ESPAÑOL / ITALIANO
FRANÇAIS / ANGLAIS
Conformidad y garantía
ES
Lea atentamente este manual de utilización antes de utilizar el equipo y
guárdelo para poder consultarlo en un futuro.
Aldes garantiza el producto Alana™ contra cualquier defecto de material
y diseño en el marco de un uso normal de acuerdo con las directrices
publicadas en la parte «Utilización y mantenimiento, Advertencia y
seguridad, durante un período de 5 años a partir de la fecha de compra.
Aldes declina toda responsabilidad por posibles daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones aplicables a la utilización del
producto.
Declaración de conformidad:
Dieses Produkt verfügt über die CE-Kennzeichnung und entspricht den
Anforderungen der Europäischen Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/
EG. Dieses Gerät entspricht den folgenden Konformitätsnormen:
EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Bescheinigungen über die Konformität des Produkts mit den geltenden
Vorschriften sind beim Hersteller erhältlich.
Este manual, así como el embalaje del producto, son reciclables.
Este símbolo significa que el producto debe desecharse en un
centro de recuperación y reciclaje apropiado.
Advertencias y seguridad
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• Compruebe que la tensión indicada en el equipo se corresponde
con la tensión local antes de conectarlo.
Conformità e garanzia
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo e conservarle per poterle consultare in seguito se necessario.
Aldes garantisce il prodotto Alana™ contro vizi e difetti materiali e di
fabbricazione nell'ambito di un uso normale, ai sensi di quanto indicato
nella parte "Uso e manutenzione", "Avvertenze e sicurezza" per 5 anni
a partire dalla data di acquisto. Aldes declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni applicabili
all'uso del prodotto
Dichiarazione di conformità:
Il presente prodotto è marchiato CE e soddisfa i requisiti delle Direttive
Europee 2006/95/CE e 2004/108/CE. Il dispositivo è conforme alle
seguenti norme: EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3. I certificati di conformità del prodotto con le norme vigenti
sono disponibili presso il costruttore.
Le presenti istruzioni e la confezione del prodotto sono riciclabili.
Questo simbolo significa che il prodotto a fine vita deve essere
smaltito presso un apposito centro di raccolta.
Waarschuwingen en veiligheid
• Keep out of the reach of children.
• Check that the voltage indicated on the device corresponds to the local
voltage before plugging it in.
26
• Si el cable de alimentación está dañado, debe pedir sustituirlo por
Aldes, por un centro de servicio autorizado por
Aldes o por una empresa cualificada.
• No utilice el equipo si el cable de alimentación o el propio equipo
está dañado.
• No bloquee ni coloque ningún objeto en la entrada y salida de aire.
El equipo no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (RN).
No puede ser utilizado como dispositivo de seguridad en caso de
accidentes con procesos de combustión y productos químicos
peligrosos.
• Cuando el equipo esté encendido, no introduzca los dedos
en la salida o entrada de aire para evitar cualquier lesión o
disfuncionamiento del equipo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
• Apague siempre el purificador antes de desconectar el cable de
alimentación de la toma de pared.
• Apague y desconecte su equipo antes de desplazarlo.
• Desconecte el purificador de aire durante el montaje y la limpieza y
no sumergir el producto en ningún líquido.
• No utilizar el producto en el exterior ni dejarlo expuesto a la luz
solar directa.
• Utilice el producto en condiciones de temperatura situadas entre
0°C y 50°C.
• No utilizar el equipo en un local cuyo aire contenga componentes
inflamables o combustible o gases explosivos.
• No utilizar el equipo en un local con gases tóxicos, polvo inflamable
o en presencia de un depósito de oxígeno.
• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• If the power cord is damaged, you must have it replaced by Aldes, a
service center authorized by Aldes or a qualified company.
• Do not use the device if the power cord or the device itself is damaged.
• Do not block or place any object on the air inlet and outlet. The device
does not remove carbon monoxide (co) or radon (Rn). It cannot be used
as a safety device in the event of accidents with combustion processes
and dangerous chemicals.
• When the device is on, do not put your fingers into the air outlet or inlet
to avoid injury or malfunction of the device.
• Place the device on a flat and stable surface.
• Always turn off the air purifier before unplugging the adapter from the
wall outlet.
• Switch off and unplug your device before moving it.
• Unplug the air purifier during assembly and cleaning and do not
immerse the product in liquid.
• Do not use outdoors and do not leave the product in direct sunlight.
• Use the product in temperature conditions between 0° C and 50° C.
• Do not use the device in a room with air containing flammable
components or combustible or explosive gases in the air.
• Do not use the device in a room with toxic vapors, flammable dust or in
the presence of an oxygen tank.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano
ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza.