Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Ecostat S 15757 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Ecostat S 15757 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Ecostat S 15757 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ecostat S 15757 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
Ecostat E
Ecostat Square
Ecostat S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat S 15757 Serie

  • Página 1 Ecostat E ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Square JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat S...
  • Página 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Montagehinweise Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Safety Function Justierung...
  • Página 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 4 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Description du symbole Nettoyage Instructions de service Safety Function Classification acoustique et débit Etalonnage...
  • Página 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 6 English Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Installation Instructions Technical Data Cleaning Operation Test certificate Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance...
  • Página 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Accessori speciali Dati tecnici Descrizione simbolo Pulitura Safety Function Procedura Segno di verifica Taratura...
  • Página 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 10 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Descripción de símbolos Manejo Marca de verificación Safety Function Ajuste...
  • Página 11: Montaje

    Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 12 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Keurmerk Safety Function Instellen...
  • Página 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 14 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Symbolbeskrivelse Brugsanvisning Godkendelse Safety Function Forindstilling...
  • Página 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 16 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Descrição do símbolo Funcionamento Marca de controlo Safety Function Afinação...
  • Página 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 18 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Opis symbolu Obsługa Znak jakości Safety Function Ustawianie...
  • Página 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba...
  • Página 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba...
  • Página 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 24 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 颜色代码 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 镀铬 套。 镀铬 黑色 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的 选装附件 参见第页 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 不在供货范围内 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 加长 安装提示 加长件 墙壁不够深 时 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 加长件 墙壁不够深时 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 加长件 墙壁不够深时 技术参数 调平装置 工作压强: 最大 推荐工作压强: 清洗 参见第页 测试压强:...
  • Página 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 花洒过滤器元件有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下,热 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀,如有必要则更换 水被强迫流入冷水管路,或者相 新的 反。 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装:基体连接不正 安装功能块时,旋转 确 (可能是:右冷,左热) 或者 安装时旋转 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 清洁弹簧和 或按钮,并视需要 更换 按钮僵化...
  • Página 26 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Описание символов Safety Function Очистка Эксплуатация Знак технического контроля...
  • Página 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 28 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Safety Function Säätö...
  • Página 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel...
  • Página 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 32 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Valymas Apsaugos funkcija Eksploatacija Bandymo pažyma Reguliavimas...
  • Página 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 34 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Opis simbola Čišćenje Upotreba Safety Funkcija Oznaka testiranja Regulacija...
  • Página 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 36 Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere...
  • Página 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 38 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλΩν Καθαρισμός Χειρισμός Safety Function Σήμα ελέγχου Ρύθμιση...
  • Página 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία ΔιόρθΩση Συναρμολόγηση...
  • Página 40 Slovenski Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje...
  • Página 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 42 Estonia Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus...
  • Página 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 44 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Drošības funkcija Ieregulēšana...
  • Página 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 46 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Ispitni znak Podešavanje...
  • Página 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 48 Norsk Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Safety Function Justering Vedlikehold...
  • Página 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Описание на символите Почистване Обслужване Safety Function Контролен знак Юстиране...
  • Página 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 52 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、 に従って定期的 少なく と 手袋をはめてください。 も年に 回 に確認をしてください 日本におい ては関連法規に従ってください 。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 や 製品に関する危険性をご理解いただけない方 けどに注意して吐水をしながらサーモスタッ ト や、 身体や精神にハンディキャップがあり安全 のハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてくださ なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用 い。 は控えてください。 生命に重大な危険が及ぶこ 寸法 次のページを参照 とや、 物的損害の危険があります。 アルコールま 流量曲線図 次のページを参照 たは薬物の影響下にある方の使用はできませ...
  • Página 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してくださ い フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジ のフィルターを清掃してくださ い シャワーのフィルターパッキン シャワーとホースの間のフィル にゴミが付着 ターパッキンを清掃してくださ い シャワーのフィルターが汚れて いる ヘッ ドとホースの間のフィルタ ーを清掃してください クロスコネクション、 水栓が閉時 逆流防止装置にゴミの付着 故 逆流防止装置を清掃し、 必要に に水が湯側に逆流、 又はその逆 障 応じて交換してください の現象 吐水温度が設定温度と一致しな サーモスタッ トの温度調整をし サーモスタッ トの温度調節をし い ていない てください...
  • Página 54 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përshkrimi i simbolit Përdorimi Shenja e kontrollit Funksionet e sigurisë Justimi...
  • Página 55 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫سدادة...
  • Página 57 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫ال...
  • Página 58 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ ğ Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ ğ Teknik bilgiler ğ İ ğ ğ Temizleme Simge açıklaması Kullanımı Kontrol işareti Safety Function Ö Ayarlama ğ...
  • Página 59 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ...
  • Página 60: Karbantartás

    Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő Egyéb tartozék ő Műszaki adatok ő ő ő Szimbólumok leírása Tisztítás Használat Safety Function ő ő ő ő Beállítás ő...
  • Página 61 Magyar ű ő ő ő ő ő Vizsgajel ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő...
  • Página 62 0180018X SW 4 mm...
  • Página 63 SW 3 mm...
  • Página 64 Ecostat E Ecostat Square Ecostat S SW 3 mm SW 3 mm...
  • Página 65 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる >40° C 热 冷 ğ ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 66 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 67 SW 3 mm Ecostat Square Ecostat E Ecostat S...
  • Página 68 SW 3 mm SW 4 mm...
  • Página 69 SW 27 mm SW 27 mm 红色 ‫أحمر‬ Ч SW 4 mm...
  • Página 70 SW 3 mm...
  • Página 71 Ecostat E Ecostat S Ø 52 - 80 Ø 15 5 55 - 83 Ecostat Square Ø 52 - 80 Ø Ecostat E 0,60 0,55 0,50 Ecostat Square 0,45 0,40 0,35 Ecostat S 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Página 72 Ecostat E Ø Ecostat S Ecostat Square...
  • Página 74 清洁指南 担保 接触 www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Página 75 P-IX DVGW SINTEF NF 15707XXX 15712000 15757XXX Hansgrohe SE DIN 4109-1 Products...
  • Página 76 · · · · ·...