Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MOBILE WELDER
OC PLUS
es Fuente de corriente para soldadura
orbital
Traducción del manual de instrucciones original y
lista de piezas de repuesto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbitalum MOBILE WELDER OC PLUS

  • Página 1 MOBILE WELDER OC PLUS es Fuente de corriente para soldadura orbital Traducción del manual de instrucciones original y lista de piezas de repuesto...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Índice Acerca de estas instrucciones ..2.7.2 Quemaduras y peligro de incendio debido a Indicaciones de advertencia ..altas temperaturas ..Otros símbolos e ilustraciones. 2.7.3 Tropiezo con las tube- rías y los cables ..
  • Página 3 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Envío........7.13.1 Nivel de administra- ción ......Transporte........ 7.13.2 Nivel de usuario ..6.3.1 Ajuste de la longitud de la correa para 7.14 Concepto de manejo....hombro....... 7.14.1 Campos y elementos de mando del softwa- Configuración y puesta en marcha...
  • Página 4 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.5 "TIG Manual Weld Comandos especiales ..... 184 Mode" (Modo soplete Teclado: comandos especiales 184 manual para soldadu- Comandos especiales de Soft- ra TIG) ....... key ........... 8.1.5.1 Proceso gráfico de rampa de soldadura ...
  • Página 5 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 15.4 Frontabdeckung MW | Front cover MW......... 15.5 Rückwand MW | Rear panel MW........... 15.6 Gaskomponenten MW | Gas components MW ...... 15.7 Vertikalblech MW | Vertical pla- te MW........15.8 Horizontalblech MW | Horizon- tal plate MW ......
  • Página 6: Acerca De Estas Instrucciones

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Acerca de estas instrucciones Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia utilizadas en estas instrucciones advierten ante posibles lesiones o da- ños materiales. ¡Lea y tenga en cuenta siempre estas indicaciones de advertencia! Este es el símbolo de advertencia. Le advierte ante posibles peligros de lesiones. Pa- ra evitar lesiones, que incluso pueden llegar a ser mortales, respete todas las medi- das identificadas con el símbolo de seguridad.
  • Página 7: Leyenda

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Leyenda Término/SÍMBOLO SIGNIFICADO Mobile Welder ORBICOOL Cabezal de soldadura orbital Cabezal de soldadura orbital abierto/mordaza de sol- dadura orbital abierta Cabezal de soldadura orbital cerrado Esta función solo está disponible con la opción UPGRADE • ORBICOOL MW •...
  • Página 8: Información Para El Operador E Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Información para el operador e indicaciones de seguridad Obligaciones del operador Aplicación en el taller/exterior/práctica: El operador es responsable de la seguridad en la zona de peligro de la máquina y solo permitirá a personal instruido la estancia y el manejo de la máquina en la zona de peligro.
  • Página 9: Tig Manual Weld

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 10: Utilización De La Máquina

    • Utilización en combinación con un cabezal de soldadura orbital o el soplete manual de la empresa Orbitalum Tools GmbH o con un sistema de otros fabricantes en combinación con el adaptador para el cabezal de soldadura de la empresa Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 11: Límites De La Máquina

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL • La comprobación de todos los componentes y funciones relevantes para la seguridad antes de la puesta en funcionamiento. • El mecanizado de los materiales indicados en el manual de instrucciones. • El uso adecuado de todos los componentes implicados en el proceso de soldadura y de todos los demás factores que influyen en el proceso de soldadura.
  • Página 12 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ► Mantenga libres los orificios de entrada y salida del aire de refrigeración. ► Mantenga una distancia mínima de 0,5 m con respecto a los obstáculos. ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 13: Protección Medioambiental Y Eliminación

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Protección medioambiental y eliminación 2.3.1 Información de la directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE MODELO ENTRADA DE RED GRADO MÍNIMO DE EFI- CONSUMO MÁXIMO DE CIENCIA DE LA FUENTE ENERGÍA AL RALENTÍ DE CORRIENTE Mobile Welder (OC/Plus)
  • Página 14: Reach (Registro, Evaluación, Autorización Y Restricción De Sustancias Químicas)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 2.3.2 REACh (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas) El reglamento (CE) 1907/2006 del Consejo y del Parlamento Europeo sobre el registro, la evaluación, la autorización y la restricción de sustancias químicas (REACh) regula la producción, la comercializa- ción y la utilización de sustancias químicas y de mezclas elaboradas a partir de ellas.
  • Página 15: Herramientas Eléctricas Y Accesorios

    • Los dispositivos y máquinas de Orbitalum Tools GmbH que hayan sido adquiridos con posterioridad al 13 de agosto de 2005, serán eliminados de forma profesional después de su respectiva entrega gratuita para nosotros.
  • Página 16: Equipo De Protección Personal

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS El uso inadecuado de la máquina puede perjudicar la seguridad. Como consecuencia, pueden producir- se lesiones mortales. • Nunca deje sin vigilancia la fuente de corriente de soldadura. • El operario debe asegurar que no haya ninguna segunda persona dentro de la zona de peligro.
  • Página 17: Riesgos Residuales

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ► Guantes de protección DIN 12477, tipo A para el funcionamiento de soldadura y DIN 388, clase 4 para el montaje del electrodo. ► Calzado de seguridad según la norma EN ISO 20345, clase SB.
  • Página 18: Quemaduras Y Peligro De Incendio Debido A Altas Temperaturas

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 2.7.2 Quemaduras y peligro de incendio debido a altas temperaturas ¡ATENCIÓN! El cabezal de soldadura orbital o el soplete manual están calientes después de la soldadura. Especialmente después de varios procesos de soldadura conse- cutivos se alcanzan temperaturas muy altas. Durante la realización de trabajos en el cabezal de soldadura orbital y el soplete manual (p.
  • Página 19 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ► Asegúrese de que el paquete de mangueras está conectado correctamente y que el elemento de descarga de tracción está enganchado. ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 20: Daños Duraderos Debido A Una Postura Inadecuada

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 2.7.4 Daños duraderos debido a una postura inadecuada Utilice la máquina de manera que mantenga una postura corporal erguida y cómoda durante el funcio- namiento. 2.7.5 Descarga eléctrica ¡ADVERTEN- Durante la conexión o la desconexión de un cabezal de soldadura o del soplete CIA! manual en la fuente de corriente, existe el peligro de que se accione la función...
  • Página 21: Peligro Por La Manipulación Incorrecta De Bombonas De Gas De Protección

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ► Utilice un interruptor diferencial de 30 mA para la conexión. 2.7.6 Peligro por la manipulación incorrecta de bombonas de gas de protección ¡ADVERTEN- Lesiones físicas múltiples y daños materiales. CIA! ► Tenga en cuenta las prescripciones de seguridad para bombonas de gas de protección.
  • Página 22: 2.7.10 Daños Para La Salud

    ► En caso de falta de seguridad, envíe la fuente de corriente para soldadura orbital a Orbitalum Tools para que en sus instalaciones se realice la eliminación adecuada. ORBITALUM TOOLS GmbH...
  • Página 23 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 24: Descripción

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Descripción Máquina básica 14 15 POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Placa protectoras, elementos de Protege los elementos de mando mando MW Correa para hombro MW Reduce el esfuerzo al transportar la fuente de corriente de soldadura ORBITALUM TOOLS GmbH...
  • Página 25 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Arco de protección contra gol- Protege los elementos de mando y conexiones frontales pes, delantero MW Toma "Weld head" (Cabezal de Conexión para el cable de señal del cabezal de soldadura soldadura) Toma "Gas"...
  • Página 26 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Conexión de gas Entrada de gas de soldadura Arco de protección contra gol- Protege los elementos de mando y conexiones del lado pos- pes, pared posterior MW terior ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 27: Señales De Aviso

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 3.1.1 Señales de aviso Las indicaciones de aviso y de seguridad instaladas en la máquina deben tenerse en cuenta. Las señales de aviso forman parte de la máquina. No deben retirarse ni alterarse. Deben sustituirse in- mediatamente las señales de aviso que falten o estén ilegibles.
  • Página 28: Posibilidades De Utilización

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Posibilidades de utilización La MOBILE WELDER OC PLUS se caracteriza por las siguientes posibilidades de utilización y funcio- nes: • Para la soldadura con procedimiento de soldadura en atmósfera de gas inerte con electrodo de tungsteno (TIG) •...
  • Página 29: Datos Técnicos

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Datos técnicos PARÁMETRO UNIDAD MW OC PLUS OBSERVACIONES Código 854 000 011 Tipo de instalación de soldadura Rectificador de soldadura (inverter) Entrada (red) Sistema de red Monofásica + PE Tensión de entrada de red [V (AV)] 1 x 110-230 Tolerancia de tensión permitida...
  • Página 30 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS PARÁMETRO UNIDAD MW OC PLUS OBSERVACIONES Dimensiones (anxpxal) [mm] 264 x 540 x 376 solo fuente de corriente [pulg.] 9,7 x 21,3 x 14,8 Dimensiones (anxpxal) [mm] 273 x 546 x 513 con unidad de refrigeración ORBICOOL [pulg.]...
  • Página 31: Transporte Y Envío

    Peso bruto ARTÍCULO PESO* UNIDAD MOBILE WELDER, incl. volumen de suministro* 19,0 41,88 ORBICOOL MW, incl. volumen de suministro* 14,0 30,86 * Incluida la caja de envío original de ORBITALUM ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 32: Transporte

    Únicamente transporte la fuente de corriente en un embalaje exterior adecuado, protegido y resistente a los golpes, como la caja de envío original de ORBITALUM. En el caso de algunos tipos de transporte, se recomienda enviar las instalaciones sin líquidos.
  • Página 33 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Transporte de Mobile Welder Asa de trans- porte Correa para hombro Véase también el capítulo Ajuste de la longitud de la correa para hombro [} 34] ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 34: Ajuste De La Longitud De La Correa Para Hombro

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 6.3.1 Ajuste de la longitud de la correa para hombro Fig.: Ajuste de la longitud de la correa para hombro Hebilla Bucle de la co- rrea Alargamiento de la correa para hombro: ► Pase la correa a través de la hebilla (1) para que el bucle (2) se acorte.
  • Página 35: Configuración Y Puesta En Marcha

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Configuración y puesta en marcha PRECAUCIÓN Peligro general ► Desenchufar en caso de peligro. ► El enchufe debe estar siempre accesible para poder desconectar la fuente de corriente de la red. PRECAUCIÓN Peligro debido a una secuencia de funcionamiento incorrecta ►...
  • Página 36: Volumen De Suministro

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesión por el peso elevado de la fuente de corriente para soldadura orbital! La fuente de corriente para soldadura orbi- tal tiene un peso máx. de 23,20 kg (51.15 lbs) en función del mode- ►...
  • Página 37: Instalación De La Fuente De Corriente

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Instalación de la fuente de corriente PRECAUCIÓN Peligro de volcado El dispositivo puede volcar, sufrir daños o causar lesiones durante el traslado y el montaje. La seguridad de inclinación queda garantizada hasta un ángulo de 10° (según la norma IEC 60974-1).
  • Página 38: Conexión Del Cabezal De Soldadura/Soplete Manual

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Conexión del cabezal de soldadura/soplete manual PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras debido a una conexión incorrecta de sol- dadura. Los enchufes para corriente de soldadura desbloqueados o las cone- xiones sucias de las piezas de trabajo (polvo, corrosión) pueden calen- tarse y causar quemaduras si se tocan.
  • Página 39: Configuración Del Suministro De Gas De Soldadura

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Configuración del suministro de gas de soldadura ADVERTENCIA Peligro de lesiones por la manipulación incorrecta de bombonas de gas de protección La manipulación incorrecta y la fijación inadecuada de las bombonas de gas de protección pueden provocar lesiones graves.
  • Página 40: Conexión A La Red Eléctrica

    ► Asegúrese de que la red disponible en el lugar de uso cumple con los reglamentos locales. ► Asegúrese de que únicamente se utiliza el cable de conexión a la red original de ORBITALUM para la conexión de red. ►...
  • Página 41: Conexión Del Cable De Red

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Funcionamiento de la fuente de corriente con diferentes tensiones de red La fuente de corriente de soldadura se ha diseñado para funcionar con una tensión de red monofásica de 115 V o 230 V CA. Con una tensión de entrada de <200 V CA, la corriente de soldadura se limita a un máximo de 120 A debido a las mayores corrientes de entrada.
  • Página 42: Encendido De La Fuente De Corriente

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 7.10 Encendido de la fuente de corriente ► Coloque el interruptor ON/OFF (4) de la parte posterior de la fuente de corriente en la posición I (ON). ð El interruptor ON/OFF (rojo) (4) se ilumina en cuanto la fuente de corriente está conectada a la red, hay tensión de red y está...
  • Página 43: Activación

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.11 Activación NOTA Manejo de la fuente de corriente, véase el capítulo Concepto de manejo [} 51] En la opción "Activation" (Activación) del menú principal, las actualizaciones de software adquiri- das opcionalmente pueden activarse mediante una clave de activación en el software de la fuente de corriente.
  • Página 44 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Fig.: Formulario "UPGRADE LICENSE PRODUCT ACTIVATION KEY" POS. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN Campo de entrada de prue- Campo de entrada de texto para introducir la clave de activa- ba "Unlock Key" (Clave de ción adquirida. activación) La clave de activación puede introducirse mediante el teclado o escaneando el código QR (6).
  • Página 45: Pantalla De Inicio De Sesión

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.12 Pantalla de inicio de sesión La pantalla de inicio de sesión protege la fuente de corriente contra el acceso no autorizado. Existen dos niveles de usuario con diferentes gamas de funciones: Nivel de usuario con la gama de funciones relevantes para el usuario Nivel de administración con una gama de funciones avanzada...
  • Página 46: Modificación De Contraseña

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 7.12.2 Modificación de contraseña Las contraseñas de los niveles de usuario para usuarios y administradores pueden modificarse median- te el botón "Change Password" (Cambiar contraseña) (3). NOTA La contraseña de usuario solo puede modificarse introduciendo la contraseña del administrador.
  • Página 47: Modificación De La Contraseña De Administrador

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.12.2.1 Modificación de la contraseña de administrador Realice los siguientes pasos para cambiar la contraseña de administrador: 1. Pulse botón "Change Password" (Cambiar contraseña) (4) en la pantalla de inicio de sesión. 2. Pulse el botón "Change Admin Password" (Cambiar contraseña de administrador).
  • Página 48: Modificación De La Contraseña De Usuario

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 7.12.2.2 Modificación de la contraseña de usuario Realice los siguientes pasos para cambiar la contraseña de usuario: 1. Pulse botón "Change Password" (Cambiar contraseña) en la pantalla de inicio de sesión. 2. Pulse el botón "Change User Password" (Cambiar contraseña de usuario) (5).
  • Página 49: Restablecimiento De Contraseña

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.12.3 Restablecimiento de contraseña Todas las contraseñas se pueden restablecer con la supercontraseña. La "Super Password" (Supercontraseña) se encuentra en la hoja de datos de la fuente de corriente su- ministrada con la misma. Realice los siguientes pasos para restablecer la contraseña: 1.
  • Página 50 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Contraseña de usuario preconfigurada en la máquina: 54321 Funciones accesibles: • Cargar programas de soldadura • Visualizar registros de soldadura • Cambiar el idioma del sistema y las unidades de medida • Comentar soldaduras • Adaptación de la corriente de soldadura transversal mediante " Scale Weld" (Factor corrección).
  • Página 51: Concepto De Manejo

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.14 Concepto de manejo 7.14.1 Campos y elementos de mando del software POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Cursor del menú Marca la posición actual de edición. Botón de menú Elemento de control para ejecutar la función asignada.
  • Página 52 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Campo de entrada de texto Elemento de entrada para introducir valores de texto. Los campos de entrada de texto activados se marcan en azul. Campo de información Elemento de información que muestra diversas informacio- nes.
  • Página 53 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Elemento del árbol de menús Elemento para abrir/desplegar o cerrar un árbol de menús. Casilla de verificación Elemento de control para realizar una selección. Las casillas seleccionadas se marcan con un tic.
  • Página 54 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Barra de progreso Muestra el progreso de la sección del programa actualmente activa. Gráfico de interacción Ofrece al usuario información gráfica a la hora de modificar los parámetros. Campo de entrada: fondo...
  • Página 55: Dispositivos De Entrada Y Elementos De Mando

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.14.2 Dispositivos de entrada y elementos de mando Elementos de mando centrales: Dispositivos de entrada opcionales: • 6 teclas Softkey de hardware • Teclado USB • Pantalla táctil • Escáner de códigos USB • Selector •...
  • Página 56 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Teclado virtual Los valores numéricos y alfanuméricos se pueden introducir mediante un teclado táctil virtual. Apare- ce automáticamente cuando se toca un campo de entrada correspondiente. Botones de menú La función se ejecuta tocando el regulador de co- rredera deseado.
  • Página 57 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Campos de entrada de números Al tocar un campo de entrada, aparece el teclado numérico táctil virtual para introducir datos. La entrada puede confirmarse tocando el botón "Finish" (Listo) o cancelarse mediante el campo "Abort" (Suspender).
  • Página 58: Selector Giratorio

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Casillas de verificación Al tocar una casilla de verificación marcada, se marca con un tic. El tic se elimina al volver a tocarla. 7.14.2.3 Selector giratorio El selector giratorio se maneja girando y pulsando. El campo o elemento de mando de software dese- ado puede seleccionarse girando.
  • Página 59 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Sentido de giro a la iz- Dirección del movimiento quierda del cursor del menú ha- cia arriba Si se mantiene pulsado el selector giratorio duran- >2 s te un tiempo prolongado (>2 segundos), se vuelve al nivel de menú superior.
  • Página 60 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Campos de listas desplegables Al pulsar el mando giratorio, se abre el campo de la lista desplegable marcada. Se puede marcar el parámetro deseado girando y seleccionarlo pul- sando de nuevo. Se puede cancelar la entrada y cerrar la lista pul- sando la tecla durante un tiempo prolongado (>2 s).
  • Página 61: Teclado Usb

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Campos de acción táctil Manejo no posible mediante el selector giratorio. Casillas de verificación Al pulsar el selector giratorio, se selecciona la casi- lla marcada y se coloca un tic en ella. El tic se elimina al volver a pulsarlo.
  • Página 62 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Botones de menú Al pulsar la tecla "ENTER", se ejecuta la función del botón de menú marcado con el cursor del me- nú. Regulador de corredera Al pulsar la tecla "ENTER", se activa (ON) o de- sactiva (OFF) la función del regulador de correde-...
  • Página 63 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Botones Softkey Las funciones de las 6 teclas Softkey se ejecutan pulsando las teclas correspondientes "F1-F6". Tecla F1 = Softkey 1 Tecla F2 = Softkey 2 Tecla F3 = Softkey 3 Tecla F4 = Softkey 4...
  • Página 64: Lector De Códigos Usb

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 7.14.2.5 Lector de códigos USB El escáner de códigos USB solo puede utilizarse para introducir texto o números en los campos de entrada correspondientes. Se pueden leer códigos de barras y códigos QR. Campos de entrada de texto Campos de entrada de números...
  • Página 65 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 7.15 Configuración del idioma del sistema y de la documentación NOTA El ajuste de fábrica del idioma del sistema es "Deutsch" (Alemán). ► Si se ha configurado un idioma incomprensible para el operario, se puede acceder a la lista desplegable de idiomas desde el menú...
  • Página 66: Ajuste De Las Unidades De Medida

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 7.16 Ajuste de las unidades de medida La fuente de corriente admite unidades de medida métricas e imperiales. NOTA El ajuste de fábrica del sistema de unidades es el sistema métrico (unidades de medida inglesas - OFF).
  • Página 67: Funcionamiento

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Funcionamiento ADVERTENCIA Como consecuencia de un aislamiento inadecuado o defectuoso, existe peligro de descarga eléctrica. Las piezas normalmente protegidas de la fuente de corriente (p. ej., carcasa) pueden estar bajo tensión. Al tocarlas, puede producirse la muerte o lesiones graves.
  • Página 68 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ADVERTENCIA Peligro de incendio ► Respete las medidas generales de protección contra incendios. ► No trabaje cerca de sustancias fácilmente inflamables. ► No deberá haber materiales inflamables como base de la zona de soldadura. ► No realice soldaduras cerca de disolventes (p. ej., durante el engra- sado, pintado) o de sustancias explosivas.
  • Página 69 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL PRECAUCIÓN El rotor puede ponerse en marcha de forma inesperada al ajustar el electrodo. Peligro de aplastamiento de manos y dedos. ► Antes de montar el electrodo: Desconecta la fuente de corriente. ► Para desplazar el rotor hasta la posición inicial: Cierre el cartucho de sujeción o la unidad tensora y la tapa abatible.
  • Página 70: Menú Principal

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Menú principal El menú principal permite acceder a todas las funciones de la fuente de corriente. También proporciona información sobre el programa de soldadura cargado actualmente y el estado de las funciones relevan- tes para el sistema.
  • Página 71 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Botón de menú "Create Abre el menú "Create New Program" (Programación automática), New Program" (Progra- donde se pueden crear programas de soldadura compatibles con el mación automática) sistema. Para obtener información detallada, véase el capítulo Programación automática [} 93]...
  • Página 72 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Softkey "Quick Save" Guarda los programas de soldadura recién creados o modificados. Si (Guardar) no se ha modificado ningún parámetro de soldadura del programa de soldadura actualmente activo, el botón de menú "Quick Save" (Guar- dar) está...
  • Página 73 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Softkey "Info" El botón Softkey "Info" permite visualizar los mensajes del sistema generados. Los nuevos mensajes del sistema se indican con un círculo azul en el borde izquierdo del botón Softkey. El número indica el número de mensajes del sistema generados.
  • Página 74 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Fecha y hora El campo de información muestra la fecha y la hora del sistema con- figuradas en la fuente de corriente. La fecha y la hora se pueden ajustar en los ajustes del sistema.
  • Página 75 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Símbolos de estado del Los símbolos de estado del sistema simbolizan el estado actual de sistema las funciones relevantes para el sistema. SÍMBOLO/BOTÓN ESTADO Inicio de sesión a nivel de usuario Función del botón: cerrar la sesión/activar la pantalla de inicio de se- sión.
  • Página 76 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Gráfico del proceso del programa de soldadura El gráfico del proceso muestra en el menú principal la estructura del programa de soldadura cargado actualmente y su desarrollo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 77: Director Del Programa

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Campo de acción táctil "Post-Purge Time" (Tiempo de gas post- purga) (1) Al tocar el campo de acción táctil se accede directamente al nivel de parámetros de soldadura "Post-Purge Time" (Tiempo de gas postpur- ga) del programa de soldadura cargado actualmente.
  • Página 78 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS nado del programa de soldadura. Todas las ubicaciones, carpetas y programas se muestran y estructuran mediante un árbol de archivos ampliable y plegable. Fig.: Asignación de Softkey "Program Manager" (Director del programa) con el programa de soldadura seleccionado POS.
  • Página 79 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Símbolo de favoritos El símbolo de la estrella indica que se ha añadido una carpeta a fa- voritos. Cursor del menú Las unidades, carpetas o programas de soldadura marcados con el cursor del menú se resaltan en azul en el gestor de programas.
  • Página 80: Carga De Un Programa De Soldadura

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Softkey "Manage" (Ges- El Softkey "Manage" (Gestionar) permite abrir un submenú de Soft- tionar) key que permite renombrar, borrar, copiar entre unidades y marcar como favoritos las carpetas y los programas de soldadura.
  • Página 81: Creación De Carpetas

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Seleccione la opción de menú "Program Manager" (Director del programa). En el nivel de unidad, seleccione la unidad deseada. En nivel de carpeta, seleccione la carpeta de destino deseada. Marque el programa de soldadura deseado con los cursores del menú.
  • Página 82: Gestión De Los Programas De Soldadura

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.1.4 Gestión de los programas de soldadura Fig.: Asignación de Softkey "Manage Welding Program" (Gestionar programas de soldadura) con el programa de sol- dadura marcado POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Carpeta de favoritos En esta carpeta, los programas de soldadura seleccionados como fa- voritos se enlazan para el acceso rápido.
  • Página 83 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Softkey "Move" (Mover El Softkey "Move" (Mover archivos de registro) permite mover los archivos de registro) programas de soldadura y las carpetas entre las ubicaciones de al- macenamiento. Para obtener información detallada, véase el capítulo Desplazamien- to de programas de soldadura y carpetas [} 85]...
  • Página 84: Cambio Del Nombre De Programas De Soldadura Y Carpetas

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Aus dem Hauptmenü: 1. Menüpunkt „Programm Manager“ auswählen. 2. Softkey „Verwalten“ auswählen (Programm Manager). 3. Checkboxen der zu entfernenden Schweißprogramme im Favoritenordner oder Programmordner aktivieren (Schweißprogramme verwalten). 4. Softkey „Fav. entfernen“ (Programm Manager) auswählen. 8.1.1.4.3 Cambio del nombre de programas de soldadura y carpetas Desde el menú...
  • Página 85: Desplazamiento De Programas De Soldadura Y Carpetas

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Se puede copiar lo siguiente: • Una carpeta completa • Programas de soldadura individuales de una carpeta • Una selección de programas de soldadura de una carpeta Si solo se selecciona una unidad como destino al copiar un programa de soldadura o una selección de programas de soldadura, también se crea la carpeta original al copiar los programas de soldadura.
  • Página 86 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Si solo se selecciona una unidad como destino al desplazar un programa de soldadura o una selección de programas de soldadura, también se crea la carpeta original al desplazar los programas de soldadu- ra. Los programas de soldadura copiados también se encuentran en esta carpeta.
  • Página 87 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.1.4.6 Schweißprogramme und Ordner löschen NOTA Durch Löschen werden Schweißprogramme oder Ordner dauerhaft vom Laufwerk entfernt. Es können gelöscht werden: • Ein kompletter Ordner • Einzelne Schweißprogramme aus einem Ordner • Eine Auswahl von Schweißprogrammen aus einem Ordner Es können nicht gelöscht werden:...
  • Página 88: Eliminación De Recurso Compartido

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.1.5 Eliminación de recurso compartido El Softkey "Delete Shared" (Eliminar recurso compartido) permite eliminar las unidades de red LAN del gestor de programas. POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Nivel de unidad En este nivel se muestran todas las unidades activas y conectadas.
  • Página 89 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Información de la uni- El campo sobre información de la unidad muestra información sobre la unidad marcada actualmente con el cursor del menú. • Nombre: Muestra la designación de la unidad. • Tipo de almacenamiento: Muestra si el almacenamiento es interno, USB o LAN.
  • Página 90: Gestor De Protocolos

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.2 Gestor de protocolos El gestor de protocolos puede utilizarse para ver, imprimir y organizar los registros de soldadura en dis- tintas ubicaciones y carpetas. Es posible copiar, desplazar o eliminar los protocolos de soldadura y las carpetas en las unidades.
  • Página 91 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Nivel de unidad En este nivel se muestran todas las unidades activas y conectadas. Las unidades pueden ser: • Memoria interna • Medio externo de almacenamiento conectado por USB • Ubicaciones de la red LAN.
  • Página 92 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Softkey "Manage" (Ges- El Softkey "Manage" (Gestionar) permite abrir un submenú de Soft- tionar) key para borrar, copiar, mover e imprimir los protocolos de soldadu- Para obtener más información, véase el capítulo Gestión de los pro- gramas de soldadura [} 82]...
  • Página 93: Programación Automática

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.3 Programación automática La programación automática se utiliza para crear programas de soldadura con ayuda del software en función de las dimensiones de la pieza de trabajo, el gas de soldadura y el modelo del cabezal de sol- dadura.
  • Página 94 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Modelo del cabezal de INDICACIÓN soldadura La lista desplegable debe activarse una vez para la determina- ción automática. El modelo de cabezal de soldadura conectado se resalta y se puede seleccionar. Opción de selección del modelo de cabezal de soldadura.
  • Página 95 Adecuado para todos los aceros inoxidables convencionales. Carbon = Conjunto de parámetros clásico de ORBITALUM adecua- do para aceros al carbono generales. Titanium = Conjunto de parámetros clásico de ORBITALUM Adecuado para titanio y aleaciones de titanio Gas de protección...
  • Página 96 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Botón de menú "Calcu- Al accionar el botón de menú "Calculate" (Calcular programa), se late" (Calcular progra- crea el programa de soldadura en base a los parámetros introduci- dos. ORBITALUM TOOLS GmbH...
  • Página 97: Programación Manual

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4 Programación manual En el menú "Adjust Program" (Programación manual) se pueden consultar y adaptar los sectores y pa- rámetros de soldadura del programa de soldadura cargado actualmente. Los sectores pueden modifi- carse, eliminarse o añadirse. Además de los parámetros relevantes para la soldadura, se pueden reali- zar varios ajustes relevantes para el programa de soldadura.
  • Página 98: Adición De Sector/Límite De Sector

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS NOTA Manteniendo pulsado el selector giratorio y girándolo a continua- ción, el cursor del sector salta directamente al siguiente límite del sector en el sentido de giro. ► La combinación de entrada de pulsar y mantener pulsado debe ha- cerse en un segundo.
  • Página 99: Ajuste De Los Parámetros

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2 Ajuste de los parámetros El menú "Adjust Program Parameters"(Ajustar parámetros) permite adaptar los parámetros del progra- ma de soldadura cargado actualmente. Fig.: Menú "Adjust Program Parameters"(Ajustar parámetros) ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 100 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Modificación de los valores de los parámetros POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN Campo de entrada: fondo Los campos de entrada con fondo amarillo marcan todos los amarillo valores modificados actualmente en el programa de soldadu- ra que difieren del estado actual de la memoria.
  • Página 101: Documentación

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.1 Documentación Todos los campos de documentación definidos en los ajustes del programa "Documentation" (Docu- mentación) se muestran en la sección del programa de soldadura "Documentation" (Documentación). Fig.: Menú "Adjust Program Parameters"(Ajustar parámetros) POS. DENOMINACIÓN FUNCIÓN...
  • Página 102: Ajustes Básicos

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS • Los campos de documentación marcados como permanentes y obligatorios están resaltados en amarillo. • Los campos de documentación no marcados están resaltados en blanco. 8.1.4.2.2 Ajustes básicos Todos los ajustes básicos necesarios para el proceso de soldadura pueden realizarse en la sección del programa de soldadura "Basic Adjustments"...
  • Página 103 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Número de Recuento continuo de soldaduras. cordón de solda- Los números de cordón de soldadura también pueden asignarse individual- dura mente. Sirven como indicador de progreso o como identificador en la documenta- ción.
  • Página 104 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Factor de co- Al introducir un factor de corrección en %, las corrientes de soldadura HP y rrección TP programadas para los sectores individuales pueden modificarse entre sectores. Se recomienda utilizar esta función si la corriente de soldadura no debe adaptarse de forma específica para cada sector, sino para todos...
  • Página 105 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Ajustes básicos, sección inferior del menú POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Tiempo total Muestra el tiempo total del programa de soldadura desde el comando de inicio del proceso de soldadura hasta el final del tiempo de gas postpurga en segundos.
  • Página 106 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Guardar regis- Esta función determina si se guardan los protocolos de datos de soldadura tros del programa de soldadura activo actualmente y dónde. Se puede seleccionar la ubicación de almacenamiento deseada en la lista desplegable.
  • Página 107 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Selección de Interno impresora Impresora del sistema instalada en la fuente de corriente de soldadura. Impresora externa USB Requisito: Impresora conectada a cualquier puerto USB. ¡NOTA! Debido a la variedad de impresoras USB disponibles en el mer- cado, no se puede garantizar una compatibilidad general.
  • Página 108 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Soldadura des- Si se activa esta función, el electrodo se desplaza a la posición de inicio pués del tacking programada después de haber fijado el último punto de tacking, desde donde se inicia el proceso de soldadura real inmediatamente después de haberlo alcanzado.
  • Página 109 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.2.1 Notas de procesos En el menú "Process Details" (Notas de procesos) se pueden incluir informaciones adicionales sobre el proceso de soldadura y comentarios sobre parámetros individuales como el material, el gas o el elec- trodo, por ejemplo, una descripción de la preparación del cordón o la posición angular del adaptador del...
  • Página 110 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ð Los valores de los parámetros y los comentarios se han guardado en las notas de procesos NOTA Las "Process Details" (Notas de procesos) están relacionadas con el programa y se almacenan en el conjunto de datos del programa de soldadura correspondiente.
  • Página 111: Prepurga De Gas

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.3 Prepurga de gas En la sección del programa de soldadura "Pre-Purge" (Ajustes de gas) se pueden ajustar todos los pa- rámetros del programa de soldadura relacionados con la prepurga de gas. Fig.: Sección del programa de soldadura "Pre-Purge" (Ajustes de gas)"...
  • Página 112 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Flow Force- Tiempo en segundos durante el cual el cabezal de soldadura se carga con Zeit (tiempo fuer- la cantidad de gas con la fuerza de caudal establecida. za de caudal) ¡NOTA! Se recomienda reducir la cantidad de gas de soldadura a la cantidad real de gas de proceso al menos 2 segundos antes del encen-...
  • Página 113: Retraso De Arranque Del Motor

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.4 Retraso de arranque del motor En la sección del programa de soldadura "Motor Start Delay" (Retraso de arranque del motor), se pue- den ajustar todos los parámetros del programa de soldadura relacionados con los ajustes básicos para el retraso de arranque del motor y el hilo adicional Fig.: Sección del programa "Motor Start Delay"...
  • Página 114 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Wire Start De- Tiempo en segundos entre el encendido del arco eléctrico y el inicio de la lay (Retraso hilo alimentación del hilo. inicio) Wire Final De- Tiempo en segundos durante el cual el hilo frío debe seguir alimentándose lay Time (Tiempo tras finalizar el último sector.
  • Página 115 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.5 Sector La sección del programa de soldadura "Sector" contiene todos los parámetros del programa de solda- dura de los distintos sectores. Un programa de soldadura puede constar de varios sectores. Al utilizar varios sectores, se puede profundizar individualmente en las condiciones físicas, como el efecto de la gravedad en diferentes posiciones de soldadura.
  • Página 116 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Level Slope (Nivel Duración de la adaptación lineal de la corriente de soldadura entre el valor slope) de corriente del sector actual y el del sector siguiente. El valor representa el porcentaje del tiempo del sector siguiente en el que se produce la transición lineal del valor (actual) de corriente del sector an-...
  • Página 117: Extremo Del Cordón De Soldadura

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.4.2.6 Extremo del cordón de soldadura En la sección del programa de soldadura "Downslope" (Fin de la soldadura) se pueden ajustar todos los parámetros del programa de soldadura que afectan a la fase de reducción al final de la soldadura.
  • Página 118: Gas Post-Purge (Purga Del Gas)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.4.2.7 Gas Post-Purge (Purga del gas) En la sección del programa de soldadura "Gas Post-Purge" (Purga del gas) se pueden ajustar todos los parámetros del programa de soldadura relacionados con la purga del gas. Fig.: Sección del programa de soldadura "Gas post-purge time" (Tiempo después de la purga del gas) POS.
  • Página 119 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO FUNCIÓN Flow Force Ti- Tiempo en segundos durante el cual el cabezal de soldadura se carga con me (Tiempo fuer- la cantidad de gas con la fuerza de caudal establecida. za de caudal) - ¡NOTA! Se recomienda dejar el gas de proceso encendido durante 3 se-...
  • Página 120 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.5 "TIG Manual Weld Mode" (Modo soplete manual para soldadura TIG) La opción de menú "TIG Manual Weld Mode" (Modo de soldadura manual TIG) cambia la fuente de co- rriente del modo de soldadura orbital al modo de soldadura manual TIG.
  • Página 121 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO NOTA DE PROCESOS/INDICACIÓN Menú "Orbital Weld Mode" (Mo- La opción de menú "Orbital Weld Mode" (Modo de soldadura do de soldadura orbital) orbital) cambia la fuente de corriente del "TIG Manual Weld Mode" (Modo soplete manual para soldadura TIG) al modo de soldadura orbital.
  • Página 122: Proceso Gráfico De Rampa De Soldadura

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.5.1 Proceso gráfico de rampa de soldadura El proceso gráfico de rampa de soldadura en la vista de menú informa sobre los parámetros de solda- dura actualmente ajustados de las distintas fases del proceso. También actúa como indicador del progreso en el proceso de soldadura en marcha.
  • Página 123 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO NOTA DE PROCESOS/INDICACIÓN Fase del proceso "Gas pre-pur- Rango de la rampa de soldadura de "Gas pre-purge time" ge time" (Tiempo de prepurga (Tiempo de prepurga de gas) y el valor del parámetro ajusta- de gas) do en segundos.
  • Página 124: "Adjust Program" (Programación Manual): Modo De Soldadura Manual

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.5.2 "Adjust Program" (Programación manual): modo de soldadura manual La opción de menú "Adjust Program" (Programación manual) en el modo de soldadura manual permite visualizar y ajustar los parámetros de soldadura. Puede elegir entre los modos de soldadura "soldadura pulsante" y "soldadura constante".
  • Página 125 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO NOTA DE PROCESOS/INDICACIÓN Cantidad de gas La cantidad de gas de proceso que se suministra al soplete manual durante el proceso de soldadura y el tiempo de flujo previo y posterior de gas.
  • Página 126: Soldadura - Modo De Soldadura Manual

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. PARÁMETRO NOTA DE PROCESOS/INDICACIÓN Softkey "Reset" (Reinicio) Al pulsar el Softkey "Reset" (Reinicio), todos los parámetros de soldadura se restablecen a los valores predeterminados de la fuente de corriente (véase la figura). Softkey "Menu" (Menú) Accionar el Softkey "Menu"...
  • Página 127 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. PARÁMETRO NOTA DE PROCESOS/INDICACIÓN Soplete manual con indicación Muestra el estado actual del soplete manual si el enchufe de de estado señal está conectado. Icono Modo Enchufe de señal del soplete manual conectado. Enchufe de señal del soplete manual no conectado.
  • Página 128: Funciones Del Panel De Control De Soplete Manual

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.5.4 Funciones del panel de control de soplete manual Las fases del proceso de soldadura se controlan a través de dos interruptores basculantes situados uno al lado del otro en el soplete manual TIG MW.
  • Página 129 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL En las diferentes fases del proceso, estos movimientos de balancín tienen asignadas diferentes funcio- nes: FASE DEL PROCESO MOVIMIENTO DEL BALANCÍN FUNCIÓN Proceso externo ► Mantener el balancín iz- Inicio el proceso de soldadura quierdo pulsado hacia aba- comenzando con "Gas pre-...
  • Página 130 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS FASE DEL PROCESO MOVIMIENTO DEL BALANCÍN FUNCIÓN "Downslope Time" ► Mantener el balancín iz- Inicio de la corriente de solda- (Tiempo de descenso) quierdo pulsado hacia aba- dura "Constant Current" (Co- rriente constante)/"HP Current" (Corriente pulso alto)/"TP Cu- rrent"...
  • Página 131 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL FASE DEL PROCESO MOVIMIENTO DEL BALANCÍN FUNCIÓN Proceso de soldadura ► Pulsar el balancín derecho Aumento de la corriente de interior y exterior hacia abajo. soldadura 1 A/pulsar - "HP Cu- rrent" (Corriente pulso al- to)/"TP Current"...
  • Página 132 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ð El proceso de soldadura comienza con el flujo de gas de soldadura y el "Gas pre-purge time" (Tiempo de prepurga de gas). ð Una vez transcurrido "Gas pre-purge time" (Tiempo de prepurga de gas), el arco eléctrico se enciende y se establece "Start Current"...
  • Página 133: Cierre De Sesión

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.5.5 Cierre de sesión Procedimiento: ► Pulse el botón de menú "Logout" (Cierre de sesión) (1) o el botón de función "Logout" (Cierre de se- sión) (2) en el menú principal. ð Aparece la pantalla de cierre de sesión.
  • Página 134: Ajustes

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6 Ajustes 8.1.6.1 Ajustes de sistema En los ajustes del sistema, se pueden realizar ajustes a nivel de sistema. Fig.: Ajustes del sistema, sección superior del menú POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA Sensor de gas La función "Sensor de gas ON/OFF"...
  • Página 135 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA Sensor de re- El sensor de refrigerante y, por lo tanto, el control del flujo de refrigerante frigerante ON/ pueden desactivarse temporalmente mediante la función "Sensor de refrige- rante ON/OFF".
  • Página 136 Si se utiliza la solución de adaptación de los cabezales de soldadura de la competencia, la lista de cabezales debe modificarse en consecuencia. ORBITALUM Lista de cabezales estándar: incluye todos los da- tos de los cabezales de soldadura ORBITALUM. Incluye los datos introducidos de los cabezales de soldadura AMI. Cajon_Polysoude Incluye los datos introducidos de los cabezales de soldadura Cajon, Swagelok y Polysoude.
  • Página 137 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Ajustes del sistema, sección inferior del menú POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA Selección de Selección de la impresora de salida para todos los procesos de impresión, impresora por ejemplo, de protocolos de soldadura o programas de soldadura.
  • Página 138 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA Continue Inte- Si se activa esta función, se puede reanudar el proceso de soldadura en el rrupted Program punto de interrupción. (Continuar solda- ¡NOTA! La cancelación debe completarse manualmente pulsando la te- dura) cla/botón "Stop"...
  • Página 139 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA Uso del retraso de bomba de agua ¡NOTA! Se debe conectar una unidad de refri- geración para utilizar esta fun- ción. Con la función "Coolant Delay" (Retraso bomba de agua), el sistema de re- frigeración de líquido de la fuente de corriente puede activarse más allá...
  • Página 140 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. DENOMINACIÓN OPCIONES DE AJUSTE DEL SISTEMA "Remain Sig- La función "Remain Signed In" (Inicio de sesión permanente) permite definir ned In ON/OFF" el nivel de autorización o la gama de funciones en el que se inicia la fuente (Inicio de sesión...
  • Página 141: Program Settings

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.6.2 "Program Settings" (Ajustes de programa) Todos los ajustes relacionados con el programa se pueden realizar en los ajustes de programa. Fig.: Menú "Program Settings" (Ajustes de programa) POS. OPCIÓN DE MENÚ OPCIONES DE AJUSTE "Limit Adjust-...
  • Página 142 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. OPCIÓN DE MENÚ OPCIONES DE AJUSTE Print Notes ON/ Con el botón deslizante "Print Notes ON/OFF" (Imprimir notas ON/OFF) se OFF (Imprimir no- puede determinar si debe imprimirse la información introducida en "Process tas ON/OFF) Details"...
  • Página 143: "Limit Adjustments" (Límites De Ajustes)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.6.2.1 "Limit Adjustments" (Límites de ajustes) La fuente de corriente regula y controla los valores NOMINAL y ACTUAL de la corriente de soldadura, la tensión del arco eléctrico y la velocidad de soldadura durante todo el proceso de soldadura.
  • Página 144: Vista General Y Funciones De La Lista De Documentación

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6.2.2 Vista general y funciones de la lista de documentación Con la ayuda de la función de documentación, los procesos de documentación pueden definirse e ilus- trarse. Si esta función está activada, el operador debe introducir los parámetros de documentación defi- nidos antes de iniciar el proceso de soldadura orbital.
  • Página 145 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Menú "Documentation List" (Lista de documentación) POS. ELEMENTO DE FUNCIÓN PANTALLA Softkey "New" Pulse el Softkey "New" (Nuevo) para crear nuevos campos de documenta- (Nuevo) ción. Softkey "Move" Pulse el Softkey "Move" (Mover archivos de registro) para cambiar la se- (Mover archivos cuencia de visualización de los campos de documentación en el programa...
  • Página 146: Creación Del Campo De Documentación

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. ELEMENTO DE FUNCIÓN PANTALLA Casilla de verifica- Cuando la opción está activada, el valor del parámetro introducido en el pro- ción "Permanent" grama de soldadura se guarda en el campo de entrada hasta que se reinicie (Permanente) la fuente de corriente.
  • Página 147: Eliminación Del Campo De La Documentación

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL NOTA Al pulsar el Softkey "Move" (Mover archivos de registro), el campo de documentación seleccionado se desplaza hacia abajo una posi- ción de cada vez. Repita el proceso hasta alcanzar la posición de- seada. Desde el menú principal: 1.
  • Página 148: Archivos De Sistema

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6.3 Archivos de sistema En System Files (Archivos de sistema), se pueden actualizar/guardar /restablecer zonas individua- les del sistema del software. 8.1.6.3.1 Actualización En esta opción de menú, las zonas individuales del sistema pueden actualizarse independientemente unas de otras.
  • Página 149: Entorno De Red

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.6.3.3 Restaurar anterior En la opción de menú "Restore" (Restaurar anterior) se puede restablecer el sistema a la última versión de software. Procedimiento: 1. Accione el botón de menú "Restore System" (Restaurar sistema) (1). 2. Confirme el diálogo del sistema "¿Desea realmente restablecer el sistema?" con "Yes" (Sí) (2).
  • Página 150 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Fuente de Fuente de Fuente de corriente 1 corriente 2 corriente 3 Conmutador Servidor Windows Windows PC ó Fig.: Esquema de conexión ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 151: Netzwerk Lan Setup (Configuración De Red Lan)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.6.4.1 Netzwerk LAN Setup (Configuración de red LAN) En la opción de menú "Netzwerk LAN Setup" (Configuración de red LAN) se pueden introducir todos los parámetros relevantes para la red que resultan necesarios para integrar la fuente de corriente en una estructura de red local.
  • Página 152: Network Directory Setup (Configuración De Directorio De Red)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS PARÁMETRO FUNCIÓN Set Network Botón de menú para aceptar la configuración de la red (Ajustar red) ¡NOTA! Tras la configuración satisfactoria, se reinicia el sistema operativo de la fuente de corriente. 8.1.6.4.2 Network Directory Setup (Configuración de directorio de red) En la opción de menú...
  • Página 153 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL PARÁMETRO FUNCIÓN Computer Name Nombre del ordenador o dirección IP del servidor/ordenador de destino. or IP Address Se prefiere el nombre del ordenador. (Nombre del or- ¡NOTA! Tenga cuidado con las mayúsculas y minúsculas. denador o direc- ción IP)
  • Página 154 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS PARÁMETRO FUNCIÓN Advanced Set- El botón de menú "Advanced Settings" (Ajustes avanzados) abre un submenú para tings (Ajustes introducir los parámetros de red de versión SMB y el modo de seguridad de la red avanzados) de servidores.
  • Página 155 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL PARÁMETRO FUNCIÓN Configuración Authentication Lista desplegable para seleccionar el modo de seguridad de la red avanzada & Security (Au- de servidores. tenticación y En caso de problemas de conexión, el modo de seguridad puede seguridad) adaptarse en consecuencia.
  • Página 156: Servicio

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6.5 Servicio 8.1.6.5.1 Bomba de refrigerante activada La función "Coolant Pump On" (Bomba de refrigerante activada) se utiliza para vaciar el depósito de re- frigerante, por ejemplo, para el cambio de refrigerante o en caso de paradas prolongadas de la fuente de corriente.
  • Página 157 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ð Los programas importados pueden utilizarse en "Program Manager" (Director del programa) en la carpeta "Import_XXX" (Importar_XXX). ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 158: Importación Del Programa Arc Machines

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6.5.4 Importación del programa Arc Machines Con la función "Import AMI Program" (Importar programa AMI) se pueden importar los parámetros del programa de soldadura de las fuentes de corriente de Arc Machines a un programa de soldadura de ORBITALUM.
  • Página 159 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. OPCIÓN OPCIONES DE AJUSTE DE MENÚ Grosor Entrada del grosor de la pared del tubo Gas pre- Tiempo en segundos durante el cual el cabezal de soldadura se alimenta de gas de purge time soldadura desde el inicio del proceso hasta el encendido.
  • Página 160 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Fig.: Menú "Procedure Import" (Importar procedimiento), sección inferior ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 161 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. OPCIÓN OPCIONES DE AJUSTE DE MENÚ Adaptar En la opción de menú "Adjust Levels" (Adaptar sector) se pueden crear sectores e sectores introducir los parámetros específicos del sector del programa de soldadura AMI. La entrada se hace en forma de tabla.
  • Página 162 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. OPCIÓN OPCIONES DE AJUSTE DE MENÚ Pos. Elemento de pantalla Función Softkey "Level +" (Sector El Softkey "Level +" (Sector +) permite añadir otra en- trada de sector al final de la tabla de sectores.
  • Página 163 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. OPCIÓN OPCIONES DE AJUSTE DE MENÚ Columna "PULSE" (PUL- Casilla de verificación de la corriente de soldadura pul- sante Casilla de verificación activa- PULSO "ON" Casilla de verificación desacti- PULSO "OFF" vada Columna "ROT CONT"...
  • Página 164 Al accionar el botón de menú "Importing" (Importar), los parámetros de soldadura (Importar) AMI introducidos se convierten en un programa de soldadura ORBITALUM. El programa de soldadura AMI convertido se guarda automáticamente en el gestor de programas de la memoria interna en la ruta de la memoria interna//PROGRAM/ MPORTS_AMI.
  • Página 165: External Printer Setup (Configuración Impresora Externa)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.1.6.5.5 External Printer Setup (Configuración impresora externa) En el menú "External Printer Setup" (Configuración impresora externa) se pueden realizar ajustes para la salida de texto. Fig.: Menú "External Printer Setup" (Configuración impresora externa) POS. OPCIÓN DE ME- OPCIONES DE AJUSTE NÚ...
  • Página 166: Service Screen (Pantalla De Servicio)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.1.6.5.6 Service Screen (Pantalla de servicio) "Service Screen" (Pantalla de servicio) muestra una vista general de todas las señales electrónicas de entrada y salida del panel de control de la fuente de corriente. Pueden utilizarse para la localización de averías en caso de asistencia.
  • Página 167: Changelog (Registro De Cambios)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL El botón de menú "What's new" (Novedades) permite abrir una vista general de información de las fun- ciones del software añadidas durante la última actualización del software. 8.1.6.5.9 Changelog (Registro de cambios) El botón de menú "Changelog" (Registro de cambios) permite abrir una vista general e todos los cam- bios del software por versión.
  • Página 168 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS NOTA Al cambiar el idioma, se modifican todos los mensajes de salida, las denominaciones de parámetros y menús en el software y las impresiones. Los comentarios introducidos por el operario para los programas o los protocolos no se traducirán.
  • Página 169: Weld Mode (Soldadura)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Weld Mode (Soldadura) El Softkey "Weld Mode" (Soldadura) (1) permite pasar del menú principal al modo de soldadura: Fig.: Menú principal En el menú de soldadura/modo de soldadura se puede iniciar el proceso de soldadura y se pueden controlar todas las funciones relevantes para la soldadura.
  • Página 170 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ADVERTENCIA Peligro para la salud por campos electromagnéticos Se pueden perjudicar los implantes activos de las personas que se en- cuentran en las inmediaciones ► Las personas con marcapasos, desfibriladores o neuroestimulado- res solo pueden trabajar en la fuente de corriente tras una mejora del puesto de trabajo por parte del propietario de la instalación.
  • Página 171 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ADVERTENCIA Peligro de incendio ► Respete las medidas generales de protección contra incendios. ► No trabaje cerca de sustancias fácilmente inflamables. ► No deberá haber materiales inflamables como base de la zona de soldadura. ► No realice soldaduras cerca de disolventes (p. ej., durante el engra- sado, pintado) o de sustancias explosivas.
  • Página 172 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS POS. ELEMENTO FUNCIÓN DE MANEJO Softkey Inicia el proceso de soldadura con el flujo de gas y refrigerante, basándose en "START" (INI- los parámetros del programa de soldadura cargado actualmente. CIAR) ¡NOTA! El modelo del cabezal de soldadura programado en el programa de soldadura debe coincidir con el tipo conectado a la fuente de corriente.
  • Página 173: Softkey "Gas/Coolant

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ADVERTENCIA Peligro para la salud debido a la inhalación de partículas radiacti- ► No utilice electrodos que contengan torio. ► No suelde piezas radiactivas. 8.2.1 Softkey "Gas/Coolant" (Gas/agua) El Softkey "Gas/Coolant" (Gas/agua) desde el menú "Weld Mode" (Soldadura) a un submenú con todas las funciones relevantes para el gas de soldadura.
  • Página 174 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Debido al purgado permanente del soplete de soldadura, el tiempo de flujo previo de gas puede redu- cirse significativamente en consecuencia. Al igual que con la función Flow Force (Fuerza de caudal), se puede optimizar el tiempo de proceso, los colores de arranque, la cantidad de gas y la temperatura del cabezal de soldadura.
  • Página 175 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. OPCIÓN DE ME- FUNCIÓN NÚ Flow Force Ti- Tiempo en segundos durante el cual el cabezal de soldadura en el tiempo de me (Tiempo prepurga de gas se carga con la cantidad de gas con la fuerza de caudal es-...
  • Página 176 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Fig.: Menú "Gas Overview" (Vista general de gas), sección inferior POS. OPCIÓN DE ME- FUNCIÓN NÚ Permanent Función para activar la función de gas permanente. Gas (Gas per- Permanent Gas Gas permanente activo manente) Permanent Gas...
  • Página 177: Softkey "Gas On

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL POS. OPCIÓN DE ME- FUNCIÓN NÚ Softkey "Limit Softkey "Limit Testing" (Prueba de valor límite) permite que la fuente de co- Testing" (Prue- rriente inicie una prueba de flujo de gas de soldadura para determinar la canti- ba de valor lí-...
  • Página 178: Softkey "Back" (Cancelar)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS 8.2.1.4 Softkey "Back" (Cancelar) El Softkey "Back" (Cancelar) conduce directamente al menú de soldadura. 8.2.2 Control manual El Softkey "Motor Control" (Control manual) conduce desde el menú "Weld Mode" (Soldadura) a un submenú donde se pueden controlar manualmente las funciones de rotación del cabezal de soldadura y del hilo frío.
  • Página 179: Softkey "Exit" (Salir)

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 8.2.2.4 Softkey "Exit" (Salir) Vuelve al menú principal. ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 180: Test Mode" (Prueba)

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS "Test Mode" (Prueba) El Softkey "Test Mode" (Prueba) (1) permite pasar del menú principal al modo de prueba. Fig.: Menú principal En el menú de prueba/modo de prueba, se puede iniciar un proceso de simulación y controlar todas las funciones relevantes para la soldadura con el fin de comprobar y ajustar el desarrollo del programa de soldadura cargado actualmente.
  • Página 181 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Menú "Test", Softkey "START" (INICIAR) en amarillo POS. ELEMENTO DE FUNCIÓN MANEJO Softkey "Start" Inicia el proceso de simulación sin el encendido del arco eléctrico, la corriente (Iniciar) de soldadura, el gas de soldadura y el flujo de refrigerante , basándose en...
  • Página 182: Proceso De Soldadura

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Proceso de soldadura ü La fuente de corriente debe situarse en el modo de soldadura. ► Al accionar el Softkey "START" (INICIO), se inicia el proceso de soldadura y, por tanto, el flujo de refrigerante y el suministro de gas de soldadura a la prepurga de gas.
  • Página 183 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Fig.: Vista en el proceso de soldadura en curso POS. ELEMENTO DE PANTALLA FUNCIÓN Progreso del proceso La barra de progreso del proceso muestra el progreso del sector actualmente activo en %. Animación gráfica de la posición Muestra la posición de soldadura actual.
  • Página 184: Comandos Especiales

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Comandos especiales Teclado: comandos especiales Se pueden introducir comandos especiales en el software de la fuente de corriente a través del teclado USB externo. Para ello, introduzca las siguientes combinaciones de teclas mientras mantiene pulsada la tecla "Alt": VER ►...
  • Página 185: Servicio Y Mantenimiento

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Servicio y mantenimiento 10.1 Service Screen (Pantalla de servicio) Véase el capítulo Service Screen (Pantalla de servicio) [} 166]. 10.2 Información sobre el software Véase el capítulo Info [} 166] Véase el capítulo What's new (Novedades) [} 166] Véase el capítulo Changelog (Registro de cambios) [} 167]...
  • Página 186 ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS ð Aparece un mensaje: "Do you want to save the new calibration data?" ("¿Desea guardar los nuevos datos de calibración?") 2. Si la desviación es inferior al 1 %: Confirme el mensaje con "No". ORBITALUM TOOLS GmbH...
  • Página 187: Impresora

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL 3. Si la desviación es superior al 1 %: Confirme el mensaje con "Yes" (Sí). ð Se acepta el valor de desviación calculado. ð De este modo, la máquina detectará el error del cabezal de soldadura conectado actualmente y lo compensará...
  • Página 188: Servicio Técnico Y Servicio Al Cliente

    Correo electrónico: customerservice@itw-ocw.com Teléfono: +49 (0) 77 31 792-786 En caso de asistencia, descargue nuestro formulario de servicio de la página web de Orbitalum en Ser- vicio y reparaciones y adjunte el formulario cumplimentado al envío de la mercancía afectada.
  • Página 189: 10.6.3 Formación De Operarios Y Asistencia

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL • Asistencia por teléfono, correo electrónico y, si lo desea, presencialmente en sus instalaciones Correo electrónico: tech.support@itw-ocw.com Tel.: +49 (0) 77 31 792-764 10.6.3 Formación de operarios y asistencia En nuestras modernas salas de formación de Singen, nuestros expertos imparten cursos sobre conoci- mientos especializados en grupos reducidos.
  • Página 190: Almacenamiento Y Puesta Fuera De Servicio

    ESPAÑOL MOBILE WELDER OC PLUS Almacenamiento y puesta fuera de servicio Deben respetarse las siguientes condiciones de almacenamiento: • Almacenamiento solo en espacios cerrados • No almacenar cerca de materiales corrosivos. • Rango de temperaturas: -20 °C a +55 °C • Humedad relativa hasta el 90 % a 40 °C Deben observarse las obligaciones del operador para la eliminación adecuada en el capítulo Protección...
  • Página 191: Opciones De Actualización

    MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL Opciones de actualización La funcionalidad del software de la fuente de corriente puede ampliarse fácilmente mediante las opcio- nes de actualización disponibles. Se activa mediante un código de activación alfanumérico ("Unlock Key" [Clave de activación]) que pue- de introducirse en los ajustes del sistema.
  • Página 192: Accesorios

    Lesiones físicas múltiples y daños materiales. ► Utilice únicamente herramientas, piezas de repuesto, materiales operativos y accesorios originales de Orbitalum Tools. Soplete manual TIG refrigerado por gas MW El uso de un modo de soldadura manual también es posible en combinación con un soplete manual TIG y, por tanto, amplía las posibilidades de aplica-...
  • Página 193 MOBILE WELDER y ORBIMAT. Código 811 050 005 Prolongaciones del paquete de mangueras Adecuado para todos los cabezales de soldadura Orbitalum excepto las ver- siones AVC/ OSC de la serie TP ORBIWELD. Puede ser necesario el conjunto de adaptadores de conexión de corriente de soldadura para utilizar con cabezales y fuentes de potencia de soldadura Orbitalum más antiguas con conexiones superiores verdes.
  • Página 194: Consumibles

    Peligro por utilización de consumibles no autorizados. Lesiones físicas múltiples y daños materiales. ► Utilice únicamente herramientas, piezas de repuesto, materiales operativos y accesorios originales de Orbitalum Tools. Rollos de papel de repuesto Para impresora térmica interna. Adecuado para todas las fuentes de corriente para soldadura orbital de la serie MOBILE WELDER.
  • Página 195 MOBILE WELDER OC PLUS ESPAÑOL ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 196: Lista De Pizas De Repuesto

    SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 197 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 198: Grundaufbau Mw

    SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 199 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 200: Bodenblech Mw | Base Plate

    SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 201 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 202 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 203 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 204 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 205 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 206 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 207 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 208 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 209 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 210 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 211 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 212 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 213 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 214 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 215 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 216 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 217 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 218 SPARE PARTS MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 219 MOBILE WELDER OC PLUS SPARE PARTS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 220: Declaración De Conformidad

    (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris accessoires MOBILE WELDER (OC/Plus) Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili opzionalmente ORBIMAT 180 SW da Orbitalum): / Máquina y tipo (incluidos los artículos de accesorios de Orbitalum disponibles...
  • Página 221 DE UKCA-Konformitätserklärung EN UKCA Declaration of conformity Orbitalum Tools GmbH Josef-Schüttler-Straße 17 78224 Singen, Deutschland Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Orbitalschweißstromquelle Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): MOBILE WELDER (OC/Plus) ORBIMAT 180 SW...
  • Página 222 MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 223 MOBILE WELDER OC PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH , D-78224 Singen www.orbitalum.com...

Este manual también es adecuado para:

Mobile welder

Tabla de contenido