Página 1
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est NETTOYAGE conditionnée par le respect de ces règles) Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à MONTAGE et MISE EN SERVICE l’eau savonneuse. Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent Proscrire les produits d’entretien abrasifs,...
FRANCAIS Robinet simple lavabo mural PRESTO TOUCH Réf. 56450 Mise en service HEXA 3 PTFE HEXA 10 HEXA 3 HEXA 3 HEXA 3...
Página 3
FRANCAIS START STOP 10 s Pression de fonctionnement recommandée : 0,1 MPa (1bar) à 0,5 MPa (5bar). Pression de fonctionnement limite : 0,05 MPa (0,5 bar) à 0,8 MPa (8bar). Indice de protection robinet IP54. PROGRAMMATION du ROBINET 3 paramètres de fonctionnement peuvent être programmés: a) - Temporisation d'écoulement - Réglable de 1 s à...
Página 4
FRANCAIS 1 s à 5 mn START STOP 10 s Vérification de la temporisation d'écoulement 1 s à 5 mn STOP START b) Période d'écoulement OK Programmation < 10 s 10 s + ..10 s 1 jour 2 jours 30 jours x 1-30 c) Durée d'écoulement obligatoire...
Página 5
FRANCAIS OK Programmation < 10 s ..15 s 30 s 45 s 5 mn 10 s x 15 s Nota: Si on entre dans la procédure de programmation de chaque paramètre et que l'on effectue aucun appui pour en modifier celui-ci, la valeur par défaut est réimplantée.
Página 6
FRANCAIS Remplacement de l'électrovanne réf. 90968 Démontage HEXA 3 HEXA 3 Electrovanne Réf. 90968 Joint Joint HEXA 3 Remplacement joint Remontage Joint HEXA 3 HEXA 3 HEXA 3 Joint Remplacement du Bouton de commande Réf. 90776 Bouton de commande Réf. 90776 HEXA 3 HEXA 3 10 s mini...
Página 7
For products delivered with filters, these must be installed in accordance with the instructions. Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front).
Página 8
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Página 9
Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden.
Página 10
Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar. REINIGING De chroomlaag van de PRESTO® kranenstelsels mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater. Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten. 4) Eenvoudige muurkraan voor de wastafel PRESTO TOUCH Ref. 56450 5) Inbedrijfstelling 6) Aanbevolen werkdruk: 0,1 MPa (1 bar) tot 0,5 MPa (5 bar).
Página 11
Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.