Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

D01386500B
Sonicview 16
Sonicview 24
Digital Mixer
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tascam Sonicview 16

  • Página 1: Main Unit

    D01386500B Sonicview 16 Sonicview 24 Digital Mixer OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI 取扱説明書...
  • Página 2 TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. o SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. o VST is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH, registered in Europe and other countries. o Audinate®, the Audinate logo and Dante are trademarks of Audinate Pty Ltd.
  • Página 3: Power Cords (For Japan/Usa, Europe And Oceania)

    TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. Supplier's Declaration of Conformity CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A Model Number: Sonicview 16 / Sonicview 24 LA NORME NMB-003 DU CANADA. Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
  • Página 5 (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 6 For China “仅适用于海拔 2000m以下地区安全使用” “仅适用于非热帯气候条件下安全使用” “环境保护使用年限” 产品有毒有害物质或元素的名称及含量 机种 : Sonicview 16/Sonicview 24 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 品名...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Included items ................7 keep it in a safe place for future reference. Conventions used in this manual ..........7 You can also download this Owner’s Manual from the TASCAM website. Precautions for placement and use ......... 8 Notes about power supply ............8 Beware of condensation ............
  • Página 8: Precautions For Placement And Use

    A list of SD cards that have been confirmed for use with this Failure to follow these instructions could result in injury. unit can be found on the TASCAM website. Alternatively, please contact TASCAM customer support service. Precautions for placement and use Precautions for use o The operating temperature range of this unit is 0 - 40 °C.
  • Página 9: Features

    2 stereo RCA inputs o 16 analog line outputs o Stereo analog monitor outputs o Dante I/O that supports redundancy o 2 expansion slots o 32-in/32-out USB audio interface port Internal processing o 96kHz/54-bit floating-point arithmetic TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 10: Names And Functions Of Parts

    SENDS ON FADER key and indicator e MUTE key and indicator (MASTER) l USER KEYS 1–12 and indicators r SOLO CLEAR key and indicator t SOLO key and indicator (MASTER) y SEL key and indicator (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 11: Front Panel

    ( ST IN 1/ST IN 2 jacks . Dante PRIMARY connector ) POWER switch / Dante SECONDARY connector Q AC IN connector ! Expansion card slots (SLOT 1/SLOT 2) @ WORD THRU/OUT connector # WORD IN connector TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 12: Turning The Unit On And Off

    Doing so could cause proper recording to fail, recorded data to be lost, and sudden loud noises from monitoring equipment, which might damage the equipment, harm hearing or cause other trouble. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 13 Press the MENU key (q) to open the Menu Screen on the right touchscreen. Various system settings, for example, can be adjusted on this screen. o The menu structure is as follows. See the Reference Manual for detailed information about each menu item. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 14: Basic Operations

    To set the master clock and WORD connectors for the unit, press the MENU key (q) to open the Menu Screen. Then, from the System Setup menu, select the Sync Clock item to open the SYNC CLOCK Screen. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 15: Restoring Default Settings

    1–40 NAME area on the Home Screen (e area in “Setting various parameters on the Home Screen” on page 13) to open the MODULE (OVERVIEW) Screen. Then, tap the OUTPUT button above the DIRECT OUT TRIM volume area to open the DIRECT TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 16: Master Fader

    Orange Sends On Fader Mix4 USER KEYS 9 Orange Sends On Fader Mix5 USER KEYS 10 Orange Sends On Fader Mix6 USER KEYS 11 Orange Sends On Fader Mix7 USER KEYS 12 Orange Sends On Fader Mix8 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 17: User Defined Control Functions List

    Use Parameters 2 and 3 to set the colors that the Undo/Redo Undo Color Redo Color USER KEYS light when Undo/Redo can be executed. Undo Color and Redo Color can only be set for USER KEYS. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 18 When MUTE is off for the specified module and the FADER Fader Start/Stop FX RTN 1-4 level is above the fader start level setting value, LOW level signal output will be latched. MIX 1-22 MAIN L/R TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 19: Input Channels

    When the button is off ( ), tapping the bus selection button will automatically close this window. i When the button is on ( ), tapping a bus selection button will not close this window. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 20 MODULE screen, and use the touchscreen (1) and LCD knobs (2) to set various parameters. Faders The 16 channel faders of Sonicview 16 and the 24 channel faders of the Sonicview 24 show the SEND levels to the following buses.
  • Página 21: Output Channels

    When the button is off ( ), tapping the bus selection button will automatically close this window. i When the button is on ( ), tapping a bus selection button will not close this window. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 22: Fx Settings

    (2) to set various parameters. shown. Faders The 16 channel faders of Sonicview 16 and the 24 channel faders of the Sonicview 24 show the SEND levels to the following buses. o MAIN L/R bus when the SENDS ON FADER key (k) is off...
  • Página 23: Snapshot Functions

    Storing and recalling snapshots If these measures do not solve the problem, please contact the store where you purchased this unit or TASCAM customer Press the MENU key (q) to open the Menu Screen. support service.
  • Página 24: Specifications And Rated Values

    +20 dBu (D.Ref: -16 dBFS, A.Ref: +4 dBu) +22 dBu (D.Ref: -18 dBFS, A.Ref: +4 dBu) +24 dBu (D.Ref: -20 dBFS, A.Ref: +4 dBu) D.Ref: Digital Reference Level setting A.Ref: Analog Reference Level setting TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 25: Digital Audio Input/Output Ratings

    Connector: etherCON Cat5e compatible connector* Transmission protocol: Dante A list of SD cards that have been confirmed for use with this unit can be found on the TASCAM website. Alternatively, Gigabit Ethernet standard: 1000BASE-T (IEEE 802.3ab) please contact TASCAM customer support service.
  • Página 26: Instructions De Sécurité Importantes

    électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 27 LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. • L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 28: Introduction

    À propos des cartes SD ............29 Précautions d’emploi ................29 Protection d’une carte SD contre l’écriture ........29 Note concernant le formatage ............29 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM .... 29 Caractéristiques ..............30 Caractéristiques principales ..............30 Sonicview 24 Principales caractéristiques techniques ........30 https://tascam.jp/int/product/sonicview_24/docs...
  • Página 29: Précautions Concernant L'emplacement Et L'emploi

    Vous trouverez une liste des cartes SD dont l’utilisation a été Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. testée avec cette unité sur le site web de TASCAM. Vous pouvez aussi contacter le service après-vente TASCAM. Précautions concernant Précautions d’emploi...
  • Página 30: Caractéristiques

    16 sorties ligne analogiques o Sorties analogiques stéréo pour l’écoute de contrôle o Entrée/sortie Dante permettant la redondance o 2 slots d’extension o Port d’interface audio USB à 32 entrées et 32 sorties Traitement interne o 96 kHz/54 bit à virgule flottante TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 31: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Touche et voyant SENDS ON FADER e Touche et voyant MUTE (MASTER) l Touches et voyants USER KEYS 1–12 r Touche et voyant SOLO CLEAR t Touche et voyant SOLO (MASTER) y Touche et voyant SEL (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 32: Face Avant

    ( Prises d’entrée ST IN 1 / ST IN 2 / Connecteur Dante secondaire (SECONDARY) ) Interrupteur d’alimentation POWER ! Fentes pour cartes d’extension (SLOT 1/SLOT 2) Q Embase d’alimentation secteur ~IN @ Connecteur WORD THRU/OUT (renvoi/sortie Word Clock) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 33: Mise Sous Et Hors Tension

    Cela pourrait entraîner l’échec de l’enregistrement, la perte des données enregistrées et des bruits forts et soudains sortant par l’équipement d’écoute de contrôle, ce qui risquerait d’endommager l’équipement, votre audition, ou de causer d’autres problèmes. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 34 Cet écran permet par exemple de régler divers paramètres du système. o La structure du menu est la suivante. Voir le manuel de référence pour des informations détaillées sur chaque option de menu. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 35: Fonctionnement De Base

    Pour régler l’horloge de référence et les connecteurs WORD de l’unité, pressez la touche MENU (q) pour ouvrir l’écran Menu. Ensuite, dans le menu System Setup (configuration du système), sélectionnez l’option Sync Clock pour ouvrir l’écran SYNC CLOCK (horloge de synchronisation). TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 36: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Pour contrôler et modifier les réglages de routage des prises de sortie, touchez la zone de sortie en haut de l’écran d’accueil pour Réglages de la Sonicview 16 un module MIX 1-22 (zone a dans « Réglage de paramètres en écran d’accueil » en page 34) afin d’ouvrir l’écran MODULE Touche Fonction assignée...
  • Página 37: Fader Master

    +5 V : courant maximal fourni de 50 mA USER KEYS 5 Orange Sends On Fader Mix1 USER KEYS 6 Orange Sends On Fader Mix2 USER KEYS 7 Orange Sends On Fader Mix3 USER KEYS 8 Orange Sends On Fader Mix4 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 38: Liste Des Fonctions De Commande Définies Par L'utilisateur

    Afficher la page de l’écran METER spécifiée par le paramètre OUTPUT 2 sur l’écran tactile le plus à droite et allumer la touche USER METER KEYS correspondante. Lorsque cet écran est ouvert, presser LAYER1-7 la touche USER KEYS correspondante le ferme. LAST TAB TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 39: Canaux D'entrée

    égaliseur. FX RTN1-4 Ces modules d’entrée stéréo sont spécifiquement destinés aux retours d’effets et disposent d’un égaliseur. Affectation des prises d’entrée (routage d’entrée) Pour contrôler et modifier les réglages de routage des canaux TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 40 Touchez la zone PAN (zone d dans « Réglage de paramètres en écran d’accueil » en page 34) de l’écran d’accueil pour afficher le cadre de sélection, ce qui permet de régler le panoramique (PAN) à l’aide des boutons de LCD (2). TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 41 Affectations aux généraux MAIN L/R Faders Les faders des 16 canaux de la Sonicview 16 et des 24 canaux de o L’état d’affectation au bus MAIN L/R est indiqué au-dessus la Sonicview 24 indiquent les niveaux de départ (SEND) vers les et à...
  • Página 42: Canaux De Sortie

    ( ), toucher un bouton de sélection de bus ferme automatiquement cette fenêtre. i Lorsque le bouton est activé ( ), toucher un bouton de sélection de bus ne ferme pas cette fenêtre. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 43: Réglages D'effets (Fx)

    LCD (2). LCD (2) pour régler divers paramètres. Faders Les faders des 16 canaux de la Sonicview 16 et des 24 canaux de la Sonicview 24 indiquent les niveaux de départ (SEND) vers les bus suivants. o Bus MAIN L/R quand la touche SENDS ON FADER (k) est désactivée (éteinte)
  • Página 44: Snapshots (Instantanés)

    Les données de Snapshot peuvent également être importées depuis et exportées vers un stockage externe. Pour importer/exporter des données de Snapshot, touchez le bouton IMPORT/EXPORT en bas de l’écran de liste des Snapshots afin d’ouvrir l’écran SNAPSHOT IMPORT/EXPORT. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques Et Valeurs Nominales

    Atténuateur (PAD) activé Niveau d’entrée maximal : +32 dBu (TRIM au minimum) Niveau d’entrée minimal : −42 dBu (TRIM au maximum) Impédance d’entrée : 5,0 kΩ ou supérieur NOTE Une alimentation fantôme de +48 V peut être fournie séparément à chaque prise d’entrée MIC/ LINE. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 46: Valeurs D'entrée/Sortie Audio Numériques

    Vous trouverez une liste des cartes SD dont l’utilisation a été Nombre d’entrées : 32 canaux (entrant dans cette unité) testée avec cette unité sur le site web de TASCAM. Nombre de sorties : 32 canaux (sortant de cette unité) Vous pouvez aussi contacter le service après-vente TASCAM.
  • Página 47: Autres

    Consommation électrique Sonicview 16 : 65 W Sonicview 24 : 85 W Dimensions Sonicview 16 : 472,0 x 228,1 x 554,4 mm Sonicview 24 : 690,8 x 228,1 x 554,4 mm (L x H x P, avec parties saillantes) Poids Sonicview 16 : 13 kg Sonicview 24 : 18 kg...
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Declaración de conformidad del establecidos por las Directivas Europeas, así fabricante como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Modelo: Sonicview 16 / Sonicview 24 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Lea estas instrucciones. Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Conserve estas instrucciones.
  • Página 49: Para Los Usuarios Europeos

    Sustituya este aparato. la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 50: Introducción

    Acerca de las tarjetas SD ............51 docs Precauciones de uso ................51 Protección contra grabación de tarjetas SD ........51 Nota acerca del formateo ..............51 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..51 Características ................ 52 Sonicview 24 Características principales ..............52 https://tascam.jp/int/product/sonicview_24/ Especificaciones principales ..............52...
  • Página 51: Precauciones Relativas A La Ubicación Y Uso

    SD, SDHC o SDXC. V CUIDADO En la página web de TASCAM encontrará un listado de las Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta instrucciones.
  • Página 52: Características

    Salidas de monitorización analógica stereo o E/S Dante que admite redundancia o 2 ranuras de expansión o Puerto de interface audio USB de 32 entradas/32 salidas Procesado interno o 96 kHz/54 bits de cálculo de punto flotante TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 53: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Tecla e indicador TALKBACK e Tecla e indicador MUTE (MASTER) k Tecla e indicador SENDS ON FADER r Tecla e indicador SOLO CLEAR l TECLAS USER 1–12 e indicadores t Tecla e indicador SOLO (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 54: Panel Frontal

    ( Tomas ST IN 1 / ST IN 2 . Conector Dante PRIMARY ) Interruptor POWER / Conector Dante SECONDARY Q Conector AC IN ! Ranuras de tarjetas de expansión (SLOT 1/SLOT 2) @ Conector WORD THRU/OUT # Conector WORD IN TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 55: Encendido Y Apagado De La Unidad

    El hacer eso puede producir un fallo en la grabación o la pérdida de datos, así como la aparición de fuertes ruidos en el sistema de monitorización, capaces de dañar otros equipos, sus oídos o producir otros problemas. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 56: Ajuste De Diversos Parámetros En La Pantalla

    En ella podrá ajustar diversos valores y opciones. o La estructura del menú es la siguiente. Consulte el Manual de referencia para ver una información más detallada de cada elemento. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 57: Operaciones Básicas

    Para ajustar el reloj máster y los conectores WORD de la unidad, pulse la tecla MENU (q) para acceder a la pantalla de menú. Allí, desde el menú System Setup (configuración del sistema), elija el elemento Sync Clock (reloj de sincronización) para acceder a la pantalla SYNC CLOCK. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 58: Restauración De Valores Por Defecto

    LAYER KEYS 7 CUSTOM 2 Ajustes Sonicview 24 Tecla Función asignada LAYER KEYS 1 CH 1-24 LAYER KEYS 2 CH 25-40 / ST IN / FX RTN LAYER KEYS 3 MIX 1-22 / MAIN L/R LAYER KEYS 4 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 59: Fader Master

    USER KEYS 1 Rojo Mute Group 1 i 20 V de fuerza dieléctrica, 35 mA de amperaje máximo USER KEYS 2 Rojo Mute Group 2 +5V: 50 mA amperaje máximo suministrado USER KEYS 3 Rojo Mute Group 3 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 60: Listado De Funciones De Control Definidas Por El Usuario

    STORE/RECALL sea uno menos que el que aparece en la parte superior de la pantalla MENU relativo a RECALL. Pulse a la vez con una tecla asignada a una función 1-128/P001-Pxxx +Target Key para ALMACENAR o CARGAR desde el número de instantánea especificada. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 61 FADER esté por encima del valor de ajuste de Fader Start/Stop FX RTN 1-4 nivel inicial de fáder, la salida de señal de nivel LOW o bajo MIX 1-22 quedará bloqueada. MAIN L/R TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 62: Canales De Entrada

    Pulse en el botón de la parte superior izquierda de la ventana de selección para cerrarla. i Cuando el botón esté en off ( ), la pulsación del botón de selección de bus cerrará automáticamente esta ventana. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 63: Ajustes Pan

    Faders en la parte inferior derecha de la pantalla para cambiar los Los 16 faders de canal del Sonicview 16 y los 24 del Sonicview ajustes de asignación del bus MAIN L/R. 24 le muestran los niveles SEND de los siguientes buses.
  • Página 64: Canales De Salida

    ), el pulsar el botón de selección del bus hará que se cierre automáticamente esta ventana. i Cuando el botón esté activo ( ), el pulsar un botón de selección de bus no hará que se cierre esta ventana. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 65: Asignaciones Del Conector De Salida (Ruteo De Salida)

    LCD (2) para ajustar diversos parámetros. Faders Los 16 faders de canal del Sonicview 16 y los 24 del Sonicview 24 le muestran los niveles SEND de los siguientes buses. o Bus MAIN L/R cuando la tecla SENDS ON FADER (k) está en...
  • Página 66: Funciones De Instantánea (Snapshot)

    Almacenamiento y recarga de snapshots contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM. Pulse la tecla MENU (q) para acceder a la pantalla Menu. La unidad no se enciende Use los botones de selección de instantánea (...
  • Página 67: Especificaciones Técnicas

    Tomas LINE IN (BAL) D.Ref: Ajuste de nivel de referencia digital A.Ref: Ajuste de nivel de referencia analógico Sonicview 16: 1-16 Sonicview 24: 1-24 Conectores: Clavijas de auriculares TRS de 6,3 mm (1/4”) (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 68: Entrada/Salida De Audio Digital

    Conector: Clavijas de tipo auriculares TS de 6,3 mm (1/4”) salida/through word. (Punta: activo, lateral: masa) Conector ETHERNET Conector: RJ45 Standards compatibles: 100BASE-TX, 1000BASE-T Conector GPIO Conector: Sub D de 25 puntas (8 entradas/8 salidas, hembra, standard) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 69: Especificaciones De La Grabadora/Reproductor

    Sonicview 24: 85W NOTA Dimensiones En la página web de TASCAM encontrará un listado de las tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta Sonicview 16: 472.0 x 228.1 x 554.4 mm unidad. Si necesita más alternativas, póngase en contacto Sonicview 24: 690.8 x 228.1 x 554.4 mm...
  • Página 70: Tascam Sonicview

    Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von Gerät längere Zeit nicht benutzen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder i Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen Geruch Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- verströmt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz und bringen...
  • Página 71: Wichtige Hinweise

    Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 72: Vorbemerkung

    Digitale Audioeingänge und -ausgänge ......... 90 Steuerungseingänge und -ausgänge ........91 Weitere Eingänge und Ausgänge ..........91 Aufnahme/Wiedergabe ..............91 Stromversorgung und sonstige Daten ........91 Blockdiagramm ............137 Maßzeichnung ............138 TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 73: Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen Und Geeignete Aufstellungsorte

    Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. IN-Buchse verbinden, vergewissern Sie sich, dass es fest sitzt. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, i Verbinden Sie das Gerät nur mit einer Steckdose für suchen Sie auf der TEAC Global Site unter https://teac-global.
  • Página 74: Ausstattungsmerkmale

    2 Stereo-Line-Eingänge (Cinch) i 16 analoge Line-Ausgänge i Analoger Stereo-Monitorausgang i Dante-Eingang/Ausgang (unterstützt Redundanz) i 2 Erweiterungssteckplätze i USB-Audiointerface mit 32 Eingängen und 32 Ausgängen 8 Interne Verarbeitung 96 kHz Abtastrate, 54-Bit-Fließkommaverarbeitung TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 75: Die Produktbestandteile Und Ihre Funktionen

    Frei belegbare Tasten mit Anzeigen (USER KEYS A–F) j Sprechtaste mit Anzeige (TALKBACK) e Stereosumme stummschalten (MUTE-Taste/-Anzeige) k Sends auf Fader legen (SENDS ON FADER-Taste/-Anzeige) r Vorhören aufheben (SOLO CLEAR-Taste/-Anzeige) l Frei belegbare Tasten mit Anzeigen (USER KEYS 1–12) TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 76: Gerätevorderseite

    , Analogausgänge ) Ein-/Ausschalter (POWER) . Primärer Dante-Netzwerkanschluss (PRIMARY) Q Netzkabelanschluss (AC IN) / Sekundärer Dante-Netzwerkanschluss (SECONDARY) ! Erweiterungssteckplätze (SLOT 1/SLOT 2) @ Wordclock-Ausgang/Durchgang (WORD THRU/OUT) # Wordclock-Eingang (WORD IN) $ Fußschalteranschluss (FOOTSWITCH) TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 77: Das Gerät Ein- Und Ausschalten

    Tippen Sie auf einen Parameter, um ihn auszuwählen. Ändern Sie den Parameter mit dem entsprechenden Drehgeber (2). i Drücken Sie die Taste (0), um von anderen Seiten zur HOME Hauptseite zurückzukehren. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 78 (q), um das Menü auf dem MENU rechten Touchscreen anzuzeigen. Hier nehmen Sie System- einstellungen vor. i Einen Überblick über die Menüstruktur finden Sie nachfolgend. Eine vollständige Beschreibung aller Menüein- träge stellt das Referenzhandbuch bereit. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 79: Grundsätzliche Bedienung

    Ein Drehgeber kann verwendet werden, wenn die zugehörige Anzeige leuchtet. Funktionsweise i Drehen, ohne zu drücken: Präzises Anpassen eines Parameters (ein Schritt per Raste) i Gedrückt halten und drehen: Schnelle Anpassung eines Parameters von einem Extrem zum anderen TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 80: Grundeinstellungen Vornehmen

    Um alle Einstellungen einschließlich Signalverarbeitung und Routing auf ihre Standardwerte zurückzusetzen, wählen Sie mit den Tasten oben auf der Seite den Eintrag „P001 Initial Data“ aus, und tippen Sie auf RECALL. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 81: Direktausgänge Zuweisen

    Stereosumme (MAIN L/R) auch andere Busse und Fader- gruppen beeinflussen. Die Einstellungen können Sie auf der Einrichtungsseite für Benutzerebenen (Custom Layer SETUP) ändern. Diese erreichen Sie im Menü über Front Panel Setup > Layer/Master Fader Setup. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 82: Verschiedene Steuerungsmöglichkeiten

    Sends auf Fader legen (Mix 8) i Durchschlagfestigkeit: 20 V, maximaler Ausgangsstrom: 35 mA 8 Standardeinstellung des Fußschalters +5 V, maximaler Ausgangsstrom: 50 mA Zugewiesene Funktion Tempo festlegen (Effekt 3, Delay 1) TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 83: Liste Der Steuerungsmöglichkeiten

    • Snapshots, die mit dieser Funktion gespeichert werden, tragen die Bezeichnung USER KEY, gefolgt von einer dreistelligen Nummer (z. B. USER KEY 018). • Wenn die Funktion auf Snapshot und Parameter 2 auf No eingestellt ist, leuchtet die entsprechende USER KEY auf, wenn Parameter 3 mit der aktuellen Snapshot- Nummer übereinstimmt. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 84: Schnelleinstieg

    Hauptseite für einen der Kanalzüge (CH 1–40 oder ST IN 1-2, Bereich a im Abschnitt „Einstellungen auf der Hauptseite vornehmen“ auf Seite 78). Der Auswahlrahmen erscheint. Tippen Sie noch einmal auf den Auswahlrahmen, um die Detailseite des Kanalzugs anzuzeigen. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 85 ), schließt sich das Fenster nach der Auswahl • MENU (q) + SOLO CLEAR (r) eines Bus automatisch. − Ist das Anheften des Fensters dagegen aktiviert (Schalt- fläche ), bleibt es nach der Auswahl offen. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 86: Einstellungen Kopieren

    Kanalzugs aufzurufen. Auf dieser Seite können Sie den Send-Pegel anpassen, Sends Mit den 16 Kanalfadern des Sonicview 16 und den 24 Kanal- ein-/ausschalten, zwischen Pre und Post wechseln und die fadern des Sonicview 24 legen Sie fest, mit welchem Pegel die Panoramaeinstellung für den Kanalzug vornehmen.
  • Página 87 ändern Sie die Parameter mit dem Touchscreen und den Drehgebern. 8 Die Kanalpegel mit den Fadern anpassen Mit den 16 Kanalfadern des Sonicview 16 und den 24 Kanal- fadern des Sonicview 24 legen Sie fest, mit welchem Pegel die Kanal signale an die folgenden Busse geleitet werden.
  • Página 88: Effekteinstellungen Vornehmen

    Tippen Sie dazu am unteren Rand der Liste auf die Schaltfläche IMPORT/EXPORT. Es erscheint eine Liste, in der Sie die zu im- oder exportie- renden Snapshots auswählen können. TASCAM Sonicview 16 / Sonicview 24 – Bedienungsanleitung...
  • Página 89: Problembehebung

    Leistungsdaten Audio schläge aus, bevor Sie es zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden 8 Äquivalentes Eingangsrauschen der Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Ser- Mikrofonvorverstärker vicepartner. ≤–128 dBu 8 Das Gerät lässt sich nicht einschalten...
  • Página 90: Digitale Audioeingänge Und -Ausgänge

    8 Line-Eingänge (LINE IN (BAL), symmetrisch) 8 Analogausgänge 1–16 (OUTPUT, symmetrisch) Sonicview 16: Kanäle 9–16, Sonicview 24: Kanäle 17–24 Anschlusstyp: äquivalent zu XLR-3-32 (1: Masse, 2: Heiß (+), 3: Kalt (–)) Anschlusstyp: 6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse) Ausgangsimpedanz: 100 Ω...
  • Página 91: Steuerungseingänge Und -Ausgänge

    * Den Abschlusswiderstand können Sie im Menü aktivieren/deakti- vieren (System Setup > Sync Clock, siehe „Die Masterclockquelle Sonicview 16: 472 mm × 228 mm x 554 mm und Wordclock-Anschlüsse auswählen“ auf Seite 80). Sonicview 24: 691 mm × 228 mm x 554 mm...
  • Página 92: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    • CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 93 (e). I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 94: Introduzione

    Panoramica dello schermo ..............99 dettagliate su ciascuna funzione. Operazioni di base ................101 È possibile scaricare il manuale di riferimento dal sito TASCAM. Impostazioni ................. 101 Impostazione del master clock e dei connettori word ..101 Articoli inclusi con questo prodotto Ripristino delle impostazioni predefinite ........
  • Página 95: Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uso

    Questo prodotto include 3 tipi di cavi di alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione che corrisponda al tipo di presa di corrente utilizzata. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro paese/regione di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco...
  • Página 96: Caratteristiche Principali

    16 uscite di linea analogiche o Uscite monitor analogico stereo o Dante I/O che supporta la ridondanza o Slot di espansione o Porta interfaccia audio USB 32 ingressi/32 uscite Elaborazione interna o Aritmetica a virgola mobile a 96kHz/54 bit TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 97: Nomi Delle Parti E Funzioni

    Pulsante e indicatore TALKBACK e Pulsante e indicatore MUTE (MASTER) k Pulsante e indicatore SENDS ON FADER r Pulsante e indicatore SOLO CLEAR l USER KEYS 1–12 e indicatori t Pulsante e indicatore SOLO (MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 98: Sonicview 16

    ( Prese ST IN 1 / ST IN 2 . Connettore PRIMARY Dante ) Interruttore POWER / Connettore SECONDARY Dante Q Connettore AC IN ! Apertura per schede di espansione (SLOT 1/SLOT 2) @ Connettore WORD THRU/OUT # Connettore WORD IN TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 99: Accendere/Spegnere L'unità

    SD o una chiavetta USB o il salvataggio delle impostazioni nella memoria interna). Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della registrazione, la perdita di dati registrati e rumori improvvisi provenienti dal dispositivo di monitoraggio, che potrebbero danneggiare l’apparecchiatura, danneggiare l’udito o causare altri problemi. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 100: Schermata Del Menu (Sul Touchscreen Destro)

    Su questa schermata, ad esempio, possono essere regolate varie impostazioni di sistema. o La struttura del file è la seguente. Consultare il manuale di riferimento per informazioni dettagliate su ciascuna voce di menu. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 101: Operazioni Di Base

    Per impostare il master clock e i connettori WORD per l’unità, premere il pulsante MENU (q) per aprire la schermata del menu. Quindi, dal menu System Setup, selezionare la voce Sync Clock per aprire la schermata SYNC CLOCK. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 102: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    LAYER KEYS 6 LAYER KEYS 7 CUSTOM 2 Impostazioni Sonicview 24 Chiave Funzione assegnata LAYER KEYS 1 CH 1-24 LAYER KEYS 2 CH 25-40/ST IN/FX RTN LAYER KEYS 3 MIX 1-22 / MAIN L/R LAYER KEYS 4 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 103: Fader Master

    Mute Group 1 uscita 10Ω) USER KEYS 2 Rosso Mute Group 2 i Rigidità dielettrica 20V, corrente massima 35mA USER KEYS 3 Rosso Mute Group 3 +5V: corrente massima fornita 50mA USER KEYS 4 Rosso Mute Group 4 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 104: Elenco Delle Funzioni Di Controllo Definito Dall'utente

    Utilizzare i parametri 2 e 3 per impostare i colori che USER Undo/Redo Undo Color Redo Color KEYS illumina quando è possibile eseguire Annulla/Ripeti. Undo Color e Redo Color possono essere impostati solo per USER KEYS. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 105: Canali Di Ingresso

    Questi moduli di ingresso sono specifici per stereo e selezione. Quindi, toccare nuovamente il riquadro di selezione dispongono di EQ. per aprire la schermata MODULE (INPUT). FX RTN1-4 Questi moduli di ingresso stereo sono specifici per i ritorni degli effetti e dispongono di EQ. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 106: Regolazione Del Livello

    GATE/EQ/COMP Toccare l’area GATE/EQ/COMP (area b in “Impostazione di vari parametri nella schermata principale” a pagina 100) sulla schermata principale di un modulo per aprire la schermata MODULE (GATE), MODULE (EQ) o MODULE (COMP). In queste TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 107 PAN (area d Fader in “Impostazione di vari parametri nella schermata principale” I fader a 16 canali di Sonicview 16 e i fader a 24 canali di a pagina 100) nella schermata principale. Sonicview 24 mostrano i livelli SEND ai seguenti bus.
  • Página 108: Canali Di Uscita

    Quando il pulsante è spento ( ), toccando il pulsante di selezione del bus si chiuderà automaticamente questa finestra. i Quando il pulsante è acceso ( ), toccando un pulsante di selezione bus non si chiuderà questa finestra. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 109: Impostazioni Fx

    (1) e manopole LCD (2) per impostare vari parametri. Fader I fader a 16 canali di Sonicview 16 e i fader a 24 canali di Sonicview 24 mostrano i livelli SEND ai seguenti bus. o MAIN L/R quando il pulsante SENDS ON FADER (k) è spento...
  • Página 110: Funzioni Snapshot

    I dati dei Snapshot possono anche essere importati da ed esportati in una memoria esterna. Per importare/esportare i dati dei Snapshot, toccare il pulsante IMPORT/EXPORT nella parte inferiore della schermata Snapshot List per aprire la schermata IMPORT/ EXPORT SNAPSHOT. TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 111: Specifiche E Valori Nominali

    MIC/LINE separatamente . +22 dBu (D.Ref: -18 dBFS, A.Ref: +4 dBu) +24 dBu (D.Ref: -20 dBFS, A.Ref: +4 dBu) D.Ref: Impostazione del livello di riferimento digitale A.Ref: Impostazione del livello di riferimento analogico TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 112: Valori Di Ingresso/Uscita Audio Digitale

    101 per i dettagli sulla commutazione Connettore: presa TS standard da 6,3 mm (1/4 ”) dell’uscita passante/parola. (Tip: HOT, Sleeve: GND) Connettore Ethernet Connettore: RJ45 Standard compatibili: 100BASE-TX, 1000BASE-T Connettore GPIO Connettore: D-sub a 25 pin (8-in/8-out, femmina, pollici standard) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 113: Specifiche Del Registratore/Riproduttore

    Sonicview 24: 85W Un elenco di card SD testate per l’uso con questa unità è Dimensioni disponibile sul sito Web TASCAM. In alternativa, contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Sonicview 16: 472.0 x 228.1 x 554.4 mm Sonicview 16 Sonicview 24: 690.8 x 228.1 x 554.4 mm...
  • Página 114: 安全にお使いいただくために

    電源コードを傷つけない 電源コードの上に重い物を載せたり、コードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷きにしない 電源コードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近付けて加熱したりしな い コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 万一、 電源コードが破損したら(芯線の露出、 断線など) 、 お買い上げの販売店またはティアック修理センター (巻末に記載)に交換をご依頼ください。 付属の電源コードを他の機器に使用しない 故障、火災、感電の原因となります。 交流100ボルト以外の電圧で使用しない この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧(交流100ボルト)以外の電圧で使用し 禁止 ないでください。また、 船舶などの直流(DC)電源には接続しないでください。火災 ・ 感電の原因となります。 この機器を設置する場合は、放熱をよくするために、壁や他の機器との間は少し(20cm以上)離して設置 する 隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 この機器の通風孔などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込む、または落とさない 火災・感電の原因となります。 この機器の通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 機器の上に花びんや水などが入った容器を置かない 内部に水が入ると火災・感電の原因となります。 禁止 この機器のカバーは絶対に外さない カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因となります。 内部の点検・修理は、お買い上げの販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご依頼ください。 この機器を改造しない 分解禁止 火災・感電の原因となります。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 115 および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 移動させる場合は、電源のスイッチを切り、必ず電源プラグをコンセントから抜き、外部の接続コードを外 す コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。 電源プラグ 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ず電源プラグをコンセントか をコンセン ら抜く トから抜く 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接 続する また、接続は指定のコードを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て、聴覚障害などの原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、電源プラグは簡単に手が届くようにする 指示 異常が起きた場合は、すぐに電源プラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるようにしてください。 この機器には、付属の電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 電源プラグを抜くときは、電源コードを引っ張らない 禁止 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、機器内部の掃除をお買い上げの販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)にご相談 ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることがあります。 特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 注意 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 116: はじめに

    目次 はじめに このたびは、TASCAM Digital Mixer Sonicview 16 / Sonicview 安全にお使いいただくために............114 24をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。 はじめに...................116 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取 リファレンスマニュアルについて..........116 り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますよ うお願い申し上げます。お読みになったあとは、本書をいつでも見 本製品の構成...................116 られる所に保管してください。 本書の表記..................116 また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイトからダウンロードす 設置上の注意...................117 ることができます。 電源について...................117 結露について...................117 Sonicview.16 製品のお手入れ................117 https://tascam.jp/int/product/ SDカードについて.................117 sonicview_16/docs 取り扱い上の注意 ...............117 SDカードのライトプロテクトについて ........117 フォーマットについて ...............117 アフターサービス................117 本機の特徴..................118...
  • Página 117: 設置上の注意

    結露したときは、約1 〜 2時間放置してから電源を入れてお使いく される場合は、次の内容をお知らせください。 ださい。 なお、 本機の故障、 もしくは不具合により発生した付随的損害 (録 音内容などの補償)の責については、ご容赦ください。 製品のお手入れ 本機を使ったシステム内の記録メディアなどの記憶内容を消失 した場合の修復に関しては、補償を含めて当社は責任を負いか 製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてください。化学ぞうきん、 ねます。 ベンジン、シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面 o 型名、型番(Sonicview 16 / Sonicview 24) を傷める、または色落ちさせる原因となります。 o 製造番号(Serial No.) o 故障の症状(できるだけ詳しく) SDカードについて o お買い上げの年月日 o お買い上げの販売店名 本機では、SDカードを使って録音や再生を行います。 p お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 使用できるSDカードは、Class10以上のSDHC / SDXC規格に 対応したSDカードです。...
  • Página 118: 本機の特徴

    2つのヘッドホン端子 (φ6.3mm、φ3.5mm) 主な仕様 同時処理能力 p 入力:モノラル 40チャンネル、ステレオ 2チャンネル p 出力バス:AUX/GROUP切り換え可能な22のバスとステレオメインバス p 4つの内蔵FX、4つのFX Sendバス、4つのステレオFX Returnチャンネル 入出力ポート p 16または24マイク/ライン入力 p 2ステレオRCA入力 p 16アナログライン出力 p ステレオアナログMONITOR出力 p リダンダント対応のDante I/Oポート p 2つの拡張スロット p 32入力、32出力のUSB Audio I/Fポート 内部処理 p 96kHz /浮動小数点54bit演算 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 119: 各部の名称

    トップパネル メモ インジケーター付きの各種キーは、消灯時も淡く光り、暗い場所での視認性・操作性を確保しています。 チャンネルセクション マスターセクション 1.タッチスクリーン y.SELキー/インジケーター(MASTER) 2.LCDノブ/インジケーター u.L/Rインジケーター 3.MUTEキー/インジケーター i.SENDインジケーター 4.SOLOキー/インジケーター o.カラーバー(MASTER) 5.SELキー/インジケーター p.LAYER.KEYS.1-7キー/インジケーター 6.チャンネル画面 a.MASTERフェーダー 7.チャンネルカラーバー s.FIX.LAYERキー/インジケーター d.USB端子(5V ' 0.5A) 8.チャンネルフェーダー 9.OUTPUTメーター f.SDカードスロット 0.HOMEキー g.MONITOR.OUTボリューム q.MENUキー h.TALKBACKボリューム w.USER.KEYS.A-Fキー/インジケーター j.TALKBACKキー/インジケーター e.MUTEキー/インジケーター(MASTER) k.SENDS.ON.FADERキー/インジケーター r.SOLO.CLEARキー/インジケーター l.USER.KEYS.1-12キー/インジケーター t.SOLOキー/インジケーター(MASTER) TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 120: フロントパネル

    フロントパネル ;.ヘッドホン端子(ステレオミニジャック) z.ヘッドホン端子(ステレオフォンジャック) x.ヘッドホンボリューム リアパネル Sonicview.16 Sonicview.24 c.LAMP端子 $.FOOTSWITCH端子 v.MIC/LINE入力端子 %.USB.to.PC端子 b.LINE.IN.(BAL).端子(TRSフォンジャック) ^.ETHERNET端子 n.INSERT端子(TRSフォンジャック) &.GPIO端子 *.MONITOR.OUT.L / R端子 m.TALKBACK入力端子 (.ST.IN.1 / ST.IN.2端子 ,.アナログ出力端子 ..Dante.PRIMARY端子 ).POWERスイッチ /.Dante.SECONDARY端子 Q.AC.IN端子 !.拡張カードスロット(SLOT.1 / SLOT.2) @.WORD.THRU/OUT端子 #.WORD.IN端子 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 121: 電源のオン/オフ

    MENUキ ー(q) を 押 し て メ ニ ュ ー 画 面 を 表 示 し、Save Current Settings項目をタップします。 p 起動直後にタッチスクリーンに表示されるチャンネルストリッ プが並んだ画面を「ホーム画面」と呼びます。 p ホーム画面は、トップパネルのHOMEキー(0)を押して表示 します。 p 複数モジュールの主要パラメーターの表示/操作、および各種 メーターの表示を行います。 p パラメーターをタップして選択し、LCDノブ(2)で調整する ことができます。 SAVEボタンをタップして、現在の設定を内蔵メモリーに保存 します。 POWERスイッチ())で本機の電源をオフにします。 V 注意 本機が動作中 (録音中、 再生中、 SDカードやUSBメモリーにデー タを書き込み中、内蔵メモリーに設定を保存中など)は、電源 を切る、または電源コードを抜かないでください。録音が正し く行われなかったり、録音したデータが破損したり、モニター 機器から突然大きな音が出て、機器の破損や聴覚障害の原因に なるなどの可能性があります。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 122 Recorder / Player p トップパネルのSELキー(5、y)や、ホーム画面のグラフや Save Current Settings 選択枠のタップで表示します。 p 選択したモジュールのミキサーパラメーターの表示/操作と各 チャンネルモジュールとタッチスクリーンの関係 種メーターの表示を行います。 p パラメーターをタップして選択し、LCDノブで調整することが p チャンネルモジュール(Fader / SEL / SOLO / MUTE)上 できます。 部のタッチスクリーンにチャンネルモジュールに対応したホー ム画面が表示されます。 メニュー画面(右端のタッチスクリーンに表示) p 操作したSELキー(5)上部のタッチスクリーンにMODULE 画面が表示されます。 p 各種システム設定などは、トップパネルのMENUキー(q)を 押して右端のタッチスクリーンに表示するメニュー画面で調節 します。 p メニューの構成は、以下の通りです。各メニュー項目の詳細に ついては、リファレンスマニュアルをご覧ください。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 123: 基本操作

    基本操作 タッチスクリーン操作 タッチスクリーン上で操作したい項目をタップ/スワイプして操作します。 特別なタッチスクリーン操作 タッチし続ける +48Vボタンは、タッチし続けることでON/OFFが切り換わります。 MONITOR SETUP画面のMONITOR / SOLOタブ画面のDIMボタン、およびTALKBACK / タップする/タッチし続ける OSCILLATORタブ画面のTALKBACKボタンは、タップするとオン/オフを切り換え、タッチし続けると タッチしている間だけオンになります。 呼び出し元の画面に戻る ホーム画面に切り換わる 画面名 プルダウンメニューを表示 設定画面を表示 LCDノブ/インジケーター LCDノブ操作 LCDノブを使用して、その上のタッチスクリーンに表示/選択されているパラメーターを操作します。 操作可能なLCDノブは、対応するインジケーターが点灯します。 LCDノブ操作の種類 説明 押さずに回す 1クリックで1ステップずつ細かく調節できます。 押しながら回す パラメーターを端から端まで素早く調節できます。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 124: マスタークロックとワード端子の設定

    リ ュ ー ム 上 部 のOUTPUTボ タ ン を タ ッ プ し て、DIRECT OUT PORT SELECT画面に切り換えます。 初期設定 すべての信号処理やルーティングなどの設定を初期設定の状態に するには、メニュー画面上部の / ボタンを使って「P001 Initial Data」を選択し、 RECALLボタンをタップして呼び出します。 Input.Routing 入力チャンネルのルーティング設定を確認/変更するには、CH1- 40モジュールまたはST IN 1-2モジュールのホーム画面上部の INPUTエリア(122ページ「ホーム画面での各種パラメーター の設定」のaエリア)をタップして選択枠を表示し、再度選択枠を タップしてMODULE (INPUT) 画面に切り換えます。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 125: Layer

    USER KEYS 9 オレンジ Sends On Fader Mix5 USER KEYS 10 オレンジ Sends On Fader Mix6 USER KEYS 11 オレンジ Sends On Fader Mix7 USER KEYS 12 オレンジ Sends On Fader Mix8 フットスイッチの初期設定 割り当て機能 Tap Tempo FX3 Delay1 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 126: User Defined Control機能一覧

    メニュー画面上部に表示されたSTORE / Select Prev RECALL対象のSnapshot番号を1つ減らしま す。 指定番号のSnapshotをメニュー画面上部に表 1-128/P001-Pxxx 示し、STORE / RECALL対象にします。 メニュー画面上部に表示されたRECALL対象の Selected 番号のSnapshotをRECALLします。 メニュー画面上部に表示されたRECALL対象の Snapshot Next Snapshot番号を1つ後に存在するSnapshot の番号にしてからRECALLします。 メニュー画面上部に表示されたRECALL対象の Prev Snapshot番号を1つ前に存在するSnapshot Recall の番号にしてからRECALLします。 1-128/P001-Pxxx 指定番号のSnapshotをRECALLします。 Function:Snapshot / Parameter1:Target を設定されたキーとの同時押しで、 +Target Key Function:Snapshot / Parameter1:Target で設定された番号のSnapshotをRECALLしま す。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 127 この機能でSTOREしたSnapshot名は、 「USER KEY」に3桁のスロット番号が追加されたものとなります。 (例:USER KEY 018) i Function = Snapshot / Parameter2 = Noに 設 定 さ れ て い る 場 合、Parameter3が カ レ ン トSnapshot番 号 と 一 致 し た ら、 該 当 USERキーが点灯します。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 128: Inputチャンネル

    (OVERVIEW) 画 面 を 表 示 し、 画 面 内 のDIRECT OUT TRIMボ リ ュ ー ム 上 部 のOUTPUTボ タ ン を タ ッ プ し て、DIRECT OUT ST.IN1-2 PORT SELECT画面に切り換えます。 EQが装備された、ステレオ専用入力モジュールです。 FX.RTN1-4 EQが装備された、エフェクトリターン専用のステレオ入力モ ジュールです。 入力端子のアサイン(Input.Routing) 入力チャンネルのルーティング設定を確認/変更するには、CH1- 40モジュールまたはST IN 1-2モジュールのホーム画面上部の INPUTエリア(122ページ「ホーム画面での各種パラメーター の設定」のaエリア)をタップして選択枠を表示し、再度選択枠を タップしてMODULE (INPUT) 画面に切り換えます。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 129 メモ ウを閉じます。 MENUキ ー(q) を 押 し な が ら 以 下 の キ ー を 押 す と、 ボタンがオフ( )のとき、バス選択ボタンをタップす MONITOR SETUP画面のMONITOR/SOLOタブ画面を呼び出 ると自動的にこのウィンドウを閉じます。 すこともできます。 ボタンがオン( )のとき、バス選択ボタンをタップし i MENUキー(q)を押しながら、 いずれかのSOLOキー(4) てもこのウィンドウを閉じずに表示を維持します。 を押す i MENUキー(q)を押しながら、SOLO CLEARキー(r) を押す TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 130: Outputチャンネル

    ボ タ ン を タ ッ プ す る と、MODULEメ のSELキー(y)を押すと、選択したチャンネルのMODULE画面 ニューをプルダウン表示します。 に切り換わります。 MODULE画面上部の任意の画面選択ボタンをタップし、タッチス クリーン(1)やLCDノブ(2)を使って各種パラメーターを設 定します。 フェーダー Sonicview 16の16本、Sonicview 24の24本 の チ ャ ン ネ ル フェーダーは、下記のバスへのSENDレベルを表示します。 p SENDS ON FADERキー(k)がオフ(キー消灯)のときは、 MAIN L/Rバス p SENDS ON FADERキー(k)がオン(キー点灯)のときは、 選択したMIX SENDバス/ FX SENDバス MODULEメニューでパラメーターのCopy / Pasteができます。 Copy / Paste対象のパラメーターは、表示しているMODULE画...
  • Página 131: Fx設定

    り換わります。この画面でタッチスクリーン(1)やLCDノブ MODULE画面上部の任意の画面選択ボタンをタップし、タッチス (2)を使って、FXパラメーターの設定やFX TYPEの切り換 クリーン(1)やLCDノブ(2)を使って各種パラメーターを設 えができます。また、この画面からFXライブラリー画面が呼び 定します。 出せます。また、この画面のLIBRARYボタンから呼び出すFX フェーダー LIBRARY画面で、プリセットデータのRecallや、現在の設定 Sonicview 16の16本、Sonicview 24の24本 の チ ャ ン ネ ル のStoreをすることができます。 フェーダーは、下記のバスへのSENDレベルを表示します。 p SENDS ON FADERキー(k)がオフ(キー消灯)のときは、 MAIN L/Rバス p SENDS ON FADERキー(k)がオン(キー点灯)のときは、 選択したMIX SENDバス/ FX SENDバス LAYER KEYS 1-7キー(p)を使用してフェーダーの7つのレイ ヤーに移動し、それぞれのレベルを設定します。 MASTERフェーダー(a)は、選択したバスのマスター SENDレ...
  • Página 132: Snapshot機能

    Snapshotのデータは、外部メモリからのインポート、外部メ モリへのエクスポートも可能です。 Snapshotデ ー タ を イ ン ポ ー ト / エ ク ス ポ ー ト す る に は、 Snapshotリ ス ト 画 面 下 部 のIMPORT/EXPORTボ タ ン を タップしてSNAPSHOT IMPORT/EXPORT画面に切り換え ます。 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 133: 仕様/定格

    最大入力レベル:+12dBu(TRIM最小) +6dBu(D.Ref:−9dBFS、A.Ref:+6dBu) 最小入力レベル:−62dBu(TRIM最大) +4dBu( D.Ref: −14 / −16 / −18 / −20dBFS、 パッドオン時 A.Ref:+4dBu) 最大入力レベル:+32dBu(TRIM最小) 0dBu(D.Ref:−18 /−20dBFS、A.Ref:0dBu) 最小入力レベル:−42dBu(TRIM最大) 最大出力レベル: 入力インピーダンス:5.0kΩ以上 +15dBu(D.Ref:−9dBFS、A.Ref:+6dBu) +18dBu(D.Ref:−18dBFS、A.Ref:0dBu) メモ +20dBu(D.Ref:−20dBFS、A.Ref:0dBu) +48Vのファントム電源をMIC/LINE入力端子ごとに供給可能 +18dBu(D.Ref:−14dBFS、A.Ref:+4dBu) です。 +20dBu(D.Ref:−16dBFS、A.Ref:+4dBu) +22dBu(D.Ref:−18dBFS、A.Ref:+4dBu) +24dBu(D.Ref:−20dBFS、A.Ref:+4dBu) D.Ref:Digital Reference Level設定 A.Ref:Analog Reference Level設定 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 134: デジタルオーディオ入出力定格

    GPIO端子 メモ コネクター: D-sub 25ピン (8イン/ 8アウト、メス型インチ規格) 本機にて動作が確認されたSDカードのリストが、TASCAMの ウェブサイトに掲載されています。本機の製品ページをご参照 ください。もしくは、タスカム カスタマーサポートまでお問い 合わせください。 Sonicview 16 https://tascam.jp/int/product/sonicview_16/ docs Sonicview 24 https://tascam.jp/int/product/sonicview_24/ docs 対応ファイルシステム SDHCカード:FAT32 SDXCカード:exFAT USBメモリー:FAT32/exFAT 録音再生フォーマット WAV/BWF 録音:48k/96kHz、24bit、2ch 再生:48k/96kHz、16/24bit、2ch 再生:44.1k/48kHz 32k 〜 320kbps、2ch 再生:44.1k/48kHz 64k 〜 320kbps、2ch TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 135 一般 電源 AC100-240V、50/60Hz 消費電力 Sonicview 16:65W Sonicview 24:85W 外形寸法 Sonicview 16:472.0 x 228.1 x 554.4mm Sonicview 24:690.8 x 228.4 x 554.4mm (幅 x 高さ x 奥行き) 質量 Sonicview 16:13kg Sonicview 24:18kg 動作温度 0 〜 40℃    〒206-8530 東京都多摩市落合1-47  この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカム.カスタマーサポート...
  • Página 136: Block Diagram

    Support 8 DCA Groups and 8 Mute Groups Do not connect both the XLR and 1/4" Line input on the same channel. Comp/Ducker Key-in Trigger Source : SELF, CH1-40 Pre Comp, MIX1-22 Pre Comp, MAIN L/R Pre Comp Mixer Audio Block Dia 2022/01/19 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 137: Blockdiagramm

    MONITOR R OUT MONITOR R PMUTE PMUTE MONITOR section PHONE LEVEL GPI Ctrl SOLO Ctrl TALK BACK Ctrl 100mW+100mW/32ohm HR:20dB GPI Ctrl ANALOG PROCESSING PMUTE : Power ON/OFF MUTE Comp Mixer Audio Block Diagram rev: 42 TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 138: Dimensional Drawings

    Dimensional drawings / Dessins avec cotes Esquema de dimensiones / Maßzeichnung 寸法図 Dimensioni / Sonicview 16 472.0mm Sonicview 24 690.8mm TASCAM Sonicview 16/Sonicview 24...
  • Página 139 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió...
  • Página 140 WARRANTY / Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型名 Sonicview 16/Sonicview 24 Serial No. / No de série / Seriennummer / Numero di serie / Número de serie / 機番 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日...

Este manual también es adecuado para:

Sonicview 24

Tabla de contenido