Página 1
M12 FDD2 M12 FPD2 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 6
START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ﻣﺳﺎﺣﺔ...
SPECIFIED CONDITIONS OF USE packaging. • Do not transport batteries that are cracked or leak. M12 FDD2: The battery drill/screwdriver may be used for drilling and Check with forwarding company for further advice screwdriving for independent use away from mains supply.
SYMBOLS TECHNISCHE DATEN M12 FDD2 M12 FPD2 EurAsian Conformity Mark Bauart Akku-Bohrschrauber Akku-Schlagbohrschrauber Produktionsnummer 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ Please read the instructions carefully before starting the machine. Spannung Akkupack 12 V 12 V Leerlaufdrehzahl im 1. Gang...
Página 12
Hausmüll entsorgt • Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine M12 FDD2: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum werden. Altbatterien, Elektro- und Elektronik- um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Consignes de sécurité à suivre pour tous les types suivantes : directe du foret. N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se M12 FDD2: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail d‘applications tordre et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l’appareil, •...
été décrit, par un des centres de service Percussione a pieno in 2. velocità 0-22500 min avant de les jeter. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant Momento torcente (1,5 Ah / 2,0 Ah batteria) 37 Nm 37 Nm garantie et de service après-vente).
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne automaticamente. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. Marchio di conformità euroasiatico Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
Par (1,5 Ah / 2,0 Ah batería) 37 Nm 37 Nm solución de extracción de polvo de Milwaukee de acuerdo con el Par (3,0 Ah / 4,0 Ah batería) 45 Nm 45 Nm manual de instrucciones correspondiente.
74,8 dB(A) / 3 dB(A) 89 dB(A) / 3 dB(A) Velocidad de giro en vacío Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Nível da poténcia de ruído / Incertez K 85,8 dB(A) / 3 dB(A) 100 dB(A) / 3 dB(A) Tensión...
Página 18
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e M12 FDD2: O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos isolados para evitar um curto-circuito.
Onbelast toerental in stand 2 0-1550 min 0-1550 min WAARSCHUWING Wij adviseren het gebruik van een Milwaukee Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen en stofafzuiging volgens de handleiding om het risico voor persoonlijk beperk de tijd die u met de machine werkt en waarin u aan de...
Slagantal i 1. gear 0-6750 min componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, deze afvoert. neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum Slagantal i 2. gear 0-22500 min Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar (zie onze lijst met servicecentra).
Página 21
Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, sikkerhedshandsker, fast opmærksom på: skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Ukrainsk konformitetsmærke og skridsikkert skotøj, hjelm og høreværn. kundeserviceadresser).
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. ADVARSEL! seg automatisk. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; For gjeninnkobling, slipp løs bryteren og slå så på igjen. vennligst spør din fagforhandler. De angitte vibrasjonseksponering- og støynivåverdiene har blitt målt i samsvar med standardiserte målemetoder jamfør EN 62841 og kan Ved ekstreme belastninger oppheter det oppladbare batteriet seg brukes til å...
M12 FDD2 M12 FPD2 Britisk samsvarsmerke Batteridriven borrskruvdragare Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Produktionsnummer 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Spänning batteripaket...
Página 24
WEEE innehåller värdefulla återvinningsbara undvika kortslutning. material som kan skada miljön och din hälsa om de M12 FDD2: Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och inte avfallshanteras på korrekt sätt. • Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i skruvning.
Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. M12 FDD2: Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii kanssa. Jos leikkuuosa tai kiinnikkeet joutuvat kosketuksiin ilman verkkojohtoa. aktiivisen sähköjohdon kanssa, tämä saattaa aktivoida laitteen...
M12 FPD2 Iso-Britannian standardinmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος Δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Αριθμός παραγωγής 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa Τάση μονάδας μπαταρίας...
Página 27
από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα τη χρήση ενός αναρροφητή σκόνης τής Milwaukee σύμφωνα με τις συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό. τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.
0-1550 min UYARI Aşırı toz oluşan işlerde yaralanma riskini azaltmak için, Cihazı bunun için öngörülen kulplardan tutun ve çalışma ve maruz kullanma kılavuzuna uygun olarak bir Milwaukee toz emme çözümü kalam sürelerini sınırlandırın. Maksimum darbe sayısı 1. viteste 0-6750 min kullanmanız tavsiye olunur.
BAKIM TECHNICKÁ DATA M12 FDD2 M12 FPD2 Britanya Uygunluk İşareti Aku vrtací šroubováky Aku příklepové vrtačky/šroubováky Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl Výrobní číslo 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke Napětí...
Página 30
šestimístné Značka shody na Ukrajině • Zatížení hlukem může vést k poškození sluchu. prachu od spol. Milwaukee v souladu s návodem k obsluze. číslo na výkonovém štítku. Noste ochranu sluchu a omezte dobu expozice.
• Zaťaženie hlukom môže viesť k poškodeniam sluchu. Počet úderov v 2. prevodovom stupni 0-22500 min prachu od spol. Milwaukee v súlade s návodom na obsluhu. Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície. Točivý moment (1,5 Ah / 2,0 Ah akumulátore)
M12 FDD2 M12 FPD2 Jednosmerný prúd Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Značka zhody v Európe Numer produkcyjny 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Napięcie zestawu akumulatorów...
Página 33
Przed utylizacją zużytego sprzętu należy usunąć • Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie • Obrażenia oczu spowodowane przez cząstki brudu. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić wszelkie zamieszczone na nim dane osobowe. obrabianym Należy zawsze mieć na sobie okulary ochronne, solidne długie części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
áram alá csomagoláson belül. kerülhetnek, így a kezelőt villamos áramütés érheti. M12 FDD2: Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. használható fúráshoz és csavarozáshoz. Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt. A zaj hatása hallásvesztést További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.
Az ártalmatlanítás előtt távolítsa el a Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi 0-1550 min 0-1550 min Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad hulladékelemeket, a hulladékakkumulátorokat és az Število udarcev v 1. prestavi 0-6750 min használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, izzókat a berendezésekből.
Página 36
M12 FDD2: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben • Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti povpraševanja po surovinah. za vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega priključka.
• Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne može bušenja se mogu presaviti i slomiti ili dovesti do gubitka kontrole nad Pri poslovima kod kojih bi rezač ili element za pričvršćivanje M12 FDD2: Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno upotreblijva za proklizavati. aparatom, čime opet može doći do povreda.
Britanski znak suglasnosti Konstrukcija Akumulatoras urbis Akumulatora sitamais urbis Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Izlaides numurs 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Akumulatoru komplekta spriegums...
Página 39
• Vibrācijas radītas traumas. BRĪDINĀJUMS Lai samazinātu savainošanās risku, veicot darbus Turiet ierīci aiz tam paredzētajiem rokturiem un ierobežojiet darba Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Apvienotās Karalistes atbilstības zīme ar ievērojamu putekļu attīstīšanos, iesakām izmantot Milwaukee un ekspozīcijas laiku.
• Dėl triukšmo gali būti pažeista klausa. Smūgių skaičius 2. pavara 0-22500 min naudoti „Milwaukee“ dulkių sugėrimo sistemą, kaip nurodyta Naudokite klausos organų apsaugos priemones ir apribokite Sukimo momentas (1,5 Ah / 2,0 Ah akumuliatoriui) 37 Nm 37 Nm naudojimo instrukcijoje..
Página 41
0-450 min 0-450 min Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul 0-1550 min 0-1550 min Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Löökide arv 1. käigul 0-6750 min Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Ukrainos atitikties ženklas klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Löökide arv 2.
Ühendkuningriigi vastavusmärgis Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise korral. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski Kasutamisel võivad tekkida järgmised ohud, millele kasutaja peab Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, kiivrit...
M12 FPD2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Модель Акк. дрель/шуруповерт Акк. ударная дрель/шуруповерт M12 FDD2: Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована Серийный номер изделия 4813 24 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И для простого сверления и закручивания шурупов в местах, РАБОТЕ...
Информация за шума: Измерените стойности са получени материалы. Однако при ненадлежащей съобразно EN 62841. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. утилизации данные компоненты могут нанести Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
Página 45
Носете защита за слуха и ограничете продължителността на йонните батерии) и отпадъците от електрическо • Заклинване в обработваната част експозицията. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части и електронно оборудване съдържат ценни • Пробиване на материала • Наранявания на очите, причинени от замърсяващи частици.
fi xare ar putea atinge cablajul ascuns. M12 FDD2: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este Accesoriul de tăiere sau accesoriile de fi xare care intră în contact destinată operaţiunilor de gaurire şi însurubare , pentru utilizare •...
Informați-vă de la autoritățile locale Големина на удар, 1ва брзина 0-6750 min Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele sau de la comercianții acreditați în legătură cu din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Големина...
Página 48
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батериите. батерии, со што ја штитат нашата околина.
використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального...
Página 50
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Видаліть особисті дані з відпрацьованого Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обладнання, якщо такі є. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Кількість обертів холостого ходу „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Напруга...
Página 52
أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ( / ﻗﯾﻣﺔ ﻏﯾر ﻣؤﻛدة كah) ﻗﯾﻣﺔ اﻧﺑﻌﺎث اﻟذﺑذﺑﺎت 15,73 m/s / 1,5m/s اﻟﺣﻔر اﻟدﻗﺎق ﻓﻲ اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ : ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب ذو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ/ﻣﻔك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻔر وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺣﯾثM12 FDD2 1,92 m/s / 1,5m/s 1,92 m/s / 1,5 m/s ﺛﻘب...
Página 54
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...