D01386500B Sonicview 16 Sonicview 24 Digital Mixer OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書...
Página 2
TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. o SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. o VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries. o Audinate®, the Audinate logo and Dante are trademarks of Audinate Pty Ltd.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. Supplier's Declaration of Conformity CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A Model Number: Sonicview 16 / Sonicview 24 LA NORME NMB-003 DU CANADA. Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Página 5
(volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Included items ................7 keep it in a safe place for future reference. Conventions used in this manual ..........7 You can also download this Owner’s Manual from the TASCAM website. Precautions for placement and use ......... 8 Notes about power supply ............8 Beware of condensation ............
A list of SD cards that have been confirmed for use with this Failure to follow these instructions could result in injury. unit can be found on the TASCAM website. Alternatively, please contact TASCAM customer support service. Precautions for placement and use Precautions for use o The operating temperature range of this unit is 0 - 40 °C.
2 stereo RCA inputs o 16 analog line outputs o Stereo analog monitor outputs o Dante I/O that supports redundancy o 2 expansion slots o 32-in/32-out USB audio interface port Internal processing o 96kHz/54-bit floating-point arithmetic TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
SENDS ON FADER key and indicator e MUTE key and indicator (MASTER) l USER KEYS 1–12 and indicators r SOLO CLEAR key and indicator t SOLO key and indicator (MASTER) y SEL key and indicator (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
( ST IN 1/ST IN 2 jacks . Dante PRIMARY connector ) POWER switch / Dante SECONDARY connector Q AC IN connector ! Expansion card slots (SLOT 1/SLOT 2) @ WORD THRU/OUT connector # WORD IN connector TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Doing so could cause proper recording to fail, recorded data to be lost, and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 13
Press the MENU key (q) to open the Menu Screen on the right touchscreen. Various system settings, for example, can be adjusted on this screen. o The menu structure is as follows. See the Reference Manual for detailed information about each menu item. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
To set the master clock and WORD connectors for the unit, press the MENU key (q) to open the Menu Screen. Then, from the System Setup menu, select the Sync Clock item to open the SYNC CLOCK Screen. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
1–40 NAME area on the Home Screen (e area in “Setting various parameters on the Home Screen” on page 13) to open the MODULE (OVERVIEW) Screen. Then, tap the OUTPUT button above the DIRECT OUT TRIM volume area to open the DIRECT TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Orange Sends On Fader Mix4 USER KEYS 9 Orange Sends On Fader Mix5 USER KEYS 10 Orange Sends On Fader Mix6 USER KEYS 11 Orange Sends On Fader Mix7 USER KEYS 12 Orange Sends On Fader Mix8 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Use Parameters 2 and 3 to set the colors that the Undo/Redo Undo Color Redo Color USER KEYS light when Undo/Redo can be executed. Undo Color and Redo Color can only be set for USER KEYS. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 18
When MUTE is off for the specified module and the FADER Fader Start/Stop FX RTN 1-4 level is above the fader start level setting value, LOW level signal output will be latched. MIX 1-22 MAIN L/R TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
When the button is off ( ), tapping the bus selection button will automatically close this window. i When the button is on ( ), tapping a bus selection button will not close this window. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 20
MODULE screen, and use the touchscreen (1) and LCD knobs (2) to set various parameters. Faders The 16 channel faders of Sonicview 16 and the 24 channel faders of the Sonicview 24 show the SEND levels to the following buses.
When the button is off ( ), tapping the bus selection button will automatically close this window. i When the button is on ( ), tapping a bus selection button will not close this window. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
(2) to set various parameters. shown. Faders The 16 channel faders of Sonicview 16 and the 24 channel faders of the Sonicview 24 show the SEND levels to the following buses. o MAIN L/R bus when the SENDS ON FADER key (k) is off...
Storing and recalling snapshots If these measures do not solve the problem, please contact the store where you purchased this unit or TASCAM customer Press the MENU key (q) to open the Menu Screen. support service.
Connector: etherCON Cat5e compatible connector* Transmission protocol: Dante A list of SD cards that have been confirmed for use with this unit can be found on the TASCAM website. Alternatively, Gigabit Ethernet standard: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab) please contact TASCAM customer support service.
électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 27
LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. • L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
À propos des cartes SD ............29 Précautions d’emploi ................29 Protection d’une carte SD contre l’écriture ........29 Note concernant le formatage ............29 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM .... 29 Caractéristiques ..............30 Caractéristiques principales ..............30 Sonicview 24 Principales caractéristiques techniques ........30 https://tascam.jp/int/product/sonicview_24/docs...
Vous trouverez une liste des cartes SD dont l’utilisation a été Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. testée avec cette unité sur le site web de TASCAM. Vous pouvez aussi contacter le service après-vente TASCAM. Précautions concernant Précautions d’emploi...
16 sorties ligne analogiques o Sorties analogiques stéréo pour l’écoute de contrôle o Entrée/sortie Dante permettant la redondance o 2 slots d’extension o Port d’interface audio USB à 32 entrées et 32 sorties Traitement interne o 96 kHz/54 bit à virgule flottante TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Touche et voyant SENDS ON FADER e Touche et voyant MUTE (MASTER) l Touches et voyants USER KEYS 1–12 r Touche et voyant SOLO CLEAR t Touche et voyant SOLO (MASTER) y Touche et voyant SEL (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Cela pourrait entraîner l’échec de l’enregistrement, la perte des données enregistrées et des bruits forts et soudains sortant par l’équipement d’écoute de contrôle, ce qui risquerait d’endommager l’équipement, votre audition, ou de causer d’autres problèmes. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 34
Cet écran permet par exemple de régler divers paramètres du système. o La structure du menu est la suivante. Voir le manuel de référence pour des informations détaillées sur chaque option de menu. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Pour régler l’horloge de référence et les connecteurs WORD de l’unité, pressez la touche MENU (q) pour ouvrir l’écran Menu. Ensuite, dans le menu System Setup (configuration du système), sélectionnez l’option Sync Clock pour ouvrir l’écran SYNC CLOCK (horloge de synchronisation). TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Pour contrôler et modifier les réglages de routage des prises de sortie, touchez la zone de sortie en haut de l’écran d’accueil pour Réglages de la Sonicview 16 un module MIX 1-22 (zone a dans « Réglage de paramètres en écran d’accueil » en page 34) afin d’ouvrir l’écran MODULE Touche Fonction assignée...
+5 V : courant maximal fourni de 50 mA USER KEYS 5 Orange Sends On Fader Mix1 USER KEYS 6 Orange Sends On Fader Mix2 USER KEYS 7 Orange Sends On Fader Mix3 USER KEYS 8 Orange Sends On Fader Mix4 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Afficher la page de l’écran METER spécifiée par le paramètre OUTPUT 2 sur l’écran tactile le plus à droite et allumer la touche USER METER KEYS correspondante. Lorsque cet écran est ouvert, presser LAYER1-7 la touche USER KEYS correspondante le ferme. LAST TAB TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
égaliseur. FX RTN1-4 Ces modules d’entrée stéréo sont spécifiquement destinés aux retours d’effets et disposent d’un égaliseur. Affectation des prises d’entrée (routage d’entrée) Pour contrôler et modifier les réglages de routage des canaux TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 40
Touchez la zone PAN (zone d dans « Réglage de paramètres en écran d’accueil » en page 34) de l’écran d’accueil pour afficher le cadre de sélection, ce qui permet de régler le panoramique (PAN) à l’aide des boutons de LCD (2). TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 41
Affectations aux généraux MAIN L/R Faders Les faders des 16 canaux de la Sonicview 16 et des 24 canaux de o L’état d’affectation au bus MAIN L/R est indiqué au-dessus la Sonicview 24 indiquent les niveaux de départ (SEND) vers les et à...
( ), toucher un bouton de sélection de bus ferme automatiquement cette fenêtre. i Lorsque le bouton est activé ( ), toucher un bouton de sélection de bus ne ferme pas cette fenêtre. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
LCD (2). LCD (2) pour régler divers paramètres. Faders Les faders des 16 canaux de la Sonicview 16 et des 24 canaux de la Sonicview 24 indiquent les niveaux de départ (SEND) vers les bus suivants. o Bus MAIN L/R quand la touche SENDS ON FADER (k) est désactivée (éteinte)
Les données de Snapshot peuvent également être importées depuis et exportées vers un stockage externe. Pour importer/exporter des données de Snapshot, touchez le bouton IMPORT/EXPORT en bas de l’écran de liste des Snapshots afin d’ouvrir l’écran SNAPSHOT IMPORT/EXPORT. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Atténuateur (PAD) activé Niveau d’entrée maximal : +32 dBu (TRIM au minimum) Niveau d’entrée minimal : −42 dBu (TRIM au maximum) Impédance d’entrée : 5,0 kΩ ou supérieur NOTE Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie séparément à chaque prise d’entrée MIC/ LINE. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Vous trouverez une liste des cartes SD dont l’utilisation a été Nombre d’entrées : 32 canaux (entrant dans cette unité) testée avec cette unité sur le site web de TASCAM. Nombre de sorties : 32 canaux (sortant de cette unité) Vous pouvez aussi contacter le service après-vente TASCAM.
Consommation électrique Sonicview 16 : 65 W Sonicview 24 : 85 W Dimensions Sonicview 16 : 472,0 x 228,1 x 554,4 mm Sonicview 24 : 690,8 x 228,1 x 554,4 mm (L x H x P, avec parties saillantes) Poids Sonicview 16 : 13 kg Sonicview 24 : 18 kg...
Declaración de conformidad del establecidos por las Directivas Europeas, así fabricante como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Modelo: Sonicview 16 / Sonicview 24 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Lea estas instrucciones. Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Conserve estas instrucciones.
Acerca de las tarjetas SD ............51 docs Precauciones de uso ................51 Protección contra grabación de tarjetas SD ........51 Nota acerca del formateo ..............51 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..51 Características ................ 52 Sonicview 24 Características principales ..............52 https://tascam.jp/int/product/sonicview_24/ Especificaciones principales ..............52...
SD, SDHC o SDXC. V CUIDADO En la página web de TASCAM encontrará un listado de las Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta instrucciones.
Salidas de monitorización analógica stereo o E/S Dante que admite redundancia o 2 ranuras de expansión o Puerto de interface audio USB de 32 entradas/32 salidas Procesado interno o 96 kHz/54 bits de cálculo de punto flotante TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Tecla e indicador TALKBACK e Tecla e indicador MUTE (MASTER) k Tecla e indicador SENDS ON FADER r Tecla e indicador SOLO CLEAR l TECLAS USER 1–12 e indicadores t Tecla e indicador SOLO (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
( Tomas ST IN 1 / ST IN 2 . Conector Dante PRIMARY ) Interruptor POWER / Conector Dante SECONDARY Q Conector AC IN ! Ranuras de tarjetas de expansión (SLOT 1/SLOT 2) @ Conector WORD THRU/OUT # Conector WORD IN TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
El hacer eso puede producir un fallo en la grabación o la pérdida de datos, así como la aparición de fuertes ruidos en el sistema de monitorización, capaces de dañar otros equipos, sus oídos o producir otros problemas. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
En ella podrá ajustar diversos valores y opciones. o La estructura del menú es la siguiente. Consulte el Manual de referencia para ver una información más detallada de cada elemento. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Para ajustar el reloj máster y los conectores WORD de la unidad, pulse la tecla MENU (q) para acceder a la pantalla de menú. Allí, desde el menú System Setup (configuración del sistema), elija el elemento Sync Clock (reloj de sincronización) para acceder a la pantalla SYNC CLOCK. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
USER KEYS 1 Rojo Mute Group 1 i 20 V de fuerza dieléctrica, 35 mA de amperaje máximo USER KEYS 2 Rojo Mute Group 2 +5V: 50 mA amperaje máximo suministrado USER KEYS 3 Rojo Mute Group 3 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
STORE/RECALL sea uno menos que el que aparece en la parte superior de la pantalla MENU relativo a RECALL. Pulse a la vez con una tecla asignada a una función 1-128/P001-Pxxx +Target Key para ALMACENAR o CARGAR desde el número de instantánea especificada. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 61
FADER esté por encima del valor de ajuste de Fader Start/Stop FX RTN 1-4 nivel inicial de fáder, la salida de señal de nivel LOW o bajo MIX 1-22 quedará bloqueada. MAIN L/R TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Pulse en el botón de la parte superior izquierda de la ventana de selección para cerrarla. i Cuando el botón esté en off ( ), la pulsación del botón de selección de bus cerrará automáticamente esta ventana. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Faders en la parte inferior derecha de la pantalla para cambiar los Los 16 faders de canal del Sonicview 16 y los 24 del Sonicview ajustes de asignación del bus MAIN L/R. 24 le muestran los niveles SEND de los siguientes buses.
), el pulsar el botón de selección del bus hará que se cierre automáticamente esta ventana. i Cuando el botón esté activo ( ), el pulsar un botón de selección de bus no hará que se cierre esta ventana. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
LCD (2) para ajustar diversos parámetros. Faders Los 16 faders de canal del Sonicview 16 y los 24 del Sonicview 24 le muestran los niveles SEND de los siguientes buses. o Bus MAIN L/R cuando la tecla SENDS ON FADER (k) está en...
Almacenamiento y recarga de snapshots contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM. Pulse la tecla MENU (q) para acceder a la pantalla Menu. La unidad no se enciende Use los botones de selección de instantánea (...
Tomas LINE IN (BAL) D.Ref: Ajuste de nivel de referencia digital A.Ref: Ajuste de nivel de referencia analógico Sonicview 16: 1-16 Sonicview 24: 1-24 Conectores: Clavijas de auriculares TRS de 6,3 mm (1/4”) (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Sonicview 24: 85W NOTA Dimensiones En la página web de TASCAM encontrará un listado de las tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta Sonicview 16: 472.0 x 228.1 x 554.4 mm unidad. Si necesita más alternativas, póngase en contacto Sonicview 24: 690.8 x 228.1 x 554.4 mm...
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von Gerät längere Zeit nicht benutzen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder i Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- verströmt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und bringen...
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. IN-Buchse verbinden, vergewissern Sie sich, dass es fest sitzt. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, i Verbinden Sie das Gerät nur mit einer Steckdose für suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.
Tippen Sie auf einen Parameter, um ihn auszuwählen. Ändern Sie den Parameter mit dem entsprechenden Drehgeber (2). i Drücken Sie die Taste (0), um von anderen Seiten zur HOME Hauptseite zurückzukehren. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Página 78
(q), um das Menü auf dem MENU rechten Touchscreen anzuzeigen. Hier nehmen Sie System- einstellungen vor. i Einen Überblick über die Menüstruktur finden Sie nachfolgend. Eine vollständige Beschreibung aller Menüein- träge stellt das Referenzhandbuch bereit. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Ein Drehgeber kann verwendet werden, wenn die zugehörige Anzeige leuchtet. Funktionsweise i Drehen, ohne zu drücken: Präzises Anpassen eines Parameters (ein Schritt per Raste) i Gedrückt halten und drehen: Schnelle Anpassung eines Parameters von einem Extrem zum anderen TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Um alle Einstellungen einschließlich Signalverarbeitung und Routing auf ihre Standardwerte zurückzusetzen, wählen Sie mit den Tasten oben auf der Seite den Eintrag „P001 Initial Data“ aus, und tippen Sie auf RECALL. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Stereosumme (MAIN L/R) auch andere Busse und Fader- gruppen beeinflussen. Die Einstellungen können Sie auf der Einrichtungsseite für Benutzerebenen (Custom Layer SETUP) ändern. Diese erreichen Sie im Menü über Front Panel Setup > Layer/Master Fader Setup. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
• Snapshots, die mit dieser Funktion gespeichert werden, tragen die Bezeichnung USER KEY, gefolgt von einer dreistelligen Nummer (z. B. USER KEY 018). • Wenn die Funktion auf Snapshot und Parameter 2 auf No eingestellt ist, leuchtet die entsprechende USER KEY auf, wenn Parameter 3 mit der aktuellen Snapshot- Nummer übereinstimmt. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Hauptseite für einen der Kanalzüge (CH 1–40 oder ST IN 1-2, Bereich a im Abschnitt „Einstellungen auf der Hauptseite vornehmen“ auf Seite 78). Der Auswahlrahmen erscheint. Tippen Sie noch einmal auf den Auswahlrahmen, um die Detailseite des Kanalzugs anzuzeigen. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Página 85
), schließt sich das Fenster nach der Auswahl • MENU (q) + SOLO CLEAR (r) eines Bus automatisch. − Ist das Anheften des Fensters dagegen aktiviert (Schalt- fläche ), bleibt es nach der Auswahl offen. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Kanalzugs aufzurufen. Auf dieser Seite können Sie den Send-Pegel anpassen, Sends Mit den 16 Kanalfadern des Sonicview 16 und den 24 Kanal- ein-/ausschalten, zwischen Pre und Post wechseln und die fadern des Sonicview 24 legen Sie fest, mit welchem Pegel die Panoramaeinstellung für den Kanalzug vornehmen.
Página 87
ändern Sie die Parameter mit dem Touchscreen und den Drehgebern. 8 Die Kanalpegel mit den Fadern anpassen Mit den 16 Kanalfadern des Sonicview 16 und den 24 Kanal- fadern des Sonicview 24 legen Sie fest, mit welchem Pegel die Kanal signale an die folgenden Busse geleitet werden.
Tippen Sie dazu am unteren Rand der Liste auf die Schaltfläche IMPORT/EXPORT. Es erscheint eine Liste, in der Sie die zu im- oder exportie- renden Snapshots auswählen können. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
Leistungsdaten Audio schläge aus, bevor Sie es zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden 8 Äquivalentes Eingangsrauschen der Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Ser- Mikrofonvorverstärker vicepartner. ≤–128 dBu 8 Das Gerät lässt sich nicht einschalten...
* Den Abschlusswiderstand können Sie im Menü aktivieren/deakti- vieren (System Setup > Sync Clock, siehe „Die Masterclockquelle Sonicview 16: 472 mm × 228 mm x 554 mm und Wordclock-Anschlüsse auswählen“ auf Seite 80). Sonicview 24: 691 mm × 228 mm x 554 mm...
• CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 93
(e). I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Panoramica dello schermo ..............99 dettagliate su ciascuna funzione. Operazioni di base ................101 È possibile scaricare il manuale di riferimento dal sito TASCAM. Impostazioni ................. 101 Impostazione del master clock e dei connettori word ..101 Articoli inclusi con questo prodotto Ripristino delle impostazioni predefinite ........
Questo prodotto include 3 tipi di cavi di alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione che corrisponda al tipo di presa di corrente utilizzata. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro paese/regione di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco...
16 uscite di linea analogiche o Uscite monitor analogico stereo o Dante I/O che supporta la ridondanza o Slot di espansione o Porta interfaccia audio USB 32 ingressi/32 uscite Elaborazione interna o Aritmetica a virgola mobile a 96kHz/54 bit TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Pulsante e indicatore TALKBACK e Pulsante e indicatore MUTE (MASTER) k Pulsante e indicatore SENDS ON FADER r Pulsante e indicatore SOLO CLEAR l USER KEYS 1–12 e indicatori t Pulsante e indicatore SOLO (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
( Prese ST IN 1 / ST IN 2 . Connettore PRIMARY Dante ) Interruttore POWER / Connettore SECONDARY Dante Q Connettore AC IN ! Apertura per schede di espansione (SLOT 1/SLOT 2) @ Connettore WORD THRU/OUT # Connettore WORD IN TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
SD o una chiavetta USB o il salvataggio delle impostazioni nella memoria interna). Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della registrazione, la perdita di dati registrati e rumori improvvisi provenienti dal dispositivo di monitoraggio, che potrebbero danneggiare l’apparecchiatura, danneggiare l’udito o causare altri problemi. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Su questa schermata, ad esempio, possono essere regolate varie impostazioni di sistema. o La struttura del file è la seguente. Consultare il manuale di riferimento per informazioni dettagliate su ciascuna voce di menu. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Per impostare il master clock e i connettori WORD per l’unità, premere il pulsante MENU (q) per aprire la schermata del menu. Quindi, dal menu System Setup, selezionare la voce Sync Clock per aprire la schermata SYNC CLOCK. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Utilizzare i parametri 2 e 3 per impostare i colori che USER Undo/Redo Undo Color Redo Color KEYS illumina quando è possibile eseguire Annulla/Ripeti. Undo Color e Redo Color possono essere impostati solo per USER KEYS. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Questi moduli di ingresso sono specifici per stereo e selezione. Quindi, toccare nuovamente il riquadro di selezione dispongono di EQ. per aprire la schermata MODULE (INPUT). FX RTN1-4 Questi moduli di ingresso stereo sono specifici per i ritorni degli effetti e dispongono di EQ. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
GATE/EQ/COMP Toccare l’area GATE/EQ/COMP (area b in “Impostazione di vari parametri nella schermata principale” a pagina 100) sulla schermata principale di un modulo per aprire la schermata MODULE (GATE), MODULE (EQ) o MODULE (COMP). In queste TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 107
PAN (area d Fader in “Impostazione di vari parametri nella schermata principale” I fader a 16 canali di Sonicview 16 e i fader a 24 canali di a pagina 100) nella schermata principale. Sonicview 24 mostrano i livelli SEND ai seguenti bus.
Quando il pulsante è spento ( ), toccando il pulsante di selezione del bus si chiuderà automaticamente questa finestra. i Quando il pulsante è acceso ( ), toccando un pulsante di selezione bus non si chiuderà questa finestra. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
(1) e manopole LCD (2) per impostare vari parametri. Fader I fader a 16 canali di Sonicview 16 e i fader a 24 canali di Sonicview 24 mostrano i livelli SEND ai seguenti bus. o MAIN L/R quando il pulsante SENDS ON FADER (k) è spento...
I dati dei Snapshot possono anche essere importati da ed esportati in una memoria esterna. Per importare/esportare i dati dei Snapshot, toccare il pulsante IMPORT/EXPORT nella parte inferiore della schermata Snapshot List per aprire la schermata IMPORT/ EXPORT SNAPSHOT. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Sonicview 24: 85W Un elenco di card SD testate per l’uso con questa unità è Dimensioni disponibile sul sito Web TASCAM. In alternativa, contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Sonicview 16: 472.0 x 228.1 x 554.4 mm Sonicview 16 Sonicview 24: 690.8 x 228.1 x 554.4 mm...
2つのヘッドホン端子 (φ6.3mm、φ3.5mm) 主な仕様 同時処理能力 p 入力:モノラル 40チャンネル、ステレオ 2チャンネル p 出力バス:AUX/GROUP切り換え可能な22のバスとステレオメインバス p 4つの内蔵FX、4つのFX Sendバス、4つのステレオFX Returnチャンネル 入出力ポート p 16または24マイク/ライン入力 p 2ステレオRCA入力 p 16アナログライン出力 p ステレオアナログMONITOR出力 p リダンダント対応のDante I/Oポート p 2つの拡張スロット p 32入力、32出力のUSB Audio I/Fポート 内部処理 p 96kHz /浮動小数点54bit演算 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
MENUキ ー(q) を 押 し て メ ニ ュ ー 画 面 を 表 示 し、Save Current Settings項目をタップします。 p 起動直後にタッチスクリーンに表示されるチャンネルストリッ プが並んだ画面を「ホーム画面」と呼びます。 p ホーム画面は、トップパネルのHOMEキー(0)を押して表示 します。 p 複数モジュールの主要パラメーターの表示/操作、および各種 メーターの表示を行います。 p パラメーターをタップして選択し、LCDノブ(2)で調整する ことができます。 SAVEボタンをタップして、現在の設定を内蔵メモリーに保存 します。 POWERスイッチ())で本機の電源をオフにします。 V 注意 本機が動作中 (録音中、 再生中、 SDカードやUSBメモリーにデー タを書き込み中、内蔵メモリーに設定を保存中など)は、電源 を切る、または電源コードを抜かないでください。録音が正し く行われなかったり、録音したデータが破損したり、モニター 機器から突然大きな音が出て、機器の破損や聴覚障害の原因に なるなどの可能性があります。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 122
Recorder / Player p トップパネルのSELキー(5、y)や、ホーム画面のグラフや Save Current Settings 選択枠のタップで表示します。 p 選択したモジュールのミキサーパラメーターの表示/操作と各 チャンネルモジュールとタッチスクリーンの関係 種メーターの表示を行います。 p パラメーターをタップして選択し、LCDノブで調整することが p チャンネルモジュール(Fader / SEL / SOLO / MUTE)上 できます。 部のタッチスクリーンにチャンネルモジュールに対応したホー ム画面が表示されます。 メニュー画面(右端のタッチスクリーンに表示) p 操作したSELキー(5)上部のタッチスクリーンにMODULE 画面が表示されます。 p 各種システム設定などは、トップパネルのMENUキー(q)を 押して右端のタッチスクリーンに表示するメニュー画面で調節 します。 p メニューの構成は、以下の通りです。各メニュー項目の詳細に ついては、リファレンスマニュアルをご覧ください。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
USER KEYS 9 オレンジ Sends On Fader Mix5 USER KEYS 10 オレンジ Sends On Fader Mix6 USER KEYS 11 オレンジ Sends On Fader Mix7 USER KEYS 12 オレンジ Sends On Fader Mix8 フットスイッチの初期設定 割り当て機能 Tap Tempo FX3 Delay1 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Support 8 DCA Groups and 8 Mute Groups Do not connect both the XLR and 1/4" Line input on the same channel. Comp/Ducker Key-in Trigger Source : SELF, CH1-40 Pre Comp, MIX1-22 Pre Comp, MAIN L/R Pre Comp Mixer Audio Block Dia 2022/01/19 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
Página 139
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió...
Página 140
WARRANTY / Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型名 Sonicview 16/Sonicview 24 Serial No. / No de série / Seriennummer / Numero di serie / Número de serie / 機番 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日...