Página 2
1.To keep the bed and cover flat, please adjust the fabric with some force to move into the right positionwhen assembling. 2.For step 5-6, please align metal pipes with plastic parts first, then insert the pipes into the plastic parts. 3.For step 5, the velcro may not be completely covered.As the cover being used for a period of time,will be a little looser than before, then you could tighten the cover the velcro completely.
Página 3
EN_Separate the velcro on the back of cover and insert the metal pipe A into the fabric as illustrated. FR_Détachez le velcro à l'arrière de la couverture et insérez le tube métallique A dans le tissu comme illustré. ES_Separe el velcro ubicado en la parte trasera de la cubierta, luego inserte el tubo metálico A en la tela como lo que se muestra en la imagen.
Página 4
EN_lnsert 2 bed legs B into metal pipe A. FR_Insérez 2 pieds de lit B dans le tube métallique A. ES_Inserte las 2 patas de la cama B en el tubo metálico A. DE_Stecken Sie 2 Bettfüße B in das Metallrohr A. IT_Inserire 2 gambe del lettino B nel paletto in metallo A.
Página 5
EN_Connect the 2 centre plastic junctions D to the bed support leg E as ilustrated. Then insert plastic junctions Dinto metal pipes C. FR_Connectez les 2 jonctions centrales en plastique D au pied du support de lit E comme illustré. Insérez ensuite les jonctions en plastique D dans les tubes métalliques C. ES_Conecte los 2 conectores de plástico centrales D a la pata de soporte de la cama E como lo que se muestra en la imagen.
Página 6
EN_Connect metal pipe A with 2 bed legs B, then insert B into pipes C. FR_Reliez le tube métallique A aux 2 pieds de lit B, puis insérez B dans les tubes C. ES_Conecte el tubo metálico A a las 2 patas de la cama B, luego inserte las patas B en los tubos C.
Página 7
EN_Turn the pet bed over. Retournez la litière pour animaux domestiques en position normale. Dé la vuelta a la cama para mascotas. Drehen Sie das Haustierbett um. Capovolgere il lettino della cuccia.