Teka RMF 77810 GBK Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RMF 77810 GBK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

设 计
林芳芳
DESIGN
2021.12.17
校 对
吴贻绵
CO.BY
标准化
STANDARD
业务
戴立峰
seller
批 准
AUTHORI
ZE
技术要求
1.尺寸:32K
2.印刷颜色:单色(灰度印刷)
3.制件必须符合QMB-J53.005 产品说明书及其它类似印刷件技术规范;
4.除客户特别要求外均参照美的冰箱最新版相关企业标准执行;
标记
MARKER
图纸名称 PART NAME
TEKA RMF 77810 GBK(CE-BCD479WE-JT)
说明书N,TR,DE,ES,PT,FR
图样标记
版本号
REL
REV.NO.
0
共 页
TOTAL SHEETS
变更内容
重量(g)
比例
WEIGHT
scale
1:1
第 页
NO. OF SHEETS
图号/物料编码 PART NO.
1111
材料 MATERIAL
80g双胶纸
美的冰箱事业部
MIDEA REFRIGERATION
DIVISION
修改日期
签名

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka RMF 77810 GBK

  • Página 1 设 计 林芳芳 图号/物料编码 PART NO. 图纸名称 PART NAME DESIGN 2021.12.17 校 对 1111 吴贻绵 TEKA RMF 77810 GBK(CE-BCD479WE-JT) CO.BY 说明书N,TR,DE,ES,PT,FR 标准化 材料 MATERIAL STANDARD 80g双胶纸 业务 图样标记 版本号 重量(g) 比例 戴立峰 seller REV.NO. WEIGHT scale 批 准 AUTHORI 美的冰箱事业部...
  • Página 2 User Manual RMF 77810 GBK EN TR DE ES PT FR www.teka.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality TEKA product. Your TEKA refrigerator is designed for reliable, trouble-free performance. For future reference, please record your product model and serial number on the back of the product or above the compressor compartment on the right.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Página 5 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Página 6 WARNING • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Página 7 WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 8: Proper Disposal

    SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
  • Página 9: Electricity Related Warnings

    • Do not use electrical appliances on ELECTRICITY RELATED top of the appliance, unless they are WARNINGS of the type recommended by the manufacturer. • Do not pull the power cord when WARNINGS RELATED TO pulling the power plug of the PLACING ITEMS refrigerator.
  • Página 10: Warnings For Use

    WARNINGS FOR USE • Do not allow children to enter or climb • inside the refrigerator to prevent those Do not arbitrarily disassemble or children are sealed in the refrigerator reconstruct the refrigerator, nor or injured by the falling refrigerator. damage the refrigerant circuit;...
  • Página 11 ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances might not Do not exceed the storage time(s) operate consistently (possibility of recommended by the food defrosting of contents or manufacturers for any kind of food temperature becoming too warm in and particularly for commercially the frozen food compartment) quick-frozen food in food-freezer and when set for an extended period of frozen- food storage compartments...
  • Página 12: Proper Use Of Refrigerator

    PROPER USE OF REFRIGERATOR Spare enough space for convenient 2.1 PLACEMENT opening of the doors and drawers or • statement by the distributor. Before use, remove all packing materials, including bottom pads, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.
  • Página 13: Energy Saving Tips

    • Light source in this product is 2.2 ENERGY SAVING TIPS replaceable only by qualified engineers. • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or 1. Please take out the plug before heating ducts, and out of the direct removal.
  • Página 14: Names Of Components

    2.5 NAMES OF COMPONENTS LED lighting Shelf Door tray Big drawer Top drawer Middle drawer Lower drawer The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber Freezing chamber •...
  • Página 15: Functions

    2.6 FUNCTIONS ① Radar icon ② Refrigerating icon ③ Freezing icon ④ OFF icon ⑤ Lock/Unlock icon ⑥ Temperature display area ⑦ Super cool icon ⑧ AUTO icon ⑨ Super freezing icon A. Refrigerating button B. Freezing button C. Mode button D.
  • Página 16 • Temperature setting of freezing Recommended setting: refrigerating chambers chamber 4°C, freezing chamber - 18°C. Press temperature adjusting button of NOTE the freezing chamber to change The quick-freezing function is designed to the setting temperature of freezing maintain the nutritional value of the food in chamber and then each time a press of the freezer.
  • Página 17: Leveling Door

    LEVELING FEET 2.7 LEVELING DOOR • Schematic diagram of the leveling • Precautions before operation: feet Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from power. Before adjusting the door, precautions shall be taken to prevent any personal injury.
  • Página 18: Overall Cleaning

    OVERALL CLEANING • Dust behind the refrigerator and on • Clean the door tray, shelves and the floor must be cleaned to drawers with a soft cloth dampened improve the cooling effect and with soapy water or diluted energy saving. detergent.
  • Página 19: Defrosting

    3.3 CLEANING OF DOOR 3.1 DEFROSTING TRAY • The refrigerator is made based on • the air-cooling principle and thus According to the direction arrow in has automatic defrosting function. the figure below, use both hands to Frost formed due to change of squeeze the tray, and push it season or temperature may also be upward, then you can take it out.
  • Página 20: Cleaning Of Glass Shelf

    3.4 CLEANING OF GLASS SHELF • As the innermost part of the refrigerator liner where contacting the shelves has a backstop, you shall raise the shelves upward, then you can be able to take it out. • Adjust or clean the shelves according to your requirement.
  • Página 21: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low...
  • Página 22: Appendix

    APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
  • Página 23 How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
  • Página 24 Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Product Refrigerator Freezer Milk 1 week 1 month Butter...
  • Página 25 SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Professional maintenance At least 7 years after the last model is Thermostats personnel launched on the market Temperature...
  • Página 27 Sayın kullanıcı Bu yüksek kaliteli TEKA ürününü satın aldığınız için sizi TEBRİK EDİYOR ve size TEŞEKKÜR EDİYORUZ. TEKA buzdolabınız güvenilir ve sorunsuz bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır. İleride kullanmak üzere lütfen ürününüzün model ve seri numarasını ürünün arkasına veya sağdaki kompresör bölmesinin üstüne kaydedin.
  • Página 28: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    GÜVENLİK BİLGİLERİ SİZİN VE DİĞER KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ ÇOK ÖNEMLİDİR Kullanıcının veya diğer kişilerin yaralanmasını ve malın zarar görmesini önlemek için burada gösterilen talimatlara uyulmalıdır. Talimatların dikkate alınmaması nedeniyle yapılacak yanlış çalıştırmalar, ölüm dahil olmak üzere yaralanmalara veya hasara yol aç abilir. Risk seviyesi aşağıdaki göstergelerle gösterilir.
  • Página 29 • Cihazla oynamalarını önlemek için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. • Elektrik kablosu hasar gördüyse, bir tehlikeyi önlemek iç in üretici, servis acentesi veya benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir. • Bu cihazda yanıcı madde içeren aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler saklamayın. •...
  • Página 30 UYARI • Aksesuar kurulumuna başlamadan önce buzdolabının elektrik kaynağıyla bağlantısı kesilmelidir. • Cihaz için kullanılan soğutucu ve siklopentan köpük malzemesi yanıcıdır. Bu nedenle, cihaz hurdaya ayrıldığında, çevreye zarar vermemek veya başka herhangi bir zararı önlemek için, herhangi bir yangın kaynağından uzak tutulmalı...
  • Página 31 UYARI AB standardı için: • Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve düşük fiziksel, algısal veya zihinsel kapasiteli kişiler veya tecrübesi ve bilgisi olmayan kişilerce, cihazın güvenli biçimde kullanımı için gözetim veya talimat verildiği ve olası tehlikeleri anladıkları sürece kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Página 32 BU TALİMATLARI SAKLAYIN BU CİHAZ YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR Kaliforniya Eyaleti 65. Önerme Uyarıları: UYARI Kanser ve Üreme Sisteminin Zarar Görmesi -www.P65Warnings.ca.gov. UYGUN ŞEKİLDE ELDEN ÇIKARMA UYARI Boğulma Tehlikesi Eski derin dondurucunuzu veya buzdolabınızı atmadan önce: • Çocukların eski cihazınızın içine saklanmamaları veya içinde sıkışıp kalmamaları için kapıyı...
  • Página 33 • Üretici tarafından önerilen tipte ELEKTRİKLE İLGİLİ olmadıkça, cihazın gıda saklama UYARILAR bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayın. • Buzdolabının elektrik fişini prizden YERLEŞTİRMEYLE İLGİLİ çekerken kablosundan asılmayın. Lütfen fişi sıkıca kavrayın ve prizden UYARILAR ç ekin. • Ürüne zarar vermemek veya •...
  • Página 34 KULLANIM UYARILARI • Çocukların buzdolabında kilitli • kalmalarını veya düşen buzdolabı Buzdolabını keyfi olarak sökmeyin nedeniyle yaralanmalarını önlemek veya yeniden yapılandırmayın veya için buzdolabına girmelerine veya soğutucu devresine zarar vermeyin; içine tırmanmalarına izin vermeyin. cihazın bakımı bir uzman tarafından yapılmalıdır. •...
  • Página 35 ENERJİ UYARILARI Soğutma cihazları, uzun bir süre Her türlü gıda ve özellikle gıda boyunca soğutma cihazının dondurucusu ve dondurulmuş gıda tasarlandığı sıcaklık aralığının saklama bölmeleri veya dolaplarında soğukluk sınırı altına ticari olarak hızlı dondurulmuş ayarlandığında, tutarlı bir şekilde gıdalar için gıda üreticileri tarafından çalışmayabilir (içindekilerin tavsiye edilen saklama sürelerini buzunun çözülmesi veya donmuş...
  • Página 36: Buzdolabinin Amacina Uygun Kullanimi

    BUZDOLABININ AMACINA UYGUN KULLANIMI 2.1 YERLEŞTİRME Kapıların ve çekmecelerin uygun şekilde açılması için distribütör tarafından beyan edildiği şekilde • Kullanmaya başlamadan önce alt veya yeterli olacak şekilde alan takozlar, straforlar ve buzdolabının bırakın. iç indeki bantlar dahil tüm ambalaj malzemelerini çıkarın; kapılardaki ve buzdolabı...
  • Página 37: Enerji Tasarrufu İpuçları

    • Bu üründeki ışık kaynağı yalnızca 2.2 ENERJİ TASARRUFU nitelikli mühendisler tarafından İPUÇLARI değiştirilebilir. • Cihaz odanın en serin yerinde 1. Lütfen lambayı çıkarmadan bulunmalı, ısı üreten cihazlardan önce fişi çıkarın. veya ısıtma kanallarından uzakta olmalı ve doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır.
  • Página 38: Temel Bileşenler

    2.5 Temel Bileşenler LED aydınlatma Kapı tepsisi Büyük ç ekmece Üst ç ekmece Orta ç ekmece Alt ç ekmece Yukarıdaki resim sadece referans amaçlıdır. Gerçek yapılandırma, fiziksel ürüne veya bayinin açıklamasına bağlı olacaktır. Soğutucu bölme Dondurucu bölme • Soğutucu bölme, kısa sürede •...
  • Página 39: Fonksiyonlar

    2.6 FONKSİYONLAR ① Radar simgesi ② Soğutma simgesi ③ Dondurma simgesi ④ KAPATMA simgesi ⑤ Kilitleme/Kilidi aç ma simgesi ⑥ Sıcaklık gösterim alanı ⑦ Süper soğutucu simgesi ⑧ AUTO simgesi ⑨ Süper dondurucu simgesi A. Soğutma düğmesi B. Dondurma düğmesi C.
  • Página 40 • Dondurucu bölmenin sıcaklık Önerilen ayar: soğutucu bölme 4°C, ayarı dondurucu bölme - 18° C. Dondurucu bölmenin ayar sıcaklığını değiştirmek için soğutucu bölmenin Hızlı dondurma işlevi, dondurucudaki sıcaklık ayarlama düğmesine yiyeceğin besin değerini korumak için basın, dondurucu bölmenin sıcaklık tasarlanmıştır. Yiyecekleri en kısa sürede ayarlama düğmesine her basışta sıcaklık dondurabilir.
  • Página 41: Dengeleme Ayakları

    DENGELEME 2.7 KAPI DENGELEME AYAKLARI • Çalıştırmadan önce alınması Dengeleme ayaklarının • gereken ö nlemler: şematik diyagramı Aksesuarlar çalıştırılmadan önce buzdolabının elektrik bağlantısının kesildiğinden emin olunmalıdır. Kapıyı ayarlamadan önce, herhangi bir kişisel yaralanmayı önlemek için gerekli önlemler alınmalıdır. • Kapı gövdesinin dengelenmesinin şematik diyagramı...
  • Página 42: Genel Temi̇zli̇k

    GENEL TEMİZLİK • Soğutma etkisini ve enerji • Kapı tepsisini, rafları ve çekmeceleri tasarrufunu iyileştirmek için sabunlu su veya sulandırılmış buzdolabının arkasındaki ve deterjanla birlikte nemlendirilmiş zemindeki toz temizlenmelidir. yumuşak bir bezle temizleyin. Yumuşak bir bezle kurulayın veya • Kalıntı olmadığından emin olmak kendiliğinden kurumasını...
  • Página 43: Buz Çözme

    3.3 KAPI TEPSİSİNİN 3.1 BUZ ÇÖZME TEMİZLENMESİ • Buzdolabı, hava soğutma • Aşağıdaki şekildeki yön okuna prensibine dayanarak üretilmiştir ve bu nedenle otomatik buz ç özme göre iki elinizi kullanarak tepsiye işlevine sahiptir. Mevsim veya baskı uygulayın ve yukarı doğru sıcaklık değişikliği nedeniyle oluşan itin, ardından tepsiyi buz, cihazın elektrik bağlantısı...
  • Página 44: Cam Rafın Temizlenmesi

    3.4 CAM RAFIN TEMİZLENMESİ • Buzdolabı kaplamasının raflarla temas eden en iç kısmında sabitleyici takoz olduğundan rafları önce yukarı kaldırmalısınız, sonrasında rafları çıkarabilirsiniz. • Rafları ihtiyacınıza göre ayarlayın veya temizleyin. Temizlik için suya batırılmış yumuşak havlular veya sünger ile aşındırıcı olmayan nötr deterjanlar önerilir.
  • Página 45: Sorun Gi̇derme

    SORUN GİDERME Aşağıdaki basit sorunlar kullanıcı tarafından çözülebilir. Sorunlar çözülmezse lütfen satış sonrası servis departmanını arayın. Cihazın elektriğe bağlı olup olmadığını veya fişin prize temas edip etmediğini kontrol edin Çalışmama durumu Voltajın çok düşük olup olmadığını kontrol edin Elektrik kesintisi olup olmadığını veya kısmi devrelerin atıp atmadığını kontrol edin Koku yapan yiyecekler sıkı...
  • Página 46: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları İklim sınıflı soğutma cihazları için İklim sınıfına bağlı olarak, bu soğutma cihazının aşağıdaki tabloda belirtilen ortam sıcaklığı aralıklarında kullanılması amaçlanmıştır. İklim sınıfı, kategori levhasında bulunabilir. Ürün, belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda düzgün çalışmayabilir. İklim sınıfını buzdolabınızın içindeki etikette bulabilirsiniz. Etkili sıcaklık aralığı...
  • Página 47: Yiyeceklerin Yerleştirilmesi

    En iyi koruma için nasıl depolanmalıdır (yalnızca geçerli modeller) Nemini korumak ve diğer yiyeceklerden koku almalarını önlemek için yiyecekleri örtün. Çorba veya güveç gibi büyük kaptaki yiyecekler, küç ük porsiyonlara bölünmeli ve buzdolabına konmadan önce sığ kaplara konulmalıdır. Büyük parça etler veya bütün kümes hayvanları, buzdolabına konmadan önce daha küçük parçalara bölünmeli veya sığ...
  • Página 48 Buzdolabı ve Dondurucu Saklama Tablosu Tazeliğin korunma süresi sıcaklığa ve neme maruz kalmaya bağlıdır. Ürün tarihleri, bir ürünün güvenli kullanımı için bir rehber olmadığından, bu tabloya bakın ve bu ipuçlarını izleyin. Süt ürünleri Buzdolabı Ürün Dondurucu Süt 1 hafta 1 ay Tereyağı...
  • Página 50 Sehr geehrter Benutzer, VIELEN DANK und HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Erwerb dieses qualitativ hochwertigen TEKA-Produkts. Ihr TEKA-Kühlschrank garantiert eine zuverlässige und störungsfreie Leistung. Bitte notieren Sie sich für spätere Rückfragen Ihr Produktmodell und die Seriennummer auf der Rückseite des Geräts oder über dem Kompressor-Fach auf der rechten Seite.
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT IHRER MITMENSCHEN IST SEHR WICHTIG Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen eingehalten werden. Unsachgemäße Bedienung aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden bis hin zum Tod führen. Der Risikograd lässt sich anhand der folgenden Angaben ermitteln.
  • Página 52 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Lagern Sie keine explosiven Medien wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
  • Página 53 WARNUNG • Vor der Installation des Zubehörs muss der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt werden. • Das für das Gerät verwendete Kältemittel und der Treibstoff Cyclopentan sind brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts ist es daher von jeglicher Feuerquelle fernzuhalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation zu entsorgen, damit Umweltschäden oder andere Schäden vermieden werden.
  • Página 54 WARNUNG Für EU-Norm: • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 55 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH BESTIMMT Warnhinweise des Bundesstaates Kalifornien Proposition 65: WARNUNG: Krebs und fortpflanzungsgefährdende Stoffe -www.P65Warnings.ca.gov. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG WARNUNG Erstickungsgefahr Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank entsorgen: • Entfernen Sie die Tür oder den Deckel, damit sich Kinder nicht in Ihrem alten Gerät verstecken oder darin eingesperrt werden können.
  • Página 56 • Auf dem Gerät dürfen keine elektrischen WARNHINWEISE IN BEZUG Geräte verwendet werden, sofern es sich AUF STROM nicht um die vom Hersteller empfohlenen Typen handelt. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie WARNHINWEISE ZUR den Netzstecker des Kühlschranks AUFBEWAHRUNG VON abziehen.
  • Página 57 WARNHINWEISE ZUM • Kinder dürfen den Kühlschrank nicht GEBRAUCH betreten oder in ihn hineinklettern, damit sie nicht im Kühlschrank • Der Kühlschrank darf nicht eingeschlossen werden oder durch eigenmächtig demontiert oder den umstürzenden Kühlschrank umgebaut werden, und der verletzt werden. Kältemittelkreislauf darf nicht •...
  • Página 58 ENERGIE- WARNHINWEISE Die vom Hersteller empfohlene(n) Lagerzeit(en) für sämtliche Wenn das Kühlgerät über einen Lebensmittel und insbesondere für längeren Zeitraum auf eine gewerblich tiefgekühlte Lebensmittel Temperatur eingestellt wird, die in Gefrier- und Tiefkühlfächern oder - niedriger ist als die für das Gerät schränken darf nicht überschritten vorgesehene Kühltemperatur, kann werden.
  • Página 59: Ordnungsgemässe Nutzung Des Kühlschranks

    ORDNUNGSGEMÄSSE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 AUFSTELLORT Lassen Sie genügend Platz, um die Türen und Schubladen problemlos öffnen zu können, oder beachten Sie die • Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle entsprechenden Hinweise des Händlers. Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks und entfernen Sie die Schutzfolien an den Türen und am Kühlschrankgehäuse.
  • Página 60: Tipps Zum Energiesparen

    • Die Leuchtmittel dieses Geräts dürfen 2.2 TIPPS ZUM nur von qualifizierten Technikern ENERGIESPAREN ausgetauscht werden. • Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des 1. Ziehen Sie den Netzstecker heraus, Raumes, weit weg von bevor Sie die LED-Lampen entfernen. wärmeerzeugenden Geräten und ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden.
  • Página 61: Benennung Der Bestandteile

    2.5 BENENNUNG DER BESTANDTEILE LED-Beleuchtung Regal Türfach Große Schublade Obere Schublade Mittlere Schublade Untere Schublade Die obenstehende Abbildung dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab Kühlraum Gefrierraum • • Der Kühlraum ist für die Lagerung Der Gefrierraum mit niedriger verschiedener Obst- und...
  • Página 62: Funktionen

    2.6 FUNKTIONEN ① Symbol „Radar“ ② Symbol „Kühlraum“ ③ Symbol „Gefrieren“ ④ Symbol „AUS“ ⑤ Symbol „Sperren/Entsperren“ ⑥ Anzeigebereich Temperatur ⑦ Symbol „Super Cool“ ⑧ Symbol „AUTO“ ⑨ Symbol „Supergefrieren“ A. Taste „Kühlen“ B. Taste „Gefrieren“ C. Taste „Modus“ D. Taste Bedienungsanweisungen •...
  • Página 63 • Temperatureinstellung der Empfohlene Einstellung: Kühlraum 4 °C, Gefrierräume Gefrierraum -18 °C. Drücken Sie die HINWEIS Temperaturregulierungstaste des Die Funktion Schnellgefrieren ist so Gefrierraums , um die konzipiert, dass der Nährwert der eingestellte Temperatur des Lebensmittel im Gefrierschrank erhalten Gefrierraums zu ändern. Jedes Mal, bleibt.
  • Página 64 AUSRICHTUNG DER 2.7 AUSRICHTUNG DER KÜHLSCHRANKFÜSSE KÜHLSCHRANKTÜR • Schematische Darstellung der • Vorsichtsmaßnahmen vor dem verstellbaren Füße Betrieb: Vergewissern Sie sich vor der Installation des Zubehörs, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor der Justierung der Tür müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 65: Gerät Reinigen

    GERÄT REINIGEN • Der Staub hinter dem Kühlschrank und • Reinigen Sie das Türfach, die auf dem Boden muss entfernt werden, Einlegeböden und Schubladen mit um die Kühlwirkung zu verbessern und einem weichen Tuch, das mit Energie zu sparen. Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
  • Página 66: Abtauen

    3.3. REINIGUNG DES 3.1 ABTAUEN TÜRFACHS • Der Kühlschrank ist nach dem System • der automatischen Luftkühlung gebaut Halten Sie das Fach mit beiden Händen und verfügt daher über eine fest und schieben Sie es entsprechend automatische Abtaufunktion. Aufgrund dem Richtungspfeil in der nachfolgenden von Temperaturschwankungen oder Abbildung nach oben.
  • Página 67 3.4 REINIGUNG DES GLASREGALS • Da die Innenverkleidung des Kühlschranks an der Stelle, an der die Einlegeböden anliegen, eine Sperre hat, müssen Sie die Einlegeböden nach oben anheben, um sie herausnehmen zu können. • Justieren oder reinigen Sie die Einlegeböden je nach Bedarf. Für die Reinigung werden weiche Handtücher oder Schwämme empfohlen, die mit Wasser und...
  • Página 68: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie die Probleme nicht beheben können. Prüfen Sie, ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist oder ob der Netzstecker einwandfrei angeschlossen ist. Fehlerhafter Betrieb Überprüfen Sie die Spannung auf Unterspannung Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall besteht oder ein Teil des Stromkreises unterbrochen...
  • Página 69: Anhang

    ANHANG Installationsanweisungen Für Kühlgeräte mit Klimaklasse Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz in den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturbereichen vorgesehen. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Bei Temperaturen, die außerhalb des angegebenen Bereichs liegen, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Página 70 Wie Sie die Lebensmittel am besten aufbewahren (nur für einige Modelle zutreffend) Decken Sie die Lebensmittel ab, um die Feuchtigkeit zu bewahren und zu verhindern, dass sie Gerüche von anderen Lebensmitteln aufnehmen. Eine große Portion wie eine Suppe oder ein Eintopf sollte in kleine Portionen aufgeteilt und in flache Behälter gegeben werden, bevor man sie in den Kühlschrank stellt.
  • Página 71 Tabelle zur Aufbewahrung im Kühl- und Gefrierschrank Die Haltbarkeit von Lebensmitteln hängt von der Temperatur und der Feuchtigkeit ab. Da das Produktdatum keine Garantie für die sichere Verwendung eines Produkts ist, sollten Sie diese Tabelle beachten und die folgenden Tipps befolgen. Milchprodukte Produkt Kühlschrank...
  • Página 72 SPEZIELL FÜR DIE NEUE EUROPÄISCHE NORM Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Komponenten können über den Vertriebskanal des Kundendienstes bezogen werden Erforderliche Mindestzeit für die Bestellter Artikel Bereitgestellt von Bereitstellung Fachkundiges Mindestens 7 Jahre nach der Thermostate Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperaturfü...
  • Página 73 YENİ AVRUPA STANDARDINA ÖZEL Aşağıdaki tabloda sıralanan parçalar Servis Sağlayıcı kanalından temin edilebilir. Sipariş edilen Temin eden Tedarik iç in gereken minimum süre parç a Son modelin piyasaya sürülmesinden Profesyonel bakım personeli Termostatlar en az 7 yıl sonra Sıcaklık Son modelin piyasaya sürülmesinden Profesyonel bakım personeli en az 7 yıl sonra sensörleri...
  • Página 75: Estimado Usuario

    Estimado usuario: GRACIAS y ENHORABUENA por su compra de este producto TEKA de alta calidad. Tu frigorífico TEKA está diseñado para ofrecer un rendimiento fiable y libre de problemas. Para futuras consultas, anote el modelo y el número de serie de su producto en la parte trasera del mismo o encima del compartimento del compresor, a la derecha.
  • Página 76: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS QUE ESTÁN A SU ALREDEDOR ES MUY IMPORTANTE Para evitar lesiones al usuario o terceras personas o dañar el producto, deben seguirse las siguientes instrucciones. El uso incorrecto por un mal entendimiento de las instrucciones puede causar daños o perjuicios, incluso la muerte.
  • Página 77 • Los niños deben permanecer bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar riesgos. • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 78 ADVERTENCIA • El frigorífico debe desenchufarse antes de intentar instalar el accesorio. • El refrigerante y el material espumoso de ciclopentano utilizados para el frigorífico son materiales inflamables. Por lo tanto, cuando se tire el electrodoméstico, deberá mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser reciclado por una empresa especializada con la cualificación correspondiente que no elimine por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro perjuicio.
  • Página 79 ADVERTENCIA Para la normativa de la UE: • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido supervisados o formados en un uso seguro del electrodoméstico y comprendan los peligros que conlleva.
  • Página 80: Este Electrodoméstico Es Exclusivamente Para Uso Doméstico

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California: ADVERTENCIA: Cáncer y riesgos relacionados con la reproducción -www.P65Warnings.ca.gov. DESECHO CORRECTO ADVERTENCIA Riesgo de asfixia Antes de tirar su anterior frigorífico o congelador: •...
  • Página 81: Advertencias Relacionadas Con La Electricidad

    • No utilice electrodomésticos en la parte ADVERTENCIAS superior del aparato, a menos que sean RELACIONADAS CON LA del tipo recomendado por el fabricante. ELECTRICIDAD ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA • No tire del cable de alimentación al COLOCACIÓN DE desconectar el enchufe del frigorífico. Sujete firmemente el enchufe y ARTÍCULOS desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Página 82: Advertencias De Uso

    ADVERTENCIAS DE USO • No permita que los niños entren o se • suban al interior del frigorífico para No desmonte ni reconstruya evitar que se queden encerrados o se arbitrariamente el frigorífico, ni dañe caigan. el circuito de refrigeración; el mantenimiento del electrodoméstico •...
  • Página 83: Advertencias Relacionadas Con La Energía

    ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA La necesidad de no exceder el(los) tiempo(s) de almacenamiento ENERGÍA recomendado(s) por los fabricantes Es posible que los frigoríficos no de alimentos para cualquier tipo de se mantengan constantes alimento y particularmente para (posibilidad de que se descongele alimentos ultracongelados en el contenido o de que se caliente compartimentos o recipientes de...
  • Página 84: Uso Correcto Del Frigorífico

    USO CORRECTO DEL FRIGORÍFICO 2.1 COLOCACIÓN Deje suficiente espacio para una apertura cómoda de las puertas y • cajones o siguiendo la Antes de utilizarlo, retire todos los recomendación del distribuidor. materiales de embalaje, incluidas las almohadillas inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas del interior del frigorífico;...
  • Página 85: Consejos Para Ahorrar Energía

    • La fuente de luz de este producto sólo 2.2 CONSEJOS PARA puede ser sustituida por técnicos AHORRAR ENERGÍA cualificados. • El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos 1. Desenchufe antes de retirar nada. de electrodomésticos o conductos de calefacción que emitan calor y fuera de la luz solar directa.
  • Página 86: Nombres De Los Componentes

    2.5 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Iluminación LED Estante Bandeja de puerta Cajón grande Cajón superior Cajón intermedio Cajón inferior La figura de arriba sirve solo a modo de referencia La configuración real dependerá del producto físico o de la recomendación del distribuidor Frigorífico Congelador •...
  • Página 87: Funciones

    2.6 FUNCIONES ① Icono de radar ② Icono de refrigeración ③ Icono de congelación ④ Icono de apagado ⑤ Icono de bloqueo/desbloqueo ⑥ Área de visualización de la temperatura ⑦ Icono superenfriamiento ⑧ Icono AUTO ⑨Icono de supercongelación A. Botón de refrigeración B.
  • Página 88 • Ajuste de temperatura del congelador Temperatura recomendada: frigorífico 4°C, congelador - 18°C. Pulsa el botón de ajuste de la temperatura del congelador para NOTA cambiar la temperatura del congelador y La función de congelación rápida está cada vez que pulses el botón de ajuste diseñada para conservar el valor nutricional de la temperatura del congelador, la de los alimentos en el congelador.
  • Página 89: Puerta De Nivelación

    PATAS DE 2.7 PUERTA DE NIVELACIÓN NIVELACIÓN • Diagrama de nivelación de las patas • Precauciones antes de la puesta en marcha: Antes de poner en funcionamiento los accesorios, hay que asegurarse de que el frigorífico está desconectado de la corriente. Antes de colocar la puerta, hay que tomar precauciones para evitar cualquier daño personal.
  • Página 90: Limpieza General

    LIMPIEZA GENERAL • Hay que limpiar el polvo detrás del • Limpie el marco de la botella, los frigorífico y en el suelo para mejorar estantes y los cajones con un paño el efecto de refrigeración y el ahorro húmedo con agua con jabón o de energía.
  • Página 91: Descongelación

    3.3 LIMPIEZA DEL 3.1 DESCONGELACIÓN ESTANTE DE LA PUERTA • El frigorífico se fabrica según el principio • de refrigeración por aire y, por lo tanto, De acuerdo con la flecha de dirección de cuenta con una función de la figura de abajo, use ambas manos descongelación automática.
  • Página 92: Limpieza Del Estante De Vidrio

    3.4 LIMPIEZA DEL ESTANTE DE VIDRIO • Como la parte más interna en contacto con las baldas del frigorífico tiene un tope, deberás levantar las baldas hacia arriba para poder sacarlas. • Coloque o limpie los estantes según lo recomendado. Para la limpieza, se recomiendan toallas suaves o esponjas sumergidas en agua y detergentes...
  • Página 93: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes cuestiones sencillas puede resolverlas el propio usuario. Llame al departamento de servicio postventa si estos problemas no se solucionaran. Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o si el enchufe está en la toma de contacto.
  • Página 94: Anexo

    ANEXO Instrucciones de instalación Para electrodomésticos de refrigeración con clasificación de temperatura En función de su categoría en términos de temperatura, este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a los rangos de temperatura ambiente especificados en la tabla siguiente. La categoría se encuentra en la tabla de características. El producto puede no funcionar correctamente a temperaturas fuera del rango especificado.
  • Página 95: Colocación De Los Alimentos

    Cómo almacenar para una mejor conservación (solo en ciertos modelos) Cubra los alimentos para retener la humedad y evitar que absorban olores de otros alimentos. Una olla grande de comida, como para sopa o guiso, debe dividirse en pequeñas porciones y ponerse en recipientes estrechos antes de refrigerarse.
  • Página 96: Tabla De Almacenamiento En Frigorífico Y Congelador

    Tabla de almacenamiento en frigorífico y congelador La conservación de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Como las fechas de caducidad de los productos no son una guía para el uso seguro de un producto, consulta esta tabla y sigue estos consejos. Productos lácteos Producto Frigorífico...
  • Página 97: Según La Nueva Normativa Europea

    SEGÚN LA NUEVA NORMATIVA EUROPEA Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir en el canal de proveedores de servicios Tiempo mínimo requerido para la Pieza solicitada Suministrada por provisión Personal de Al menos 7 años desde la salida al Termostatos mantenimiento profesional mercado del último modelo...
  • Página 99 Caro utilizador, OBRIGADO e PARABÉNS pela sua compra deste produto TEKA de alta qualidade. O seu frigorífico TEKA foi concebido para um desempenho fiável e sem problemas. Para referência futura, registe o modelo e o número de série do seu produto na parte de trás do mesmo ou por cima do compartimento do compressor, à...
  • Página 100: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE Para evitar ferimentos no utilizador ou outras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as instruções aqui apresentadas. O funcionamento incorreto devido à ignorância das instruções pode causar danos ou prejuízos, incluindo a morte. O nível de risco é...
  • Página 101 • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de manutenção ou por pessoas com qualificações similares, de modo a evitar perigos. •...
  • Página 102 AVISO • O frigorífico tem de ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de proceder à instalação de acessórios. • O material de refrigeração e a espuma de ciclopentano utilizados no aparelho são inflamáveis. Portanto, quando terminar a vida útil do aparelho, deve mantê-lo afastado de qualquer fonte de incêndio e contactar uma empresa com as devidas qualificações para eliminar o aparelho sem ser através de combustão, com o objetivo de preservar o meio ambiente e evitar...
  • Página 103 AVISO Para a norma da UE: • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso estejam sob supervisão ou lhes tenham sido dadas instruções relativamente à...
  • Página 104: Este Aparelho É Apenas Para Uso Doméstico

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO Avisos da Proposição 65 do Estado da Califórnia: AVISO: Cancro e Danos no Aparelho Reprodutor -www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINAÇÃO ADEQUADA AVISO Perigo de sufocamento Antes de se desfazer da sua antiga arca frigorífica ou frigorífico: •...
  • Página 105: Avisos Relacionados Com Eletricidade

    • Não utilize aparelhos elétricos em AVISOS RELACIONADOS cima do aparelho, a não ser que COM ELETRICIDADE sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não puxe o cabo de alimentação da AVISOS RELACIONADOS tomada quando desligar o frigorífico. COM A COLOCAÇÃO DE Segure firmemente a ficha e puxe-a da tomada.
  • Página 106: Avisos Relacionados Com A Utilização

    AVISOS RELACIONADOS • Não permita que crianças entrem ou COM A UTILIZAÇÃO subam para dentro do frigorífico para evitar que fiquem presas no frigorífico • Não desmonte nem reconstrua ou feridas pela queda do mesmo. arbitrariamente o frigorífico, nem • Não pulverize nem lave o frigorífico;...
  • Página 107: Avisos Sobre Energia

    AVISOS SOBRE ENERGIA O aparelho de refrigeração pode Não deve ultrapassar os tempos de não funcionar consistentemente conservação recomendados pelos (possibilidade de descongelação fabricantes de produtos alimentares dos produtos ou temperatura para qualquer tipo de alimento e, em demasiado quente no particular, para alimentos compartimento de alimentos ultracongelados disponíveis no...
  • Página 108: Utilização Adequada Do Frigorífico

    UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO FRIGORÍFICO 2.1 POSICIONAMENTO Certifique-se de que existe espaço suficiente para abrir convenientemente as portas e as gavetas, tendo igualmente • Antes de utilizar, remova todos os em consideração as indicações do materiais de acondicionamento, distribuidor. incluindo as almofadas da base, as almofadas de espuma e as fitas colocadas no interior do frigorífico;...
  • Página 109: Dicas De Poupança De Energia

    • A fonte de luz neste produto apenas 2.2 DICAS DE POUPANÇA pode ser substituída por engenheiros DE ENERGIA qualificados. • O aparelho deve ser colocado na zona mais fresca da divisão, afastado de 1. Retire a ficha antes de a remover. aparelhos que geram calor, de condutas de aquecimento e da luz solar direta.
  • Página 110: Nomes Dos Componentes

    2.5 NOMES DOS COMPONENTES Iluminação LED Prateleira Prateleira da porta Gaveta de grandes dimensões Gaveta de cima Gaveta do meio Gaveta de baixo A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor Câmara de refrigeração Câmara de congelação •...
  • Página 111: Funções

    2.6 FUNÇÕES ① Ícone do radar ② Ícone de refrigeração ③ Ícone de congelação ④ Ícone de DESLIGAR ⑤ Ícone de bloquear/desbloquear ⑥ Área de visualização da temperatura ⑦ Ícone do modo Super frio ⑧ Ícone do modo AUTO ⑨ Ícone do modo Super congelação A.
  • Página 112 • Definição de temperatura da câmara Temperatura recomendada: câmara de congelação frigorífica 4°C, câmara de congelação - 18°C. Pressione o botão de ajuste de temperatura da câmara de congelação NOTA para alterar a definição de A função de congelação rápida foi concebida temperatura da câmara de congelação para manter o valor nutricional dos alimentos e, em seguida, de cada vez que...
  • Página 113: Porta De Nivelamento

    PERNAS DE 2.7 PORTA DE NIVELAMENTO NIVELAMENTO • Diagrama esquemático de • Cuidados a ter antes do nivelamento dos pés funcionamento: Antes do funcionamento dos acessórios, o frigorífico não pode estar ligado à fonte de alimentação. Antes de ajustar a porta, devem ser tomadas precauções para evitar ferimentos.
  • Página 114: Limpeza Geral

    LIMPEZA GERAL • A poeira atrás do frigorífico e no chão • Limpe a prateleira da porta, restantes devem ser limpas para melhorar o efeito prateleiras e gavetas com um pano de refrigeração e de poupança de macio humedecido com água e sabão energia.
  • Página 115: Descongelação

    3.3 LIMPEZA DA 3.1 DESCONGELAÇÃO PRATELEIRA DA PORTA • O frigorífico foi fabricado com base no • princípio de refrigeração de ar e, por De acordo com a direção das setas na conseguinte, possui uma função de figura abaixo, utilize ambas as mãos descongelação automática.
  • Página 116: Limpeza De Prateleiras De Vidro

    3.4 LIMPEZA DE PRATELEIRAS DE VIDRO • Como a parte mais interior do revestimento do frigorífico onde contacta com as prateleiras tem uma barreira de proteção, deve levantar as prateleiras para cima e depois pode retirá-las. • Ajuste ou limpe as prateleiras de acordo com as suas necessidades Sugerimos esponjas ou toalhas suaves embebidas em água e em...
  • Página 117: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS As seguintes questões simples podem ser tratadas pelo utilizador. Contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Verifique se o aparelho está ligado à alimentação ou se o contacto da ficha é o correto A operação falhou Verifique se a tensão não é...
  • Página 118: Anexos

    ANEXOS Instruções de Instalação Para aparelhos frigoríficos com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nos intervalos de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
  • Página 119 Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cubra os alimentos para reter a humidade e evitar que apanhem odores de outros alimentos. Uma grande panela de alimentos como sopa ou estufado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
  • Página 120 Tabela de Armazenamento do Frigorífico e Congelador A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Como as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consulte esta tabela e siga estas dicas. Produtos lácteos Produto Frigorífico...
  • Página 121: Especial Para A Nova Norma Europeia

    ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas através do canal do prestador de serviços Peça Tempo mínimo necessário para Fornecido por encomendada Fornecimento Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último Termóstatos profissional modelo ter sido lançado no mercado...
  • Página 123 Cher utilisateur MERCI et FÉLICITATIONS pour l’achat de ce produit TEKA de grande qualité. Votre réfrigérateur TEKA est conçu pour un fonctionnement fiable, impeccable. Pour toute communication future, veuillez noter le modèle et le numéro de série à l’arrière du produit ou au-dessus du compartiment du compresseur à droite.
  • Página 124: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Pour éviter toute blessure à l’utilisateur ou à d'autres personnes et tout dommage matériel, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures, y compris la mort.
  • Página 125 • Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. •...
  • Página 126 AVERTISSEMENT • Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant l’installation d’un accessoire. • Le réfrigérant et le matériau moussant cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est mis au rebut, il doit être conservé à l’écart de toute source de feu et être récupéré par une entreprise de récupération spéciale ayant une qualification correspondante autre que l’élimination par incinération, afin d’éviter toute pollution ou tout autre préjudice.
  • Página 127 AVERTISSEMENT Pour la norme européenne : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été formés ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 128: Cet Appareil Est Destiné À Un Usage Domestique Uniquement

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. ÉLIMINATION APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de jeter votre vieux congélateur ou réfrigérateur : •...
  • Página 129 • Ne pas utiliser d’appareils électriques au- AVERTISSEMENTS dessus de l’appareil, sauf s’ils sont du type RELATIFS À recommandé par le fabricant. L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENTS RELATIFS AU CONTENU • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez le réfrigérateur. •...
  • Página 130 AVERTISSEMENTS • Ne pas laisser les enfants entrer ou RELATIFS À grimper à l’intérieur du réfrigérateur L’UTILISATION afin d’éviter qu’ils ne soient enfermés dans le réfrigérateur ou blessés par la • Ne pas démonter ou remonter chute du réfrigérateur. arbitrairement le réfrigérateur, et ne •...
  • Página 131 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ÉNERGIE Ne pas dépasser les temps de conservation recommandés par les Les appareils de réfrigération fabricants d’aliments pour tout type peuvent ne pas fonctionner de d’aliments et en particulier pour les façon constante (possibilité de aliments surgelés dans les dégivrage du contenu ou compartiments ou armoires de température trop élevée dans le...
  • Página 132: Placement

    BONNE UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 PLACEMENT Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre une ouverture facile • des portes et des tiroirs ou une Avant utilisation, retirez tous les constatation du distributeur. matériaux d’emballage, y compris les rembourrages du fond, les rembourrages de mousse et les rubans adhésifs à...
  • Página 133: Conseils D'économie D'énergie

    • La source lumineuse de ce produit ne 2.2 CONSEILS peut être remplacée que par des D’ÉCONOMIE techniciens qualifiés. D’ÉNERGIE 1. Veuillez retirer la fiche avant • L’appareil doit être placé dans la zone la d’enlever l’ampoule. plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et à...
  • Página 134: Noms Des Composants

    2.5 NOMS DES COMPOSANTS Éclairage DEL Étagère Plateau de la porte Grand tiroir Tiroir supérieur Tiroir intermédiaire Tiroir inférieur L’image ci-dessus est à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la constatation du distributeur Chambre de réfrigération Chambre de congélation •...
  • Página 135: Fonctions

    2.6 FONCTIONS ① Icône radar ② Icône de réfrigération ③ Icône de congélation ④ Icône OFF ⑤ Icône de verrouillage/déverrouillage ⑥ Zone d'affichage de la température ⑦ Icône Super froid ⑧ Icône AUTO ⑨ Icône Super congélation A. Touche de réfrigération B.
  • Página 136 • Réglage de la température des Réglage recommandé : chambre de chambres de congélation réfrigération 4°C, chambre de congélation - 18°C. Appuyez sur la touche de réglage de la température de la chambre de REMARQUE congélation pour modifier la La fonction de congélation rapide est conçue température de réglage de la chambre pour conserver la valeur nutritionnelle des de congélation, puis chaque fois que...
  • Página 137: Mise À Niveau De La Porte

    MISE À NIVEAU DES 2.7 MISE À NIVEAU DE LA PIEDS PORTE • Schéma de mise à niveau des pieds • Précautions préalables : Avant d’utiliser les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est débranché. Avant de régler la porte, des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure.
  • Página 138: Nettoyage Général

    NETTOYAGE GÉNÉRAL • La poussière derrière le réfrigérateur et • Nettoyez le plateau de la porte, les sur le sol doit être nettoyée afin étagères et les tiroirs avec un chiffon d’améliorer le refroidissement et doux imbibé d’eau savonneuse ou de d’économiser l’énergie.
  • Página 139: Dégivrage

    3.3 NETTOYAGE DU 3.1 DÉGIVRAGE COMPARTIMENT DE LA • Le réfrigérateur est conçu selon le PORTE principe du refroidissement par air et possède donc une fonction de dégivrage • Comme indiqué par la flèche de automatique. Le givre formé par le direction dans la figure ci-dessous, changement de saison ou de appuyez des deux mains sur le plateau,...
  • Página 140: Nettoyage De L'étagère En Verre

    3.4 NETTOYAGE DE L’ÉTAGÈRE EN VERRE • Comme la partie intérieure de la doublure du réfrigérateur, où se trouvent les étagères, est dotée d’une butée arrière, vous devez soulever les étagères vers le haut, puis vous pourrez les retirer. • Ajustez ou nettoyez les étagères en fonction de vos besoins.
  • Página 141: Dépannage

    DÉPANNAGE Les problèmes suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez contacter le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Vérifiez si l’appareil est branché sur le secteur ou si la fiche est bien en contact. Vérifiez si la tension est trop faible Échec Vérifiez si une panne de courant est survenue ou si des circuits partiels se sont déclenchés...
  • Página 142: Annexe

    ANNEXE Instructions relatives à l’installation Pour les appareils frigorifiques de la classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Página 143 Comment stocker pour une meilleure conservation (modèles applicables uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l’humidité et les empêcher de prendre les odeurs des autres aliments. Une grande marmite de nourriture comme une soupe ou un ragoût doit être divisée en petites portions et placée dans des récipients peu profonds avant d’être réfrigérée.
  • Página 144 Tableau de rangement du réfrigérateur et du congélateur La durée de fraîcheur dépend de la température et de l’exposition à l’humidité. Comme les dates des produits ne constituent pas un guide suffisant pour une utilisation en toute sécurité d’un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur...
  • Página 145 SPÉCIAL POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du prestataire de services Délai minimum pour la mise à Pièce commandée Fournie par disposition Personnel d’entretien Au moins 7 ans après le lancement du Thermostats professionnel dernier modèle sur le marché...
  • Página 146 16131...

Tabla de contenido