Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para P200DTx rg:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
P200DTx rg
P200DTx fa
P200DTx icg
Optos Panoramic Ophthalmoscope
optos.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optos P200DTx rg

  • Página 1 Guía del usuario P200DTx rg P200DTx fa P200DTx icg Optos Panoramic Ophthalmoscope optos.com...
  • Página 2 En los Estados Unidos de América, la ley federal limita la venta de este dispositivo a aquellas realizadas por un médico o a su solicitud. AVISO Página 2 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 3 (lo que incluye, sin limitaciones, todo el texto, los formatos, gráficos y logotipos) son propiedad de Optos plc y están protegidos contra la copia no autorizada y difusión por la Ley de derechos de autor, diseños y patentes (Copyright, Designs and Patents Act) de 1988 (y sus enmiendas), por diversas leyes de propiedad intelectual y por convenciones internacionales.
  • Página 4 Página 4 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 5 1.6 Falla del dispositivo 1.7 Pautas de limpieza 1.8 Mantener la seguridad de la información 1.9 Seguridad de datos 1.10 Software en las PC suministradas por Optos 1.11 Información sobre símbolos y etiquetas Introducción 2.1 Descripción del dispositivo 2.2 Uso previsto 2.3 Usuarios previstos...
  • Página 6 Cómo cambiar el idioma en el cabezal de digitalización 3.4.3 Cómo cambiar el idioma que se muestra en OptosAdvance 3.4.4 Almacenamiento y archivado de imágenes Página 6 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 7 3.4.9 Solución de problemas 3.4.9.1 ¿Por qué no puedo iniciar sesión? 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? 3.4.9.3 ¿Cómo adquiero la imagen si el sistema de alineación no reconoce el ojo? 3.4.9.4 ¿Cómo reinicio el cabezal de digitalización? 3.4.9.5 ¿Cómo reinicio el servidor de imágenes?
  • Página 8 TABLA 11: Requisitos de tamaño de la mesa de trabajo TABLA 12: Rangos ambientales TABLA 13: Lista de cumplimiento normativo en emisiones electromagnéticas Página 8 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 9 FIGURA 8: Flujo de trabajo de captura SLO FIGURA 9: Flujo de trabajo de revisión de imágenes FIGURA 10: Ejemplo de la etiqueta de conexión Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 9 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 10 Página 10 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 11 Captura de imágenes por fluorescencia Optos no ofrece ningún tipo de guía o consejo sobre la inyección de tintes para obtener imágenes. Se recomienda que solo médicos autorizados y debidamente cualificados puedan utilizar las modalidades de angiografía que requieren intervenciones médicas.
  • Página 12 Capítulo 1 - Advertencias y precauciones Uso diario: operadores El uso del equipo seguir las instrucciones de Optos puede deteriorar la protección que ofrece. El uso de este dispositivo o de cualquier otro dispositivo que utilice luz para el examen ocular debe prolongarse innecesariamente.
  • Página 13 Debe estar al tanto de sus obligaciones contractuales antes de desechar cualquiera de los equipos. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
  • Página 14 El paciente puede sentir algunas molestias debido a la exposición a la luz. Se debe tener en cuenta que los beneficios de un examen ocular compensan con creces cualquier molestia. Página 14 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 Los periféricos de otros fabricantes podrían compatibles. Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Equipo estándar sin protección contra ingreso de agua.
  • Página 16 Cambiar la ubicación de los dispositivos afectados Aumentar la separación entre el equipo y el dispositivo afectado Consultar al representante técnico de Optos para obtener más sugerencias Página 16 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US)
  • Página 17 Si sospecha que el dispositivo funciona mal, consulte Solución de problemas en la página 52. ADVERTENCIA Si la falla persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. El dispositivo se encuentra aislado de la red de distribución eléctrica a través del cable de alimentación y el conector IEC (Comisión Electrotécnica Internacional).
  • Página 18 Para no volver a transferir el polvo al espejo, deseche cada toalla sucia después de cada pasada. Tendrá que darle varias pasadas para limpiar el espejo. Página 18 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 19 Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
  • Página 20 Instale el software solo cuando se lo suministre y se lo indique Optos. Instalación de software nuevo Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Optos si necesita instalar otro software. Consulte Contacto en la página 67. Actualización del software existente...
  • Página 21 Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo. Dispositivo láser presente. Este símbolo es de uso interno. Solo el personal debidamente capacitado de Optos está autorizado a dar servicio al dispositivo. Con un uso normal, los operarios no tendrían por que ver este símbolo.
  • Página 22 Página 22 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 23 El diseño de la tecnología de Optos permite actuar a través de un diámetro mínimo de pupila de 0,08 pulgadas (2 mm). Aunque la dilatación de las pupilas es necesaria, la decisión de dilatarlas corresponde...
  • Página 24 El sistema impide que el operador modifique la potencia del láser o los tiempos de exposición, por lo que no se precisa una formación específica antes de recibir la formación de Optos. La revisión de imágenes, como una ayuda para el diagnóstico, puede solamente ser conducida por un profesional de la salud cualificado en optometría u oftalmología.
  • Página 25 1.5 metros (5 pies) del cabezal de digitalización. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 25 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 26 También puede que se haya suministrado una mesa. 2.6.2 Modalidades de imagen La captura de imágenes retinianas de campo ultraamplio multimodal de Optos permite la captura de imágenes posteriores, con un campo de visión de hasta 200 grados en una sola captura y en menos de 0.4 segundos.
  • Página 27 Puede ejecutar el software de revisión de la siguiente manera: Haga doble clic en el icono del escritorio Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 27 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 28 Cable de red 1. Si el software del servidor de imágenes OptosAdvance está instalado en una máquina virtual compatible, se suministrará un servidor físico. Página 28 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 29 Deberá asegurarse de que exista suficiente espacio alrededor del cabezal de digitalización para que se mueva libremente. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 29 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 30 No se pueden capturar imágenes si los autodiagnósticos son exitosos. Reinicie el cabezal de digitalización. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. 3.1.1.3 Encender los clientes de revisión mediante navegador Las imágenes capturadas se pueden revisar con el software OptosAdvance.
  • Página 31 Consulte Reiniciar el servidor de imágenes cada semana más abajo. 3.1.2.4 Reiniciar el servidor de imágenes cada semana Salga de OptosAdvance antes de el servidor de imágenes. APAGAR AVISO Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 31 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 32 Dirección Seleccione la opción sobre el eje pulsando el centro del control. Página 32 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 33 TABLA 3: Lista de botones del control manual Control Descripción Si está disponible, abre la página de vista preliminar en la pantalla táctil. Baja el reposabarbillas. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 33 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 34 El reposacabezas y el reposabarbillas se deben mantener limpios. Consulte Limpieza antes de cada paciente en la página 49. FIGURA 4: Reposabarbillas y reposacabezas Página 34 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 35 Capítulo 3 - Procedimientos 3.2 Captura de imágenes Estos procedimientos deben usarse como base para todas las capturas de imágenes. Póngase en contacto con el representante de Optos si la modalidad de imagen que desea está disponible, consulte Contacto en la página 67.
  • Página 36 Puede filtrar los registros de pacientes todavía más escribiendo la fecha de nacimiento del paciente que desea ver, su nombre o cualquier combinación de estos detalles. Página 36 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 37 Nota Póngase en contacto con su representante de Optos si va a introducir MVL en sus instalaciones. 1. Modality Worklist (MWL) es un servicio de flujo de trabajo DICOM que administra la información asociada a las sesiones de captación de imágenes de los pacientes.
  • Página 38 Compruebe que la cabeza del paciente esté apoyada sobre el reposacabezas, que los dientes estén juntos y la boca cerrada. 1. Esquina interna o externa del ojo donde se unen los párpados inferior y superior. Página 38 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 39 8. Capture la modalidad de imagen deseada de la lista siguiente: Referencia Cómo capturar imágenes SLO Cómo capturar imágenes oculares dirigidas Cómo capturar imágenes estereoscópicas Cómo capturar imágenes angiográficas 1. Lentes intraoculares Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 39 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 40 6. Compruebe la calidad de las imágenes. Consulte Qué hacer después de capturar la imagen en la página opuesta. Página 40 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 41 5. Capture la imagen. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 41 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 42 Al ajustar el contraste manualmente, se desactiva el contraste asistido. Puede cambiar entre los modos de control de contraste Manual y Asistido. Página 42 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 43 Puede obtener ayuda sobre la revisión de imágenes en los archivos de ayuda del software. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 43 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 44 Puede consultar las instrucciones detalladas en los archivos de ayuda de la aplicación. 3.3.3 Salir del software de revisión Para salir de OptosAdvance, seleccione Logoff (Cerrar sesión) Página 44 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 45 El idioma del cabezal de digitalización se puede cambiar siguiendo los pasos siguientes: 1. Inicie sesión en el cabezal de digitalización utilizando la pantalla táctil. 2. Seleccione administración. 3. Seleccione Idioma. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 45 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 46 OptosAdvance o ponerse en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Es necesario hacer copias de seguridad de los datos del servidor de imágenes por lo menos una vez a la semana.
  • Página 47 3.4.8.1 Reparación abra las cubiertas del cabezal de digitalización. En su interior no existen elementos intercambiables o que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. AVISO realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
  • Página 48 Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
  • Página 49 3. Después de la limpieza, vuelva a deslizar el reposacabezas o el reposabarbillas de nuevo en la carcasa y empújelo hacia su posición. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 49 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 50 4. Inspeccione la superficie del espejo para ver si tiene polvo visible. Observe si existen manchas o suciedad. 5. Doble dos veces un paño de limpiar aprobado por Optos, de manera que tenga varias capas. 6. Limpie el espejo suavemente con movimientos descendentes en un solo sentido. Empiece siempre desde la parte superior del área visible.
  • Página 51 AVISO El hardware del dispositivo contiene una batería de botón de litio de 3 V que el usuario necesita sustituir. Si surge un problema, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. 3.4.8.5 Gestión de cables conecte el cabezal de digitalización a una regleta ni a una mesa con alimentación.
  • Página 52 Si necesita más asistencia, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Al contactar con Optos, deberá indicar su número de sitio. Consulte ¿Qué información necesito al contactar a Optos? en la página 54.
  • Página 53 Imágenes capturadas en un imágenes recién capturadas. Si coinciden, recién capturadas de paciente erróneo. póngase en contacto con Optos a fin de solicitar un paciente. ayuda para moverlas. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 53 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 54 1. Finalice la sesión actual y apague la alimentación. 2. Reinicie el servidor de imágenes. 3. Encienda de nuevo el cabezal de digitalización. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? Al contactar a Optos, deberá...
  • Página 55 Si el servidor de imágenes está lleno, es probable que se deba archivar y limpiar el sistema con las herramientas de archivo. Si los problemas persisten, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contacto en la página 67. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 55 de 72...
  • Página 56 Página 56 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 57 100-240 VCA, 50/60 Hz, (IEC60601-1) Conexión a la alimentación Norteamérica 100-120 VCA, 50/60 Hz, (AAMI- ES60601-1 2005) Protección eléctrica T5A H250V (5 mm x 20 mm) Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 57 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 58 Consulte Requisitos de la mesa en la página 60. Debe quedar espacio libre adecuado alrededor de la mesa para operar el dispositivo. Página 58 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 59 234 mm (9.5 pulgadas) Peso menos de 1.5 kg Soporte de la pantalla táctil VESA MIS-D, 75, C (patrón de perforaciones: 75 mm x 75 mm) Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 59 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 60 4.1.7 Batería retire las cubiertas del cabezal de digitalización. Solo el personal debidamente capacitado de Optos está autorizado a dar servicio al dispositivo. AVISO El dispositivo contiene una pila de botón de litio de 3 V.
  • Página 61 WHEN OPEN AVOID DIRECT EYE EXPOSURE VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION Ubicada en la cubierta del AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM rayo. CLASS 3B LASER PRODUCT Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 61 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 62 Si los pisos están revestidos con material sintético, la ±8 kV aire humedad relativa debe ser al menos del 30%. IEC61000-4-2 Página 62 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 63 IEC61000-4-6 150 kHz a 80 MHz Distancia de separación recomendada d=1,2 √P Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 63 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 64 RF portátil o móvil (transmisores) y el P200DTx según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación. Página 64 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 65 La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructuras, objetos y personas. Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 65 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 66 Página 66 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 67 Todas las consultas: ics@optos.com Sitio web: optos.com Los clientes existentes deben proporcionar el número de sitio para permitir a Optos acceder a sus datos. Puede encontrar el número de sitio en la documentación que ha recibido de Optos. Como alternativa, abra la aplicación Administración...
  • Página 68 Servicio de atención al cliente (Austria): (0) 800 24 48 86 5.2.6 Noruega Teléfono: +47 800 16711 Todas las consultas: ics@optos.com Servicio de atención al cliente: +47 800 16711 Página 68 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 69 Todas las consultas: ics@optos.com Teléfono gratuito de soporte al cliente: 0808 100 45 46 Servicio de atención al cliente: +44 (0) 1383 843 350 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 69 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 70 Página 70 de 72 Número de pieza: G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US) Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados.
  • Página 71 Optos Inc Optos plc Optos Australia Tel.: 800-854-3039 Tel.: +44 (0) 1383 843 300 Tel.: +61 8 8444 6500 usinfo@optos.com ics@optos.com auinfo@optos.com Número de pieza: G108025/5_SPA-US Página 71 de 72 Copyright 2020, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español/Spanish (US)
  • Página 72 G108025/5_SPA-US Español/Spanish (US)

Este manual también es adecuado para:

P200dtx faP200dtx icg