Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl
Página 1
Easy Message (sólo 828D) Easy Extend (sólo 828D) Service Planer (sólo 828D) Válido para: Editar el programa de usuario SINUMERIK 840D sl / 840DE sl / 828D del PLC (solo 828D) Avisos de alarma, de error y Software Versión de sistema Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.8 SP3...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
Technical Support Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/ es/sc/asistencia-tecnica/oid2090), en el apartado "Contacto". Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Índice Prefacio................................3 Consignas básicas de seguridad........................15 Consignas generales de seguridad..................15 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............16 Seguridad industrial.......................17 Introducción..............................19 Vista general de los productos....................19 Paneles de operador......................20 2.2.1 Vista general..........................20 2.2.2 Teclas del panel de operador....................22 Paneles de mando de máquina.....................30 2.3.1 Visión general........................30 2.3.2...
Página 6
Índice 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................69 3.4.4 Teclado virtual........................70 3.4.5 Carácter especial "tilde"......................70 Ampliación con Sidescreen....................71 3.5.1 Sinopsis..........................71 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................71 3.5.3 Widgets estándar........................73 3.5.4 Widget "Valores reales"......................74 3.5.5 Widget "Origen"........................74 3.5.6 Widget "Alarmas"........................74 3.5.7 Widget "Carga de ejes"......................75 3.5.8 Widget "Herramienta"......................75 3.5.9...
Página 7
Índice MDA.............................107 4.9.1 Cargar programa MDA desde el Gestor de programas............107 4.9.2 Guardar programa MDA.......................108 4.9.3 Ejecución/edición de un programa MDA................109 4.9.4 Borrar programa MDA......................110 Trabajar en modo manual........................111 Generalidades........................111 Seleccionar herramienta y cabezal ..................112 5.2.1 Ventana T,S,M........................112 5.2.2 Seleccionar herramienta......................113 5.2.3 Arrancar y parar el cabezal manualmente................114 5.2.4...
Página 8
Índice 6.10.3 Copiar, añadir o borrar secuencias de programa..............150 6.10.4 Renumerar programa......................152 6.10.5 Crear bloque de programa....................153 6.10.6 Apertura de otros programas....................154 6.10.7 Ajustes para el editor......................155 6.11 Visualización y edción de variables de usuario ..............159 6.11.1 Resumen..........................159 6.11.2 Parámetros R globales......................160 6.11.3 Parámetros R........................161 6.11.4...
Página 9
Índice 6.18.5.3 Modificar segmento......................199 Simular mecanizado..........................201 Resumen..........................201 Simulación antes del mecanizado de la pieza..............208 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza............210 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza............211 Distintas vistas de la pieza....................212 7.5.1 Vista general........................212 7.5.2 Vista en planta........................212 7.5.3 Vista en 3D...........................213 7.5.4...
Página 10
Índice Vista multicanal en paneles de operador grandes...............241 Ajuste de la vista multicanal....................243 Prevención de colisiones..........................245 10.1 Activar la prevención de colisiones..................247 10.2 Ajuste de la prevención de colisiones..................248 Gestión de herramientas..........................251 11.1 Listas para la gestión de las herramientas................251 11.2 Gestión de almacén......................253 11.3...
Página 11
Índice 11.14.7 Reactivar Multitool........................303 11.14.8 Trasladar Multitool........................305 11.14.9 Posicionar Multitool......................306 11.15 Ajustes para las listas de herramientas................307 Gestión de programas..........................309 12.1 Vista general........................309 12.1.1 Memoria CN.........................312 12.1.2 Unidad local.........................312 12.1.3 Unidades USB........................313 12.1.4 Unidad FTP..........................314 12.2 Abrir y cerrar programa......................316 12.3 Ejecutar programa........................318 12.4...
Página 12
Índice 12.19.1 Carga y descarga de archivos a través de la interfaz serie..........363 Teach-in de programa..........................367 13.1 Visión general........................367 13.2 Secuencia general.......................368 13.3 Insertar secuencia........................369 13.3.1 Parámetros de entrada con secuencias Teach..............369 13.4 Teach-in a través de ventanas.....................371 13.4.1 Generalidades........................371 13.4.2 Aprender marcha rápida G0....................372 13.4.3...
Página 13
Índice 16.6 Mostrar protocolos de SMS....................408 16.7 Efectuar ajustes para Easy Message...................409 Easy Extend (sólo 828D)..........................411 17.1 Vista general........................411 17.2 Habilitar equipo........................412 17.3 Activar y desactivar equipo....................413 17.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales.............414 Service Planer (sólo 828D)........................415 18.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento..............415 Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D).................417 19.1...
Página 14
Índice Avisos de alarma, de error y de sistema....................449 20.1 Mostrar alarmas........................449 20.2 Visualización del listado de alarmas..................452 20.3 Visualizar los avisos......................453 20.4 Clasificar alarmas, errores y avisos..................454 20.5 Creación de capturas de pantalla..................455 20.6 Variables PLC y CN......................456 20.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC................456 20.6.2 Guardar y cargar máscaras....................460...
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 18
Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p.ej., virus, troyanos, malware, gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
Introducción 2.2 Paneles de operador Paneles de operador 2.2.1 Vista general Introducción El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej.: mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Mediante el panel de operador OP 010, se muestran de forma ejemplar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado.
Bibliografía Encontrará una descripción más exacta, así como una vista de los demás paneles de operador que pueden utilizarse, en la siguiente bibliografía: Manual de producto Componentes de manejo e interconexión; SINUMERIK 840D sl Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Introducción 2.2 Paneles de operador 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas. Teclas y combinaciones de teclas Tecla Función <ALARM CANCEL> Borra alarmas y avisos identificados mediante este icono.
Página 23
Introducción 2.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <CTRL> + <SHIFT> ● Mueve el cursor al inicio de un programa. ● Mueve el cursor a la primera fila de la columna actual. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cursor hasta la posición de destino.
Introducción 2.2 Paneles de operador <Cursor arriba> ● Campo de edición Mueve el cursor al siguiente campo situado encima. ● Navegación – Mueve el cursor a la siguiente celda hacia arriba en una tabla. – Mueve el cursor hacia arriba en una pantalla de menú. <Cursor arriba>...
Página 25
Introducción 2.2 Paneles de operador <END> Mueve el cursor al último campo de entrada en una ventana, o bien hasta el final de una tabla o de un bloque de programa. Selecciona la última entrada en listas y campos de selección. <END>...
Página 26
Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <A> Selecciona todas las entradas de la ventana actual (solo en el editor de programas y el gestor de programas). <CTRL> + <C> Copia el contenido marcado. <CTRL> + <E> Llama a la función "Ctrl Energy". <CTRL>...
Página 27
Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <ALT> + <C> Genera un archivo estándar completo (.ARC) en un soporte de datos externo (unidad Flash USB) (con 840D sl/828D) Nota: Realizar un backup completo mediante esta combinación de teclas solo es adecuado con fines de diagnóstico. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 28
Introducción 2.2 Paneles de operador <DEL> + <CTRL> ● Campo de edición Borra la primera palabra a la derecha del cursor. ● Navegación Borra todos los caracteres. <Barra espaciadora> ● Campo de edición Inserta un espacio. ● En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibilidades preestablecidas.
Página 29
Introducción 2.2 Paneles de operador <INPUT> ● Finaliza la entrada de un valor en el campo de entrada. ● Abre un directorio o un programa. ● Inserta un bloque de programa vacío cuando el cursor está situado al final de un bloque de programa. ●...
Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA...
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado posi‐...
Página 32
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
Página 33
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general Campo de manejo activo y modo de operación Línea de alarmas/avisos Avisos operativos del canal Visualización para ● Herramienta activada T ● Avance actual F ●...
La máquina devuelve energía a la red. El inidicador de energía mostrado en la barra de estado debe conectarse. Nota Para información sobre la configuración, consultar el documentor: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl / 828D Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 36
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo activo Indicación Significado Campo de manejo "Máquina" Con manejo táctil puede conmutarse el campo de manejo. Campo de manejo "Parámetros" Campo de manejo "Programa" Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha"...
Página 37
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Segunda línea Indicación Significado Ruta y nombre del programa Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.3 Ventana de valores reales Se visualizan los valores reales de los ejes y sus posiciones. WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Vigilancia de colisión La prevención de colisiones está activada para los modos (solo 840D sl) de operación JOG y MDA o AUTOMÁTICO. Nota: Dependiendo del dato de máquina $MN_JOG_MO‐ DE_MASK, puede faltar la visualización del icono. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Número de filo de la herramienta actual La herramienta se muestra con el icono de tipo de herramienta correspon‐ diente y en la posición filo seleccionada según el sistema coordenadas ac‐ tual. Si se gira la herramienta, se tendrá en cuenta en la visualización de la posi‐ ción filo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Visualización Significado Override Visualización en porcentaje Carga del cabezal Visualización entre el 0 y el 100% El valor límite superior puede ser superior al 100%. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina. Nota Indicación de cabezales lógicos Si el conmutador de cabezales está...
Página 42
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación Significado Fondo azul Tiempo de mecanizado estimado del bloque de programa (simulación) Fondo amarillo Tiempo de espera (modo automático o simulación) Resaltado de comandos de código G seleccionados o palabras clave En los ajustes del editor de programas puede definir si los comandos de código G seleccionados deben resaltarse en color.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente. Pulse la tecla <INSERT>. Posicione el cursor en el lugar deseado y edite la secuencia de programa. La edición directa solo es posible para secuencias de código G en la memoria CN y no al ejecutar de externo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Cambiar el modo de operación El modo o submodo de operación puede seleccionarse directamente mediante las teclas del panel de mando de la máquina o de los pulsadores de menú verticales del menú inicial. Teclas y pulsadores de menú generales Si aparece en la interfaz de usuario en la línea de diálogo a la derecha el sím‐...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccionar parámetros En algunos parámetros puede seleccionarse en el campo de entrada entre varias posibilidades preajustadas. En estos campos no se pueden introducir valores propios. El símbolo de selección se muestra en la sugerencia de herramienta: Campos de selección correspondientes Hay disponibles campos de selección para diferentes parámetros: ●...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <INSERT>. El modo de inserción se activa. Con las teclas <Cursor izquierda> y <Cursor derecha> puede desplazar‐ se dentro del campo de entrada. Las teclas <BACKSPACE> y <DEL> permiten borrar caracteres indivi‐ duales.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado. Pulse la tecla <=>. La calculadora aparece en pantalla. Pulse la tecla <min> si desea trabajar con la calculadora estándar. o bien Pulse la tecla <extend> si desea cambiar a la vista avanzada. Introduzca la instrucción de cálculo.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Tecla Función Borrar expresión (Clear Element) Borrar todas las entradas (Clear) Anidar funciones Tiene las siguientes posibilidades para anidar funciones: ● Sitúe el cursor dentro del paréntesis de la llamada de función y amplíe el argumento posteriormente con una función adicional.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Otras funciones matemáticas Pulse las teclas en la secuencia indicada: Cuadrado Núme‐ Raíz cuadrada Núme‐ Exponencial Base Exponente Cálculo de módulo aritmético Número Divisor Valor absoluto Núme‐ Parte entera Núme‐ Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Editor de programas En el editor dispone de funciones adicionales: ● Deshacer la última modificación Deshacer Ctrl+Z ● Rehacer la modificación que se había deshecho Rehacer Ctrl+Y Se pueden deshacer hasta un total de 50 modificaciones. 2.4.11 Cambiar el idioma de la interfaz de usuario Procedimiento...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.12 Escritura de caracteres chinos 2.4.12.1 Función Editor de entrada El editor de entrada IME (Input Method Editor) le permite seleccionar en los paneles clásicos (sin manejo táctil) caracteres asiáticos cuya fonética usted introduce. Estos caracteres se incorporan a la interfaz de usuario.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Figura 2-5 Ejemplo: Entrada en Zhuyin Funciones Entrada en Pinyin Entrada de letras latinas Ejecución del diccionario Diccionarios Los diccionarios suministrados para chino simplificado y chino tradicional pueden ampliarse: ● Si usted introduce sonidos nuevos, el editor ofrece una línea nueva. El sonido introducido se descompone en sonidos conocidos.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <Cursor abajo> para acceder al diccionario. Si vuelve a pulsar la tecla <Cursor abajo>, se muestran todos los sonidos introducidos y la correspondiente selección de caracteres. Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse la tecla numérica para introducir el carácter correspondiente.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario En el editor de entrada se ha introducido un sonido desconocido. El editor ofrece otra línea en la que se visualizan la combinación de ca‐ racteres y los sonidos. En el campo de selección fonética del diccionario se muestra la primera parte del sonido.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.13 Entrada de caracteres coreanos Con el editor de entrada IME (Input Method Editor) puede insertar caracteres coreanos en los campos de entrada de los paneles clásicos (sin manejo táctil). Nota Para introducir caracteres coreanos se necesita un teclado especial. Si no está disponible, puede introducir los caracteres con una matriz.
Página 56
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diseño del editor Funciones Edición de caracteres con una matriz Edición de caracteres con el teclado Entrada de caracteres coreanos Entrada de letras latinas Requisitos El control se ha cambiado al idioma coreano. Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Seleccione la entrada de caracteres coreanos. Introduzca los caracteres deseados. Pulse la tecla <INPUT> para insertar los caracteres en el campo de en‐ trada. Edición de caracteres con una matriz Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Protección contra acceso mediante niveles de protección La introducción o modificación de datos en las siguientes funciones depende del nivel de protección ajustado: ● Correcciones de herramientas ● Decalajes de origen ● Datos del operador ●...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Diagnóstico Nivel de protección Usuario (nivel de protección 3) Servicio (nivel de protección 2) Campo de manejo Puesta en Niveles de protección marcha Usuario (nivel de protección 3) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4)
Página 60
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Acceder a la ayuda online contextual Se encuentra en una página cualquiera de un campo de manejo. Pulse la tecla <HELP> o bien la tecla <F12> si dispone de un teclado MF2. La página de ayuda de la ventana actualmente seleccionada se abre en modo de visualización parcial en una parte de la pantalla.
Página 61
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Accione el pulsador de menú "Buscar". Se abre la ventana "Buscar en la ayuda:". Active la casilla de verificación "Texto completo" para buscar en todas las páginas de ayuda. Si no activa la casilla de verificación, se buscará en el índice de contenido y en el índice alfabético.
Página 62
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
Página 66
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vista para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
Página 67
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de entrada) Tocar con 2 dedos índice (Tap), solo en 840D sl ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferiores derecha e izquierda para abrir el menú...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Deshacer Se deshacen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está disponible. Restablecer Se restablecen paso a paso varias modificaciones. Cuando se finaliza una modificación en un campo de entrada, esta función ya no está...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.4 Teclado virtual Si ha llamado el teclado virtual desde el bloque de teclas de función, puede modificar la asignación de teclas con las teclas de conmutación. ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ②...
Bibliografía Encontrará información sobre cómo activar la Sidescreen y configurar las teclas virtuales en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación Si la Sidescreen está activada, se visualizará una barra de navegación en el margen izquierdo de la interfaz de usuario.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Carga de ejes" El widget muestra la carga de todos los ejes en un diagrama de barras. Se visualizan hasta seis ejes. Si hay más ejes, puede desplazarse verticalmente. 3.5.8 Widget "Herramienta"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Nota Varios filos Si la herramienta dispone de varios filos, se mostrarán los valores del filo con menor duración, número de piezas y desgaste restantes. Desplácese horizontalmente para cambiar entre las vistas. 3.5.10 Widget "Tiempo de ejecución del programa"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen: Elemento de ma‐ Función nejo Visualizar los widgets estándar en la Sidescreen Visualizar un teclado ABC en la Sidescreen Visualizar un panel de mando de máquina en la Sidescreen 3.5.12...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Encontrará más información sobre la activación y configuración de Display Manager en la siguiente bibliografía: ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Encontrará más información acerca de los paneles Full HD en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto de frontales de operador: TOP 1500, TOP 1900, TOP 2200 /...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
Página 81
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
Página 82
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERK Operate Display Manager (solo 840D sl) Elemento de manejo Función Minimizar el área de visualización Reduce el área de SINUMERIK Operate así como el área de aplicaciones de nuevo a la extensión original. Panel de mando de la máquina Muestra un panel de mando de máquina.
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base del submodo de operación "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
Página 86
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Modos de operación 4.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ● Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina ●...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Seleccionar "Repos" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA" puede introducir y hacer ejecutar secuencia a secuencia comandos en código G para ajustar la máquina o ejecutar acciones individuales. Seleccionar "MDA"...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Ejemplo Control con 4 canales; en 2 canales se efectúa el mecanizado y en 2 canales distintos se regula el transporte de nuevas piezas. GMO1 Canal 1 (Mecanizado) Canal 2 (Transporte) GMO2 Canal 3 (Mecanizado) Canal 4 (Transporte) Grupos de modos de operación (GMO) Los canales que tecnológicamente puedan ser agrupados se pueden asignar a un grupo de...
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
Página 93
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". o bien Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deseleccionar decalaje fino (solo en 840D sl) Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen 4.5.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen" muestra los decalajes activos o los decalajes del sistema activos para todos los ejes configurados. Además del decalaje (aproximado y fino), también se muestra el giro, la escala y la simetría definidos al respecto.
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Decalajes de origen WKZ: Visualización de la herramienta activa. Valor real WKS Visualización del valor real en el sistema de coordenadas de pieza. La visualización de los decalajes de origen depende de la configuración. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí surten efecto de forma inmediata. 4.5.4 Visualizar y editar decalajes de origen ajustables. En la ventana "Decalaje de origen - G54...G599" se muestran todos los decalajes ajustables, clasificados en decalajes finos y gruesos.
Página 99
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Por cada eje se muestran valores para los siguientes datos: ● Decalaje basto y fino ● Rotación ● Escala ● Simetría especular Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Nota Aquí...
Página 100
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione los pulsadores de menú "Activo", "Base" o "G54…G599". Se abre la ventana correspondiente. Sitúe el cursor en el decalaje de origen del que desee visualizar los de‐ talles.
Ajustar máquina 4.5 Decalajes de origen 4.5.6 Borrar decalajes de origen Si lo desea, puede borrar los decalajes de origen. En la operación se resetean los valores introducidos. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione los pulsadores de menú...
Ajustar máquina 4.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales Vigilancia de los datos de ejes y cabezales 4.6.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
Página 103
Ajustar máquina 4.6 Vigilancia de los datos de ejes y cabezales Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes.
Ajustar máquina 4.7 Mostrar listas de datos de operador Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 4.8 Asignar volante Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Opción de software Para el decalaje con volante se necesita la opción "Funciones de manejo am‐ pliadas"...
Ajustar máquina 4.8 Asignar volante Abra el campo de selección "Eje" con la tecla <INSERT>, navegue al eje deseado y pulse la tecla <INPUT>. La selección de un eje activa también el volante (p. ej.: "X" está asignado al volante n.º 1 y se activa inmediatamente). Vuelva a accionar el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.9 MDA En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
Ajustar máquina 4.9 MDA 4.9.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como có‐ digo G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.9 MDA 4.9.3 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
Ajustar máquina 4.9 MDA 4.9.4 Borrar programa MDA Requisito En el editor de MDA se encuentra un programa que se ha creado en la ventana MDA o que se ha cargado desde el Gestor de programas. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del pro‐...
Trabajar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. En el modo manual puede seleccionar una herramienta a través de su nombre o del número de puesto.
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐ Definición del escalón de reducción (auto, I - V) ción Posición de parada Introducción de la posición del cabezal Grados Nota Posicionamiento del cabezal...
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione la herramienta de sustitución ST o introduzca el número di‐ rectamente en el campo "ST". Pulse la tecla <CYCLE START>. La herramienta se inserta en el cabezal. 5.2.3 Arrancar y parar el cabezal manualmente Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG".
Trabajar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.4 Posicionar cabezal Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "T, S, M". Seleccione el ajuste "Pos. parada" en el campo "Función M cabezal". Aparece el campo de entrada "Pos. parada". Introduzca la posición de parada del cabezal deseada.
Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
Trabajar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
Trabajar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar uno o varios ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido.
Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: ● Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) ●...
Página 120
Trabajar en modo manual 5.5 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
Trabajar en modo manual 5.6 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
Página 122
Trabajar en modo manual 5.6 Ajustes predeterminados para el modo manual Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Mecanización de la pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
Mecanización de la pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de programa individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
Mecanización de la pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
Mecanización de la pieza 6.3 Rodar programa Rodar programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina. Así, el resultado del mecanizado se controla secuencia a secuencia en la primera ejecución de un programa en la máquina.
Página 127
Mecanización de la pieza 6.3 Rodar programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
Mecanización de la pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
Mecanización de la pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
Mecanización de la pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
Mecanización de la pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ●...
Mecanización de la pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
Mecanización de la pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
Página 134
Mecanización de la pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio.
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ● Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisito En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Opción de software Se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas"...
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Requisitos El programa esta seleccionado y el control se encuentra en el estado de reset. Máscara de entrada Cada línea representa un nivel de programa. El número de niveles que existen efectivamente en el programa varía según la profundidad de imbricación del programa.
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.6 Parámetros para búsqueda de secuencia en el puntero de búsqueda Parámetro Significado Número del nivel del programa Programa: El nombre del programa principal se introduce automáticamente. Ext: Extensión del fichero Número de pasadas del subprograma Si un subprograma se pasa varias veces, aquí...
Página 141
Mecanización de la pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Con cálculo, Sirve para acelerar la búsqueda con cálculo cuando se utilizan programas EXTCALL: los programas EXTCALL no se incluyen en el cálculo. - Omitir extcall Atención: no se tiene en cuenta información importante, p.
Mecanización de la pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Mecanización de la pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Al ejecutarse, un programa Jobshop se convierte en un programa de código G. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. Activar influencia de programas Activando y desactivando las casillas de verificación correspondientes puede modificarse la forma de ejecución de los programas.
Mecanización de la pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Opción de software Para disponer de más de dos niveles opcionales, con el 828D se necesita la opción "Funciones de manejo ampliadas". Activar niveles opcionales Marque la casilla de verificación correspondiente para activar el nivel opcional deseado. Nota La ventana "Influencia del programa - Secuencias opcionales"...
Mecanización de la pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
Mecanización de la pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.2 Reemplazar textos de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo.
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
Página 151
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de programa deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la me‐ moria intermedia.
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa 6.10.5 Crear bloque de programa Para estructurar programas y, de ese modo, lograr una mayor claridad, es posible reunir varias secuencias en código G en bloques de programa. Los bloques de programa pueden crearse en dos etapas. Esto significa que dentro de un bloque se pueden formar otros bloques.
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Accione el pulsador de menú "Expandir bloques" si desea visualizar el programa con todas las secuencias. Accione el pulsador de menú "Contraer bloques" si desea volver a visua‐ lizar la estructura del programa. Desagrupar bloque Abra el bloque.
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Abrir prog. siguiente". Se abre la ventana "Seleccionar programa siguiente". Seleccione los programas que desee que se muestren junto al programa que ya está...
Página 156
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Visualizar fin de se‐ El símbolo "LF" (Line feed) ¶ se visualiza al final de la secuencia. cuencia como símbolo Salto de línea ● Sí: se introduce un salto de línea en las líneas largas. ●...
Página 157
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD".
Página 158
Mecanización de la pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados.
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario 6.11 Visualización y edción de variables de usuario 6.11.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ●...
Bibliografía Encontrará información más detallada en la siguiente bibliografía: Manual de programación Preparación del trabajo; SINUMERIK 840D sl / 828D 6.11.2 Parámetros R globales Los parámetros R globales son parámetros de cálculo que están presentes una vez dentro del control y se pueden leer o escribir desde todos los canales.
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales".
Página 162
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario 6.11.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas.
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.11.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
Página 167
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
Mecanización de la pieza 6.11 Visualización y edción de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
Mecanización de la pieza 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.12.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
Página 170
Mecanización de la pieza 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej.: G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej.: G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p.
Mecanización de la pieza 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.12.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
Mecanización de la pieza 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Bibliografía ● Encontrará más información al respecto en la siguiente bibliografía: Manual de funciones Funciones básicas; capítulo "Tolerancia de contorno/orientación" ● Encontrará información sobre la configuración de los grupos G visualizados en la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Procedimiento...
Página 173
Mecanización de la pieza 6.12 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
Mecanización de la pieza 6.13 Mostrar superposiciones 6.13 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
Mecanización de la pieza 6.14 Visualizar estado de las acciones síncronas 6.14 Visualizar estado de las acciones síncronas En la ventana "Acciones síncronas" puede visualizarse información de estado para el diagnóstico de acciones síncronas. Aparecerá una lista con todas las acciones síncronas activas actualmente. En la lista se muestra la programación de las acciones síncronas con el mismo formato que en el programa de pieza.
Página 176
Mecanización de la pieza 6.14 Visualizar estado de las acciones síncronas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>, <MDA> o <JOG>. Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "SYNC Acciones". Se abre la ventana "Acciones síncronas". Visualizará...
Mecanización de la pieza 6.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 178
Mecanización de la pieza 6.15 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cómputo de piezas mecanizadas.
Mecanización de la pieza 6.16 Ajustes para el modo automático 6.16 Ajustes para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
Página 180
Mecanización de la pieza 6.16 Ajustes para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
Mecanización de la pieza 6.16 Ajustes para el modo automático Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de medi‐ ción": ● "automático" La ventana con el resultado de medición se abre automáticamente. ● "manual" La ventana con el resultado de medición se abre accionando el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF 6.17 Trabajar con ficheros DXF 6.17.1 Vista general Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos directamente en código G.
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si desea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa".
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Autozoom" para adaptar automáticamente el segmento al tamaño de la ventana. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada.
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Requisitos El fichero DXF está abierto en el gestor de programas o en el editor. Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Nota Editar elemento geométrico Esta función permite realizar pequeñas modificaciones en la geometría, p. ej., en caso de que falten puntos de intersección. Las modificaciones de más entidad se efectúan en la máscara de entrada del editor. Las modificaciones introducidas con "Editar elemento"...
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF 6.17.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Deselección rango" para anular la selec‐ ción de la zona de mecanizado. El fichero DXF vuelve a su representación original. Borrar rangos y elementos seleccionados del fichero DXF Accione el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Accione los pulsadores de menú "Volver" y ">>". Accione el pulsador de menú "Guardar DXF". En la ventana "Guardar datos DXF", introduzca el nombre deseado y pulse "OK". Se abre la ventana "Guardar como". Seleccione la ubicación deseada.
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione el pulsador de menú "Introducción libre" para abrir la ventana "Introducción punto de referencia" e introducir allí los valores para las posiciones (X e Y). 6.17.3.7 Aplicar contornos Se ha creado el programa de pieza que se desea ejecutar y se muestra el editor.
Página 191
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz. Definir punto de referencia En caso necesario, defina un origen. Seguimiento del contorno Accione los pulsadores de menú...
Página 192
Mecanización de la pieza 6.17 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Centro elemento" para situar el final del contorno en el centro del elemento. o bien Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el final del con‐ torno en el final del elemento.
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes 6.18 Vista para matricería y moldes En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/ CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
Página 194
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. ● Programación de hélices ● Polinomios racionales ● Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. ●...
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado. o bien Accione el pulsador de menú "Ocultar G0" si desea desactivar los tra‐ yectos de aproximación y retirada. - o bien - Accione el pulsador de menú...
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto. Desplace la cruz reticular con las teclas de cursor hasta la posición de‐ seada en el gráfico.
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente. El gráfico se amplía o se reduce desde el centro. o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom +" para acercar el segmento.
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo. - o bien - Gire la vista para matricería y moldes en la dirección que desee con las teclas de cursor y manteniendo pulsada la tecla <SHIFT>.
Página 200
Mecanización de la pieza 6.18 Vista para matricería y moldes - o bien - Accione el pulsador de menú "Lupa -" o la tecla <-> para reducir el marco. - o bien - Pulse una de las teclas de cursor para desplazar el marco hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
Simular mecanizado Resumen En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
Simular mecanizado 7.1 Resumen Representación de los recorridos de desplazamiento Los recorridos de desplazamiento se muestran con colores: la marcha rápida en rojo y el avance en verde. Representación de profundidad La penetración en profundidad se representa con una escala de color. La representación de profundidad indica el nivel de profundidad actual en el cual se encuentra el mecanizado en ese momento.
Simular mecanizado 7.1 Resumen Nota Sin representación de los hilos de rosca Al fresar roscas no se muestran los hilos de rosca en la simulación ni el dibujo sincrónico. Variantes de representación En la representación gráfica, puede elegir entre tres variantes: ●...
Simular mecanizado 7.1 Resumen Propiedades del dibujo sincrónico y la simulación Recorridos de desplazamiento En la simulación, los recorridos de desplazamiento mostrados se guardan en un búfer circular. Cuando el búfer está lleno, con cada recorrido de desplazamiento nuevo se borra el más antiguo.
Página 205
Simular mecanizado 7.1 Resumen Ejemplos Ejemplos de diseños de máquina soportados: Cabezal orientable 90°/90° Cabezal orientable 90°/45° Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
Página 209
Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Nota Cambio de campo de manejo Si pasa a otro campo de manejo, la simulación finaliza. Si vuelve a iniciar la simulación, esta comienza de nuevo al inicio del programa. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está interrumpida durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza 7.5.1 Vista general En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza 7.5.3 Vista en 3D Ver vista en 3D Se ha iniciado el dibujo o la simulación. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D". Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)". Modificar la representación Puede ampliar, reducir, desplazar y girar el gráfico de la simulación, así...
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza o bien Accione el pulsador de menú "Desde la izquierda" si desea examinar la pieza desde la izquierda. o bien Accione el pulsador de menú "Desde la derecha" si desea examinar la pieza desde la derecha.
Simular mecanizado 7.6 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.6.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota La introducción de la pieza en bruto solo es posible si la simulación o el dibujo sincrónico se encuentran en estado de reset.
Simular mecanizado 7.7 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.7.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
Simular mecanizado 7.7 Control del programa durante la simulación 7.7.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación 7.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
Página 221
Simular mecanizado 7.8 Cambiar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
Simular mecanizado 7.9 Visualizar alarmas de simulación Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: ●...
Crear programa de código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú ● Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas ●...
Crear programa de código G 8.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 225
Crear programa de código G 8.2 Vistas de programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis CN. También puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
Página 226
Crear programa de código G 8.2 Vistas de programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En máquinas multicanal se utilizan comandos especiales (p.
Página 227
Crear programa de código G 8.2 Vistas de programa Figura 8-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
Página 228
Crear programa de código G 8.2 Vistas de programa Figura 8-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Crear programa de código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
Crear programa de código G 8.4 Conceptos básicos Conceptos básicos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Crear programa de código G 8.4 Conceptos básicos Los puntos de referencia del plano en G17 se designan con X0 Y0; en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0. La indicación de profundidad en el eje de herramienta en G17 se designa con Z1, en G18, con Y1 y en G19, con X1.
Crear programa de código G 8.5 Crear programa de código G Crear programa de código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza.
Crear programa de código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto 8.6.1 Vista general Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
Crear programa de código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto 8.6.2 Llamada de la máscara de entrada Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione los pulsadores de menú "Otros" y "Pieza en bruto". Se abre la ventana de entrada "Introducción de la pieza en bruto". 8.6.3 Introducción de la pieza en bruto Parámetro...
Página 235
Crear programa de código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad 2. Punto rectangular Y (abs) o 2º punto rectangular Y a referido a Y0 (inc) (solo con para‐ lelepípedo) Cota inicial Cota final (abs) o cota final referida a ZA (inc) Cota de mecanizado (abs) o cota de mecanizado referida a ZA (inc) Diámetro exterior (solo con tubo y cilindro) Diámetro interior (abs) o espesor de pared (inc) (solo para tubos)
Crear programa de código G 8.7 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes pulsadores de menú. ⇒...
Vista multicanal Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Vista multicanal 9.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Vista multicanal 9.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas monocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
Página 240
Vista multicanal 9.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐ ción "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y determine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
Vista multicanal 9.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal.
Vista multicanal 9.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
Vista multicanal 9.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. ● 1 canal ● 2 canales ● 3 canales ● 4 canales Selección de canal y or‐ Se indica qué...
Página 244
Vista multicanal 9.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal". Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (má‐ quina)".
Página 246
Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
Prevención de colisiones 10.1 Activar la prevención de colisiones 10.1 Activar la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o la Prevención de colisiones para los modos JOG y MDA.
Prevención de colisiones 10.2 Ajuste de la prevención de colisiones 10.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
Página 249
Prevención de colisiones 10.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
Página 250
Prevención de colisiones 10.2 Ajuste de la prevención de colisiones Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Página 252
Gestión de herramientas 11.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.2 Gestión de almacén 11.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Gestión de herramientas 11.3 Tipos de herramienta 11.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Tipos de herramienta Figura 11-1 Ejemplo de lista de favoritos...
Página 255
Gestión de herramientas 11.3 Tipos de herramienta Figura 11-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 11-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta 11.4 Acotado de herramienta Este apartado contiene información general sobre el acotado de herramienta. Tipos de herramienta Figura 11-5 Fresa de mango (tipo 120) Figura 11-6 Fresa para planear (tipo 140) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 257
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Figura 11-7 Fresa con cabeza angular (tipo 130) Figura 11-8 Broca (tipo 200) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 258
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Figura 11-9 Macho de roscar (tipo 240) Figura 11-10 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cilíndrica de matricería (tipo 110) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 259
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Figura 11-11 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa con cabeza esférica (tipo 111) Figura 11-12 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa de mango con redondeado de ángulos (tipo 121) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 260
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Figura 11-13 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica (tipo 155) Figura 11-14 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica con redondeado de ángulos (tipo 156) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 261
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Figura 11-15 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cónica para matricería (tipo 157) Figura 11-16 Palpador de pieza electrónico Fabricante de la máquina La longitud de herramienta del palpador de pieza se mide hasta el centro de la esfera (longitud m) o hasta la circunferencia de la esfera (longitud u).
Página 262
Gestión de herramientas 11.4 Acotado de herramienta Nota Un palpador de pieza electrónico debe calibrarse antes del uso. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas 11.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Número de dientes para tipo 100 - herramienta de fresado, tipo 110 - fresa cilíndrica de matricería con cabeza esférica, tipo 111 - fresa cónica de matricería con cabeza esférica, tipo 120 - fresa de mango, tipo 121 - fresa de mango con redondeado de bordes, tipo 130 - fresa con cabeza angular, tipo 131 - fresa con cabeza angular con redondeado de bordes, tipo 140 - fresa para planear, tipo 150 - fresa de plaquitas, tipo 155 - fresa troncocó‐...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Símbolos de la lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Tipo de herramienta Cruz roja La herramienta está bloqueada. Triángulo amarillo, vérti‐ Límite de preaviso alcanzado. ce hacia abajo Triángulo amarillo, vérti‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. ce hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada.
Página 266
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén. En el campo de la memoria de herramientas CN puede situar el cursor en una herramienta existente. Los datos de la herramienta mostrada no se sobrescriben.
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas 11.5.2 Otros datos Para los siguientes tipos de herramienta se precisan datos de geometría suplementarios que no aparecen en la lista de herramientas. Herramientas con datos geométricos adicionales Tipo de herramienta Parámetros adicionales 111 Fresa cónica con cabeza es‐...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 713 Palpador en L Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de brazo (longitud) 714 Palpador en estrella Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Diámetro exterior (∅)
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nuevo filo". Se crea un nuevo registro en la lista. El número de filos se aumenta en 1, los datos de corrección tienen prea‐ signados los valores del filo sobre el que se encuentra el cursor. Introduzca los datos de corrección para el 2º...
Página 270
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas En la carga se propone automáticamente un puesto vacío en el que puede cargarse la herramienta. Sin embargo, también puede especificarse directamente un puesto de almacén vacío. Las herramientas que no se necesiten por el momento pueden descargarse del almacén. El HMI guarda los datos de herramienta automáticamente en la memoria CN.
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Varios puntos de carga Si ha configurado varios puntos de carga para un almacén, al accionar el pulsador de menú "Cargar" aparece la ventana "Selección del punto de carga". Seleccione el punto de carga deseado y confirme su selección mediante "OK". Descargar herramientas Sitúe el cursor sobre la herramienta que desee descargar del almacén y accione el pulsador de menú...
SINUMERIK Operate en la siguiente bibliografía: ● Manual de funciones SINUMERIK Integrate for Production AMB, AMC AMM/E ● Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate ● Manual de funciones SINUMERIK 840D sl Gestión de herramientas Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas En la lista de favoritos, en la conexión de portaherramientas codificado se dispone adicionalmente de una herramienta. Figura 11-17 Herramienta nueva desde el portaherramientas codificado en la lista de favoritos Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta de portador codificado" y accione el pulsador de menú "OK". Se leen los datos de la herramienta del portaherramientas codificado y se visualizan en la ventana "Nueva herramienta" junto con el tipo de herramienta, el nombre de la herramienta y, en su caso, con determina‐...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas 11.5.8 Gestión de herramientas en fichero Si en los ajustes de la lista de herramientas está activada la opción "Permitir herramienta en/ desde fichero", en la lista de favoritos hay disponible una entrada adicional. Figura 11-18 Nueva herramienta desde el fichero en la lista de favoritos Creación de herramientas nuevas desde fichero...
Gestión de herramientas 11.5 Lista de herramientas Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú "OK". Los datos de la herramienta se leen desde el fichero y se muestran en la ventana "Nueva herramta. desde fichero" con el tipo y el nombre de herramienta y, dado el caso, con determinados parámetros.
Gestión de herramientas 11.6 Desgaste de la herramienta 11.6 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Gestión de herramientas 11.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
Gestión de herramientas 11.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vérti‐ Límite de preaviso alcanzado. ce hacia abajo Triángulo amarillo, vérti‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. ce hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
Página 280
Gestión de herramientas 11.6 Desgaste de la herramienta Procedimiento Está abierta la lista de desgaste de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se introduce como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
Gestión de herramientas 11.7 Datos de herramienta OEM 11.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Bibliografía Para más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM, consulte la siguiente bibliografía: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Gestión de herramientas 11.8 Almacén 11.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 283
Gestión de herramientas 11.8 Almacén Otros parámetros Si ha ajustado números de filo unívocos, estos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/ Significado Marcado...
Gestión de herramientas 11.8 Almacén 11.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
Gestión de herramientas 11.8 Almacén Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío del almacén. Accione el pulsador de menú "OK" si quiere colocar la herramienta en el puesto de almacén propuesto.
Página 286
Gestión de herramientas 11.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo". o bien Accione el pulsador de menú "Descargar todas". o bien Accione el pulsador de menú "Cargar todas". o bien Accione el pulsador de menú "Trasladar todas". El sistema preguntará...
Gestión de herramientas 11.9 Detalles de herramientas 11.9 Detalles de herramientas 11.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles de herramientas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta ● Datos de filos ●...
Página 288
Gestión de herramientas 11.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo hay un almacén, se visualiza solamente el número de puesto. Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución.
Gestión de herramientas 11.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Tipo 110 (fresa cilíndrica de matricería con cabeza esférica), tipo 111 (fresa cónica de matricería con cabeza esférica), tipo 120 (fresa de mango), tipo 121 (fresa de mango con redondeado de bordes), tipo 130 (fresa angular), tipo 140 (fresa para planear), tipo 150 (fresa de plaquitas), tipo 155 (fresa troncocónica), tipo 156 (fresa troncocónica con redondeado de bordes) y tipo 157 (fresa cónica de matricería) Número de dientes...
Gestión de herramientas 11.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Herramienta en puesto fijo La herramienta tiene una asignación fija a este puesto de almacén. La herramienta estuvo en uso Tamaño de la herra‐ Normal La herramienta no ocupa ningún puesto adicional en un almacén. mienta Extragrande La herramienta ocupa el tamaño de dos semipuestos a la izquierda, dos...
Página 291
Gestión de herramientas 11.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Vida útil, número de piezas Especificación de la vida útil, del número de piezas o del desgaste con los que se emite un o desgaste aviso. Vigilancia, parámetro OEM 1 - 8 Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.10 Cambiar tipo de herramienta 11.10 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modi‐ ficar.
Gestión de herramientas 11.11 Ordenar listas de la gestión de herramientas 11.11 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Gestión de herramientas 11.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas 11.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
Página 295
Gestión de herramientas 11.12 Filtrar las listas de la gestión de herramientas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.", "Desgas. herram." o "Al‐ macén". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú...
Gestión de herramientas 11.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 11.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: ●...
Página 297
Gestión de herramientas 11.13 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas o bien Accione el pulsador de menú "Puesto vacío" cuando busque una herra‐ mienta determinada. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool 11.14 Trabajar con Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 11.14.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos, así como en la lista de tipos de herramientas especiales.
Página 300
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Figura 11-21 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 11.14.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en el que desee cargar la herramienta. 11.14.4 Retirar herramienta de Multitool Si se ha reequipado mecánicamente la Multitool, deberán retirarse las herramientas anteriores de la lista de herramientas de la Multitool.
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool 11.14.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Cargar Multitool en el almacén Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en".
Página 304
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia y se alcanza la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra.
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Reactivar y posicionar Si se ha configurado la función "Reactivación con posicionamiento", se posiciona también en el punto de carga el puesto de almacén en el que figura la Multitool seleccionada. La Multitool se puede sustituir.
Gestión de herramientas 11.14 Trabajar con Multitool Introduzca en el campo "… Almacén" el número de almacén ele‐ gido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de herramientas 11.15 Ajustes para las listas de herramientas 11.15 Ajustes para las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" se dispone de las siguientes posibilidades de ajustar la vista en las listas de herramientas: ● Mostrar solamente un almacén en la clasificación de almacenes –...
Página 308
Gestión de herramientas 11.15 Ajustes para las listas de herramientas Accione los pulsadores de menú "Continuar" y "Ajustes". Active la casilla de verificación para el ajuste deseado. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de programas 12.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que ya no necesite para volver a liberar su capacidad de memoria.
Gestión de programas 12.1 Vista general Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ● Unidades USB (p. ej.: unidad Flash USB) ●...
Página 311
Gestión de programas 12.1 Vista general Figura 12-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+" situados delante de los directorios vacíos desaparecen tras la primera lectura. Los directorios y programas se listan siempre junto con la siguiente información: ●...
Gestión de programas 12.1 Vista general 12.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "CN". 12.1.2 Unidad local Se muestran las piezas, programas principales y subprogramas guardados en la memoria de...
Gestión de programas 12.1 Vista general Creación de directorios La unidad local está seleccionada. Sitúe el cursor en el directorio principal. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Directorio". Se abre la ventana "Nuevo directorio". Introduzca los términos "mpf.dir", "spf.dir" y "wks.dir" en el campo de entrada "Nombre"...
Gestión de programas 12.1 Vista general Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Accione el pulsador de menú "USB". Nota El pulsador de menú "USB" es manejable solamente si se ha enchufado una unidad Flash USB a la interfaz frontal del panel de operador. 12.1.4 Unidad FTP La unidad FTP le ofrece la posibilidad de intercambiar datos, como programas pieza, entre...
Página 315
Gestión de programas 12.1 Vista general Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y accione el pulsador de menú "OK" para iniciar sesión en el FTP. El contenido del servidor FTP se muestra con sus carpetas. Accione el pulsador de menú "Cerrar sesión" cuando finalice el procesa‐ miento de datos deseado.
Gestión de programas 12.2 Abrir y cerrar programa 12.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 317
Gestión de programas 12.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el programa y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
Gestión de programas 12.3 Ejecutar programa 12.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
Página 319
Gestión de programas 12.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 12.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G". Accione nuevamente el pulsador de menú "OK" para crear el programa. El programa se abre en el editor.
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 12.4.5 Crear un nuevo fichero cualquiera En todos los directorios y subdirectorios puede crearse un fichero en un formato cualquiera, que deberá especificarse. Nota Extensiones de ficheros En la memoria CN la extensión debe tener 3 caracteres y no puede ser DIR o WPD. En la memoria CN tiene la posibilidad de crear en una pieza los siguientes tipos de fichero con el pulsador de menú...
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Universal...
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú "Selección" para una pieza, se comprueba la sintaxis de la lista de trabajos antes de ejecutarla. El cursor puede situarse en la propia lista de trabajos para la selección.
Página 326
Gestión de programas 12.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Sitúe el cursor sobre el programa deseado y accione el pulsador de menú "OK". El programa elegido se incorporará junto con la ruta de acceso en la primera línea de la lista. o bien Introduzca el nombre del programa directamente en la lista.
Gestión de programas 12.5 Creación de plantillas 12.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Gestión de programas 12.6 Buscar directorios y ficheros 12.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
Página 329
Gestión de programas 12.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el directorio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de programas 12.7 Visualizar programa en vista preliminar 12.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa ele‐...
Gestión de programas 12.8 Marcar varios directorios o programas 12.8 Marcar varios directorios o programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
Página 332
Gestión de programas 12.8 Marcar varios directorios o programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
Gestión de programas 12.9 Copiar/insertar directorio/programa 12.9 Copiar/insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados. La posibilidad de copiar directorios y programas y pegarlos en otro lugar se utiliza también para intercambiar datos con otras instalaciones a través de unidades USB/red (p.
Página 334
Gestión de programas 12.9 Copiar/insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
Gestión de programas 12.10 Borrar directorio/programa 12.10 Borrar directorio/programa Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Gestión de programas 12.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 12.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
Página 337
Gestión de programas 12.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades 12.12 Configuración de unidades 12.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Fichero Los datos de configuración generados se guardan en el fichero "logdrive.ini". El fichero se encuentra en el directorio /user/sinumerik/hmi/cfg. Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local...
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Entrada Significado Parámetros adicionales en Detalles Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB.
Página 341
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
Página 343
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
Página 344
Gestión de programas 12.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
Gestión de programas 12.13 Mostrar documentos PDF 12.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Ges‐...
Página 346
Gestión de programas 12.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Volver" para retornar a la ventana anterior. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la vista de PDF. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Gestión de programas 12.14 EXTCALL 12.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
Página 348
Gestión de programas 12.14 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si DO 42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
Gestión de programas 12.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) 12.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
Gestión de programas 12.16 Guardar datos 12.16 Guardar datos 12.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada. Destino de almacenamiento Como destino de almacenamiento dispone de las carpetas de archivo de los datos de sistema en el campo de manejo "Puesta en marcha", así...
Gestión de programas 12.16 Guardar datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) en 840 sl o archivo ARD en 828D), introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú...
Página 352
Gestión de programas 12.16 Guardar datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
Gestión de programas 12.16 Guardar datos Seleccione el formato (p. ej., archivo ARC (formato binario) para 840D sl o bien archivo ARD para 828D), introduzca el nombre deseado y ac‐ cione el pulsador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente.
Gestión de programas 12.16 Guardar datos o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no desea sobrescribir ficheros existentes. o bien Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐...
Página 355
Gestión de programas 12.16 Guardar datos Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐ ción de lectura mediante una barra de progreso. A continuación recibirá...
Gestión de programas 12.17 Datos de equipamiento 12.17 Datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar las herramientas y datos de origen que precisa un determinado programa en código G.
Página 357
Gestión de programas 12.17 Datos de equipamiento Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Sitúe el cursor en el programa cuyos datos de herramienta y de origen desea guardar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Archivar". Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento".
Gestión de programas 12.17 Datos de equipamiento 12.17.1 Leer datos de equipamiento Al efectuar la lectura, seleccione qué datos guardados necesita: ● Datos de herramienta ● Ocupación del almacén ● Orígenes ● Origen base Datos de herramienta Según los datos que haya seleccionado, el sistema se comporta del siguiente modo: ●...
Página 359
Gestión de programas 12.17 Datos de equipamiento Pulse la tecla <Cursor derecha>. - O BIEN - Haga doble clic en el fichero. Se abre la ventana "Leer datos de equipamiento". Seleccione qué datos (p. ej., ocupación del almacén) quiere leer. Accione el pulsador de menú...
Gestión de programas 12.18 Guardar parámetros 12.18 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
Página 361
Gestión de programas 12.18 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
Página 362
Gestión de programas 12.18 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
= false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
Gestión de programas 12.19 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
Página 365
Gestión de programas 12.19 V24 Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ● Normal (ajuste predeterminado) ●...
Página 366
Gestión de programas 12.19 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
Teach-in de programa 13.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Teach-in de programa 13.2 Secuencia general 13.2 Secuencia general Secuencia general Seleccione la secuencia de programa deseada, accione el pulsador de menú correspondiente "Aprender posición", "Marcha rápida G01", "Recta G1" o "Nodo de interpolación circular CIP" y "Punto final del arco CIP" y desplace los ejes para modificar la secuencia.
Teach-in de programa 13.3 Insertar secuencia 13.3 Insertar secuencia Es posible desplazar los ejes y escribir los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición nueva. Requisito Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Página 370
Teach-in de programa 13.3 Insertar secuencia Teach-in de parámetros con punto intermedio del arco CIP Parámetros Descripción Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje X Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Y Coordenada del centro de la circunferencia en dirección del eje Z Teach-in de tipos de transición para posición, teach-in de G0 y G1 y de ASPLINE Para la transición se ofrecen los siguientes parámetros: Parámetros...
Teach-in de programa 13.4 Teach-in a través de ventanas 13.4 Teach-in a través de ventanas 13.4.1 Generalidades El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS.
Teach-in de programa 13.4 Teach-in a través de ventanas Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se inserta una nueva secuencia de programa en la posición del cursor. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para rechazar las entradas. 13.4.2 Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un teach-in de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Teach-in de programa 13.4 Teach-in a través de ventanas El teach-in del punto intermedio tiene lugar en la ventana "Punto intermedio del arco CIP". El teach-in del punto final tiene lugar en la ventana "Punto final del arco CIP". El vértice y el nodo de interpolación sólo se aprenden con los ejes geométricos. Por lo tanto, siempre debe haber al menos 2 ejes geométricos para la aplicación.
Página 374
Teach-in de programa 13.4 Teach-in a través de ventanas Pulse la tecla <TEACH IN>. Accione el pulsador de menú "Teach-in". Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
Teach-in de programa 13.5 Modificar secuencia 13.5 Modificar secuencia Una secuencia de programa puede sobrescribirse solamente con una secuencia Teach del mismo tipo. Los valores de eje indicados en la ventana correspondiente son valores reales, no los valores que se sobrescribirán en la secuencia. Nota Si en la ventana de secuencias de programa desea modificar alguna magnitud, excepto la posición y sus parámetros, en una secuencia, se recomienda la entrada alfanumérica.
Teach-in de programa 13.6 Seleccionar secuencia 13.6 Seleccionar secuencia El puntero de interrupción puede situarse en la posición actual del cursor. La próxima vez que se inicie el programa, la edición continuará en este punto. El teach-in permite modificar también áreas de programa que ya se han ejecutado. La ejecución del programa se bloqueará...
Teach-in de programa 13.7 Borrar secuencia 13.7 Borrar secuencia Si lo desea, puede borrar una secuencia de programa completa. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO> o <MDA>. Pulse la tecla <TEACH IN>.
Teach-in de programa 13.8 Ajustes de teach-in 13.8 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia Teach y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
HT 8 (solo 840D sl) 14.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Para más información sobre la conexión y la puesta en marcha del HT 8, consulte la bibliografía siguiente: Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate (IM9)/SINUMERIK 840D sl Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
Volante El HT 8 está disponible con volante. Bibliografía Encontrará información sobre la conexión en la siguiente bibliografía: Manual de producto Componentes de manejo e interconexión; SINUMERIK 840D sl/840Di sl Consulte también Conmutación de canal (Página 89) Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 14.2 Teclas de desplazamiento 14.2 Teclas de desplazamiento Las teclas de desplazamiento no están rotuladas. No obstante, en lugar del menú vertical de pulsadores puede visualizarse un rótulo de las teclas. De manera predeterminada se muestra el rótulo de las teclas de desplazamiento para un máximo de 6 ejes en panel táctil.
Página 383
HT 8 (solo 840D sl) 14.2 Teclas de desplazamiento Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 14.3 Menú del panel de mando de máquina 14.3 Menú del panel de mando de máquina Mediante el manejo táctil de los pulsadores de menú correspondientes se seleccionan determinadas teclas del panel de mando de máquina que se emulan a través del software. La descripción de las distintas teclas figura en el apartado "Elementos de mando del panel de mando de máquina".
Página 385
HT 8 (solo 840D sl) 14.3 Menú del panel de mando de máquina Pulsadores del menú de panel de mando de máquina Existen los siguientes pulsadores de menú: Pulsador de menú Seleccionar el campo de manejo "Máquina". "Máquina" Pulsador de menú Seleccionar avance incremental variable del eje "[VAR]"...
HT 8 (solo 840D sl) 14.4 Teclado virtual 14.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil. El teclado virtual se abre haciendo doble clic en un elemento de manejo apto para entradas (editor de programas, campos de edición).
Página 387
HT 8 (solo 840D sl) 14.4 Teclado virtual Bloque numérico del teclado virtual Con la tecla "ABC" se vuelve al teclado completo. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
HT 8 (solo 840D sl) 14.5 Calibrar el panel táctil 14.5 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
Página 389
HT 8 (solo 840D sl) 14.5 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Página 390
HT 8 (solo 840D sl) 14.5 Calibrar el panel táctil Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Ctrl-Energy 15.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
Ctrl-Energy 15.2 Ctrl-E Análisis 15.2 Ctrl-E Análisis 15.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
15.2 Ctrl-E Análisis Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
Ctrl-Energy 15.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Se encuentra en la ventana de acceso "SINUMERIK Ctrl-Energy". 2. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis". Se abre la ventana "Ctrl-E Análisis". Se muestran los valores totales de con‐ sumo de los componentes. 3.
La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. Bibliografía Encontrará información sobre la configuración en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D 15.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
Ctrl-Energy 15.2 Ctrl-E Análisis 15.2.5 Seguimiento de valores de consumo Los valores de consumo actuales y guardados pueden visualizarse en forma de tabla detallada. Visualización Significado Inicio de la medición Muestra el instante en el que se inició la medición accionando el pulsador de menú...
Ctrl-Energy 15.2 Ctrl-E Análisis Requisitos Ha accionado el pulsador de menú "Ctrl-E Análisis" y la ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Ya se han guardado mediciones. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición ac‐...
Página 398
Ctrl-Energy 15.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento La ventana "Ctrl-E Análisis" está abierta. Accione el pulsador de menú "Medición a largo plazo". Se abre la ventana "SINUMERIK Medición de larga duración Ctrl-E". Se muestran los resultados de la medición a largo plazo. Accione el pulsador de menú...
Ctrl-Energy 15.3 Ctrl-E Perfiles 15.3 Ctrl-E Perfiles 15.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
Página 400
Bibliografía Encontrará información sobre la configuración de los perfiles de ahorro energético en la siguiente bibliografía: Manual de sistema "Ctrl-Energy", SINUMERIK 840D sl/828D Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy".
Encontrará información sobre el módem GSM en la siguiente bibliografía: ● Manual de producto PPU SINUMERIK 828D Más información sobre MODEM MD720 figura en el sitio web: ● MODEM MD720 (https://support.industry.siemens.com/cs/mdm/102401328? c=70936043019&pnid=15923&lc=en-WW) Llamar Messenger de SMS Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Easy Message (sólo 828D) 16.2 Activar Easy Message 16.2 Activar Easy Message Para establecer la conexión con el módem para el Messenger de SMS, active la tarjeta SIM en la primera puesta en marcha. Requisitos El módem está conectado y la interfaz está activada. Fabricante de la máquina El módem se activa mediante el dato de máquina 51233 $MSN_ENABLE_GSM_MO‐...
Easy Message (sólo 828D) 16.3 Crear/editar perfil de usuario 16.3 Crear/editar perfil de usuario Verificación de identidad Indicación Significado Nombre de usuario Nombre del usuario que va a configurarse o a iniciar sesión. Número de teléfono Número de teléfono del usuario al que se enviarán los mensajes del Messenger.
Página 404
Easy Message (sólo 828D) 16.3 Crear/editar perfil de usuario Accione el pulsador de menú "Estándar". La ventana correspondiente se abre y muestra los valores ajustados de forma predeterminada. Accione el pulsador de menú "Enviar SMS prueb". Se envía un SMS con el texto predefinido al número de teléfono indicado. Editar datos de usuario y sucesos Seleccione el usuario cuyos datos quiera editar y accione el pulsador de menú...
Easy Message (sólo 828D) 16.4 Configurar sucesos 16.4 Configurar sucesos En el campo "Enviar SMS para los siguientes sucesos", seleccione mediante las casillas de verificación los sucesos cuya aparición deba provocar el envío de un SMS al usuario. ● Avisos programados del programa de pieza (MSG) En el programa de pieza se programa un comando MSG con el que se recibe un SMS.
Easy Message (sólo 828D) 16.4 Configurar sucesos Requisitos ● Está abierta la ventana "Perfiles de usuario". ● Ha seleccionado el suceso "Avisos de los ciclos de medida para herramientas", "Avisos de los ciclos de medida para piezas", "Avisos/alarmas de Sinumerik (error en la ejecución)", "Error de máquina"...
Easy Message (sólo 828D) 16.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo 16.5 Iniciar y cerrar sesión de usuario activo Solo los usuarios activos reciben un SMS cuando se producen los sucesos definidos. Puede activar usuarios ya creados para Easy Message con determinados comandos de control a través de la interfaz o por SMS.
Easy Message (sólo 828D) 16.6 Mostrar protocolos de SMS 16.6 Mostrar protocolos de SMS El tráfico de datos de SMS queda registrado en la ventana "Protocolo de SMS". De este modo, en caso de fallo puede asignar las actividades cronológicamente. Símbolos Descripción SMS recibido por el Messenger.
Easy Message (sólo 828D) 16.7 Efectuar ajustes para Easy Message 16.7 Efectuar ajustes para Easy Message En la ventana "Ajustes" se pueden modificar los siguientes ajustes del Messenger: ● Identificador del control dentro de un mensaje SMS ● Número de mensajes enviados –...
Página 410
Easy Message (sólo 828D) 16.7 Efectuar ajustes para Easy Message Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Easy Extend (sólo 828D) 17.1 Vista general Easy Extend permite equipar posteriormente máquinas con grupos adicionales que son controlados por el PLC o necesitan ejes CN adicionales (p. ej., cargadores de barras, mesas orientables o cabezales portafresas). Con Easy Extend, estos equipos adicionales pueden ponerse en marcha, activarse, desactivarse o comprobarse de forma sencilla.
Easy Extend (sólo 828D) 17.2 Habilitar equipo 17.2 Habilitar equipo Las opciones disponibles para los dispositivos pueden estar protegidas con contraseña. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú...
Easy Extend (sólo 828D) 17.3 Activar y desactivar equipo 17.3 Activar y desactivar equipo Estado Significado Equipo activado. El sistema espera la respuesta del PLC. Equipo defectuoso. Error de interfaz en el módulo de comunicación. Procedimiento Easy Extend está abierto. Las teclas <Cursor abajo>...
Easy Extend (sólo 828D) 17.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales 17.4 Primera puesta en marcha de equipos adicionales Por norma general, el fabricante de la máquina ya ha puesto en marcha el equipo. La primera puesta en marcha puede efectuarse en todo momento en caso de que todavía no se haya llevado a cabo o si es necesario volver a realizar tests de función (p.
Service Planer (sólo 828D) 18.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento El "Planificador de mantenimiento" (Service Planer) permite configurar tareas de mantenimiento que deben realizarse en determinados intervalos de tiempo para garantizar el buen estado de la máquina (p. ej., añadir aceite, cambiar el líquido refrigerante) En una lista se incluyen todas las tareas de mantenimiento configuradas así...
Página 416
Service Planer (sólo 828D) 18.1 Realizar y observar tareas de mantenimiento Realice la tarea de mantenimiento cuando el tiempo del intervalo se acerque a cero o cuando las alarmas o un aviso se lo indiquen. Una vez que haya realizado una tarea de mantenimiento pendiente y la tarea esté...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.1 Introducción Un programa de usuario del PLC se compone en gran parte de combinaciones lógicas para la realización de funciones de seguridad y el soporte de procesos. Se enlazan un gran número de contactos y relés de los más diversos tipos.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 19.2 Mostrar y editar propiedades del PLC 19.2.1 Mostrar propiedades del PLC La ventana "SIMATIC KOP" permite mostrar las siguientes propiedades del PLC: ● Estado operativo ●...
Página 419
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.2 Mostrar y editar propiedades del PLC Al cargar los datos del proyecto, las clases de datos se guardan y se cargan en el PLC. Requisitos Compruebe si el PLC se encuentra en estado de parada. Nota PLC en estado Run Si el PLC se encuentra en estado Run, recibirá...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Formatos Binaria Hexadecimal Decimal sin signo +/-D Decimal con signo Float/coma flotante (en palabras dobles) Caracteres ASCII Ejemplos de notación Notación permitida para variables: ●...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC El dato de máquina siguiente representa todos los tipos de variables (INT, BOOL, AXIS, CHAR, STRING): MD18660 $MN_MM_NUM_SYNACT_GUD_REAL[1]. Nota ● Las variables de sistema pueden depender del canal. Cuando se conmuta el canal, se muestran los valores del canal seleccionado.
Página 423
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes. Accione nuevamente el pulsador de menú...
Página 424
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.3 Visualizar y editar variables de CN y PLC Ejemplos DB97.DBX2.5 Resultado: DB97.DBX2.6 $AA_IM[1] Resultado: $AA_IM[2] MB201 Resultado: MB200 /Channel/Parameter/R[u1,3] Resultado: /Channel/Parameter/R[u1,2] Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado 19.4 Mostrar y editar señales de PLC en la lista de estado La ventana "Lista de estado PLC" muestra las señales de PLC y permite su modificación. Se ofrecen las siguientes listas: Entradas (IB) Marcas (MB)
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa 19.5 Vista de los bloque de programa 19.5.1 Mostrar información sobre bloques de programa Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos de un bloque de programa: ●...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa 19.5.2 Estructura de la interfaz de usuario La siguiente imagen muestra la interfaz de usuario. Figura 19-1 Distribución de la pantalla Tabla 19-1 Leyenda de la distribución de pantalla Elemento de la Indicación Significado...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Elemento de la Indicación Significado pantalla Indicación de las teclas activas (<INPUT>, <SELECT>) Foco Asume las funciones del cursor Línea de avisos Indicación de información (p. ej., en las búsquedas) 19.5.3 Posibilidades de manejo Además de los pulsadores de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Combinaciones de teclas Acción Desplazarse al primer campo de la primera red - o bien - Desplazarse al último campo de la primera red - o bien - Abrir el siguiente bloque de programa en la misma ventana Abrir el bloque de programa anterior en la misma ventana...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Colores de representación del estado del programa Para representar la información relativa al estado del programa se usan diversos colores. Indicación Color Flujo de señales por la barra o conexión cuando el estado Azul está...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la vista de bloques de programa. Accione el pulsador de menú "Dirección símbolo". La lista de operandos aparece ordenada por direcciones simbólicas. Para volver a mostrar las direcciones absolutas, accione el pulsador de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa ● Propiedades Tiene la posibilidad de mostrar las propiedades de un bloque y, si es necesario, editarlas. ● Protección Tiene la posibilidad de proteger con contraseña el bloque. A continuación, no se podrá abrir el bloque sin introducir antes la contraseña.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento Está abierta la ventana "Bloque de programa". Accione el pulsador de menú "Variables locales". La ventana "Variables locales" se abre y muestra una lista de las varia‐ bles creadas.
Página 434
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Bibliografía La edición de los programas de interrupción INT_100 y INT_101 puede habilitarse o deshabilitarse. Para más información, ver el Manual de funciones Funciones básicas, capítulo P4: PLC para SINUMERIK 828D Crear un nuevo bloque Con ayuda del Ladder Editor tiene la posibilidad de crear bloques de programa nuevos.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa 19.5.7.4 Abrir un bloque de programa en una ventana Tiene la posibilidad de mostrar todos los datos lógicos y gráficos del bloque de programa. Procedimiento Se ha seleccionado el bloque en cuestión y está...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Active la casilla de verificación "Proteger todos los bloques de programa con esta contraseña" si desea proteger todos los bloques del programa de usuario. Nota: Los bloques de programa que ya están protegidos mediante una contra‐...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Nota Guardar cambios Si realiza cambios en el programa, deberá guardar el proyecto antes de pasar del campo PLC a otro campo de manejo. El pulsador de menú "Cargar en CPU" permite transferir el programa al PLC.
Página 438
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Accione el pulsador de menú "Abrir". El bloque de programa se abrirá en la ventana correspondiente. Accione el pulsador de menú "Cambiar" para acceder al modo de edición. Si la indicación de estado del programa está...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa 19.5.8.3 Borrar un bloque de programa Con ayuda del Ladder Editor tiene la posibilidad de borrar bloques. Requisitos Opción de software Para editar los programas de usuario del PLC se necesita la opción "SINUME‐ RIK 828 Ladder Editor".
Página 440
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Puede editarse una única línea sin saltos de línea por red (segmento). Puede crearse un máximo de 3 columnas por red. Columna Operación Columna 1 ●...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Pulse la tecla <INSERT>. Si el cursor está sobre "Red/segmento x", entonces se inserta un seg‐ mento/red vacío detrás de está red/segmento. Sitúe el cursor sobre el elemento deseado debajo del encabezamiento de la red y accione el pulsador de menú...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Procedimiento La representación KOP está abierta. Seleccione la red que desee editar con las teclas de cursor. Pulse la tecla <SELECT>. La ventana "Encabezamiento red/Comentario" se abre y muestra el en‐ cabezamiento de la red seleccionada y, si lo hubiera, el comentario ad‐...
Página 443
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.5 Vista de los bloque de programa Puede desplazarse dentro de la tabla con las teclas de cursor. Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.6 Mostrar tablas de símbolos 19.6 Mostrar tablas de símbolos Tiene la posibilidad de mostrar las tablas de símbolos utilizadas para tener una vista general de los operandos globales disponibles en el proyecto. De cada entrada se mostrarán el nombre, la dirección y, dado el caso, un comentario.
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.7 Mostrar referencias cruzadas 19.7 Mostrar referencias cruzadas Tiene la posibilidad de mostrar en la lista de referencias cruzadas todos los operandos utilizados en el proyecto de usuario de PLC y su utilización. De esta lista resulta en qué...
Página 446
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.7 Mostrar referencias cruzadas Accione el pulsador de menú "OK" para iniciar la búsqueda. Si se ha encontrado un elemento que coincide con el buscado pero no se encuentra en el lugar deseado, accione el pulsador de menú "Seguir buscando"...
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.8 Buscar operandos 19.8 Buscar operandos En caso de utilizar programas de usuario del PLC muy grandes, la función de búsqueda le permite llegar rápidamente al lugar en el que desea introducir modificaciones, por ejemplo. Restringir búsqueda ●...
Página 448
Editar el programa de usuario del PLC (solo 828D) 19.8 Buscar operandos Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 450
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.1 Mostrar alarmas Si se desconoce la causa de la alarma, accione el pulsador de menú "Save diag. data". Esta función recopila todos los ficheros LOG disponibles del software de manejo y los guarda en el siguiente directorio: \user\sinumerik\didac\out_<Date-Time>.7z En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema.
Página 451
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.1 Mostrar alarmas Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.2 Visualización del listado de alarmas 20.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.3 Visualizar los avisos 20.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 20.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.5 Creación de capturas de pantalla 20.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN 20.6 Variables PLC y CN 20.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Página 457
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
Página 458
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
Página 461
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.7 Versión 20.7 Versión 20.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.7 Versión 20.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
Página 464
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.8 Diario de incidencias 20.8 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.8 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.8 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.9 Telediagnóstico 20.9 Telediagnóstico 20.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.9 Telediagnóstico Bibliografía Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate Consulte también Permitir módem (Página 469) 20.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
Página 472
Avisos de alarma, de error y de sistema 20.9 Telediagnóstico Universal Manual del usuario, 08/2018, 6FC5398-6AP41-0EA0...
Índice alfabético Archivo crear en datos de sistema, 351 " Formato de cinta perforada, 350 generar en gestor de programas, 350 "SINUMERIK Operate Gen.2" leer desde datos de sistema, 354 Panel multitáctil, 63 leer en el gestor de programas, 353 Arranque, 83 Avisos ordenar, 454...
Página 476
Índice alfabético modo, 140 perfiles de ahorro energético, 399 parámetros del destino de búsqueda, 140 Visualización de las curvas de medición, 395 Puntero de búsqueda, 138 Visualizar valores de consumo, 396 utilizar, 135 Cualquier fichero, 323 Campos de manejo, 19 Datos de avance reductor, 43 Ventana de valores reales, 40...
Página 477
Índice alfabético Directorio Equipo borrar, 335 activar/desactivar, (Ver Easy Extend) Convención de nombres, 320 habilitar, (Ver Easy Extend) Copiar, 333 Equipos adicionales crear, 320 primera puesta en marcha, 414 Insertar, 333 Esquema de contactos marcar, 331 Modificar la representación, 431 propiedades, 336 Estado del programa seleccionar, 331...
Página 478
Índice alfabético Visualización de documentos HTML, 345 Operandos, 440 Visualización de documentos PDF, 345 Segmento, 440 Gestos táctiles, 65 Interfaz de usuario Grupos de modos de operación, 88 Operar, 428 Guantes, 64 Representación, 427 Guardar Interfaz de usuario "SINUMERIK Operate datos de equipamiento, 356 Generation 2", 63 datos, en el gestor de programas, 350...
Página 479
Índice alfabético Ejecutar programa, 109 Número duplo, (Ver número de la herramienta de Guardar programa, 108 sustitución) Medición a largo plazo Análisis energético, 397 Memoria CN, 312 Mensajes Operación visualizar, 453 Borrar, 440 Mensajes SMS, 401 Insertar, 440 protocolo, 408 Operandos Modelo de máquina, 245 Insertar, 440...
Página 480
Índice alfabético Prevención de colisiones, 245 Punto de la interrupción Ajustes, 248 aproximación, 138 Campo de manejo Máquina, 248 Ver modelo de máquina, 247 Primera puesta en marcha equipos adicionales, 414 Reactivar Programa Multitool, 304 abrir, 316 Referencia, 84 Abrir programas adicionales, 154 Referencias cruzadas administrar, 309 Mostrar operandos, 445...
Página 481
Índice alfabético Sidescreen Secuencia de desplazamiento G1, 372 Barra de navegación, 71 Secuencia general, 368 Elementos de manejo, 71 Seleccionar secuencia, 376 MCP, 76 Tipo de movimiento, 370 Mostrar, 73 Tecla de validación, 380 Páginas, 76 Teclado ABC, 77 Requisitos, 71 Teclado virtual Sinopsis, 71 HT 8, 386...
Página 482
Índice alfabético definir, 167 guardar, 360 GUD de canal, 164 GUD globales, 163, 167 LUD local, 165 parámetros R, 161 Parámetros R globales, 160 PUD de programa, 166 Variables globales de usuario, 163 Vida útil, 278 Vista multicanal, 237 ajustes, 243 campo de manejo "Máquina", 238 OP015, OP019, 241 Vista para matricería y moldes...