sistema impede que o operador mude os tempos de exposição ou a potência do laser; portanto, não é exigido qualquer treinamento prévio específico para realização do treinamento da Optos. A análise das imagens, como um auxílio para diagnóstico, pode ser realizada somente por um profissional de saúde qualificado em optometria ou oftalmologia.
Página 243
1,5 metros (5 pés) do cabeçote de varredura. Número de peça: G108025/4GCA Página 25 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 244
2.6.2 Modalidades de imagem A captura de imagens de retina de campo ultralargo e multimodal da Optos permite a captura de imagens posteriores, com um campo de visão até 200° graus em uma única captura e em um tempo de captura de imagens inferior a 0,4 segundos.
Página 245
O software de captura de imagens é executado no cabeçote de varredura. 2.6.3.1 Sobre o software Admin O aplicativo Vantage Admin permite que os administradores do sistema e representantes da Optos configurem o sistema. Vantage Admin Os recursos do aplicativo incluem: Ferramentas de controle de acesso do aplicativo, para criar e gerenciar detalhes do usuário.
Página 246
1. Um dispositivo de armazenamento ligado à rede (Network Attached Storage - NAS) é um disco rígido, ou unidade de estado sólido, conectado à rede. Ele tem o seu próprio endereço de rede. Página 28 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 247
Clique duas vezes no ícone na área de trabalho ou Menu Iniciar – Iniciar > Todos os Programas > optos V2 Vantage Pro > Storage 2.6.4 Acessórios e peças removíveis O uso de acessórios e cabos além dos especificados pode degradar a compatibilidade eletromagnética do sistema.
Página 248
Página 30 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 249
É necessário garantir que existe espaço ao redor do cabeçote de varredura para permitir movimento livre. Número de peça: G108025/4GCA Página 31 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 250
Reinicie o NÃO cabeçote de varredura. Se o problema persistir, entre em contato com o representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . 3.1.1.3 Como ativar clientes de verificação com base em navegador As imagens capturadas podem ser verificadas usando o software OptosAdvance.
Página 251
DESLIGAR CUIDADO É necessário reiniciar o servidor de imagens semanalmente para permitir a instalação de atualizações. Número de peça: G108025/4GCA Página 33 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 252
Selecione o ângulo de mirada da orientação superior, temporal, inferior ou nasal do olho esquerdo do paciente. Orientação Selecione no eixo pressionando a parte central do controle. Página 34 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 253
Se disponível, abre a página de visualização da imagem na tela de toque. Abaixe o apoio de queixo. Eleve o apoio de queixo. Número de peça: G108025/4GCA Página 35 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 254
O apoio de queixo e o apoio para cabeça devem ser mantidos limpos. Consulte Limpeza antes de cada paciente na página 52 . Página 36 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 255
FIGURA 4: Apoio de queixo e apoio para cabeça 3.2 Capturar imagens Estes procedimentos devem ser usados como procedimento básico para todas as capturas de imagens. Entre em contato com o representante da Optos se a modalidade de imagem exigida estiver disponível. NÃO Consulte Fale conosco na página 69 .
Página 256
à medida que você digita. É possível filtrar os registros dos pacientes digitando a data de nascimento, o nome do paciente ou qualquer combinação destes dados para filtrar os nomes de pacientes exibidos. Página 38 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 257
MWL e exibir o respectivo item de trabalho MWL. Observação Entre em contato com o representante da Optos se for inserir MWL no seu local. 1. Em medicina, Digital Imaging and Communications (Comunicação e captura de imagens digitais) é um padrão que define como as imagens médicas serão tratadas e armazenadas.
Página 258
1. O canto interno ou externo do olho, ponto de união da pálpebra superior e inferior. Página 40 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 259
Como capturar imagens SLO Como capturar imagens orientadas pelo olho Como capturar imagens estéreo Como capturar imagens de angiografia 1. Lentes intraoculares Número de peça: G108025/4GCA Página 41 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 260
6. Verifique a qualidade das imagens. Consulte O que fazer após capturar a imagem na página oposta . Página 42 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 261
3. Na tela de visualização é possível alterar a lateralidade ou excluir a imagem. 4. Selecione Paciente concluído se a qualidade de todas as imagens capturadas for aceitável. Número de peça: G108025/4GCA Página 43 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 262
É possível usar os filtros para exibir grupos de imagens específicos. Ao focalizar em imagens específicas é possível acelerar o processo de verificação da qualidade. Para obter informações adicionais, consulte Modalidades de imagem na página 26 . Página 44 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 263
Consulte os arquivos de ajuda para obter instruções sobre como verificar imagens. Número de peça: G108025/4GCA Página 45 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 264
Instruções detalhadas estão disponíveis nos arquivos de ajuda do aplicativo. 3.3.3 Como sair do software Review Para sair do OptosAdvance, selecione Logoff (Logout) Página 46 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 265
1. Faça logon no sistema. 2. Selecione Settings (Configurações) . 3. Selecione Preferences > User Preferences (Preferências > Preferências do usuário) . Número de peça: G108025/4GCA Página 47 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 266
Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . O usuário deve fazer backup dos dados do servidor de imagens pelo menos uma vez por semana.
Página 267
Apenas os Administradores do sistema podem editar as configurações de rede. Se houver algum problema de conexão, peça ao Administrador do sistema para verificar as configurações e, se necessário, entre em contato com o representante da Optos para obter instruções sobre como proceder. Consulte Fale conosco na página 69 .
Página 268
Sempre que o sistema inicializa, uma série de autotestes é realizada. Se algum problema for identificado, siga as instruções na tela e tome a medida apropriada ou entre em contato com o seu representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 .
Página 269
No seu interior, não há peças ÃO que possam receber manutenção ou ser substituídas pelo usuário. Apenas técnicos qualificados da Optos podem instalar e fazer a manutenção do dispositivo. CUIDADO fazer manutenção do dispositivo ao capturar imagens de um paciente.
Página 270
2. Quando cada componente chegar no respectivo ponto de parada, eleve cuidadosamente o componente e puxe para removê-lo da estrutura. 3. Após a limpeza, reencaixe e posicione cuidadosamente cada componente na estrutura. Página 52 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 271
4. Verifique se existe poeira visível na superfície do espelho. Veja se há borrões ou manchas. 5. Dobre duas vezes um pano de limpeza aprovado pela Optos para que tenha várias camadas. 6. Limpe o espelho cuidadosamente com movimentos únicos e para baixo. Sempre comece na parte superior da área visível.
Página 272
Existe uma bateria de lítio de 3 V, em forma de moeda, incorporada no hardware do dispositivo e precisa NÃO ser trocada pelo usuário. Se houver um problema, entre em contato com o representante da Optos, consulte Fale conosco na página 69 . 3.4.8.5 Gerenciamento dos cabos conecte o cabeçote de varredura em uma extensão ou mesa com tomadas.
Página 273
Se precisar de assistência adicional, entre em contato com o representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . Ao entrar em contato com a Optos você precisará indicar o número do local. Consulte Quais informações preciso saber ao entrar em contato com a Optos? na página 57 .
Página 274
Posição inadequada do documento. Consulte Capturar imagens na grande e obscuridade paciente; sem gestão de ptose. página 37. Entre em contato com a Optos para dos cílios. obter treinamento adicional, se necessário. Imagens opto map Entre em contato com a Optos para marcar um...
Página 275
2. Reinicie o servidor de imagens. 3. Volte a ligar o cabeçote de varredura. Se os problemas persistirem, entre em contato com o representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . 3.4.9.2 Quais informações preciso saber ao entrar em contato com a Optos? Será...
Página 276
Capítulo 3 – Como fazer... 3. Quando instruído, faça logon no computador. 4. Agora é possível fazer logon no cabeçote de varredura e reabrir qualquer aplicativo Optos nos outros computadores. 3.4.9.6 O que devo fazer se a unidade de disco rígido do servidor de imagens ficar cheia? Peça ao Administrador do sistema para:...
Página 277
Consulte Advertências e cuidados na página 11 . Caso tenha alguma pergunta relacionada ao uso correto do dispositivo, entre em contato com o representante da Optos. Consulte Fale conosco na página 69 . 4.1 Designação de segurança (IEC 60601-1) Para oferecer proteção razoável contra interferência com relação a serviços de comunicação via rádio, este dispositivo foi testado e está...
Página 278
Qualquer monitor, cliente de verificação com base em navegador, interruptor ou o servidor de imagens deve ser posicionado fora do ambiente do paciente, a uma distância superior a 1,5 metros (5 pés) do cabeçote de varredura. Página 60 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 279
O apoio de queixo deve ficar ligeiramente projetado para fora da borda da mesa. Número de peça: G108025/4GCA Página 61 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 280
4.1.7 Bateria remova as coberturas do cabeçote de varredura. Apenas técnicos qualificados ÃO da Optos têm autorização para fazer a manutenção do dispositivo. CUIDADO Existe uma bateria de moeda em lítio 3 V incorporada no dispositivo. 4.1.8 Considerações ambientais (ambiente) opere o dispositivo num ambiente que ultrapasse os limites das especificações ambientais.
Página 281
O cliente ou o usuário do dispositivo deve garantir que o sistema seja utilizado nesse ambiente. Número de peça: G108025/4GCA Página 63 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 282
A qualidade de energia da rede elétrica deve Sobretensão ±1 kV, linha para linha corresponder a de um ambiente típico comercial ou IEC61000-4-5 ±2 kV, linha para terra hospitalar. Página 64 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 283
é calculada com base na equação 150 kHz a 80 MHz aplicável à frequência do transmissor. IEC61000-4-6 Distância de separação recomendada d=1,2√P Número de peça: G108025/4GCA Página 65 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 284
RF portáteis e móveis (os transmissores) e o P200DTx, conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. Página 66 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 285
Estas diretrizes podem ser aplicáveis a todas as situações. A propagação eletromagnética é NÃO afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Número de peça: G108025/4GCA Página 67 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 286
Página 68 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 287
Todas as consultas: ics@optos.com Site: optos.com Os clientes existentes precisarão informar o respectivo Site Number (Número de local) para permitir que a Optos acesse seus dados. O número de local está na documentação enviada pela Optos. Alternativamente, abra o aplicativo Vantage Admin e selecione System menu >...
Página 288
Apoio ao cliente (AT): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Noruega Telefone: +47 800 16711 Todas as consultas: ics@optos.com Atendimento ao cliente: +47 800 16711 Página 70 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 289
Todas as consultas: ics@optos.com Telefone de ligação gratuita - Atendimento ao cliente: 0808 100 45 46 Atendimento ao cliente: +44 (0) 1383 843 350 Número de peça: G108025/4GCA Página 71 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 290
Nome comercial Anvisa: OFTALMOSCÓPIO PANORÂMICO OPTOS Número de registro: 80117580492 Telefone: +55 (61) 3386-3166 E-mail: brazilvigilance@emergogroup.com Gerente técnico: Luiz Levy Cruz Martins CRF- 42415 Página 72 de 74 Número de peça: G108025/4GCA Português (Portuguese) Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados.
Página 291
Optos Inc Optos plc Optos Austrália Tel.: 800-854-3039 Tel.: +44 (0) 1383 843 300 Tel.: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Número de peça: G108025/4GCA Página 73 de 74 Copyright 2017, Optos plc. Todos os direitos reservados. Português (Portuguese)
Página 292
G108025/4GCA English Spanish French Portuguese...