Orbitalum GF 4 AVM Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Orbitalum GF 4 AVM Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Biseladora y cortadora de tubos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 203

Enlaces rápidos

GF 4, GF 6, RA 8, RA 12
(AVM/MVM)
de Rohrtrenn- und Anfasmaschinen
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en Pipe cutting and beveling machines
Translation of original operating instructions and spare parts list
fr
Machines à tronçonner et à chanfreiner
Traduction du mode d'emploi original
et liste de pièces de rechange
it
Tagliatubi e smussatrici
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi
es Biseladora y cortadora de tubos
Traducción del manual de instrucciones original
y lista de piezas de repuesto
nl
Afkort en afschuinmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
en reserveonderdelenlijst
ru Труборезы и фаскосъёмники
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
и перечень запасных частей
cn 管道切割和坡口机
原操作指导书和备件清单翻译
cz
Stroje k dělení a úkosování trubek
Překlad originálu návodu k obsluze a seznam náhradních dílů
sk Rezačka a úkosovačka trubiek
Preklad originálneho návodu na obsluhu zoznam náhradných dielov

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbitalum GF 4 AVM

  • Página 1 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) de Rohrtrenn- und Anfasmaschinen Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Pipe cutting and beveling machines Translation of original operating instructions and spare parts list Machines à tronçonner et à chanfreiner Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Tagliatubi e smussatrici Traduzione del manuale d'istruzioni originale...
  • Página 2 Pre bezpečnú prácu si návod na obsluhu prečítajte pred uvedením do prevádzky. Návod na obsluhu uschovajte pre potrebu hľadania informácií v budúcnosti. Všetky práva vyhradené, obzvlášť právo na rozmnožovanie a šírenie, ako aj na preklad. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190306] OC_GF_RA_BA_790142765_00__US1_Front...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.6.1 Sägeblatt ohne Zusatzfräser ...... 33 8.6.2 Sägeblatt mit Zusatzfräser ......34 4.3 Einsatzmöglichkeiten ..........21 8.6.3 Anfasfräser einstellen ....... 35 4.3.1 Einsatzbereich ........... 21 8.7 Drehzahl wählen ........... 36 4.3.2 Werkstoffe ..........21 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 4 10.3 Schieberführung reinigen ........49 10.4 Was tun, wenn? – Allgemeine Störungsbehebung ......49 10.4.1 Vorgehensweise bei Werkzeugbruch ..50 10.5 Fehlermeldungen/Störungsbehebung AVM ..50 10.6 Service/Kundendienst .......... 51 Ersatzteilliste ................ 503 EG-Konformitätserklärung ........... 531 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    Wichtige Informationen zum Verständnis. HAnDLUnG Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKüRZUnG BeDeUTUnG GF, RA Rohrtrenn- und Anfasmaschinen Automatisches Vorschubmodul Manuelles Vorschubmodul Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 6: Betreiberinformationen Und Sicherheitshinweise

    • Das automatische bzw. manuelle Vorschubmodul AVM/MVM darf nur in Verbindung mit den Orbitalum Tools Rohrsägen GF 4, GF 6, RA 8 oder RA 12 betrieben werden. • Die Maschine darf nur an leeren, nicht unter Druck stehenden, ohne explosiven Atmosphären und nicht kontaminierten Rohren und Behältern eingesetzt werden.
  • Página 7: Grenzen Der Maschine

    Benutzer verantwortlich. Bitte wenden Sie sich hierfür an einen Entsorgungsfachbetrieb in ihrer Nähe. • Wichtig für Deutschland: unsere Geräte und Maschinen dürfen nicht über kommunale Entsorgungsstellen entsorgt werden, da Sie nur im gewerblichen Bereich zum Einsatz kommen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 8: Rückgabe Von Akkus Und Batterien

    • Nur die in dieser Anleitung aufgeführten Abmessungen und Werkstoffe verwenden. Andere Materialien nur nach Rückspra- che mit dem Orbitalum Tools Kundendienst verwenden. • Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum Tools verwenden. • Reparatur- und Wartungsarbeiten an der elektrischen Ausrüstung nur von einer Elektrofachkraft vornehmen lassen.
  • Página 9 X Vermeiden Sie Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden oder Kühlschränken. GeFAHR! erfassen von loser/weiter Kleidung, langen Haaren oder Schmuck durch rotierende Maschinenteile! Schwerste Verletzungen oder Tod. X Während der Bearbeitung enganliegende Kleidung tragen. X Lange Haare gegen Erfassen sichern. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 10 X nicht in den Laserstrahl blicken oder mit optischen Instrumenten betrachten. X Den Laserstrahl nicht auf andere Personen richten. X Den Strichlaser nicht zweckentfremden und nicht von der Rohrsäge demontieren. X Sicherstellen, dass der Strichlaser während der Montage/Demontage ausgeschaltet ist. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 11: Warnschilder

    Halter Strich- WARNUNG: 790 142 289 laser Gefährliche Laser strahlung. GF 6 (AVM/MVM) Direkt auf Laser WARNUNG: Laserklasse I. GF 6 (AVM/MVM) Drehkörper WARNUNG: Gefährliche Laser strahlung. Warnschild Code 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 12: Aufbau Des Produkts

    5. Aussparung für Meterstab 13. Handgriffe 19. Gleitbacke 6. Späneschutz 14. Sperre für Fremd bedienung/ 20. Drehkörper 7. Typenschild/ Maschinen-Nummer Aufnahme für Abstechanschlag 21. Halter Strichlaser 8. Schieber 15. Montageplatte 22. EIN-AUS-Schalter Strichlaser ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 13: Rohrtrenn- Und Anfasmaschinen Ra 8, Ra 12

    1. Sterngriff 8. Drehzahlregler 2. Deckplatte 9. EIN-/AUS-Schalter 3. Sägeblatt/Fräser 10. Schraubstock 4. Späneschutz 11. Schieber 5. Typenschild/ Maschinen-Nummer 12. Multifunktions schlüssel/Schraubstockkurbel 6. Montageplatte 13. Motor 7. Schild mit Drehzahlübersicht 14. Handgriffe Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 14: Automatisches Vorschubmodul Avm

    Nur im Notfall betätigen. Durch Drücken des NOT-HALT-Taster wird die Stromzufuhr unterbrochen. Zum Starten wieder entriegeln. Bei Fehlermeldungen kann mit der O-Taste das AVM ausgeschaltet werden, der Fehler erscheint dann nicht mehr im Display. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 15: Manuelles Vorschubmodul Mvm

    DeUTScH GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Aufbau des Produkts Manuelles Vorschubmodul MVM 1. Getriebe 2. Befestigungs schrauben 3. Zahnrad mit Freilauf 4. Handrad Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 16: Zubehör

    Gefahr durch Verwendung mangelhaftem, von Orbitalum nicht freigegebenem Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. Sägeblätter und Fräser Alle Sägeblätter und Fräser von Orbitalum Tools sind speziell auf unsere Rohrsägen für höchste Beanspruchung und längste Standzeit entwickelt.
  • Página 17 Rohr sägen zuzuführen. Sehr robuste und stabile Ausführung mit pulverbeschichte- tem Rahmen und Edelstahlrollen. Die ideale Ergänzung für alle Orbitalum Rohrsägen (ausgenommen GF 20 AVM. RA 2, GFX 3.0, PS 4.5, PS 6.6 auf Anfrage möglich). • Extreme Stabilität und Standsicherheit Code 790 068 051 •...
  • Página 18: Eigenschaften Und Einsatzmöglichkeiten

    • Verriegelung des Drehkörpers schützt vor unerlaubter Benutzung und Diebstahl (nur bei GF 4 AVM/MVM). Zusätzliche Eigenschaften der GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM oder RA 12 AVM: • Die intelligente Steuerung des AVM überwacht kontinuierlich die Vorschubkraft in Abhängigkeit der benötigten Leistung.
  • Página 19: Zusätzliche Eigenschaften Der Gf 4 Und Gf 6 (Avm/Mvm)

    Einstellungen an der Maschine: Dimensionsverstellung Schraubstockkurbel Spannbacken-Befestigung Sägeblatt-/Fräser-Befestigung (nur bei der GF 4 (AVM/MVM)) Befestigung der Säge auf der Schnell- Verriegelung des Drehkörpers schützt vor montageplatte unerlaubter Benutzung und Diebstahl. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 20 Anwender vor Späneflug und verfügt bei der GF 4 (AVM/MVM) zusätzlich über eine Öffnung für den Meterstab zum Abmessen der Rohrlänge. edelstahlspannaufsatz Ideal für die Bearbeitung von Edelstahl- rohren. Verhindert Kontaktkorrosion zwischen Rohr und Spannteilen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 21: Einsatzmöglichkeiten

    • Edelstahl (Cr < 12 % und Mo < 2,5 %; Cr < 20 % und Mo = 0 %): Einsatzstähle, Schnellarbeitsstähle, Vergütungs stähle, Wälzlagerstähle, Werkzeugstähle • Schwarzes und verzinktes Stahlrohr • Allgemeiner Baustahl • Geglühtes Gussrohr (GGG) • Aluminium • Messing • Kupfer • Kunststoff (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 22: Technische Daten

    Schalldruckpegel am [dB (A)] 79 Arbeitsplatz ca.** Vibrationspegel [m/s < 2,5 nach DIN EN 28662, Teil 1 Netzsicherung bauseits Gewicht ohne Verpackung und Zubehör. ** Die Schalldruckpegelmessung wurde unter normalen Betriebsbedingungen durchgeführt. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 23: Strichlaser

    [inch] 39.37 Wellenlänge [nm] Betriebsspannung [V DC] 2.8 bis 4.5 Betriebsstrom [mA] Betriebstemperatur [°C] -10 bis 40 Lagerungstemperatur [°C] -40 bis 80 Laser-Klasse [Klasse] 1 Batterie-Typ 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 24: Inbetriebnahme

    ** Der Strichlaser ist bei Anlieferung bereits an die GF 4 (AVM/MVM) montiert; bei der GF 6 (AVM/MVM) wird der Strichlaser separat mitgeliefert und muss vor Inbetriebnahme an die Maschine montiert werden (siehe Kap. 8.2, Seite 29). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 25: Lagerung Und Transport

    HInWeIS! Das Zubehör bei der GF 6 (AVM/MVM) muss aus der Transportkiste entnommen werden, bevor der Rahmen entfernt wird. GF 6 (AVM/MVM) in Transportkiste mit Rahmen GF 6 (AVM/MVM) ohne Rahmen Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 26: Transport

    2. Geeignete Transportbänder durch den Drehkörper der Rohrsäge führen. 3. Rohrsäge an den Bändern vorsichtig anheben und an der montierten Schnellmontageplatte seitlich einführen. 4. Rohrsäge mit der Sechskantschraube (1) an die Montageplatte festschrauben. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 27: Einrichtung Und Montage

    M12x70 (8.8) festschrauben. 8.1.2 Rohrsäge auf Schnellmontageplatte montieren 1. Rohrsäge nur mit Hilfe eines Kranes oder eines ähnlichen Hebewerkzeuges auf der montierten Schnellmontageplatte seitlich einführen. 2. Rohrsäge mit der Sechskantschraube (1) fest schrauben. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 28: Rohrzufuhr (Grund- Und Beistelleinheit, Mobile Workstation)

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) 8.1.3 Rohrzufuhr (Grund- und Beistelleinheit, Mobile Workstation) Bei Benutzung der Rohrzufuhr Grundeinheit von Orbitalum Tools wird die Rohrsäge direkt und ohne spezielles Zubehör auf die Montageplatte der Grundeinheit montiert (Sonderzubehör, Code 790 068 051). WARnUnG! Herabfallende Gegenstände bzw.
  • Página 29: Strichlaser Montieren (Nur Bei Gf 4 Und Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Strichlaser aufschrauben und Batterien (4) auswechseln (Knopfzelle 10er Pack, 1,5 V = Code 790 142 124). 3. Strichlaser wieder zusammenschrauben. 4. Strichlaser auf den Halter setzen, ausrichten und mit Gewindestift M6x5 (3) wieder festziehen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 30: Gf 4: Spannbacken Montieren

    Dimension (siehe Kap. 8.6, S. 32) und Drehzahl (siehe Kap. 8.7, S. 36) vermeiden. X Die Motoreinheit fest am Griff halten und sie während dem Bearbeitungsprozess mit niedriger (angemessener) Vorschubkraft führen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 31: Sägeblatt Bzw. Anfasfräser Einsetzen

    Sachbeschädigung! X Beim Einsatz eines Zusatzfräsers nur die Spezial-Klemmscheibe (Code 790 046 188) von Orbitalum Tools verwenden; nicht die im Lieferumfang der Säge enthaltene Klemmscheibe. X Es dürfen keine beschädigten oder deformierten Sägeblätter und Fräser verwendet werden. X Sägeblatt/Anfasfräser müssen späne- und schmutzfrei sein.
  • Página 32: Sägeblatt-Fräser-Kombination Einsetzen

    Rohre! Irreversible Quetschungen. X Sicherheitsschuhe (nach EN ISO 20345, mindestens S1) tragen. X Rohre über 1 m Länge mit einem Rohr knecht oder einer Rohrzufuhr bzw. Beistelleinheit unterstützen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 33: Sägeblatt Ohne Zusatzfräser

    Beim Arbeiten mit AVM: STOPP-Taste (6) gedrückt halten und Motor wieder in die Grundstellung zurückschwenken. 30° 1 Zahnhöhe HInWeIS! Sterngriff-Skalaeinteilung: Das Nachstellen um einen Teilstrich bewirkt eine radiale Zustellung bzw. Fasenveränderung von 0,1 mm (0.004"); bei der GF 6 von 0,2 mm (0.008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 34: Sägeblatt Mit Zusatzfräser

    Beim Arbeiten mit AVM: STOPP-Taste (6) gedrückt halten und Motor wieder in die Grundstellung zurückschwenken. 30° HInWeIS! Sterngriff-Skalaeinteilung: Das Nachstellen um einen Teilstrich bewirkt eine radiale Zustel- lung bzw. Fasenveränderung von 0,1 mm (0.004"); bei der GF 6 von 0,2 mm (0.008"). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 35: Anfasfräser Einstellen

    Beim Arbeiten mit AVM: STOPP-Taste (6) gedrückt halten und Motor wieder in die Grundstellung zurückschwenken. 30° HInWeIS! Sterngriff-Skalaeinteilung: Das Nachstellen um einen Teilstrich bewirkt eine radiale Zustel- lung bzw. Fasenveränderung von 0,1 mm (0.004"); bei der GF 6 von 0,2 mm (0.008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 36: Drehzahl Wählen

    X Beim Trennen dünnwandiger Rohre (Wandstärke 3 - 5 mm) immer mit Stufe 1 starten, danach eine höhere Stufe wählen. X Vorschubstufe (L - 9) über -Tasten auf AVM-Display wählen (Richtwerte, siehe Tabelle oben). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 37: Bedienung

    Finger zwischen Schraubstock/Spannschalen und Rohr! Irreversible Quetschungen. X Finger nicht zwischen Schraubstock/Spannschalen und Rohr bringen. WARnUnG! Körperteile können zwischen Schneidwerkzeug und Rohr gelangen! Schwerste Verletzungen. X Körperteile nicht zwischen Schneidwerkzeug und Rohr bringen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 38: Rohr Mit Avm Bearbeiten

    Für den Handbetrieb ohne AVM oder MVM, siehe ab Kap. 9.3, Seite 44. WIcHTIG! AVM nur in Verbindung mit den Orbitalum Rohrsägen GF 4, GF 6, RA 8 oder RA 12 betreiben. X Keine fremden Geräte an die Steckdose des AVM anschließen.
  • Página 39: Inbetriebnahme

    Multifunktionsschlüssel vor Drehkörperumlauf von der Spindel abziehen. 6. Sägeblatt-Schmiermittel auf das Sägeblatt auftragen: Empfehlung: • bis 2": mindestens alle 3 Schnitte, • über 2" und bei Chrom- und Edelstahlrohren: vor jedem Schnitt. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 40: Rohr Mit Avm Anfasen

    DeUTScH Bedienung GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) HInWeIS! Nur Sägeblatt-Schmiermittel/-paste (keine Öle!) von Orbitalum Tools verwenden (z.B. GF LUB oder GF TOP). Maschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen. HInWeIS! Bei Dauerbetrieb: Nach dem Sägen Sechskantmutter am Sägeblatt lösen, um Spannungs- schäden zu vermeiden.
  • Página 41: Rohr Mit Avm Trennen Und Gleichzeitig Anfasen

    Stromanschluss verwenden, die NOT-HALT-Funktion ist sonst nicht gegeben. Bediener muss prüfen, ob Stecker mittels Kabel aus der Steckdose gezogen werden kann. X Nur Original Ersatzteile von Orbitalum Tools verwenden. X Auf freie Zugänglichkeit des Steckers achten. X Es wird ein radialer Platzbedarf/Bewegungsraum für Personen von etwa 2 Metern um die Maschine herum benötigt.
  • Página 42: Rohr Mit Mvm Anfasen

    • bis 2": mindestens alle 3 Schnitte, • über 2" und bei Chrom- und Edelstahlrohren: vor jedem Schnitt HInWeIS! Nur Sägeblatt-Schmiermittel/-paste (keine Öle!) von Orbitalum Tools verwenden (z.B. GF LUB oder GF TOP). Maschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen.
  • Página 43: Rohr Mit Mvm Trennen Und Gleichzeitig Anfasen

    • bis 2": mindestens alle 3 Schnitte, • über 2" und bei Chrom- und Edelstahlrohren: vor jedem Schnitt. HInWeIS! Nur Sägeblatt-Schmiermittel/-paste (keine Öle!) von Orbitalum Tools verwenden (z.B. GF LUB oder GF TOP). Maschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen.
  • Página 44: Rohr Im Handbetrieb Bearbeiten

    Stromanschluss verwenden, die NOT-HALT-Funktion ist sonst nicht gegeben. Bediener muss prüfen, ob Stecker mittels Kabel aus der Steckdose gezogen werden kann. X Nur Original Ersatzteile von Orbitalum Tools verwenden. X Auf freie Zugänglichkeit des Steckers achten. X Es wird ein radialer Platzbedarf/Bewegungsraum für Personen von etwa 2 Metern um die Maschine herum benötigt.
  • Página 45: Rohr Im Handbetrieb Anfasen

    • bis 2": mindestens alle 3 Schnitte, • über 2" und bei Chrom- und Edelstahlrohren: vor jedem Schnitt HInWeIS! Nur Sägeblatt-Schmiermittel/-paste (keine Öle!) von Orbitalum Tools verwenden (z.B. GF LUB oder GF TOP). Maschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen.
  • Página 46: Rohr Im Handbetrieb Trennen Und Gleichzeitig Anfasen

    • bis 2": mindestens alle 3 Schnitte, • über 2" und bei Chrom- und Edelstahlrohren: vor jedem Schnitt. HInWeIS! Nur Sägeblatt-Schmiermittel/-paste (keine Öle!) von Orbitalum Tools verwenden (z.B. GF LUB oder GF TOP). Maschine sauber halten, Schmiermittelrückstände an der Maschine grundsätzlich entfernen.
  • Página 47: 10. Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung

    X Den mit Pfeil gekennzeichneten Bereich am bei jedem Werkzeug wechsel Wellenende nicht mit Druckluft reinigen, da sonst der Wellendichtring durch eindringende Späne beschädigt wird. X Wellenende mit Lappen oder Pinsel reinigen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 48: Strichlaser

    Der Ölstand soll in der Mitte des Ölstandsschaugla- ses zu sehen sein. 1. Ölstand am Schauglas (2) kontrollieren, ggf. nachfüllen. 2. Öleinfüllschraube (1) herausdrehen. Spezial-Getriebeöl von Orbitalum Tools einfüllen. 3. Öleinfüllschraube eindrehen und festziehen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 49: Schieberführung Reinigen

    (siehe Kap. 10.3, S. 49). Vorschub startet nicht. Zu geringe Vorschubstufe oder X Vorschubstufe oder Motordrehzahl erhöhen. Motordrehzahl. Werkzeugbruch. Zu hoher Vorschub und Schnitt - X Behebung, siehe Kap. 10.4.1, S. 50. geschwindigkeit. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 50: Vorgehensweise Bei Werkzeugbruch

    5 Sekunden laufen, bevor AVM gestartet wird. Vorschub bleibt im Einstech- Blockierung durch Späne. X Späne entfernen. bereich stehen. Rohrdimension falsch eingestellt. X Einstellung korrigieren. Sägeblatt verschlissen. X Neues Sägeblatt einsetzen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 51: Service/Kundendienst

    Für die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Geben Sie bitte folgende Daten an: • Maschinen-Typ: Rohrtrenn- und Anfasmaschine GF 4, GF 4 AVM oder GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM oder GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM oder RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM oder RA 12 MVM •...
  • Página 52 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190220] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-01_DE...
  • Página 53 4.3 Scope of application ..........71 8.6.1 Saw blade without additional cutter ..82 4.3.1 Working range ........... 71 8.6.2 Saw blade with additional cutter ....83 4.3.2 Materials ........... 71 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 54 10.4.1 What to do in the event of tool breakage ..........100 10.5 Error messages/trouble-shooting AVM ....101 10.6 Servicing/customer service ......... 102 Spare parts list ..............503 EC Declaration of conformity ..........531 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 55: About These Instructions

    Request for action in a sequence of actions: Action is required here. Single request for action: You have to do something here: Action is required here. Abbreviations ABBReVIATIOn MeAnInG GF, RA Pipe cutting and beveling machines Automatic feed module Manual feed module Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 56: Information And Safety Instructions For The Responsible Body

    • The automatic and manual feed module AVM/MVM may only be operated in combination with the Orbitalum Tools pipe cutter GF 4, GF 6, RA 8 or RA 12. • The machine may only be used on pipes and containers that are empty, unpressurized, do not have explosive atmospheres and are not contaminated.
  • Página 57: Machine Constraints

    August 13, 2005. Please contact a disposal center near you for this purpose. • Important for Germany: Our products may not be disposed of in municipal disposal sites as they are only used for industrial purposes. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 58: Returning Accumulators And Batteries

    • Only use the dimensions and materials specified in these instructions. Other materials should be used only after consulting with Orbitalum Tools customer service. • Use only original tools, spare parts, materials and accessories from Orbitalum Tools. • Repair and maintenance work on the electrical equipment may only be carried out by a qualified electrician.
  • Página 59 Loose/baggy clothing, long hair or jewelry can get caught in rotating machine parts! Serious injury or death. X Wear tight-fitting clothing when using the machine. X Tie up long hair to prevent it from being caught. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 60 X Do not point the laser beam at other people. X Do not misuse the line laser and do not remove from the pipe cutter. X Ensure that the line laser is switched off during mounting/dismantling. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 61: Warning Symbols

    790 142 289 (laser) Dangerous laser radiation. GF 6 (AVM/MVM) Directly on WARNING: laser Laser class I. GF 6 (AVM/MVM) Slide housing WARNING: Dangerous laser radiation. Warning symbol with code 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 62: Product Design

    6. Chips guard 14. Retainer for vice handle/Holding 21. Holder indicut (laser) 7. Identification plate/machine number fixture for length gauge 22. ON-OFF switch line laser 8. Slide block 15. Mounting plate ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 63: Pipe Cutting And Beveling Machines Ra 8, Ra 12

    3. Saw blade/bevel cutter 10. Vice body 4. Chips guard 11. Slide block 5. Identification plate/machine number 12. Multifunctional wrench/vice handle 6. Mounting plate 13. Motor 7. Rotating-speed indicator 14. Handles Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 64: Automatic Feed Module Avm

    Only press in an emergency. Pressing the EMERGENCY STOP button interrupts the power supply. Unlock the button to restart. With error messages the O button can be used to switch off the AVM, the error then no longer appears in the display. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 65: Manual Feed Module Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Product design Manual feed module MVM 1. Gear 2. Fastening screws 3. Gear drive with freewheel 4. Hand wheel Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 66: Accessories

    Danger presented by using poor-quality accessories and tools not approved by Orbitalum Tools! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials, and accessories from Orbitalum Tools. Saw blades and bevel All saw blades and bevel cutters are specially developed for...
  • Página 67 Code 790 068 061 Mobile workstation • For the mobile site and/or workshop. • The ideal addition for all Orbitalum pipe cutters (with exception of 20 AVM. RA 2, PS 4.5, PS 6.6 on request). Code 790 068 071 Special gear oil For all GF and RA machines.
  • Página 68: Features And Scope Of Application

    • Locking mechanism of the slide housing prevents unauthorized usage and theft (for GF 4 and GF AVM/MVM only). Additional properties of the GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM or RA 12 AVM: • The intelligent control system of the AVM monitors the feed force continuously depending on the torque and the parameter settings.
  • Página 69: Additional Properties Of The Gf 4 And Gf 6 (Avm/Mvm)

    Fixture for clamping jaws (GF 4 (AVM/ Fixture for saw blade/bevel cutter MVM) only) Fixture of the saw for quick-mounting Locking mechanism of the slide housing plate prevents unauthorized usage and theft Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 70 (GF 4 only). Stainless steel clamping Ideal for processing stainless steel pipes. attachment For protection against contact corrosion. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 71: Scope Of Application

    • Black and galvanized steel pipe • General structural steel • Annealed cast iron pipe (GGG) • Aluminum • Brass • Copper • Plastics (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 72: Technical Specifications

    < 2.5 in accordance with DIN EN 28662, Part 1 Mains fuse by customer Weight without packaging and accessories. ** The sound pressure level was measured under normal operating conditions in accordance with EN 23741. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 73: Line Laser

    Operating voltage [V DC] 2.8 to 4.5 Operating current [mA] Operating temperature [°C] -10 to 40 Storage temperature [°C] -40 to 80 Laser class [Class] Battery type 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 74: Initial Operation

    ** The line laser is already mounted at the GF 4 (AVM/MVM) on delivery. At the GF 6 (AVM/MVM) the line laser is supplied eparately and has to be mounted on the machine before commissioning (see chap. 8.2, page 79). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 75: Storage And Transport

    The accessories in the GF 6 (AVM/MVM) must be taken out of the transportation case before the frame is removed. GF 6 (AVM/MVM) in transport crate with frame GF 6 (AVM/MVM) without frame Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 76: Transport

    3. Carefully lift the cutter at the straps and insert in the assembled quick-mounting plate on the side. 4. Bolt the pipe cutter securely in place on the mounting plate with the hexagon bolt (1). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 77: Set-Up And Assembly

    1. Only insert the pipe cutter in the assembled quickmounting plate on the side with the help of a crane or a similar lifting tool. 2. Bolt the pipe cutter securely in place with the hexagon bolt. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 78: Pipe Feeder (Base And Extension Unit, Mobile Workstation)

    Pipe feeder (base and extension unit, mobile workstation) When using the Orbitalum Tools pipe feeder base unit, the pipe cutter is directly fitted to the mounting plate of the base unit without special accessories (special accessories, code no. 790 068 051).
  • Página 79: Mounting The Line Laser (Only At Gf 4 And Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Unscrew the line laser and replace the batteries (4) (Pack with 10 button cells, 1.5 V = Code 790 142 124). 3. Screw the parts of the line laser together. 4. Place the line laser back into the holder, align and retighten with the threaded pin M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 80: Gf 4: Fitting The Clamping Jaws

    ATTenTIOn! Damage to material! X When using an additional cutter, only use the special Orbitalum Tools clamping plate (code 790 046 188); not the clamping plate supplied as standard with the cutters. X never use a damaged or deformed saw blade or bevel cutter.
  • Página 81: Inserting The Saw Blade Or Bevel Cutter

    5. Tighten the hexagon nut (5) a fraction. 6. Move the saw chip guard (1) back to its original position. nOTe! Make sure that the felt ring (7) is on the locking sleeve. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 82: Adjusting The Pipe Dimension

    A slide that is not positioned completely downwards can press the pipe against the saw blade when tightened. 2. Insert the pipe so that it almost reaches the saw blade (3) and tighten using the multifunctional wrench (4). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 83: Saw Blade With Additional Cutter

    1. Turn the slide with the saw blade and additional cutter (2) all the way down using the hand wheel (1). 2. Insert the pipe so that it almost reaches the additional cutter (2) and tighten using the multifunctional wrench (4). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 84: Adjusting The Bevel Cutter

    1. Turn the slide with the bevel cutter (2) all the way down using the hand wheel (1). 2. Insert the pipe so that it almost reaches the bevel cutter (2). The pipe must not project over the cutter. Tighten using the multifunc- tional wrench (3). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 85: Selecting The Motor Speed

    Structural steel 4 - 6 150 - 215 5 - 9 The feed force level and spindle speed may be varied depending on the thickness and diameter of the pipe wall. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 86 X When cutting thin-walled pipes (wall thickness 3 - 5 mm), always start with level 1 and select a higher level afterwards. X Select the feed force level (L - 9) using the buttons on the AVM display (for standard values, see the table above). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 87: Operation

    X Do not insert fingers between the vice/clamping shell and pipe! WARnInG! Body parts can fit between the cutting tools and the pipe! Serious injury. X Do not place body parts between the cutting tools and the pipe. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 88 X If necessary, remove any tensioned parts before restarting the machine. ATTenTIOn! Vapors when working with lubricants! Damage to lungs, skin and the environment. X Only use original lubricant recommended by Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 89: Processing The Pipe With Avm

    For manual operation without AVM or MVM, see from chap. 9.3, page 95. IMPORTAnT! Only operate AVM in combination with the Orbitalum Tools pipe cutters GF 4, GF 6, RA 8 or RA 12. X Do not connect any other devices to the socket of the AVM.
  • Página 90: Cutting The Pipe With Avm

    • over 2" and with chrome and high-quality steel pipes: prior to every cut. nOTe! Use only saw blade lubricant (no oils) from Orbitalum Tools (e.g. GF LUB or GF TOP). Keep the machine clean. Always remove residue from lubricant from the machine.
  • Página 91: Cutting And Beveling Pipes Simultaneously

    • over 2" and with chrome and high-quality steel pipes: prior to every cut. nOTe! Use only saw blade lubricant (no oils) from Orbitalum Tools (e.g. GF LUB or GF TOP). Keep the machine clean. Always remove residue from lubricant from the machine.
  • Página 92: Processing The Pipe With Mvm

    EMERGENCY STOP does not function. The user must check whether the power plug can be pulled out of the outlet by the cable. X Only use original Orbitalum Tools parts. X Ensure free access to the power plug.
  • Página 93: Beveling The Pipe With Mvm

    • over 2" and with chrome and high-quality steel pipes: prior to every cut nOTe! Use only saw blade lubricant (no oils) from Orbitalum Tools (e.g. GF LUB or GF TOP). Keep the machine clean. Always remove residue from lubricant from the machine.
  • Página 94: Cutting The Pipe With Mvm And Beveling It Simultaneously

    • For continuous operation: After cutting loosen the hexagon nut on the saw blade to avoid damage caused by tension. • The evenness of the bevel height depends on the roundness of the pipe. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 95: Processing The Pipe Manually

    EMERGENCY STOP does not function. The user must check whether the power plug can be pulled out of the outlet by the cable. X Only use original Orbitalum Tools parts. X Ensure free access to the power plug.
  • Página 96: Beveling The Pipe Manually

    • over 2" and with chrome and high-quality steel pipes: prior to every cut nOTe! Use only saw blade lubricant (no oils) from Orbitalum Tools (e.g. GF LUB or GF TOP). Keep the machine clean. Always remove residue from lubricant from the machine.
  • Página 97: Cutting The Pipe Manually And Beveling It Simultaneously

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Operation nOTe! Use only saw blade lubricant (no oils) from Orbitalum Tools (e.g. GF LUB or GF TOP). Keep the machine clean. Always remove residue from lubricant from the machine. nOTe! For continuous operation: After beveling, loosen the hexagon nut on the bevel cutter to avoid damage caused by tension.
  • Página 98: 10. Servicing, Maintenance, Troubleshooting

    Every week X Clean and oil: • The spindle of the hand wheel (1) • The sliding block (2) • The guide bush (3) • Vice tracks (4) • Vice spindle (5) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 99: Line Laser

    6. Remount the slide. Insert and tighten the safety screw (1). 180° Position of the safety screw for the GF 4 and GF 6 (AVM/MVM). Position of the safety screw for the RA 8, RA 12 (AVM/MVM). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 100: What To Do If? - General Trouble-Shooting

    8.5, page 80 ff for details of saw blade milling cutter fitting). nOTe! If a new tool breaks, do not enter the old cut as the tool can break again. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 101: Error Messages/Trouble-Shooting Avm

    After having remedied the cause of malfunction, the AVM has to be reconnected to the mains supply. After having switched off the cutter motor (to position "0"), it may be restarted. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-02_EN...
  • Página 102: Servicing/Customer Service

    For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Type of machine: GF 4, GF 4 AVM or GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM or GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM or RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM or RA 12 MVM •...
  • Página 103 4.2 Caractéristiques supplémentaires du modèle 8.5.1 Positionnement de la lame de scie ou GF 4 et GF (AVM/MVM) ........119 de la fraise à chanfreiner ......131 4.3 Possibilités d'application ........121 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 104 10.3 Nettoyage de la glissière du coulisseau ....150 10.4 Consignes en cas de dysfonctionnement/ dépannage – généralités ........150 10.4.1 Indications en cas de rupture d'outil ..151 10.5 Messages d'erreur/dépannage AVM ....151 10.6 Service après-vente/client ........152 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 105: Concernant Le Présent Manuel D'utilisation

    Instruction à suivre dans une série d'instructions : Une action doit être prise ici. Instruction isolée à suivre : Une action doit être prise ici. Abréviations ABRéVIATIOn SIGnIFIcATIOn GF, RA Machines à tronçonner et à chanfreiner Module d'entraînement automatique Module d'entraînement manuel Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 106: Informations Opérateur Et Consignes De Sécurité

    • Le module d'entraînement automatique ou manuel AVM/MVM doit être utilisé uniquement avec les machines à tronçonner GF 4, GF 6, RA 8 ou RA 12 d'Orbitalum Tools. • La machine doit exclusivement être utilisée pour des tubes et des contenants vides sans atmosphère explosible et n'étant ni sous pression, ni contaminés.
  • Página 107: Limites De La Machine

    • Veuillez vous adresser à cet effet à un spécialiste local du traitement des déchets. • Important pour l'Allemagne : nos appareils et équipements étant uniquement destinés à un usage professionnel, ils ne doivent en aucun cas être traités par les centres de recyclage communaux. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 108: Retour D'accus Et Piles

    Tools ; • Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d'Orbitalum Tools ; • Les travaux de réparation et les opérations de maintenance devant être effectués sur l'équipement électrique doivent être confiés exclusivement à...
  • Página 109 Les vêtements lâches/amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent être happés par la pièce en rotation de la machine ! Blessures graves ou mort. X Pendant l'usinage, porter des vêtements ajustés. X Sécuriser les cheveux longs contre le fait d'être happés. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 110 X Ne détournez pas le laser linéaire de sa destination et ne le démontez pas de la machine à tronçonner. X S'assurer que le laser linéaire est désactivé pendant le montage/démontage. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 111: Panneaux D'avertissement

    GF 6 (AVM/MVM) Directement sur AVERTISSEMENT : le laser Classe de laser I. GF 6 (AVM/MVM) Corps de rotation AVERTISSEMENT : Rayonnement laser dangereux. Panneau d'avertissement avec réf. 790 142 298 : Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 112: Caractéristiques Du Produit

    7. Plaque signalétique/référence de 14. Logement pour la manivelle de 21. Manche de laser la machine serrage/Logement pour la butée de 22. Laser linéaire interrupteur 8. Coulisseau tronçonnage 23. Marche/Arrêt 15. Plaque de montage ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 113 4. Protection de la copeaux 11. Coulisseau 5. Plaque signalétique/ référence de la machine 12. Clé multifonction/manivelle de serrage 6. Plaque de montage 13. Moteur 7. Plaque indiquant les vitesses de rotation possibles 14. Poignées Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 114: Module D'entraînement Automatique Avm

    A n'actionner qu'en cas d'urgence. Par pression du bouton d'ARRÊT D'URGENCE, l'alimentation en courant est interrompue. Pour démarrer, déverrouiller de nouveau. en cas de message d'erreur il est possible d'arrêter l'AVM avec la touche O, l'erreur ne s'affiche alors plus à l'écran. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 115: Module D'entraînement Manuel Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) caractéristiques du produit Module d'entraînement manuel MVM 1. Engrenages 2. Vis de fixation 3. Roue dentée débrayable en roue libre 4. Roue à main Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 116: Accessoires

    X Utilisez uniquement les outils, les pièces de rechange et les matières consommables et accessoires d'Orbitalum Tools. Lames de scie et fraises Spécialement conçues pour les machines à tronçonner d'Orbitalum Tools, toutes les lames de scie et les fraises font preuve d'une grande résistance et d'une durée de vie optimale. Quatre modèles de lames de scie et de fraises, adaptés aux applications les plus...
  • Página 117: Station De Travail Mobile

    Réf. 790 068 071 Huile spéciale pour Pour tous les modèles GF et RA. engrenages Réf. 790 041 030 Panneaux d'avertissement Aperçu des panneaux d'avertissement avec références de commande, voir chap. 2.5, p. 111. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 118: Caractéristiques Et Possibilités D'application

    • Laser linéaire visant à matérialiser la zone de coupe (GF 4 et GF 6 AVM/MVM uniquement). • Le verrouillage du corps de rotation le protège contre les utilisations non autorisées ou le vol (GF 4 AVM/MVM uniquement). Caractéristiques supplémentaires des modèles GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM ou RA 12 AVM : •...
  • Página 119: Caractéristiques Supplémentaires Du Modèle Gf 4 Et Gf (Avm/Mvm)

    Fixation de la lame de scie/fraise (GF 4 (AVM/MVM) uniquement) Fixation de la machine sur la plaque de Le verrouillage du corps de rotation montage rapide le protège contre les utilisations non autorisées ou le vol. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 120: Mors De Serrage Réversibles

    Mors de serrage en acier Idéale pour l'usinage des tubes en acier inoxydable inoxydable. Pour éviter la formation de corrosion de contact. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 121: Possibilités D'application

    • Tube en acier noir et galvanisé • Acier de construction ordinaire • Tube en fonte recuit (GGG) • Aluminium • Laiton • Cuivre • Matières plastiques (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 122: Données Techniques

    Protection réseau sur site Le poids ne comprend pas l'emballage ni les accessoires. ** Le niveau sonore a été mesuré dans des conditions de fonctionnement normales selon la norme EN 23741. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 123: Laser Linéaire

    2.8 à 4.5 Courant de service [mA] Température de fonctionnement [°C] -10 à 40 Température de stockage [°C] -40 à 80 Classe laser [classe] 1 Modèle de pile 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 124: Mise En Service

    ** Le laser linéaire est déjà monté sur la GF 4 (AVM/MVM) à la livraison; pour la GF 6 (AVM/MVM), le laser linéaire est livré séparément et doit être monté sur la machine avant la mise en service (voir chap. 8.2, p. 129). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 125: Stockage Et Transport

    Les accessoires pour la GF 6 (AVM/MVM) doivent être prélevés de la caisse de transport avant d'en retirer le cadre. GF 6 (AVM/MVM) dans une caisse de transport avec cadre GF 6 (AVM/MVM) sans cadre Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 126: Transport

    3. Soulevez la machine à tronçonner délicatement au niveau des sangles et insérez-la par le côté de la plaque de montage rapide installée. 4. Vissez la machine à tronçonner à la plaque de montage à l'aide de la vis à six pans (1). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 127: Installation Et Montage

    1. Insérez la machine à tronçonner sur le côté de la plaque de montage rapide uniquement à l'aide d'une grue ou d'un outil de levage similaire. 2. Vissez la machine à tronçonner à l'aide de la vis à six pans (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 128: Servante De Base Et Servante Annexe, Station De Travail Mobile

    Servante de base et servante annexe, station de travail mobile En cas d'utilisation de la servante de base Orbitalum Tools, la machine à tronçonner est montée directement sur la plaque de montage de la servante (accessoire en option, référence 790 068 051) et ce, sans équipement spécial).
  • Página 129: Montage Du Laser Linéaire (Uniquement Pour Gf 4 Et Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Dévisser le laser linéaire et remplacer les piles (4) (piles boutons, paquet de 10, 1,5 V = Réf. 790 142 124). 3. Revisser le laser linéaire. 4. Placer le laser linéaire sur le support, l'aligner et le fixer avec la vis sans tête M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 130: Gf 4 : Montage Des Mors De Serrage

    (voir chap. 8.6, p. 132) et de la vitesse (voir chap. 8.7, p. 136). X Maintenir fermement l'unité moteur et la guider avec une faible puissance d'entraînement (adaptée) pendant le processus d'usinage. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 131: Positionnement De La Lame De Scie Ou De La Fraise À Chanfreiner

    Détérioration du matériel ! X Lors du montage d'une fraise supplémentaire, utilisez uniquement la clavette spéciale (réf. 790 046 188) de Orbitalum Tools ; pas la clavette comprise dans la livraison de la tronçonneuse. X N'employez en aucun cas des lames de scie ou des fraises endommagées ou déformées.
  • Página 132: Positionnement De La Combinaison

    X Porter des chaussures de sécurité (selon EN ISO 20345, au moins S1). X Soutenir les tubes de plus de 1 m de long avec un établi portatif ou une alimentation en tubes ou unité d'alimentation ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 133: Lame De Scie Sans Fraise Supplémentaire

    Graduation de la poignée étoile : Une correction du réglage d'un trait provoque une avance radiale ou une modification de chanfreinage de 0,1 mm (0.004"), et de 0,2 mm (0.008") pour le modèle GF 6. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 134: Lame De Scie Avec Fraise Supplémentaire

    Graduation de la poignée étoile : Une correction du réglage d'un trait provoque une avance radiale ou une modification de chanfreinage de 0,1 mm (0.004"), et de 0,2 mm (0.008") pour le modèle GF 6. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 135: Réglage De La Fraise À Chanfreiner

    Graduation de la poignée étoile : Une correction du réglage d'un trait provoque une avance radiale ou une modification de chanfreinage de 0,1 mm (0.004"), et de 0,2 mm (0.008") pour le modèle GF 6. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 136: Sélection De La Vitesse De Rotation

    X La coupe de tubes à parois fines (épaisseur des parois de 3 à 5 mm) requiert toujours un démarrage au niveau 1. Sélectionnez ensuite un niveau supérieur. X Sélectionnez le niveau (L - 9) en appuyant sur les touches situées sur l'écran de l'AVM (Paramètres, voir tableau ci-dessus). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 137: Utilisation

    Des parties du corps peuvent être introduites entre l'outil de coupe et le tube ! Blessures graves. X ne pas mettre des parties du corps entre l'outil de coupe et le tube. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 138 X Le cas échéant, retirer les pièces serrées avant un nouveau démarrage de la machine. ATTenTIOn ! Vapeurs lors de l'usinage avec du lubrifiant ! Effets nocifs sur les poumons, la peau et l'environnement. X N'utilisez que du lubrifiant d'origine recommandé par Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 139: Usinage De Tubes Avec L'avm

    X L'opérateur doit contrôler si la fiche secteur peut être tirée de la prise de courant à l'aide du câble. X Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine d'Orbitalum Tools. X Veiller au libre accès à la fiche secteur. X Un encombrement radial/espace disponible d’environ 2 mètres pour des personnes autour de la machine est nécessaire.
  • Página 140: Tronçonnage De Tubes Avec L'avm

    7. Mettez en marche la machine à tronçonner. 8. Appuyez sur la touche de mise en marche Le processus d'usinage est enclenché. La machine de coupe s'arrête automatiquement après la coupe. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 141: Chanfreinage De Tubes Avec L'avm

    • En cas de marche continue : après le tronçonnage, desserrez l'écrou à six pans situé sur la fraise à chanfreiner pour éviter d'éventuelles détériorations dues à la tension. • L'uniformité de la hauteur de chanfrein dépend de la rondeur du tube. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 142: Usinage De Tubes Avec Le Mvm

    L'opérateur doit contrôler si la fiche secteur peut être tirée de la prise de courant à l'aide du câble. X Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine d'Orbitalum Tools. X Veiller au libre accès à la fiche secteur.
  • Página 143: Chanfreinage De Tubes Avec Le Mvm

    Recommandation : • Jusqu’à 2 " : au moins toutes les 3 coupes, • Plus de 2 " et pour les tubes en chrome et en acier inoxydable : avant chaque coupe. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 144: Tronçonnage Et Chanfreinage Simultanés D'un Tube Avec Le Mvm

    • En cas de marche continue : après le tronçonnage, desserrez l'écrou à six pans situé sur la fraise à chanfreiner pour éviter d'éventuelles détériorations dues à la tension. • L'uniformité de la hauteur de chanfrein dépend de la rondeur du tube. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 145: Usinage Manuel De Tubes

    L'opérateur doit contrôler si la fiche secteur peut être tirée de la prise de courant à l'aide du câble. X Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine d'Orbitalum Tools. X Veiller au libre accès à la fiche secteur.
  • Página 146: Chanfreinage Manuel De Tubes

    Recommandation : • Jusqu’à 2 " : au moins toutes les 3 coupes, • Plus de 2 " et pour les tubes en chrome et en acier inoxydable : avant chaque coupe. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 147: Tronçonnage Et Chanfreinage Manuels Simultanés De Tubes

    • En cas de marche continue : après le tronçonnage, desserrez l'écrou à six pans situé sur la fraise à chanfreiner pour éviter d'éventuelles détériorations dues à la tension. • L'uniformité de la hauteur de chanfrein dépend de la rondeur du tube. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 148: Entretien, Maintenance/Réparation, Dépannage

    à l'extrémité de l'arbre et repérée par la flèche, sous peine d'endommager la bague d'étanchéité de l'arbre en y introduisant des copeaux. X Nettoyez l'extrémité de l'arbre à l'aide d'un chiffon ou d'un pinceau. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 149: Laser Linéaire

    1. Contrôlez le niveau d'huile à l'aide de la jauge visuelle (2) et faites l'appoint, le cas échéant. 2. Dévissez le bouchon de remplissage d'huile (1). Versez de l'huile spéciale pour engrenages Orbitalum Tools. 3. Vissez la vis de remplissage d'huile et serrez fermement. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 150: Nettoyage De La Glissière Du Coulisseau

    être visible. Impossible de régler la dimen- Glissière du coulisseau sale. X Nettoyez la glissière du coulisseau (voir chap. sion du tube. 10.3, p. 150). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 151: Indications En Cas De Rupture D'outil

    X Positionnez l'interrupteur sur « 0 », remettez en l'usinage. tion contre les surcharges du moteur de marche la machine à tronçonner et laissez-la tronçonneuse. tourner à vide durant 1 minute environ. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-03_FR...
  • Página 152: Service Après-Vente/Client

    Veuillez donner les données suivantes : • Type de machine : Machine à tronçonner et à chanfreiner GF 4, GF 4 AVM ou GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM ou GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM ou RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM ou RA 12 MVM •...
  • Página 153 4.3 Possibilità di applicazione ........171 lama-fresa ..........182 4.3.1 Campo di applicazione ......171 8.6 Impostazione della dimensione del tubo.... 182 4.3.2 Materiali ..........171 8.6.1 Lama senza fresa supplementare ... 183 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 154 10.4.1 Come procedere in caso di rottura della lama/fresa ........200 10.5 Messaggi di errore/risoluzione delle anomalie AVM ............. 201 10.6 Assistenza/Servizio alla clientela ......202 Elenco dei ricambi ..............503 CE Dichiarazione di conformità ..........531 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 155: Informazioni Sul Manuale

    Operazione all'interno di una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Operazione singola, non compresa in una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Abbreviazioni ABBReVIAZIOne SIGnIFIcATO GF, RA Tagliatubi e smussatrici Sistema di avanzamento motoreizzato Sistema di avanzamento manuale Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 156: Informazioni Per L'utilizzatore E Norme Di Sicurezza

    • Il sistema di avanzamento motorizzato o manuale AVM/MVM può essere utilizzato solo con le tagliatubi GF 4, GF 6, RA 8 o RA 12 di Orbitalum Tools. • Utilizzare la macchina solo con tubi e contenitori vuoti, non sotto tensione, senza miscele o gas esplosivi e non contaminati.
  • Página 157: Limiti Della Macchina

    è responsabile il rispettivo utente. A tale riguardo si prega di contattare l'azienda specializzata di smaltimento più vicino. • Importante: Le nostre apparecchiature e macchine non possono essere smaltite tramite i punti di smaltimento comunali in quanto sono usate unicamente nel settore industriale. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 158: Restituzione Di Batterie E Pile

    • Attenersi solo a dimensioni e materiali indicati nelle presenti istruzioni. L'utilizzo di altri materiali è consentito solo previa consultazione del servizio di assistenza Orbitalum Tools. • Utilizzare solo lame/frese, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum Tools. • Per interventi di riparazione e manutenzione sulle dotazioni elettriche rivolgersi esclusivamente a elettricisti specializzati.
  • Página 159 X Evitare il contatto con superfici collegate a terra, ad esempio tubi, radiatori, stufe o frigoriferi. PeRIcOLO! Incastro di abiti pendenti/ampi, di capelli lunghi o gioielli nelle parti rotanti! Lesioni gravi o morte. X Durante la lavorazione indossare indumenti attillati. X Raccogliere i capelli lunghi. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 160 X non puntare il raggio laser su altre persone. X non usare il laser per scopi diversi da quello previsto e non smontarlo dalla tagliatubi. X Assicurarsi che il puntatore laser sia spento durante il montaggio/lo smontaggio. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 161: Segnali Di Allarme

    Direttamente sul AVVERTENZA: 790 142 288 GF 6 (AVM/MVM) laser Classe laser I. Corpo rotante AVVERTENZA: 790 142 289 GF 6 (AVM/MVM) Radiazione laser pericolosa. Segnale di avvison, cod. 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 162: Costruzione Del Prodotto

    19. Ganasce di scorrimento 7. Targhetta del modello/N. macchina Attacco per asta regolazione 20. Corpo rotante 8. Scorrevole lunghezza taglio 21. Supporto laser 15. Piastra di montaggio 22. Interruttore ON/OFF laser ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 163: Tagliatubi E Smussatrice Ra 8, Ra 12

    10. Morsa 4. Protezione della trucioli 11. Scorrevole 5. Targhetta del modello/N. macchina 12. Chiave multifunzione/Manovella della morsa 6. Piastra di montaggio 13. Motore 7. Display del numero di giri 14. Maniglie Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 164: Sistema Di Avanzamento Motoreizzato Avm

    Premere solo in caso di emergenza. Premendo il tasto ARRESTO DI EMERGENZA, viene interrotta l'alimentazione di corrente. Sbloccare nuovamente il tasto, per avviare l'AVM. In caso di messaggi di errore è possibile spegnere l'AVM con il tasto O, l'errore non sarà più visualizzato nel display. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 165: Sistema Di Avanzamento Manuale Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) costruzione del prodotto Sistema di avanzamento manuale MVM 1. Ingranaggio 2. Viti di fissaggio 3. Ruota dentata con ruota libera 4. Manovella Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 166: Accessori

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Accessori Non compresa nella fornitura. AVVeRTIMenTO! Pericolo dovuto all'uso di lame e accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo lame, pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum.
  • Página 167 Postazione mobile di lavoro • Per l‘impiego in cantiere o officina. • La soluzione ideale per tutte le taglia tubi Orbitalum (ad ec- cezzione della GF 20 AVM. RA 2, PS 4.5, PS 6.6 su richiesta). Codice 790 068 071 Olio speciale per ingranaggi Per tutti i tipi di GF e RA.
  • Página 168: Caratteristiche E Possibilità Di Applicazione

    • Laser per l'individuazione ottica dell'area di taglio (solo per GF 4 e GF 6 AVM/MVM). • Bloccaggio del corpo macchina per impedire l'utilizzo non autorizzato e il furto (solo per GF 4 AVM/MVM). Ulteriori caratteristiche di GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM e RA 12 AVM: •...
  • Página 169: Ulteriori Caratteristiche Della Gf 4 E Gf 6 (Avm/Mvm)

    Fissaggio delle ganasce Fissaggio della lama/fresa (solo per GF 4 (AVM/MVM)) Fissaggio della macchina sulla piastra Bloccaggio del corpo macchina per impedire di montaggio rapido l'utilizzo non autorizzato e il furto Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 170 Ganasce di serraggio in acciaio Per prevenire la corrosione da inox contatto e garantire una maggiore durata delle ganasce; strumento indispensabile per la lavorazione di tubi in acciaio inox. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 171: Possibilità Di Applicazione

    • Tubo d'acciaio nero e zincato • Acciaio da costruzione in genere • Ghisa sferoidale (GGG) • Alluminio • Ottone • Rame • Plastica (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 172: Dati Tecnici

    Fusibile di rete (non in dotazione) Peso senza imballaggio e accessori. ** La misurazione del livello di pressione sonora è stata eseguita in normali condizioni di esercizio secondo la norma EN 23741. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 173: Laser

    Corrente di esercizio [mA] Temperatura di esercizio [°C] da -10 a 40 Temperatura di stoccaggio [°C] da -40 a 80 Classe laser [classe] 1 Modello batteria 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 174: Messa In Funzione

    ** Alla consegna, il laser è già montato sulla GF 4 (AVM/MVM); per la GF 6 (AVM/MVM) il laser viene fornito a parte e deve essere montato sulla macchina prima di metterla in servizio (v. cap. 8.2, p. 179). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 175: Stoccaggio E Trasporto

    Per la GF 6 (AVM/MVM), estrarre gli accessori dalla cassa di trasporto prima di rimuovere il telaio. GF 6 (AVM/MVM) nella cassa di trasporto con telaio GF 6 (AVM/MVM) senza telaio Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 176: Trasporto

    3. Prestando attenzione, sollevare la tagliatubi mediante i nastri e introdurla lateralmente sulla piastra di montaggio rapido montata. 4. Fissare la tagliatubi con la vite esagonale (1) alla piastra di montaggio. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 177: Installazione E Montaggio

    1. Introdurre la tagliatubi solo con l'ausilio di una gru o di uno strumento di sollevamento simile lateralmente sulla piastra di montaggio rapido montata. 2. Fissare la tagliatubi con la vite esagonale (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 178: Alimentatore Tubi (Unità Di Base E Ausiliaria, Stazione Di Lavoro Mobile)

    Alimentatore tubi (unità di base e ausiliaria, stazione di lavoro mobile) In caso di utilizzo dell'alimentatore tubi unità di base di Orbitalum Tools la tagliatubi viene montata direttamente e senza accessori speciali sulla piastra di montaggio dell'unità di base (accessorio, Cod. 790 068 051).
  • Página 179: Montaggio Del Laser (Solo Gf 4 E Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Svitare il laser e sostituire le batterie (4) (a bottone, confezione da 10, 1,5 V = codice 790 142 124). 3. Riavvitare il laser. 4. Collocare il laser sul supporto, posizionarlo e ribloccarlo serrando a fondo la vite senza testa M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 180: Gf 4: Montaggio Delle Ganasce

    (v. cap. 8.6, p. 182) e il numero di giri (v. cap. 8.7, p. 186). X Impugnare saldamente l'unità motore e impiegare una forza di avanzamento ridotta (adeguata) durante la lavorazione. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 181: Prima Del Montaggio Della Lama O Della Fresa

    ATTenZIOne! Pericolo di danni a cose! X Se si utilizza una fresa supplementare, utilizzare solo la chiavetta speciale di Orbitalum Tools (cod. 790 046 188) anziché quella fornita in dotazione con la tagliatubi. X non utilizzare lame e frese danneggiate o deformate.
  • Página 182: Inserimento Della Combinazioni Lama-Fresa

    X Indossare scarpe di sicurezza (conformi alla EN ISO 20345, categoria minima S1). X Sostenere i tubi più lunghi di 1 m mediante un cavalletto fermatubi o una rulliera per tubi o anche un'unità ausiliaria. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 183: Lama Senza Fresa Supplementare

    Scala graduata manopola a stella: La regolazione di una lineetta di graduazione causa una variazione radiale o una modifica di smussatura 0,1 mm (0,004"), per la GF 6 di 0,2 mm (0,008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 184: Lama Con Fresa Supplementare

    Scala graduata manopola a stella: La regolazione di una lineetta di graduazione causa una variazione radiale o una modifica di smussatura 0,1 mm (0,004"), per la GF 6 di 0,2 mm (0,008"). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 185: Regolazione Della Fresa Per Smusso

    Scala graduata manopola a stella: La regolazione di una lineetta di graduazione causa una variazione radiale o una modifica di smussatura 0,1 mm (0,004"), per la GF 6 di 0,2 mm (0,008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 186: Selezione Del Numero Di Giri

    1, quindi selezionare un livello più elevato. X Selezionare il livello di avanzamento (L - 9) dai tasti sul display dell'AVM (per i valori indicativi, vedere la tabella in alto). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 187: Funzionamento

    X non inserire le dita tra la morsa/le ganasce di serraggio e il tubo. AVVeRTIMenTO! Incastro di parti del corpo tra utensile da taglio e tubo! Lesioni gravi. X non inserire parti del corpo tra l'utensile da taglio e il tubo. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 188 X Se necessario, rimuovere le parti asportate prima di riavviare la macchina. ATTenZIOne! Vapori durante la lavorazione con lubrificanti! Danni a polmoni, cute e ambiente. X Utilizzare solo lubrificanti originali consigliati da Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 189: Lavorazione Di Un Tubo Con L'avm

    Per l'azionamento manuale senza AVM o MVM, v. cap. 9.3, p. 195. IMPORTAnTe! L'AVM può essere utilizzato solo con le tagliatubi GF 4, GF 6, RA 8 e RA 12 di Orbitalum Tools. X non collegare alcun dispositivo esterno alla presa di corrente dell'AVM.
  • Página 190: Taglio Di Un Tubo Con L'avm

    • oltre 2" e per tubi cromati e in acciaio inox: prima di ogni operazione di taglio. nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 191: Smussatura Di Un Tubo Con L'avm

    • oltre 2" e per tubi cromati e in acciaio inox: prima di ogni operazione di taglio. nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 192: Lavorazione Di Un Tubo Con L'mvm

    L’operatore deve controllare che la spina possa essere estratta dalla presa mediante il cavo. X Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Orbitalum Tools. X Verificare la completa accessibilità della spina di rete.
  • Página 193: Smussatura Di Un Tubo Con L'mvm

    • oltre 2" e per tubi cromati e in acciaio inox: prima di ogni operazione di taglio nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 194: Taglio E Smussatura Simultanei Del Tubo Con L'mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 195: Lavorazione Di Un Tubo Mediante Azionamento Manuale

    L’operatore deve controllare che la spina possa essere estratta dalla presa mediante il cavo. X Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Orbitalum Tools. X Verificare la completa accessibilità della spina di rete.
  • Página 196: Continuare A Ruotare In Modo Spedito Fino A Tagliare Completamente Il Tubo

    • oltre 2" e per tubi cromati e in acciaio inox: prima di ogni operazione di taglio nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 197: Taglio E Smussatura Simultanei Del Tubo Mediante Azionamento Manuale

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Funzionamento nOTA! Utilizzare solo lubrificante per taglio o pasta lubrificante da taglio (nessun olio!) di Orbitalum Tools (ad esempio GF LUB o GF TOP). Tenere pulita la macchina, rimuovere i lubrificanti esausti dalla macchina.
  • Página 198: 10. Manutenzione E Risoluzione Delle Anomalie

    X Pulire e lubrificare: • Il braccio filettato della manopola a stella (1) • Pattino (2) • Boccola di centratura (3) • Guide della morsa (4) • Mandrino della morsa (5) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 199: Laser

    1. Controllare l'indicatore (2) ed eventualmente aggiungere olio. 2. Svitare la vite di riempimento olio (1). Utilizzare esclusiva- mente olio per ingranaggi Orbitalum Tools. 3. Avvitare e fissare saldamente la vite di riempimento olio. 10.3 Pulizia delle guide dello scorrevole...
  • Página 200: Che Cosa Fare In Caso Di Anomalie

    (per il fissaggio della lama/fresa, v. cap. 8.5, p. 180). nOTA! In caso di rottura della lama/fresa, non eseguire lo stesso taglio con il nuovo utensile, poiché potrebbe rompersi di nuovo. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 201: Messaggi Di Errore/Risoluzione Delle Anomalie Avm

    X Pulire le parti sporche. nessun punto decimale in posizione finale. Dopo la risoluzione di un'anomalia ripristinare l'alimentazione di corrente dell'AVM. È possibile riavviare il motore dopo averlo spento (posizione "0"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-04_IT...
  • Página 202: Assistenza/Servizio Alla Clientela

    Per l'eliminazione di eventuali anomalie rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina. Indicare i seguenti dati: • Modello macchina: Tagliatubi e smussatrice GF 4, GF 4 AVM o GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM o GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM o RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM o RA 12 MVM •...
  • Página 203 8.5.2 Insertar la combinacion de la hoja de 4.3.1 Campo de aplicación ....... 221 sierra y fresa de biselado ......232 4.3.2 Materiales ..........221 8.6 Ajustar la dimensión de tubo ......232 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 204 10.4.1 Procedimiento a seguir en caso de rotura de herramienta ......251 10.5 Mensajes de error/solución de problemas AVM ..............251 10.6 Atención al cliente/servicio técnico ..... 252 Lista de piezas de repuesto ..........503 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 205: Sobre Estas Instrucciones

    Requerimiento de acción en una secuencia de acción: Aquí se debe realizar una acción. Requerimiento de acción aislada: Aquí se debe realizar una acción. Abreviaturas ABR. SIGnIFIcADO GF, RA Biseladora y cortadora de tubos Módulo de avance automático Módulo de avance manual Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 206: Información Del Operador E Indicaciones De Seguridad

    • El módulo de avance automático o manual AVM/MVM solo debe ser operado en conexión con • las sierras para tubos de Orbitalum Tools GF 4, GF 6, RA 8 o RA 12. • La máquina solo se debe operar en tubos y depósitos no contaminados, vacíos, sin presión y sin atmósferas explosivas.
  • Página 207: Límites De La Máquina

    • Importante para Alemania: Nuestros aparatos y máquinas no pueden ser eliminados a través de los puntos de eliminación municipales ya que se utilizan solo en el ámbito industrial. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 208: Devolución De Baterías Y Pilas

    • Utilizar solo las dimensiones y materiales mencionados en este manual. Utilizar otros materiales solo tras consultar al servicio técnico de Orbitalum Tools. • Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum Tools. • Permitir los trabajos de reparación y mantenimiento del equipamiento eléctrico solamente a un electricista especializado.
  • Página 209 ¡Partes de la máquina en rotación pueden arrastrar ropa suelta/ancha, pelo largo o joyas! Lesiones muy graves o muerte. X Utilizar ropa ajustada durante el mecanizado. X Asegurar el pelo largo contra arrastramientos. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 210 X no dirigir el rayo láser hacia otras personas. X no utilizar el láser para otros fines y no desmontar de la sierra para tubos. X Asegúrese de que el láser de línea está desconectado durante el montaje/desmontaje. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 211: Letreros Avisadores De Peligro

    Peligrosa radiación láser. GF 6 (AVM/MVM) Directamente en ADVERTENCIA: el láser Clase de láser I. GF 6 (AVM/MVM) Cuerpo giratorio ADVERTENCIA: Peligrosa radiación láser. Letrero avisadores de peligro, código 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 212: Estructura Del Producto

    20. Cuerpo giratorio 7. Placa de datos técnicos/Número tornillo de banco/Alojamiento para 21. Soporte láser de máquina tope de tronzado 22. Interruptor ON-OFF del láser de línea 8. Corredera 15. Placa de montaje ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 213: Biseladora Y Cortadora De Tubos Ra 8, Ra 12

    5. Placa de datos técnicos/Número de máquina 12. Llave multifunción/Manilla para tornillo de banco 6. Placa de montaje 13. Motor 7. Cartel con vista general de número de revoluciones 14. Impugnature Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 214: Módulo De Avance Automático Avm

    Volver a desbloquearlo para arrancar. en caso de mensajes de fallo, el AVM se puede desconectar con la tecla O. El fallo ya no aparecerá en la pantalla. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 215: Módulo De Avance Manual Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) estructura del producto Módulo de avance manual MVM 1. Engranaje 2. Tornillos de ajuste 3. Rueda dentada con piñón loco 4. Rueda manual Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 216: Accesorios

    X Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum. Hojas de sierra y fresas Todas las hojas de sierra y fresas de Orbitalum Tools están concebidas especialmente para nuestras sierras para tubos, para ofrecer mayor efectividad y durabilidad. Tiene a su disposición cuatro tipos de hojas de sierra y fresas para las distintas aplicaciones: •...
  • Página 217: Unidad Estructural De Alimentación De Tubos Y Unidad Adicional

    El complemento ideal para todas las sierras para tubos de Orbitalum (excepto GF 20 AVM. RA 2, GFX 3.0, PS 4.5, PS 6.6 posible a petición).
  • Página 218: Características Y Opciones De Aplicación

    • Láser para el marcado óptico del área de corte (solo para el modelo GF 4 y GF 6 AVM/MVM). • El cierre del cuerpo giratorio proporciona protección ante el uso no autorizado o el robo (solo para el modelo GF 4 AVM/MVM).
  • Página 219: Características Adicionales Del Modelo Gf 4 Y Gf 6 (Avm/Mvm)

    (solo para el modelo GF 4 (AVM/MVM)) Fijación del modelo GF 4 en la placa de El cierre del cuerpo giratorio proporciona montaje rápido protección ante el uso no autorizado o el robo Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 220: Láser Para Indicación Del Lugar De Separación

    GF 4 (AVM/MVM), adicionalmente una abertura para la varilla de medición de la longitud del tubo. cabezales de sujeción de acero Para evitar la corrosión de contacto. fino ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 221: Opciones De Aplicación

    • Tubo de acero negro o cincado • Acero de construcción general • Tubos fundidos recocidos (GGG) • Aluminio • Latón • Cobre • Plástico (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 222: Datos Técnicos

    < 2,5 según DIN EN 28662, parte 1 Fusibles de red constructivos Peso sin embalaje ni accesorios. ** La medición del nivel de presión acústica se llevó a cabo en condiciones de operación normales según EN 23741. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 223: Láser

    2.8 a 4.5 Corriente de servicio [mA] Temperatura de funcionamiento [°C] -10 a 40 Temperatura de almacenamiento [°C] -40 a 80 Clase de láser [clase] Tipo de batería 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 224: Puesta En Servicio

    ** El puntero láser ya se entrega montado en la GF 4 (AVM/MVM); en la GF 6 (AVM/MVM) el puntero láser se suministra separado y debe montarse en la máquina antes de la puesta en funcionamiento (v. cap. 8.2, pág. 229). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 225: Almacenamiento Y Transporte

    Los accesorios para el modelo GF 6 (AVM/MVM) se deben sacar de la caja de transporte antes de retirar el bastidor. GF 6 (AVM/MVM) en caja de transporte con bastidor GF 6 (AVM/MVM) sin bastidor Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 226: Transporte

    3. Levantar la sierra para tubos cuidadosamente desde las cintas e introducirla lateralmente en la placa de montaje rápido montada. 4. Atornillar la sierra para tubos con el tornillo hexagonal (1) a la placa de montaje. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 227: Instalación Y Montaje

    1. Introducir lateralmente la sierra para tubos solo con ayuda de una grúa o un medio de elevación similar sobre la placa de montaje rápido montada. 2. Atornillar la sierra para tubos con el tornillo hexagonal (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 228: Alimentación De Tubos (Unidad Estructural Y Adicional, Estación De Trabajo Móvil)

    Alimentación de tubos (unidad estructural y adicional, estación de trabajo móvil) En caso de uso de la unidad estructural de alimentación de tubos de Orbitalum Tools se monta la sierra para tubos directamente y sin accesorios especiales en la placa de montaje de la unidad estructural (accesorio, código 790 068 051).
  • Página 229: Montaje Del Puntero Láser (Solo En La Gf 4 Y Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Desenrosque el puntero láser y sustituya las baterías (4) (pila de botón en paquete de 10 unidades, 1,5 V = Código 790 142 124). 3. Vuelva a atornillar el puntero láser. 4. Coloque y alinee el puntero láser sobre el soporte y vuelva a apretarlo con el perno roscado M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 230: Gf 4: Montar Las Mordazas

    (adecuada) y un ajuste correcto de las dimensiones (v. cap. 8.6, pág. 232) y del régimen (v. cap. 8.7, pág. 236). X Retener la unidad de motor fijamente en la manija y llevarla durante el proceso de mecanizado con poca (adecuada) fuerza de avance. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 231: Daños Materiales

    X Al utilizar una fresa adicional, solo usar la chaveta especial (código 790 046 188) de Orbitalum Tools; no usar la chaveta incluida en el volumen de suministro de la sierra. X no se deben utilizar hojas de sierra y fresas dañadas o deformadas.
  • Página 232: Insertar La Combinacion De La Hoja De Sierra Y Fresa De Biselado

    EN ISO 20345, al menos S1). X Los tubos con una longitud superior a 1 m se deben apoyar con un banco de trabajo para tubos, una alimentación de tubos o una unidad adicional. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 233: Hoja De Sierra Sin Fresa Adicional

    Graduación de la escala de la empuñadura en estrella: El reajuste de una línea de la subdivisión produce un reajuste radial o cambio de fase de 0,1 mm (0.004"), en el modelo GF 6 de 0,2 mm (0.008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 234: Hoja De Sierra Con Fresa Adicional

    Graduación de la escala de la empuñadura en estrella: El reajuste de una línea de la subdivisión produce un reajuste radial o cambio de fase de 0,1 mm (0.004"), en el modelo GF 6 de 0,2 mm (0.008"). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 235: Ajustar La Fresa De Biselado

    Graduación de la escala de la empuñadura en estrella: El reajuste de una línea de la subdivi- sión produce un reajuste radial o cambio de fase de 0,1 mm (0.004"), en el modelo GF 6 de 0,2 mm (0.008"). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 236: Seleccionar El Número De Revoluciones

    X Al cortar tubos de pared delgada (grosor de pared 3 - 5 mm) siempre arrancar con nivel 1, luego seleccionar un nivel más alto. X Seleccionar el nivel de avance (L - 9) mediante las teclas en la pantalla AVM (valores de referencia, véase cuadro arriba). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 237: Manejo

    ¡ADVeRTencIA! ¡Partes del cuerpo pueden entrar entre las herramientas de corte y el tubo! Lesiones muy graves. X no colocar ninguna parte del cuerpo entre las herramientas de corte y el tubo. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 238 X Dado el caso, retirar las piezas sujetadas antes de volver a arrancar la máquina. ¡cUIDADO! ¡Al mecanizar con lubricantes se pueden producir vapores! Daños en los pulmones, en la piel y en el medio ambiente. X Utilizar únicamente lubricantes originales recomendados por Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 239: Trabajar Tubo Con Avm

    Para la mecanización manual sin AVM o MVM, v. cap. 9.3, pág. 245. ¡IMPORTAnTe! Operar AVM solo en conexión con las sierras para tubos Orbitalum Tools GF 4, GF 6, RA 8 o RA 12. X no conectar ningún aparato ajeno al enchufe del AVM.
  • Página 240: Puesta En Servicio

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte. ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 241: Biselar Tubo Con Avm

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte. ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 242: Trabajar Tubo Con Mvm

    PARADA DE EMERGENCIA. El operador debe comprobar que el conector de red se puede desenchufar con el cable de la toma de corriente. X Utilizar solo recambios originales de Orbitalum Tools. X Procurar que el conector de red sea accesible libremente.
  • Página 243: Biselar Tubo Con Mvm

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 244: Cortar Y Biselar A La Vez Un Tubo Con Mvm

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte. ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 245: Trabajar El Tubo Manualmente

    PARADA DE EMERGENCIA. El operador debe comprobar que el conector de red se puede desenchufar con el cable de la toma de corriente. X Utilizar solo recambios originales de Orbitalum Tools. X Procurar que el conector de red sea accesible libremente.
  • Página 246: Biselar El Tubo Manualmente

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 247: Biselar El Tubo Manualmente

    • más de 2" y en caso de tubos de cromo y acero fino: antes de cada corte. ¡OBSeRVAcIón! Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
  • Página 248: 10. Mantenimiento, Resolución De Problemas

    X Limpiar el extremo del eje con un trapo o un pincel. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 249: Puntero Láser

    1. Controlar el nivel de aceite en la mirilla (2), en caso dado rellenar. 2. Girar hacia fuera el tornillo de llenado de aceite (1). Llenar con aceite especial para engranajes de Orbitalum Tools. 3. Girar hacia adentro el tornillo de llenado de aceite y ajustar. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 250: Limpiar La Guía De Corredera

    (v. cap. 10.3, pág. 250). El avance no arranca. Nivel de avance o número de revo- X Aumentar nivel de avance o número de revoluciones luciones de motor muy bajo. de motor. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 251: Procedimiento A Seguir En Caso De Rotura De Herramienta

    Protección contra sobrecarga del motor X Colocar el interruptor en "0", volver a encender de sierra activada. la sierra para tubos y dejar en marcha en vacío aprox. 1 min. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-05_ES...
  • Página 252: Atención Al Cliente/Servicio Técnico

    Por favor dé los siguientes datos: • Tipo de máquina: Biseladora y cortadora de tubos GF 4, GF 4 AVM o GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM o GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM o RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM o RA 12 MVM •...
  • Página 253 GF 6 (AVM/MVM) .......... 269 8.6.2 Zaagblad en bijkomende frees ....284 8.6.3 Afschuinhoogte instellen......285 4.3 Inzetbaarheid ............271 8.7 Toerental kiezen ..........286 4.3.1 Inzetbereik ..........271 4.3.2 Werkstof ..........271 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 254 Algemene storing zoeken ........300 10.4.1 Werkwijze bij breuk van het werktuig ..301 10.5 Foutmeldingen/storing zoeken AVM ....301 10.6 Service na verkoop ..........302 Reserveonderdelenlijst ............503 EG-conformiteitsverklaring ..........531 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 255: Verklaring Handleiding

    HAnDeLInG Handelingen die in een speciale volgorde moeten gebeuren: hier moet gehandeld worden. Alleenstaande handelingen: hier moet gehandeld worden. Afkortingen AFKORTInG VeRKLARInG GF, RA Afkort en afschuinmachine Automatische voedingmodule Manuele voedingmodule Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 256: Informatie Voor De Exploitant En Veiligheidsaanwijzingen

    • De module voor automatische resp. handmatige voorwaartse verplaatsing AVM/MVM mag alleen in combinatie met de pijpsnijders GF 4, GF 6, RA 8 of RA 12 van Orbitalum Tools worden gebruikt. • De machine mag alleen worden gebruikt op lege pijpen en reservoirs die niet onder druk staan, zonder explosieve atmosfeer en die niet gecontamineerd zijn.
  • Página 257: Grenzen Van De Machine

    • Toestellen die op grond van gebruik verontreinigd zijn en een risico vormen voor menselijke gezondheid of veiligheid kunnen geweigerd worden. • Voor toestellen, die voor 13. augustus 2005 in omloop zijn, is de gebruiker verantwoordelijk. Wendt hiervoor tot de bevoegde diensten in uw omgeving. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 258: Teruggave Van Accu's En Batterijen

    • Gebruik alleen afmetingen en materialen zoals in deze handleiding vermeld. Andere materialen mogen alleen na overleg met de klantenservice van Orbitalum Tools worden gebruikt. • Gebruik uitsluitend originele gereedschappen, reserveonderdelen, verbruiksmiddelen en accessoires van Orbitalum Tools. • Laat reparatie- en onderhoudswerkzaamheden aan de elektrische uitrusting alleen uitvoeren door een elektricien.
  • Página 259 Losse/wijde kleding, lang haar of sieraden kan/kunnen door roterende machinedelen worden meegetrokken! Zwaar letsel of dood. X Draag tijdens het werk nauwsluitende kleding. X Bind lang haar vast zodat het niet in de machine kan worden getrokken. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 260 X Richt de laserstraal niet op andere personen. X Gebruik de laseraanduiding niet voor andere doeleinden en demonteer hem niet van de pijpsnijder. X Zorg dat de lijnlaser tijdens montage/demontage is uitgeschakeld. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 261: Waarschuwingsborden

    Verwondinggevaar door laserstralen. GF 6 (AVM/MVM) Direct op laser WAARSCHUWING: 790 142 288 Laser-klasse I. GF 6 (AVM/MVM) Behuizing WAARSCHUWING: 790 142 289 Verwondinggevaar door laserstralen. Waarschuwingsplaatje Code 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 262: Samenstelling

    5. Uitsparing voor plooimeter 13. Handgrepen 19. Glijblok 6. Zaagblad beschermkap 14. Beveiliging tegen ongeoorloofd 20. Behuizing 7. Typeschild/Machinenummer gebruik/Gat voor lengte aanslag 21. Laserhouder 8. Carter 15. Montageplaat 22. AAN/UIT-schakelaar laseraanduiding ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 263: Afkort En Afschuinmachine Ra 8, Ra 12

    9. Aan/Uit Schakelaar 3. Zaagblad/Frees 10. Spanvijs 4. Zaagblad beschermkap 11. Carter 5. Typeschild/Machinenummer 12. Multifunctionele sleutel/Sleutel van de spanvijs 6. Montageplaat 13. Motor 7. Zelfklever met motor toerental 14. Handgrepen Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 264: Automatische Voedingmodule Avm

    Alleen in geval van nood indrukken. Door de NOODSTOP-knop in te drukken wordt de stroomtoevoer onderbroken. Voor het starten weer ontgrendelen. Bij foutmeldingen kan de AVM met de O-toets worden uitgeschakeld. De fout verschijnt dan niet meer op het scherm. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 265: Manuele Voedingmodule Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Samenstelling Manuele voedingmodule MVM 1. Aandrijving 2. Bevestigingsschroeven 3. Tandwiel met vrijloop 4. Handrad Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 266: Toebehoren

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Toebehoren Niet in de levering inbegrepen. WAARScHUWInG! Gevaar door gebruik van defecte, door Orbitalum Tools niet vrijgegeven toebehoren en werktuigen! Diverse lichamelijke verwondingen en materiële schade. X Gebruik alleen originele werktuigen, onderdelen, materialen en toebehoren van Orbitalum Tools.
  • Página 267: Basis Buis Toevoer En Buis Toevoer Verlenging

    Zeer robuuste en stabiele uitvoering met gepoedercoat frame en roestvrij stalen rollen. De ideale aanvulling voor alle Orbitalum afkort- zagen (niet geschikt voor GF 20 AVM. Op aanvraag: RA 2, GFX 3.0, PS 4.5, PS 6.6).
  • Página 268: Eigenschappen En Inzetmogelijkheden

    • Vergrendeling van de behuizing voorkomt diefstal of ongeoorloofd gebruik (bij de GF 4 AVM/MVM). Aanvullende eigenschappen van de GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM of RA 12 AVM: • Het intelligent controle systeem van de AVM regelt het voortgangskoppel te allen tijde rekening houdend met de ingestelde parameters en de uitgevoerde kracht op de as van de motor.
  • Página 269: Aanvullende Eigenschappen Van De Gf 4 En De Gf 6 (Avm/Mvm)

    Diameter instelling Sleutel van de spanvijs Spanbekken verwisselen Zaagblad-/Frees bevestiging (bij de GF 4 (AVM/MVM)) Bevestiging van machine op de Vergrendel mechanisme op de behuizing montageplaat voorkomt oneigenlijk gebruik en diefstal Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 270 Bij de GF 4 kan men door middel van een opening in de beschermkap nauwkeuriger de pijplengte instellen. edelstalen klemhulpstuk Ideaal voor het bewerken van edelstalen buizen. Voorkomt contacterosie tussen buis en klemstukken. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 271: Inzetbaarheid

    • Edelstaal (Cr < 12 % en Mo < 2,5 %; Cr < 20 % en Mo = 0 %): Werkstaal, gecementeerd staal, kogellager staal, werktuigstaal • Zwart en verzinkt staal • Algemeen bouwstaal • Gietijzer • Aluminium • Messing • Koper • Kunststof (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 272: Technische Data

    Geluidniveau op [dB (A)] 79 arbeidsplaats ca.** Vibratieniveau [m/s < 2,5 vlg. DIN EN 28662, Teil 1 Netzekering gebruiker Gewicht zonder verpakking en toebehoren. ** De geluidsdruk is gemeten onder normale werkomstandigheden. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 273: Laseraanduiding

    [inch] 39.37 Golflengte [nm] Bedrijfspanning [V DC] 2.8 bis 4.5 Bedrijfstroom [mA] Bedrijftemperatuur [°C] -10 bis 40 Gebruikstemperatuur [°C] -40 bis 80 Laser-klasse [classe] 1 Batterijtype 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 274: In Bedrijf Nemen

    ** Bij levering is de lijnlaser al op de GF 4 (AVM/MVM) gemonteerd; bij de GF 6 (AVM/MVM) wordt de lijnlaser apart meegeleverd en moet deze voor ingebruikneming op de machine worden gemonteerd (zie hfst. 8.2, p. 279). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 275: Opslag En Transport

    AAnWIjZInG! Het toebehoren bij de GF 6 (AVM/MVM) moet uit de transportkist worden gehaald voordat het kader wordt verwijderd. GF 6 (AVM/MVM) in transportkist met frame GF 6 (AVM/MVM) zonder frame Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 276: Transport

    3. Til de pijpsnijder voorzichtig aan de banden op en manoeuvreer hem van de zijkant op de gemonteerde snelspanmontageplaat. 4. Schroef de pijpsnijder met de zeskantschroef (1) op de montageplaat vast. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 277: Installatie En Montage

    Afkortzaag op snelspan montageplaat monteren 1. De pijpsnijder alleen met behulp van een kraan of een gelijksoortig hefwerktuig van de zijkant op de gemonteerde snelspanmontageplaat aanbrengen. 2. Afkortzaag met de zeskant schroef vast zetten (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 278: Buistoevoer (Basis/Verlenging, Mobiel Werkstation)

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) 8.1.3 Buistoevoer (Basis/Verlenging, Mobiel werkstation) Wanneer men gebruik maakt van de Orbitalum Tools buistoevoer wordt de afkortmachine rechtstreeks op de montageplaat van de basiseenheid (1) geplaatst (speciaal toebehoren, Code 790 068 051). WAARScHUWInG! Vallende voorwerpen resp.
  • Página 279: Lijnlaser Monteren (Uitsluiten Gf 4 En Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Draai de lijnlaser open en vervang de batterijen (4) (knoopcel, verpakking van 10 stuks, 1,5 V = code 790 142 124). 3. Draai de lijnlaser weer in elkaar. 4. Plaats de lijnlaser op de houder, lijn deze uit en draai deze met de draadstift M6x5 (1) weer vast. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 280: Gf 4: Spanbekken Monteren

    4.2, p. 269. 8.4.1 Spanbekken monteren 1. Draai de zeskantschroeven aan de zijkant van de spanschroef met multifunctionele sleutel (1). 2. Spanbekken inzetten. 3. Zeskant schroeven (1) terug vast zetten. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 281: Zaagblad/Frees En Afschuinfrees Monteren

    Materiële schade! X Gebruik bij gebruik van een aanvullende frees alleen de speciale klemring (code 790 046 188) van Orbitalum Tools; niet de klemring die met de zaag wordt meegeleverd. X Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen en frezen. X Zaagbladen/afschuinfrezen moeten vrij zijn van spanen en vuil.
  • Página 282: Zaagblad/Frees Monteren

    4. Plaats de bijkomende frees (2), het zaagblad (3) en de speciale klemschijf (4) (code 790 046 188). 5. Trek de zeskantmoer (5) lichtjes aan. 6. Laat de spanenkap (1) terug in zijn oorspronkelijke positie glijden. AAnWIjZInG! Zorg ervoor dat de viltring (7) op de klembus zit. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 283: Buisdiameter Instellen

    Een schuif, die niet helemaal omlaag is gezet, kan bij het vastspannen de buis tegen het zaagblad drukken. 2. Span de buis zodanig in dat zij bijna het zaagblad raakt (3) en met multifunctionele sleutel (4) vastspannen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 284: Zaagblad En Bijkomende Frees

    3. Neem de machine bij het handvat en draai haar ongeveer 30° (in uurwerkwijzer zin) omhoog, zodat het zaagblad zich in de snij positie bevindt. 4. Draai de sterknop (1) totdat de tanden van de frees de wanddikte van de buis bedekken en de gewenste afschuinhoogte is bereikt. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 285: Afschuinhoogte Instellen

    5. Voer indien gewenst een afkantproef uit (buis afschuinen, zie hfst. 9.1.4, p. 291 voor machinen met AVM, hfst. 9.2.3, p. 293 voor machinen met MVM en hfst. 9.3.3, p. 296 voor het werken in handmatige modus), beoordeel de afschuining en stel indien nodig de sterknop (1) bij. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 286: Toerental Kiezen

    X Wanneer men buizen bewerkt met een wanddikte tussen 3 - 5 mm, altijd starten vanaf 1 en later een hogere snelheid kiezen. X Stand voorwaartse verplaatsing (L - 9) via -toetsen op de AVM-display kiezen (voor standaardwaarden, zie bovenstaande tabel). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 287: Bediening

    X Steek uw vingers niet tussen de spanvijs/spanschalen en de buis. WAARScHUWInG! Lichaamsdelen kunnen tussen het snijwerktuig en de buis terechtkomen! Ernstig lichamelijk letsel. X Vermijd dat lichaamsdelen tussen het snijwerktuig en de buis terechtkomen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 288 X Verwijder eventueel aangespannen delen voordat u de machine weer start. VOORZIcHTIG! Dampen bij het bewerken met smeermiddel! Beschadiging van longen, huid en milieu. X Gebruik alleen originele door Orbitalum Tools aanbevolen smeermiddelen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 289: Buis Met Avm Bewerken

    Voor buis bewerken zonder AVM of MVM, zie hfst. 9.3, p. 295. BeLAnGRIjKe! De automatische voedingmodule AVM mag alleen in verbinding met de Orbitalum Tools afkortmachine GF 4, GF 6, RA 8 of RA 12 gebruikt worden. X Mag alleen de stekker van de afkortmotor aangesloten worden op de stekker van de AVM.
  • Página 290: In Bedrijf Nemen

    • meer dan 2" en bij chromen en edelstalen buizen: voor elke snede. AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 291: Buis Met Avm Afschuinen

    • meer dan 2" en bij chromen en edelstalen buizen: voor elke snede. AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 292: Buis Met Mvm Bewerken

    De bediener moet verifiëren dat de netsteker aan de kabel uit de wandcontact- doos kan worden getrokken. X Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Orbitalum Tools. X Verifieer dat de netsteker vrij toegankelijk is. X Rondom de machine is een vrije ruimte met een straal van circa 2 m/bewegingsruimte voor personen nodig.
  • Página 293: Buis Met Mvm Afschuinen

    • meer dan 2" en bij chromen en edelstalen buizen: voor elke snede AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 294: Tegelijk Afkorten En Afschuinen Met Mvm

    Bediening GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 295: Buis Manueel Bewerken

    De bediener moet verifiëren dat de netsteker aan de kabel uit de wandcontact- doos kan worden getrokken. X Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Orbitalum Tools. X Verifieer dat de netsteker vrij toegankelijk is. X Rondom de machine is een vrije ruimte met een straal van circa 2 m/bewegingsruimte voor personen nodig.
  • Página 296: Buis Manueel Afschuinen

    • meer dan 2" en bij chromen en edelstalen buizen: voor elke snede AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 297: Tegelijk Afkorten En Afschuinen

    • meer dan 2" en bij chromen en edelstalen buizen: voor elke snede. AAnWIjZInG! Gebruik alleen zaagbladsmeermiddel/-pasta (geen oliën!) van Orbitalum Tools (bv. GF LUB of GF TOP). Houd de machine schoon en verwijder smeermiddelresten aan de machine grondig. AAnWIjZInG! Bij continue operatie: Na het frezen, de zaagbladmoer los zetten om beschadiging van de frees door thermische spanningen te voorkomen.
  • Página 298: 10. Onderhoud, Service, Verhelpen Van Storingen

    Dit zou kunnen leiden tot beschadiging van de oliekeer ring. X Gebruik hiervoor een doek of een borstel. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 299: Lijnlaser

    1. Controleer het oliepeil in het inspectie glas (2) en vul bij, indien nodig. 2. Draai de olie vulmoer (1) los. Vul bij met speciale Orbitalum Tools tandwiel olie. 3. Olievulmoer (2) indraaien en vast zetten. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 300: Reinigen Van Het Carter

    X Verhoog de stand voor de voorwaartse verplaatsing start niet. verplaatsing of motortoerental. of het motortoerental. Werktuigbreuk. Te snelle voorwaartse verplaat- X Oplossing, zie hfst. 10.4.1, p. 301. sing en te hoge snijsnelheid. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 301: Werkwijze Bij Breuk Van Het Werktuig

    De machine stopt bij het Geblokkeerd door spanen. X Verwijder de spanen. inzetten in de buis. Verkeerde diameter instelling. X Stel juiste diameter in. Slijtage van het zaagblad. X Breng nieuw zaagblad aan. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-06_NL...
  • Página 302: Service Na Verkoop

    Voor herstelling, of problemen neem contact op met uw dealer. Deel de volgende details mee: • Machine type: Afkort en afschuinmachine GF 4, GF 4 AVM of GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM of GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM of RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM of RA 12 MVM •...
  • Página 303 8.4.1 Монтаж зажимных кулачков ....331 4.1 Характеристики ..........319 8.5 Монтаж отрезной фрезы, фасочной фрезы, 4.2 Дополнительные характеристики GF 4 и дополнительной фрезы ........331 GF 6 (AVM/MVM) ..........320 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 304 фаски ............348 10. Техническое обслуживание, текущий ремонт, устранение неполадок ..........349 10.1 Техническое обслуживание ......349 10.1.1 Линейный лазер ........350 10.2 Проверка уровня масла в редукторе и добавка масла ........... 350 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 305: О Руководстве

    Здесь Вы обязаны осуществить действия в определённом порядке. Требование (при осуществлении отдельного действия): Здесь Вы обязаны осуществить какое-то действие. сокращения симвОл Значение GF, RA Труборез-фаскосъёмник Автоматический модуль подачи Ручной модуль подачи Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 306: Информация Для Операторов И Указания По

    • Оборудование не предназначено для частного использования. • Запрещается превышать значения технических параметров, определенные для нормальной эксплуатации. • Использовать машину только способами, описанными в главе "Использование оборудования по назначению" (главе 2.2.1). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 307: Место Работы Возле Машины

    ского здоровья или безопасности. • За утилизацию старых приборов, поступивших в оборот до 13 августа 2005 года, отвечает пользователь (владелец). По этому вопросу обращайтесь, пожалуйста, в Вашу местную службу утилизации (удаления отходов). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 308: Возврат Аккумуляторов И Батареи

    • Обо всех отклонениях от нормы в процессе эксплуатации машины немедленно сообщать ответственному лицу. • Использовать только параметры и материалы, приведенные в данном руководстве. Другие материалы можно использовать только по предварительной договоренности с клиентской службой Orbitalum Tools. • Использовать только оригинальные инструмент, запасные части, эксплуатационные материалы и комплектующие...
  • Página 309 Опасность получения тяжелых телесных повреждений или летального исхода. X Применять машину в указанном температурном диапазоне. ОпаснОсТь! Заземленное тело! Смертельный удар электрическим током. X Избегайте контакта с заземленными поверхностями: трубами, элементами систе- мы отопления, плитами и холодильниками. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 310 Дискомфорт, усталость и нарушения опорно-двигательного аппарата. Ограниченная способность к реакции и судороги. X Делать упражнения для расслабления мышц. X Обеспечить периодическую смену видов деятельности. X При эксплуатации сохранять прямое, неутомительное и удобное положение тела. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 311 X Не направлять луч лазера на других людей. X Запрещено использовать штриховой лазер не по назначению или снимать его с трубореза. X Обеспечить, чтобы лазерный указатель во время монтажа/демонтажа был выключен. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 312: Предупредительные Таблички

    GF 6 (AVM/MVM) Непосредствен- ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ: 790 142 288 но на лазере Класс лазера I. GF 6 (AVM/MVM) Поворотный ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ: 790 142 289 блок Опасное излучение лазера. Предупредительная табличка код 790 142 298: ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 313: Устройство (Конструкция) Изделия

    20. Поворотный блок 6. Защита от разлетающейся стружки 14. Блокировка для обслуживания специ- 21. Держатель для лазера Заводская табличка/номер машины альным персоналом/Контроля резки 22. Тумблер ВКЛ/ВЫКЛ линейного лазера 8. Шибер 15. Монтажная плата Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 314: Труборез-Фаскосъёмник Ra 8, Ra 12

    3. Отрезная фреза 10. Тиски 4. Защита от разлетающейся стружки 11. Шибер 5. Заводская табличка/номер машины 12. Многофункциональный ключ/Рукоятка тисков 6. Монтажная плата 13. Мотор 7. Табличка с указанием числа оборотов 14. Pучки ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 315: Автоматический Модуль Подачи Avm

    электрического тока. Для включения следует разблокировать кнопку экстренного отключения. при появлении сообщения об ошибке можно отключить AVM с помощью кнопки отключения, тогда сообщение об ошибке не будет больше появляться на дисплее. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 316: Ручной Модуль Подачи Mvm

    Русский устройство (конструкция) изделия GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Ручной модуль подачи MVM 1. Редуктор 2. Крепёжные винты 3. Зубчатое колесо со свободным ходом 4. Поворотная ручка ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 317: Комплектующие

    Не входит в объем поставки. пРедупРеждение! использование неисправных, не разрешенных к использованию фирмой Orbitalum Tools комплектующих и инструмента может быть опасным! Опасность получения различных телесных повреждений и нанесения материального ущерба. X Использовать только оригинальные инструмент, запасные части, эксплуатационные материалы и комплектующие фирмы Orbitalum Tools.
  • Página 318: Предупреждающие Таблички

    Очень прочная и стабильная модель с рамой с порошко- вым покрытием и роликами из нержавеющей стали. Идеальной дополнение ко всем трубоотрезным станкам Orbitalum (за исключением GF 20 AVM. RA 2, GFX 3.0, PS 4.5, PS 6.6 по запросу). Код № 790 068 051 •...
  • Página 319: Характеристики ................................................. 319 8.4.1 Монтаж Зажимных Кулачков

    • Фиксация поворотного блока помогает предотвратить неправомерное использование или кражу оборудования (только у GF 4 AVM/MVM). Дополнительные характеристики GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM или RA 12 AVM: • Интеллектуальное управление AVM непрерывно контролирует силу подачи в зависимости от требуемой мощности.
  • Página 320: Gf 6 (Avm/Mvm)

    Регулировка диаметра труб Рукоятка щипцов Крепление зажимных кулачков Крепеж отрезной фрезы (только для GF 4 (AVM/MVM)) Закрепление трубореза на плате Фиксация поворотного блока защищает быстрого монтажа от незаконного применения и кражи ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 321 вреждений и в модели GF 4 (AVM/MVM) имеет дополнительное отверстие для метрической линейки для измерения длины трубы. Зажимная насадка из Идеальна для обработки труб из высококачественной стали нержавеющей стали. Предотвращает контактную коррозию между трубой и зажимными элементами. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 322: Область Применения

    термически улучшенные стали, шарикоподшипниковые стали, инструментальные стали • Черная и оцинкованная стальная труба • Общая конструкционная сталь • Закаленная чугунная труба (высокопрочный чугун) • Алюминий • Латунь • Медь • Синтетические материалы (полиэтилен, полипропилен, PVDE, поливинилхлорид) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 323: Технические Характеристики

    на рабочем месте ок.** Уровень вибрации [м/с < 2,5 согласно DIN EN 28662, Часть 1 Заземление на объекте Вес без упаковки и комплектующих. ** Измерение уровня звукового давления проводилось в стандартных условиях эксплуатации. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 324: Линейный Лазер

    от 2.8 до 4.5 Рабочий ток [мА] Рабочая температура [°C] от -10 до 40 Температура хранения [°C] от -40 до 80 Класс лазера [Класс] Тип батареи 2 x LR44 / AG13 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 325: Ввод В Эксплуатацию

    ** При поставке пучковый лазер уже установлен на GF 4 (AVM/MVM); в случае GF 6 (AVM/MVM) пучковый лазер поставля- ется отдельно и перед вводом в эксплуатацию должен быть установлен на машину (смотри главу 8.2, стр. 330). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 326: Хранение И Транспортировка

    длинных сторонах ящика (см. стрелки). ссылки! Комплектующие GF 6 (AVM/MVM) должны быть вынуты из ящика для перевозки прежде, чем будет снята рамка. GF 6 (AVM/MVM) в транспортировочном ящике с рамой GF 6 (AVM/MVM) без рамы ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 327: Транспортировка

    2. Провести подходящую транспортирующую тесьму через поворотный блок трубореза. 3. Осторожно приподнять труборез с помощью лент и установить сбоку на панели скоростного монтажа. 4. Привинтить труборез на монтажную плату с помощью болта с шестигранной головкой (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 328: Установка Трубореза На Станок

    болтами M12x70 (8.8). 8.1.2 установка трубореза на монтажной плате 1. При помощи крана или похожего подъемного инстру- мента установить труборез сбоку на смонтированной монтажной плате. 2. Закрепить труборез шестигранной гайкой (1). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 329: Дополнительно)

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) установка и монтаж 8.1.3 Рольганг (входящий в комплект поставки/ заказываемый дополнительно) При использовании рольганга основание Orbitalum Tools труборез закрепляется непосредственно и без спецпринадлеж- ностей на монтажную пластину основания (спецпринадлежности, Код 790 068 051). пРедупРеждение! падение предметов или опрокиды- вание...
  • Página 330: Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Развинтить пучковый лазер и заменить батареи (4) (кнопочный элемент питания, упаковка 10 штук, 1,5 В = код 790 142 124). 3. Свинтить пучковый лазер. 4. Установить пучковый лазер на держатель, центрировать и прочно затянуть резьбовым штифтом M6x5 (3). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 331: Монтаж Отрезной Фрезы, Фасочной Фрезы, Дополнительной Фрезы

    (смотри главу 8.6, стр. 333) и числа оборотов фрезы (смотри главу 8.7, стр. 337) поможет избежать поломки инструмента. X Крепко держать моторный агрегат за рукоятку и двигать с небольшой (соразмер- ной) силой во время процесса обработки труб. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 332 внимание! вещественный ущерб! X При установке дополнительной фрезы применять только специальную зажимную шайбу (код 790 046 188) производства фирмы Orbitalum Tools, а не зажимную шайбу, входящую в комплект поставки трубореза. X нельзя использовать поврежденные и деформированные режущие инструменты. X Отрезная/фасочная фреза должна быть очищена от стружки и грязи.
  • Página 333: Фрез

    X Носить защитную обувь (согласно стандарту EN ISO 20345, не ниже класса S1). X Опирать трубы длиной более 1 м на трубную опору или на устройство подачи трубы или на дополнительный модуль. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 334: Отрезная Фреза (Без Дополнительной Фрезы)

    мости отрегулировать вращением фигурной рукоятки (1). 6. Вернуть мотор в рабочее положение. при работе с AVM: Удерживать нажатой кнопку СТОП (6) и вернуть мотор в рабочее положение. 30° высота 1 зуба ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 335: Фрезой

    при работе с AVM: Удерживать нажатой кнопку СТОП (6) и вернуть мотор в рабочее положение. 30° ссылки! Шкала фигурной рукоятки: Перемещение на одно деление шкалы соответствует радиаль- ной подаче шибера с фрезой или изменению высоты фаски на 0,1 мм; для GF 6 - 0,2 мм. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 336: Установка Фасочной Фрезы

    при работе с AVM: Удерживать нажатой кнопку СТОП (6) и вернуть мотор в рабочее положение. 30° ссылки! Шкала фигурной рукоятки: Перемещение на одно деление шкалы соответствует радиаль- ной подаче шибера с фрезой или изменению высоты фаски на 0,1 мм; для GF 6 - 0,2 мм. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 337: Выбор Числа Оборотов

    X При резке тонкостенных труб (с толщиной стенок 3 - 5 мм) следует всегда начинать с 1 ступени подачи, а затем выбрать более высокую. X Установить ступень подачи (L - 9) с помощью кнопок на дисплее AVM (ориентировочные значения указаны в таблице выше). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 338: Эксплуатация

    ной) силой во время процесса обработки труб. пРедупРеждение! Опасность падения машины и трубы! Необратимое сминание. X Проверить состояние машины и защитить от падения. X Подкладывать под трубы достаточную опору (смотри главу 8.1.3, стр. 329). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 339 X При необходимости удалить все детали, находящиеся под напряжением, при новом запуске машины. внимание! испарения при обработке смазочными веществами! Опасность поражений легких, кожи и загрязнения окружающей среды. X Использовать только оригинальные смазочные материалы, рекомендованные Orbitalum Tools. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 340: Обработка Трубы При Помощи Avm

    Для получения информации по обработке трубы в ручном режиме без AVM или MVM, смотри главу 9.3, стр. 346. важнО! Использовать AVM только вместе с труборезами GF 4, GF 6, RA 8 или RA 12 фирмы Orbitalum. X не подключать посторонние приборы к сети питания AVM.
  • Página 341: Резка Труб При Помощи Avm

    перед каждым резом. ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудова- ние в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во избежание ущерба из-за возможного возникнове- ния...
  • Página 342: Резка Труб С Одновременным Нанесением Фаски При Помощи Avm

    перед каждым резом. ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудова- ние в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во избежание ущерба из-за возможного возникнове- ния...
  • Página 343: Остановка Оборудования (В Том Числе Экстренная)

    5. Продвинуть трубу сквозь тиски трубореза на требуемую длину и зафиксировать её тисками. Трубы длиной более 1 м необходимо опирать на устройство подачи трубы (смотри главу 8.1.3, стр. 329). важнО! Снять рукоятку тисков со шпинделя тисков перед началом вращательного движения поворотного блока. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 344: Mvm

    перед каждым резом ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудова- ние в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во избежание ущерба из-за возможного возникнове- ния...
  • Página 345: Резка Труб С Одновременным Нанесением Фаски При Помощи Mvm

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Эксплуатация ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудование в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во...
  • Página 346: Обработка Трубы В Ручном Режиме

    5. Продвинуть трубу сквозь тиски трубореза на требуемую длину и зафиксировать её тисками. Трубы длиной более 1 м необходимо опирать на устройство подачи трубы (смотри главу 8.1.3, стр. 329). важнО! Снять рукоятку тисков со шпинделя тисков перед началом вращательного движения поворотного блока. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 347: Нанесение Фаски В Ручном Режиме

    перед каждым резом ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудование в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во избежание ущерба из-за возможного возникнове- ния...
  • Página 348: Одновременным Нанесением Фаски

    перед каждым резом. ссылки! Использовать для отрезной фрезы только смазочные средства/пластичную смазку (не масла!) фирмы Orbitalum Tools (например: GF LUB или GF TOP). Содержать оборудование в чистоте и тщательно очищать от остатков смазочных материалов. ссылки! При длительной эксплуатации: Во избежание ущерба из-за возможного возникнове- ния...
  • Página 349: Техническое Обслуживание, Текущий Ремонт, Устранение Неполадок

    X Область вокруг выступающего вала при каждой замене инструмента фрезы, отмеченную на рисунке стрелкой, нельзя очищать сжатым воздухом, так как уплотнение вала может быть повреждено стружками. X Выступающую часть вала очищать тряпкой или кисточкой. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 350: Линейный Лазер

    1. Проверить уровень масла в редукторе трубореза с по- мощью окошка (2), при необходимости долить масло. 2. Выкрутить винт маслоналивного отверстия (1). За- лить (долить) специальное редукторное масло фирмы Orbitalum Tools. 3. Вкрутить и затянуть винт заливного отверстия. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 351: Установка Отрезной Или Фасочной 10.3 Чистка Направляющих Шибера

    X Очистить направляющие шибера (смотри главу более не возможно. шибера. 10.3, стр. 351). Не запускается механизм Слишком низкая ступень подачи X Повысить ступень подачи или частоту вращения подачи. или частота вращения двигателя. двигателя. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 352: Действия При Поломке Инструмента

    Мотор отключается штепсельный разъем. во время рабочего Сработала защита мотора от X Установить выключатель на "0", затем снова процесса. перегрузок. включить труборез и оставить работать в холостом режиме примерно на 1 минуту. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 353: Отрезная Фреза С Дополнительной 10.6 Услуги/Обслуживание Клиентов

    10.6 услуги/Обслуживание клиентов Для заказа запасных частей см. перечень запасных частей. По вопросам устранения неполадок обращайтесь в ближайшее подразделение фирмы Orbitalum Tools. Сообщите, пожалуйста, следующие данные: • Тип машины: Труборез-фаскосъёмник с ручной модуль подачи GF 4, GF 4 AVM или GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM или...
  • Página 354 Русский Техническое обслуживание, текущий ремонт, устранение неполадок GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-07_RU...
  • Página 355 4.3.2 材料 ............373 9.1.2 开始运转 ..........389 9.1.3 使用自动进刀模块切割管道 .....389 技术参数 ..............374 9.1.4 使用自动进刀模块对管道进行 5.1 管道切割和坡口机 ........... 374 坡口 ............390 9.1.5 使用自动进刀模块切割并同时 5.2 定位激光 ............375 坡口管道 ..........390 9.2 使用手动进刀模块加工管道 ......391 开始运转 ..............376 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 356 10.1 维护 ..............397 10.1.1 更换激光器电池 ........397 10.2 检查传动装置的润滑油油位并补充润 滑油 ..............398 10.3 清洁滑块导向装置 ..........398 10.4 何时该做什么? – 一般故障排除 ....399 10.4.1 工具折损时的处理方法 ....400 10.5 自动进刀模块错误报告/故障排除自动 ..400 10.6 维修/客户服务 ..........401 备件目录................503 符合性声明 .................532 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 357: 关于本说明书 ............................................................357 6.1 检查供货范围

    危险! 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况。 警告! 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况。 小心! 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况。 提示! 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况。 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号。 信息 助于理解的重要信息。 操作 在一个处理过程中的处理要求: 此处必须采取措施。 单独存在的处理要求: 此处必须采取措施。 缩写 缩写 意义 GF, RA 管道切割和坡口机 自动 自动进刀模块 手动 手动进刀模块 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 358: 运营方信息和安全提示

    • 不允许去除防护装置。 • 设备不得用于预设目的之外的用途。 • 设备不供私人用户使用。 • 不允许超过针对标准运行而规定的技术数值。 • 设备作为 "符合规定的使用" (章节2.2.1) 中所述用途之外应用的推进装置。 2.2.3 设备极限 • 请保持工作区域的清洁。 工作区域混乱或没有照明可能导致事故。 • 工位可在管道预备、设备制造或设备中本身。 • 工作照明:至少 300Lux。 • 只能由一名人员操作。 • 气候条件:设备运行的温度范围:-15°C至40°C 。 • 仅可在干燥环境中(不得在有雾、雨水 、雷雨...环境中使用(相对空气湿度小于80%))使用本机器。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 359: 设备停机

    (根据 RL 2012/19/EG) 理是环保地进行报废处理和保护人类健康的基础。 • 您在2005年8月13日后从我公司购买的设备和机器,在您免费提供给我公司后,我们会 进行专业的报废处理。 • 对于因使用过程中受到污染而对人员健康或者安全存在风险的旧设备,我公司可以拒绝 回收。 • 对于2005年8月13日前销售的旧设备的报废处理由使用者负责。请求助您附近的专业 报废处理企业。 • 针对德国的重要提示:我们的设备和机器不允许通过地区性报废处理点进行报废处理, 因为其仅在工商业领域内使用。 2.3.3 回收蓄电池和电池 • 根据欧盟指令 2006/66/EG 规定,带有正文旁边标识的蓄电池和电池不得与居民垃圾一 起进行报废处理。 • 如系含有害物的蓄电池和电池,则在垃圾筒下方标有所含重金属的化学元素符号: Cd=镉 Hg=汞 Pb=铅 • 适用于德国: 最终用户有义务将报废蓄电池和电池回收给经销商或为此建立的回收站。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 360: 基本安全提示

    不得将嵌入式插座和电源插头(蓝色 CEE 电源插头)用于接电,否则将没有紧急停止功能。 操作员必须检查,电 源插头是否可以通过插座外的电缆拉动 (停机, 参见章节9.3.1, 第394页)。 • 不得使用弯曲的电源插头。 提示! 对于 “人身防护装备” 的建议与说明的产品仅存在直接关联。因产品使用地的环境 条件、其他产品、或与其他产品的连结而产生的外部要求未加以考虑。这些建议决 不能解除劳动保护法规定的、运营方(雇主)对雇员安全和健康防护的义务。 危险! 电源电缆损坏时,可直接接触的零件可能带有危及生命的电压! 致命电击。 切割机马达的电源电缆不允许放在切割刀片/坡口刀片附近区域。 切断的管件不得不加以控制,任其自行掉落。 无人看管状态下 ,不得运行设备。 固定掉落的管件。 在加工过程中,始终注视电源电缆的位置。 保持设备清洁,彻底清除设备上的润滑剂残余。 危险 绝缘材料损坏! 致命电击。 不得在驱动马达上旋拧提示牌或标识。 使用粘贴提示牌。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 361 章节8.7, 第386页) 避免刀具断裂。 牢牢握住马达单元手柄,在加工过程中用(适度)低的推进力引导马达单元。 警告! 掉落物体或倾斜且折弯的管道! 不可逆的压伤。 穿上安全鞋(符合EN ISO 20345, 至少为S1级别)。 用足够的管架支撑管材 (参见章节8.1.3, 第380页)。 运输机器 (章节7.2, 第378页)。 警告! 因振动和不符合人体工程学的单调作业产生的威胁! 不适、疲劳和移动设备故障。 反应能力受限,例如(身体肌肉)麻痹。 进行放松练习。 确保经常变换工作内容。 作业时身体采用直立 、无疲劳和舒适的姿势。 警告! 无意操纵接通/切断开关! 多种身体伤害和财产损失。 每一个工序结束后,在进行运输、 刀具更换、 清洁、保养、调整工作和维修工作 前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔出插头。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 362 中文 运营方信息和安全提示 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 警告! 危险的激光辐射! 可危害眼睛视网膜或视力。 不得看向激光射线或用光学仪器观察。 不得将激光射线对准其他人员。 不用将定位激光器用于预设之外的用途, 且不能从管道切割机上拆下。 确保装配/拆卸过程中关闭激光器。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 363: 警告提示牌

    790 142 298* GF 4 (自动/手动) 激光器支架 警告:危险的激光射线 790 142 289 GF 6 (自动/手动) 直接在激光 警告:一级激光 790 142 288 器上 GF 6 (自动/手动) 旋转体 警告:危险的激光射线 790 142 289 * 警告提示牌(代码 790 142 298): Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 364: 产品结构

    管道切割和坡口机 GF 4, GF 6 星形手柄 电机 多功能扳手/台虎钳手柄 定位激光 带转速一览表的指示牌 台虎钳 盖板 转速调节器 转位固定夹(仅在GF 4中) 切割刀片 、坡口刀片 开关 滑动固定夹 用于测量尺的缝隙 手柄 旋转体 铁屑防护装置 陌生条件下的锁止 , 切边挡针 激光器支架 铭牌/设备编号 支架 波激光器开关 滑块 安装板 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 365: 管道切割和坡口机 Ra 8, Ra 12

    中文 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 产品结构 管道切割和坡口机 RA 8, RA 12 星形手柄 转速调节器 盖板 开关 切割刀片/坡口刀片 台虎钳 铁屑防护装置 滑块 铭牌/设备编号 多功能扳手/台虎钳手柄 安装板 电机 带转速一览表的指示牌 手柄 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 366: 自动进刀模块 自动..........................................366 8.5.1 安装切割刀片或者坡口刀片

    开始键: 在切割机马达已激活的状态下 ,通过操纵该按钮,开始加工程序。 对于已经准备就绪的设备, 可以随时按下该按键,以便调节进刀档或者在加工过程中对进刀档进行修改。如果用户按住其中的一 个按键,则在所按的方向进行显示。 开始键: 在加工过程中,通过操纵该按钮,停止进刀和切割机马达。然后必须重新将切割机马达 置于初始位置。持续按住零位按钮,能够更方便地将切割机马达转回原位。切割机马达不允许处于激 活状态。一旦显示屏右下方那一点闪烁,则自动设备准备就绪, 可重新启动。 调看自动设备的当前版本: 同时按下 按钮,则显示版本 。版本按该顺序闪烁: S 2 0 0 H 1 2 3. 首字母S代表软件(Software),接下来三个数字表示软件版本 。随后的H代表硬件(Hardware), 之后三 个数字则显示硬件版本 。 然后, 显示内容跳回最后设置的进刀等级。 紧急停止按钮 只能在紧急状况下操纵该按钮。按下紧急停止按钮,供电切断。解锁即可重新启动。 出现故障报告时,按下O键可关闭自动设备。显示屏上不再出现故障。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 367: 手动进刀模块 手动

    中文 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 产品结构 手动进刀模块 手动 传动机构 固定螺栓 带油滑轮的齿轮 手轮 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 368 间orbitalum公司机器的使用 (RA20除外。 RA 2 ,GFX 3.0,PS 4.5,PS 6.6可根据客户需求)。 • 非常稳定和安全 • 快速的根据切割范围做调整 • 快速的将管子对中 • 特别的钢架涂层,易于保养 代码 790 068 051 • 不锈钢滚轮 • 利用特殊模块可将管道传送台延长 • 提高效率, 节约成本 • 无污染 • 适用于各种钢管 代码 790 068 061 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 369 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 产品结构 活动工作台 适用于在工地和车间orbitalum公司机器的使用 (RA20除外,RA 2 ,PS 4.5,PS 6.6可根据客户需求)。 代码 790 068 071 特殊传动装置润滑油 适用于所有GF- 和 RA-型号。 代码 790 041 030 警告提示牌 警告提示牌及产品编号一览 , 参见章节2.5, 第363页. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 370: 性能和用途 ................................................................370 8.7 选择转速

    • 定位激光用于对切割区域进行光学标识(仅对于GF 4 和 GF 6 自动/手动)。 • 锁定旋转体,防止无授权使用和盗窃(仅对于GF 4 自动/手动)。 GF 4 自动, GF 6 自动, RA 8 自动 或者RA 12 自动 的附加性能: • 智能化的自动进刀模块控制器根据需要的功率持续监控进刀力。 • 通过操作人员的位置最大可能地防止高温碎屑四处飞溅。 • 通过对切割电机手柄的操作随时可以以常规的方式进行进刀(例如: 在切割薄壁管道时)。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 371: Gf 4 和 Gf 6 (自动/手动) 的附加性能

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 性能和用途 GF 4 和 GF 6 (自动/手动) 的附加性能 防锈蚀保护 深灰色,有涂层的构件光滑度更好 并且有防锈蚀保护。 多功能扳手 可取下。该多功能扳手可以对设备进 行6种不同的调节: 尺寸调节 台虎钳手柄 固定夹固定装置 切割刀片/坡口刀片固定装置 (仅对于 GF 4 (自动/手动)) 将GF 4/GF 6固定到快速安装 锁定旋转体,防止无授权使用 板上 和盗窃 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 372 管道外直径 管道外直径 [毫米] [英寸] 12 - 56 / 0.472 - 2.205 / 20 - 120 0.787 - 4.724 含快速螺栓连接器的插塞连接装置 简单舒适地更换电缆。此外还可以避免 电缆扭转。 优化型铁屑防护装置 优化型铁屑防护装置保护使用人 , 避免铁屑飞溅。 对于GF4(自动/手动), 装置还额外配置了一个安装米制尺的 开口,用于测量管道长度。 不锈钢夹紧套筒 加工不锈钢管的理想选择。防止管与夹 紧件接触锈蚀。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 373: 使用范围 ...............................................373 9.1 使用自动进刀模块加工管道

    高质不锈钢(铬和钼含量任意) • 不锈钢(铬< 12 %和钼< 2.5 %;铬 < 20 %和钼= 0 %): 渗碳钢, 高速切削钢, 调质钢, 滚动轴承钢, 刀具钢 • 黑色和镀锌钢管 • 一般结构钢 • 退火铸管(GGG) • 铝 • 黄铜 • 铜 • 塑料(PE,PP,PVDE,PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 374: 技术参数

    [转/分钟] 0.1 - 3.9 0.3 - 3.5 0.1 - 2.3 0.1 - 1.8 旋转体最大扭矩, 含自动 [牛米] 工作场所的声压水平大 [米/秒2] 约** 振动水平 [米/秒2] < 2.5,根据 DIN EN 28662第1部分 建筑方电源保险 无包装和附件的重量。 ** 声压水平测量在根据EN 23471的标准操作条件下进行。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 375: 定位激光

    激光射线工作范围 [英寸] 39.37 波长 [nm] 工作电压 [V DC] 2.8 至 4.5 工作电流 [mA] 工作温度 [°C] -10 至 40 定位温度 [°C] -40 至 80 激光分类 [级别] 电池类型 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 376: 开始运转

    – – 套刀具扳手 管切割刀片润滑剂 GF TOP (代码 790 060 228) 管特殊传动装置润滑油 (代码 790 041 030) 份使用说明书和1份备件清单 自动进刀模块或者手动进刀模块自动/手动 在交货时已经安装到管道切割机上。 ** 激光器在供货时就已经被安装在 GF 4 (AVM/MVM) 上了 ;对于 GF 6 (AVM/MVM),则单独提供激光器并且在投入运行前必 须将其安装到机器上 (参见章节8.2, 第381页)。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 377: 存放和运输

    对于 GF 4 和 GF 6(自动/手动进刀模块),必须提前将 2 条木柱 (1) 从箱中移除。 GF 4 (AVM/MVM) RA 8, RA 12 (AVM/MVM) 对于 GF 6(自动/手动进刀模块), 可以通过松开箱体侧面左边和右边下方的 4 个螺钉来拆除运输箱的框架(见箭头)。 提示! 对于GF 6(手动/自动),拆除框架之前,必须先将附件从运输箱中取出。 运输箱中的 GF 6(自动/手动进刀模块),带框架 GF 6(自动/手动进刀模块),无框架 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 378: 运输 Gf/Ra (自动/手动)

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 运输 危险! 致命电击! 在运输或移动工作位置之前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔 出插头。 警告! 运输时,可能无意按下接通/切断开关,致使设备起动! 多种身体伤害和财产损失。 在运输或移动工作位置之前,将机器关断,等待机器/刀具进入停机状态,并拔 出插头。 警告! 运输管道切割机时,物体过重! 抬升带来的受伤危险。 在较长距离的运输中,相应使用起重工具抬升管道切割机。 7.2.1 运输 GF/RA (自动/手动) 松开快速安装板上的角螺栓(1)。 使用管道切割机旋转体引导合适的输送带。 小心地抬起输送带上的管道切割机,并从侧面安入已装配好的快速安装板上。 角螺栓(1)将管道切割机固定到安装板上。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 379: 安放和安装

    安放和安装 安放和安装 提示! 章节 章节8 中描述的工作步骤对GF和RA的所有型号均一致。 将管道切割机安装到操作台上 将管道切割机和台虎钳安装到一起: • 安装到安装板上 (参见章节8.1.1)、 • 或者安装到含螺旋夹钳的快速安装板上 (无需钻孔, 直接固定在操作台上)。 警告! 管道切割机头部较重,可能导致承载能力不足和易倾翻的工作台翻倒! 不可逆的夹伤危险和财物损失。 仅允许将管道切割机固定在稳固、具备承载能力且不会倾翻的工作台上。 8.1.1 将快速安装板安装到操作台上 在稳固、具备承载能力且不会倾翻的工作台上钻螺纹 孔。使用快速安装板作为模板。 为13 毫米的孔。 用所提供的M12x70(8.8)螺丝旋紧快速装卸台。 8.1.2 将管道切割机安装到快速安装板上 或者类似起重装置将管道切割机从侧面插入已经安 装好的快速安装板上。 螺栓(1)固定管道切割机。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 380: 置 ,移动操作台)

    若大于等于 6" , 请使用管道输送台(代码 790 068 051)或移动操作台(代码 790 068 071)。 警告! 管道切割机头部较重,可能导致承载能力不 足和易倾翻的工作台翻倒! 不可逆的夹伤危险和财物损失。 仅允许将管道切割机固定在稳固、具备 承载能力且不会倾翻的工作台上。 GF 6 只能安装在折叠工作台(代码 790 052 030)的短侧。 RA 8 和 RA 12 不得安装在折叠工作台 (代码 790 052 030)上。 折叠工作台 (代码 790 052 030) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 381: 更换激光器电池

    注意保养指示 (参见章节10.1.1, 第397页)。 通过一个盖板的套筒扳手 SW2 (代码024 387 003)松开激光器支架的螺纹销 M6x5 (3) (代码445 001 210)。 拧开激光器并更换电池 (4) (纽扣电池 10 个 装, 1.5 伏 = 代码 790 142 124)。 再次旋紧波激光器。 将波激光器置于支架上 , 对准且通过螺纹销 M6x5 (3) 再次拧紧。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 382: Gf 4 : 安装固定夹

    必须正确设置管道尺寸 , 切割整个管壁时切割刀片应没入 。 通过(适当)降低推进力、 正确设置尺寸 (参见章节8.6, 第384页) 和转速 (参见 章节8.7, 第386页) 避免刀具断裂。 牢牢握住马达单元手柄,在加工过程中用(适度)低的推进力引导马达单元。 危险! 财物损坏! 运用附加坡口刀片时 , 只能使用由Orbitalum工具公司提供的特殊夹片(代码 790 046 188),而不是包含在切割机供货范围中的夹片 。 不允许使用受损或变形的切割刀片和坡口刀片 。 切割刀片/坡口刀片不应带有铁屑和脏污。 仅使用Orbitalum工具公司提供的原装刀具。 套入切割刀片/坡口刀片或附加坡口刀片 ,使标记必须可读。则啮合方向正确。 重要! 在安装切割刀片或者坡口刀片前: 滑块 (9)必须通过旋转星形手柄(8)调节至最下方。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 383: 使用切割刀片与坡口刀片组合

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) 安放和安装 8.5.1 安装切割刀片或者坡口刀片 铁屑防护装置(1)向下旋转约90° 。 螺母(4)。去除夹紧垫片(3)和切割刀片(2)。 用毛刷清洁切割刀片轴(6)及周围。 片(2)或者坡口刀片和夹紧垫片(3)。 轻轻拧紧角螺母(4)。 将铁屑防护装置(1)重新置于原来的位置。 提示! 请确保垫圈(7)位于夹紧套管上。 8.5.2 使用切割刀片与坡口刀片组合 铁屑防护装置(1)向下旋转约90° 。 角螺母(5)。去除夹紧垫片和切割刀片 。 用毛刷清洁切割刀片轴(6)及周围。 装附加坡口刀片(2)、切割刀片 (3)和专用夹紧垫片(4) (代码 790 046 188)。 轻轻拧紧角螺母(4)。 将铁屑防护装置(1)重新置于原来的位置。 提示! 请确保垫圈(7)位于夹紧套管上。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 384: 调节管道尺寸

    将电机向上(顺时针)摆动大约30 度 , 直至切割刀片到达切割位置。 在星形手柄 (1) 上进行旋转, 直至切割刀片 (3) 的锯齿突出到管道内部 (2)。锯齿突入管道内部所必需的高度约 为 1 齿高的长(依据切割刀片而各有不同) 。 如果需要, 进行测试切割(切割管道 , 参见章节9.1.3, 第389页 对于带自动进刀模块的设备, 章节9.2.2, 第391页 对于带手动进刀模块的设备以及 章节9.3.2, 第394页 对于手动操作)、 判断切割, 必要时在星形手柄 (1)上调节 。 新移动回原始位置。 在使用自动进刀模块进行工作时: 按住停止键(6),并将电机重新移动回原始位置。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 385: 带附加坡口刀片的切割刀片

    (0.004英寸), 对于GF 6 0.02毫米(0.008英寸)。 8.6.2 带附加坡口刀片的切割刀片 星形手柄(1)将滑块和切割刀片以及附加坡口刀片完全移动至下方。 道时必须使得管道靠近附加坡口刀片(2),使用多功能扳手(4)拧紧。 将电机向上(顺时针)摆动大约30 度 , 直至切割刀片到达切割位置。 手柄(1), 直至附加坡口刀片(2)的齿部与管道的壁厚重合。 如果需要, 进行测试切割(切割和坡口管道,参见章节9.1.5, 第390页 对于带自动进刀模块的设备, 章节9.2.4, 第393页 对于带手动进刀模块的设备以及 章节9.3.4, 第396页 对于手动操作)、 判断切割和坡口,必要时在 星形手柄 (1)上调节。 新移动回原始位置。 在使用自动进刀模块进行工作时: 按住停止键(6),并将电机重新移动回原始位置。 30° Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 386: 调节坡口刀片

    如果需要, 进行测试切割(坡口管道, 参见章节9.1.4, 第390页 对于带自动进刀模块的设备, 章节9.2.3, 第392页 对于带手动进刀模块的设备以及 章节9.3.3, 第395页 对于手动操作)、 判断坡口,必要时在星形手柄 (1)上调节。 新移动回原始位置。 在使用自动进刀模块进行工作时: 按住停止键(6),并将电机重新移动回原始位置。 30° 提示! 星形手柄刻度: 每调节一个子刻度 ,则形成一份径向调节或者坡口变化0.1毫米 (0.004英寸), 对于GF 6 0.02毫米(0.008英寸)。 选择转速 提示! 在以下情况下选择较低的转速: – 坚韧和高强度的材料 – 壁厚较大 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 387: 主轴转速和进刀档的参考值

    极其严重的伤害或死亡 。 在加工过程中,不得穿戴宽松的衣物,例如领带。 防止长发卷入设备。 警告! 飞脱的零件/刀具断裂部分! 多种身体伤害和财产损失。 不得在未夹紧的台虎钳中加工管道。 不允许使用损坏或变形的切割刀片和坡口刀片 。 工具折损时 ,新工具不要碰触旧切口,因为这会再次导致工具折损(工具折损的 处理方法见第 参见章节10.4.1, 第400页)。 将待加工的管道牢牢夹紧在台虎钳中。 立即更换已磨损的刀具。 确保正确安装切割刀具。 必须正确设置管道尺寸 , 切割整个管壁时切割刀片应没入 。 通过(适当)降低推进力、 正确设置尺寸 (参见章节8.6, 第384页) 和转速 (参见 章节8.7, 第386页) 避免刀具断裂。 牢牢握住马达单元手柄,在加工过程中用(适度)低的推进力引导马达单元。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 388: 停机(也包括在紧急状况下)

    对于无自动进刀模块或者手动进刀模块的手动操、参见章节9.3, 第394页。 重要! 重要自动进刀模块仅允许结合Orbitalum管道切割机GF 4、GF 6、RA 8 或者 RA 12 进行工作。 请勿在自动进刀模块的插座上连接其他设备。 9.1.1 停机(也包括在紧急状况下) 危险! 不存在通过拔下电源插头而紧急停止的功能! 多种身体伤害和财产损失。 多种身体伤害和财产损失。 不得将嵌入式插座和电源插头(蓝色 CEE 电源插头)用于接电,否则将没有紧急 停止功能。操作员必须检查,电源插头是否可以通过插座外的电缆拉动。 只能使用 Orbitalum Tools 的原始备件。 注意电源插头的可得到性。 操作人员需要占用设备周围半径2米的场地/活动空间。 重要! 设备(自动)上的紧急停止按钮(12): 只能在紧急状况下操纵该按钮。按下紧急停止按钮(13),供电切断。要重新起动设 备需解锁。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 389: 开始运转

    若有必要,轻轻拧紧切割刀片固定装置的角螺母 (参见章节8.5, 第382页)。 转速和进刀档 (参见章节8.7.1, 第387页)。 台虎钳中移动至期望的管道长度并固定。 对于长度超过 1 m 的管道,必须用管道输送台进行支撑 (参见章节8.1.3, 第380页)。 重要! 在旋转体运行前,将台虎钳手柄从主轴上拔下。 片润滑剂涂抹到切割刀片上: 建议: • 最长2":每切割三次至少涂抹一次 , • 长于 2" 的管道和铬钢管和不锈钢管: 在每次切割前。 提示! 仅允许使用Orbitalum 切割刀片润滑剂/润滑膏(无油!)(例如GF LUB 或者GF TOP)。 保持设备整洁,彻底去除设备上的剩余润滑剂。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 390: 坡口管道

    提示! 仅允许使用Orbitalum 切割刀片润滑剂/润滑膏(无油!)(例如GF LUB 或者GF TOP)。 保持设备整洁,彻底去除设备上的剩余润滑剂。 提示! 在长时间操作时: 在切割后将坡口刀片上的六角螺母松开,以避免应力受损。 切割机。 键 。 加工过程由此开始。在正确的坡口过程后, 切割机自动关闭。 9.1.5 使用自动进刀模块切割并同时坡口管道 • 可以同时切割和坡口壁厚最大 7 毫米 (0.276 英寸) 的管道。 • 在使用附加坡口刀片时 ,由于同时使用两个刀具, 切割电机必须要比切割时更加缓慢地围绕管道旋转。 工作过程同章节 章节9.1.3, 第389页。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 391: 使用手动进刀模块加工管道

    9.2.2 使用手动进刀模块切割管道 重要! 在长时间不使用管道切割机时: 将切割电机摆动180 度。 打开管道切割机, 让其运行大约10 秒。 由此,所有的传动部件重新使用润滑油进行了润滑。 尺寸 (参见章节8.6, 第384页)。 刀片至管道尺寸 (参见章节8.6.1, 第384页)。 若有必要,轻轻拧紧切割刀片固定装置的角螺母 (参见章节8.5, 第382页)。 转速 (参见章节8.7.1, 第387页)。 台虎钳中移动至期望的管道长度并固定。 对于长度超过 1 m 的管道,必须用管道输送台进行支撑 (参见章节8.1.3, 第380页)。 重要! 在旋转体运行前,将台虎钳手柄从主轴上拔下。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 392 转速 ( 参见章节8.7.1, 第387页)。 台虎钳中移动至期望的管道长度并固定。 对于长度超过 1 m 的管道,必须用管道输送台进行支撑 (参见章节8.1.3, 第380页)。 重要! 在旋转体运行前,将台虎钳手柄从主轴上拔下。 片润滑剂涂抹到切割刀片上: 建议: • 最长2":每切割三次至少涂抹一次 , • 长于 2" 的管道和铬钢管和不锈钢管: 在每次切割前。 提示! 仅允许使用Orbitalum 切割刀片润滑剂/润滑膏(无油!)(例如GF LUB 或者GF TOP)。 保持设备整洁,彻底去除设备上的剩余润滑剂。 提示! 在长时间操作时: 在切割后将坡口刀片上的六角螺母松开,以避免应力受损。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 393: 坡口管道

    顺时针小心地旋转手动进刀模块的手轮(1), 直至坡 口刀片被咬合。 续旋转, 直至管道被坡口。 关闭机器并等待设备停止运转。 9.2.4 使用手动进刀模块切割并同时坡口管道 • 可以同时切割和坡口壁厚最大 7 毫米 (0.276 英寸) 的管道。 • 在使用附加坡口刀片时 ,由于同时使用两个刀具, 切割电机必须要比切割时更加缓慢地围绕管道旋转。 工作过程同章节 章节9.2.2, 第391页。 • 提示! 在工作过程中,如有必要, 对切割刀片和附加坡口刀片再次进行润滑。 • 在长时间操作时: 在切割后将坡口刀片上的六角螺母松开,以避免应力受损。 • 坡口高度的均匀性取决于管道的圆度。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 394: 手动加工管道

    尺寸 (参见章节8.6, 第384页)。 刀片至管道尺寸 (参见章节8.6.1, 第384页)。 若有必要,轻轻拧紧切割刀片固定装置的角螺母 (参见章节8.5, 第382页)。 转速 ( 参见章节8.7.1, 第387页)。 台虎钳中移动至期望的管道长度并固定。 对于长度超过 1 m 的管道,必须用管道输送台进行支撑 (参见章节8.1.3, 第380页)。 重要! 在旋转体运行前,将台虎钳手柄从主轴上拔下。 片润滑剂涂抹到切割刀片上: 建议: • 最长2":每切割三次至少涂抹一次 , • 长于 2" 的管道和铬钢管和不锈钢管: 在每次切割前 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 395: 手动操作模式下坡口管道

    转速 ( 参见章节8.7.1, 第387页)。 台虎钳中移动至期望的管道长度并固定。 对于长度超过 1 m 的管道,必须用管道输送台进行支撑 (参见章节8.1.3, 第380页)。 重要! 在旋转体运行前,将台虎钳手柄从主轴上拔下。 片润滑剂涂抹到切割刀片上: 建议: • 最长2":每切割三次至少涂抹一次 , • 长于 2" 的管道和铬钢管和不锈钢管: 在每次切割前。 提示! 仅允许使用Orbitalum 切割刀片润滑剂/润滑膏(无油!)(例如GF LUB 或者GF TOP)。 保持设备整洁,彻底去除设备上的剩余润滑剂。 提示! 在长时间操作时: 在切割后将坡口刀片上的六角螺母松开,以避免应力受损。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 396: 坡口管道

    打开电机。 顺时针小心地旋转手柄(1), 直至坡口刀片被咬合。 续旋转, 直至管道被坡口。 关闭机器并等待设备停止运转。 9.3.4 在手动操作模式下切割并同时坡口管道 • 可以同时切割和坡口壁厚最大 7 毫米 (0.276 英寸) 的管道。 • 在使用附加坡口刀片时 ,由于同时使用两个刀具, 切割电机必须要比切割时更加缓慢地围绕管道旋转。 工作过程同章节 章节9.3.2, 第394页。 • 提示! 在工作过程中,如有必要, 对切割刀片和附加坡口刀片再次进行润滑。 • 在长时间操作时: 在切割后将坡口刀片上的六角螺母松开,以避免应力受损。 • 坡口高度的均匀性取决于管道的圆度。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 397: 10. 维护、修理 、故障排除

    12: 代码 790 046 168。 在每次清洁时 , 由于轴密封圈会因为进入碎屑而受损,因 在每次更换刀具时 此,用箭头标识的轴末端区域请勿用压缩空 气进行清洁。 用抹布或者刷子清洁轴末端。 每周 清洁和润滑:: • 星形手柄的主轴(1) • 滑动靴 (2) • 导向套管 (3) • 台虎钳轨道(4) • 台虎钳主轴 (5) 10.1.1 更换激光器电池 不得在激光器上自行实施保养工作。为了实施可能需要的保养工作或维修工作,应将激光器发回原厂 。 除了更换激光器电池,其他情况下禁止打开、更换或是拿掉防护罩和防护外壳。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 398: 清洁滑块导向装置

    滑油。 旋上加油螺栓,并拧紧。 10.3 清洁滑块导向装置 警告! 由于滑块未充分固定,因此造成受伤的危险! 不允许向下拆卸滑块。 组装滑块时 ,拧紧固定螺栓。 拆下安全螺栓(1)。 将旋转体向上旋转180° 。 逆时针旋转星形手柄(2)。 将滑块(3)和电机向上拉出。 清洁滑块外壳的导向装置和滑块。两个零件均使用发动机油HD 30稍稍进行润滑。 重新安装滑块。拧紧安全螺栓(1)。 180° GF 4 和 GF 6 (自动/手动)上安全螺栓 RA 8, RA 12 (自动/手动)上安全 (1)的位置。 螺栓(1)的位置。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 399: 何时该做什么? - 一般故障排除

    将开关置于 “0” ,然后重新打开管道切割机, 让其空转大约1分钟。 防重新启动装置被触发。 将开关置于 “0” ,接着重新打开管道切割机。 管道切割机不旋转。 管道尺寸调节错误。 正确调节管道尺寸 (参见章节8.6, 第384页)。 切割刀片不切割且打滑。 切割刀片上的六角螺母未拧紧。 轻轻拧紧角螺母。 切割刀片不切割。 切割刀片安装方向颠倒。 正确安装切割刀片 。必须可以看到切割刀片上 的标签。 无法继续调节管道尺寸。 滑块导向装置被污染。 清洁滑块导向装置(参见章节10.3, 第398页)。 进刀装置无法启动。 进刀档或者电机转速过小。 提高进刀档或者电机转速。 工具折损 给进过高和切削速度 消除,参见章节10.4.1, 第400页。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 400: 工具折损时的处理方法

    显示F6: 基本设置错误。 联系维修部门。 内部控制器故障。 无显示: 切割电机不运转或者运行时间不够 在自动进刀模块开启前, 切割电机必须至少 自动进刀模块未启动。 长。 运行5秒。 进刀装置停在了切割区域。 因碎屑堵塞。 清除碎屑。 错误调节管道尺寸。 重新调节。 切割刀片已磨损。 更换新的切割刀片 。 无法在结束位置关闭进刀 光电装置对损坏或者反射器损坏。 更换损坏的零件(必要时联系维修部门)。 装置。 光电装置对或者反射器被污染。 清洁受污染的零件。 显示器上的显示:结束位置 无小数点。 在排除故障后,必须对自动进刀模块重新供电。在关闭切割电机(至位置 “0” )后, 可以重新开启自动进刀模块。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 401: 维修/客户服务

    GF 4, GF 4 自动 或者 GF 4 手动 GF 6, GF 6 自动 或者 GF 6 手动 RA 8, RA 8 自动 或者 RA 8 手动 RA 12, RA 12 自动 或者 RA 12 手动 • (见型号铭牌) 设备编号: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 402 中文 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (自动/手动) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-08_CN...
  • Página 403 (AVM/MVM) ............419 fréza............432 4.3 Možnosti použití ..........421 8.6 Nastavení rozměru trubky ........433 4.3.1 Typ stroje ..........421 8.6.1 Pilový kotouč bez přídavné frézy ..... 433 4.3.2 Materiály ..........421 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 404 ..............450 10.4.1 Postup při zlomení nástroje ....450 10.5 Chybové hlášení/odstraňování poruch AVM ..450 10.6 Servis/Služba zákazníkům ........451 Seznam náhradních dílů ............503 ES Prohlášení o shodě ............532 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 405: K Tomuto Návodu

    Výzva k činnosti v jednom sledu úkonů: Zde je nutno konat. Samostatně stojící výzva k činnosti: Zde je nutno konat. Zkratky ZKR. VýZnAM GF, RA Stroje k dělení a úkosování trubek Modul pro automatický posuv Modul pro ruční posuv Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 406: Informace Pro Provozovatele A Bezpečnostní Pokyny

    • Modul pro automatický resp. ruční posuv AVM/MVM smí být používán pouze ve spojení s pilami na trubky Orbitalum Tools GF 4, GF 6, RA 8 nebo RA 12. • Stroj smí být používán pouze na prázdných trubkách a nádobách, které nejsou pod tlakem, neobsa- hují...
  • Página 407: Vymezení Prostoru Stroje

    Prosím, obraťte se prosím za tímto účelem na odbornou firmu zabývající se likvidací odpadu ve Vaší blízkosti. • Důležité pro Německo: Naše zařízení a stroje nesmí být likvidovány prostřednictvím míst pro likvidaci komunálního odpadu, protože se používají pouze v oblasti průmyslu. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 408: Vracení Aku-Baterie

    • Používejte pouze rozměry a materiály uvedené v tomto návodu. Jiné materiály lze použít pouze po domluvě se zákaznickou službou Orbitalum Tools. • Používejte pouze originální nástroje, náhradní díly, provozní látky a příslušenství od Orbitalum Tools. • Opravy a údržbu elektrické výstroje nechávejte provést pouze oprávněným elektrikářem.
  • Página 409 X Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy trubek, topení, sporáků nebo chladniček. NEBEzPEČI! zachycení volného/širokého oblečení, dlouhých vlasů nebo ozdob rotujícími částmi stroje! Nejtěžší poranění nebo smrt. X Během obrábění mějte na sobě těsně přiléhavý oděv. X Dlouhé vlasy zajistěte proti zachycení. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 410 X Laserový paprsek nemiřte na jiné osoby. X Laserový paprsek nepoužívejte k jinému účelu a nedemontujte jej z pily na trubky. X Ujistěte se, že během montáže/demontáže je laserová ryska vypnutá. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 411: Štítky S Varováním

    GF 6 (AVM/MVM) Přímo na laseru VAROVáNí: 790 142 288 Třída laseru I. GF 6 (AVM/MVM) Otočné těleso VAROVáNí: 790 142 289 Nebezpečné záření. Štítek s varováním Obj. č. 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 412: Stavba Produktu

    13. Rukojeti 20. Otočné těleso 6. Kryt proti třískám 14. Blokování nežádoucího použití/ 21. Držák laseru 7. Typový štítek/číslo stroje uchycení odpichovacího dorazu 22. Laserová ryska ZAP/VYP 8. Smykadlo 15. Montážní deska ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 413: Stroj K Dělení A Úkosování Trubek Ra 8, Ra 12

    3. Pilový kotouč/fréza 10. Svěrák 4. Kryt proti třískám 11. Smykadlo 5. Typový štítek/číslo stroje 12. Multifunkční klíč/klika svěráku 6. Montážní deska 13. Motor 7. Štítek s přehledem otáček 14. Rukojeti Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 414: Modul Pro Automatický Posuv Avm

    Používejte jen v případě nouze. Stiskem tlačítka NOUZOVÝ STOP dojde k přerušení přívodu el. proudu. Abyste mohli stroj znovu spustit, musíte tlačítko odblokovat. Pokud dojde k zobrazení chybového hlášení, je možno tlačítkem O modul AVM vypnout, chyba se už potom na displeji nezobrazuje. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 415: Modul Pro Ruční Posuv Mvm

    ČEšTINA GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Stavba produktu Modul pro ruční posuv MVM 1. Převod 2. Šrouby pro upevnění 3. Ozubené kolo s volnoběhem 4. Ruční kolečko Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 416: Příslušenství

    Nebezpečí hrozící z důvodu použití nevhodného příslušenství a nástrojů neschválených firmou Orbitalum! Různá poranění těla a poškození věcí. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum Tools verwenden. Pilové kotouče a frézy Všechny pilové kotouče a frézy jsou vyvinuty speciálně pro max.
  • Página 417 Speciální převodový olej Pro všechny typy GF a RA. Obj. č. 790 041 030 štítky s varovnými nápisy Přehled štítků s varovnými nápisy vč. obj. čísel, viz kap. 2.5, str. 411. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 418: Vlastnosti A Možnosti Použití

    • Blokování otočného tělesa chrání před nedovoleným použitím a krádeží (jen u GF 4 AVM/MVM). Další vlastnosti strojů GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM nebo RA 12 AVM: • Inteligentní řízení modulu AVM průběžně hlídá sílu posuvu v závislosti na potřebném výkonu.
  • Página 419: Další Vlastnosti Strojů Gf 4 A Gf 6 (Avm/Mvm)

    Přestavení rozměru Klika svěráku Upevnění čelistí svěráku Upevnění pilového kotouče/frézy (jen u GF 4 (AVM/MVM)) Upevnění pily na trubky na rychloupínací Blokování otočného tělesa chrání před desce nedovoleným použitím a krádeží Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 420 GF 4 (AVM/MVM) je v něm navíc otvor pro ocelové měřítko k odměřování délky trubky. Nerez vložky do upínacích čelistí Ideální pro opracování trubek z nerez oceli. Brání vzniku kontaktní koroze mezi trubkou a upínacími prvky. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 421: Možnosti Použití

    • Černé a pozinkované ocelové trubky • Běžná konstrukční ocel • Žíhané litinové trubky (šedá litina s kuličkovým grafitem) • Hliník • Mosaz • Měď • Plasty (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 422: Technické Údaje

    Úroveň vibrací [m/s < 2,5 dle DIN EN 28662, část 1 Jištění sítě Hmotnost bez obalu a příslušenství. ** Měření úrovně hladiny akustického tlaku bylo provedeno za normálních pracovních podmínek. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 423: Laserová Ryska

    Provozní napětí [V ss] 2.8 až 4.5 Provozní proud [mA] Provozní teplota [°C] -10 až 40 Skladovací teplota [°C] -40 až 80 Třída laseru [třída] Typ baterie 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 424: Uvedení Do Provozu

    ** Laserová ryska je při dodání už na GF 4 (AVM/MVM) namontovaná; u GF 6 (AVM/MVM) se laserová ryska dodává odděleně a musí být na stroj namontována před jeho uvedením do provozu (viz kap. 8.2, str. 429). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 425: Skladování A Přeprava

    U stroje GF 6 (AVM/MVM) musí být příslušenství odebráno z přepravní bedny před tím, než se odebere rám. GF 6 (AVM/MVM) v přepravní bedně s rámem GF 6 (AVM/MVM) bez rámu Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 426: Přeprava

    2. Otočným tělesem pily provlékněte vhodné vázací pásy. 3. Pilu na vázacích pásech opatrně zvedněte a nasuňte ji ze strany do namontované rychloupínací desky. 4. Pilu na trubky utáhněte v upínací desce šroubem se šestihr. hlavou (1). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 427: Montáž

    1. Pilu na trubky zvedejte pouze s pomocí jeřábu nebo jiného zvedacího zařízení; nasuňte ji ze strany do rychloupínací desky. 2. Pilu na trubky utáhněte v upínací desce šroubem se šestihr. hlavou (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 428: Vedení Trubky (Základní A Prodlužovací Díl, Mobilní Pracoviště)

    Vedení trubky (základní a prodlužovací díl, mobilní pracoviště) Při použití vedení trubky, základního dílu od fy Orbitalum Tools se pila na trubky montuje přímo a bez spec. příslušenství na montážní desku základního dílu (zvláštní přísl., obj. č. 790 068 051).
  • Página 429: Montáž Laserové Rysky (Jen U Gf 4 A Gf 6 (Avm/Mvm))

    2. Laserovou rysku rozšroubujte a baterie (4) vyměňte (knoflíkové články v balení po 10 ks, 1,5 V - obj. č. 790 142 124). 3. Laserovou rysku opět sešroubujte. 4. Laserovou rysku dosaďte do držáku, ustavte ji a přitáhněte závitovým kolíkem M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 430: Gf 4: Montáž Upínacích Čelistí

    Vlastnosti otočných upínacích čelistí, viz kap. 4.2, str. 419. 8.4.1 Montáž upínacích čelistí 1. Šrouby se šestihr. hlavou na stranách svěráku povolte multifunkčním klíčem (1). 2. Dosaďte upínací čelisti. 3. Šrouby se šestihr. hlavou opět utáhněte. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 431: Montáž Pilového Kotouče, Frézy Na Úkosy, Přídavné Frézy

    Poškození věcí! X Při použití přídavné frézy (kombinace pilový kotouč/fréza) používejte pouze speciální přítužnou podložku (obj. č. 790 046 188) od fy Orbitalum Tools; nepoužívejte přítužnou podložku, která je obsažena v základní dodávce pily. X Nesmí se používat poškozené nebo deformované pilové kotouče a frézy.
  • Página 432: Frézy Na Úkos

    4. Přídavnou frézu (2), pilový kotouč (3) a speciální přítužnou podložku (4) (obj. č. 790 046 188) dosaďte. 5. Šestihrannou matici (4) lehce utáhněte. 6. Kryt proti třískám (1) uveďte zpět do původní polohy. POKyn! Zajistěte, aby na těsnicím kroužku byl dosazen plstěný kroužek (7). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 433: Nastavení Rozměru Trubky

    MVM a kap. 9.3.3, str. 446 pro práci v ručním režimu), posuďte řez a příp. pomocí hvězdicové rukojeti (1) dolaďte nastavení. 6. Motor sklopte zpět do základního postavení. Při práci s modulem AVM: Tlačítko STOP (6) podržte stisknuté a motor sklopte zpět do základního postavení. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 434: Pilový Kotouč S Přídavnou Frézou

    444 pro stroje s modulem MVM a kap. 9.3.4, str. 447 pro práci v ručním režimu), posuďte řez a úkos a příp. pomocí hvězdicové rukojeti (1) dolaďte nastavení. 6. Motor sklopte zpět do základního postavení. Při práci s modulem AVM: Tlačítko STOP (6) podržte stisknuté a motor sklopte zpět do základního postavení. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 435: Nastavení Frézy Na Úkosy

    443 pro stroje s modulem MVM a kap. 9.3.3, str. 446 pro práci v ručním režimu), posuďte úkos a příp. pomocí hvězdicové rukojeti (1) dolaďte nastavení. 6. Motor sklopte zpět do základního postavení. Při práci s modulem AVM: Tlačítko STOP (6) podržte stisknuté a motor sklopte zpět do základního postavení. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 436: Volba Otáček

    X Při dělení tenkostěnných trubek (tloušťka stěny 3 - 5 mm) začínejte vždy stupněm 1, pak zvolte stupeň vyšší. X Stupeň posuvu (L - 9) zvolte pomocí tlačítek -na displeji modulu AVM (směr- né hodnoty, viz tabulka výše). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 437: Obsluha

    Nevratná poranění uskřípnutím. X Prsty nestrkejte mezi svěrák/upínací čelisti a trubku. VAROVAnI! Části těla se mohou dostat mezi řezný nástroj a trubku! Nejtěžší poranění. X Části těla nepřibližujte mezi řezný nástroj a trubku. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 438 X Před novým spuštěním odstraňte případně zaklesnuté díly. POZOR! Výpary vznikající při obrábění s použitím maziv! Poškození plic, pokožky a životního prostředí. X Používejte pouze originální maziva doporučená firmou Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 439: Opracování Trubky S Modulem Avm

    Pro ruční režim bez modulu AVM nebo MVM, viz kap. 9.3, str. 445. DůLEžITE! AVM provozujte pouze ve spojení s pilami na trubky Orbitalum GF 4, GF 6, RA 8 nebo RA 12. X Do zásuvky na modulu AVM nepřipojujte žádné cizí spotřebiče.
  • Página 440: Dělení Trubky S Modulem Avm

    • nad 2“ a u trubek z chromové a nerez oceli: před každým řezem. POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte.
  • Página 441: Dělení A Současné Úkosování Trubky S Modulem Avm

    • nad 2“ a u trubek z chromové a nerez oceli: před každým řezem. POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte.
  • Página 442: Opracování Trubky S Modulem Mvm

    CEE), jinak nebude splněna funkce NOUZOVÝ STOP. Obsluha musí zkusit, jestli lze kabelem vytáhnout zástrčku ze zásuvky. X Používejte pouze originální náhradní díly od fy Orbitalum Tools. X Dbejte na to, aby byl volný přístup k zástrčce. X Kolem stroje je zapotřebí pro pohyb osob prostor asi 2 m.
  • Página 443: Úkosování Trubky S Modulem Mvm

    • nad 2“ a u trubek z chromové a nerez oceli: před každým řezem POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte.
  • Página 444: Opracování Trubky V Ručním Režimu

    Obsluha GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte. POKyn! Při trvalém provozu: Po řezání...
  • Página 445: Opracování Trubky V Ručním Režimu

    CEE), jinak nebude splněna funkce NOUZOVÝ STOP. Obsluha musí zkusit, jestli lze kabelem vytáhnout zástrčku ze zásuvky. X Používejte pouze originální náhradní díly od fy Orbitalum Tools. X Dbejte na to, aby byl volný přístup k zástrčce. X Kolem stroje je zapotřebí pro pohyb osob prostor asi 2 m.
  • Página 446: Úkosování Trubky V Ručním Režimu

    • nad 2“ a u trubek z chromové a nerez oceli: před každým řezem POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte.
  • Página 447: Dělení A Současné Úkosování Trubky V Ručním Režimu

    • nad 2“ a u trubek z chromové a nerez oceli: před každým řezem. POKyn! Používejte pouze maziva/pasty na pilové kotouče (žádné oleje!) od fy Orbitalum Tools (např. GF LUB nebo GF TOP). Stroj udržujte v čistotě, zbytky maziv se stroje důsledně odstraňujte.
  • Página 448: Údržba, Odstraňování Poruch

    X Konec hřídele čistěte hadříkem nebo štětcem. týdně X Čištění a mazání olejem: • Vřeteno závitové rukojeti (1) • Kluzná botka (2) • Vodicí pouzdro (3) • Kluzné plochy svěráku (4) • Vřeteno svěráku (5) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 449: Laserová Ryska

    Hladina oleje má být zřetelná uprostřed okénka. 1. Zkontrolujte stav oleje v kontrolním okénku (2) příp. olej doplňte. 2. Šroub v otvoru pro doplňování oleje (1) vyšroubujte. Doplňte speciální převodový olej Orbitalum Tools. 3. Šroub pro plnění oleje zašroubujte a utáhněte. 10.3 Čištění vedení smykadla VAROVAnI! Nebezpečí...
  • Página 450: Co Učinit, Když? - Všeobecně K Odstraňování Poruch

    1 do 6. Před novým uvedením do provozu musí být AVM odpojen od elektrické sítě stisknutím červeného tlačítka Stop (2) nebo vytažením síťové zástrčky. PORUcHA MOžNá PříČINA ODSTRANěNí Hlášení F1: Stupeň posuvu příliš vysoký. X Zvolte nižší stupeň posuvu. Motor pily přetížen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 451: Servis/Služba Zákazníkům

    Uvádějte prosím následující údaje: • Typ stroje: Stroj k dělení a úkosování trubek GF 4, GF 4 AVM nebo GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM nebo GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM nebo RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM nebo RA 12 MVM •...
  • Página 452 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-09_CZ...
  • Página 453 4.2 Ďaľšie vlastnosti GF 4 a GF 6 (AVM/MVM) ..469 úkosová frézka .........481 4.3 Možnosti použitia ..........471 8.6 Nastavenie priemeru trubky .......482 4.3.1 Rozsah použitia ........471 8.6.1 Rezný kotúč bez prídavnej frézky .....482 4.3.2 Materiály ..........471 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 454 ........499 10.4.1 Predchádzanie možnosti poškodenia nástroja ...........500 10.5 Hlásenie chýb/Príčiny porúch AVM .....500 10.6 Servis/služba zákazníkom ........501 Zoznam náhradných dielov ........... 503 EÚ Prehlásenie o zhode ............532 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 455: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Postup pri prevedení jednotlivých úkonov: Tu musíte čosi vykonať. Samostatný úkon: Tu musíte čosi vykonať. Skratky SKR. VýZnAM GF, RA Rezačka a úkosovačla trubiek, typ GF alebo RA Automatický posuv Ručný posuv cez mechanický prevodník Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 456: Informácie O Prevádzke A Bezpečnosti Stroja

    • Automatický posuv resp. ručný posuv pomocou prevodníka AVM/MVM pripájať len s modelmi strojov od firmy Orbitalum Tools GF 4, GF 6, RA 8 alebo RA 12. • Stroj používať len na pevnom povrchu, v nevýbušnom prostredí a rezať a úkosovať trubky nekonta- minované...
  • Página 457: Bezpečnostná Poistka Stroja

    • Pri poškodení akumulátorov a batérií sa uvedené obsahujúce ťažké kovy dostanú do odpadu, čo je neprípustné: Cd = kadmium Hg = ortuť Pb = olovo • Pre Slovensko platí: Konečný spotrebiteľ je povinný poškodené alebo použité akumulátory a batérie odovzdať na tento účel zriadených miestach. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 458: Základné Bezpečnostné Predpisy

    • Používať stroj len na trubky rozmerov a kvality písaných len v tomto návode na obsluhu. Iné materiály použiť len na dotaz zákazníckeho oddelenia firmy Orbitalum Tools. • Používať iba originálne nástroje, náhradné diely, prevádzkové mazivá a príslušenstvo od Orbitalum Tools. • Opravy a údržbu na elektrickej časti stroja nechať previesť len na tieto úkony spôsobilé firmy alebo osoby.
  • Página 459 X Stroj po každom použití očistiť. X Chrániť kábel od prehriatia, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí stroja. X Stroj denne kontrolovať, vizuálné poškodenia a závady odstrániť prípadne opraviť odbornou firmou. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 460 X Laserovým svetlom neblikať alebo nepoužívať zrkadlá. X Laserovým svetlom nesvietiť na iné osoby. X Laserové svetlo nepoužívať oddelene od stroja a nedemontovať ho. X Uistiť sa, že laserové svetlo je vypnuté počas demontáže/montáže. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 461: Štítky A Upozornenia

    GF 6 (AVM/MVM) Priamo na laserovom VýSTRAHA: 790 142 288 svetle Trieda laseru I. GF 6 (AVM/MVM) Teleso otočnej časti VýSTRAHA: 790 142 289 Nebezpečné laserové žiarenie. Štítok obj.č. 790 142 298: Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 462: Stavba Stroja

    6. Ochranný kryt rezného kotúča 14. Otvor pre zabezpečenie stroja/ 21. Držiak laseru 7. Typový štítok/Výrobné číslo stroja otvor pre dľžkový doraz 22. ZAP-VYP-Spínač laserového lúča 8. Posuvná časť 15. Montážna platňa ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 463: Rezačka A Úkosovačka Trubiek Ra 8, Ra 12

    10. Zverák 4. Ochranný kryt rezného kotúča 11. Posuvná časť 5. Typový štítok/Výrobné číslo stroja 12. Multifunkčný kľúč/Kľúč k zveráku 6. Montážna platňa 13. Motor 7. Štítok s prehľadom otáčok 14. Rukoväte Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 464: Automatický Modul Posuvu Avm

    Stlačiť len v prípade núdze. Stlačením tohto tlačítka sa nám preruší prívod el. prúdu. Pre opätovný štart je potrebné tlačítko uvoľniť. Pri hlásení chyby je možné tlačítkom O AVM vypnúť, a potom nám displej nebude ukazovať chybu. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 465: Modul Posuvu Mechanickým Prevodníkom Mvm

    SLOVENČINA GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Stavba stroja Modul posuvu mechanickým prevodníkom MVM 1. Prevodovka 2. Prichytávacie skrutky 3. Ozubenie s voľnobehom 4. Otočné koliesko Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 466: Príslušenstvo

    Nebezpečie poškodenia alebo poranenia použitím nevhodných nástrojov, alebo neoriginálnych nástrojov od firmy Orbitalum Tools! Viacnásobné telesné poranenia a poškodenia vecí. X Používať iba nástroje, náhradné diely, prevádzkové mazivá a príslušenstvo od firmy Orbitalum. Rezné kotúče a frézky Všetky rezné kotúče a frézky sú vyvinuté špeciálne pre rezačky a úkosovačky od firmy Orbitalum Tools vysokej kvality s dlhou...
  • Página 467 Mobilné pracovisko • Pre mobilné použitie na stavbe alebo v dielni. Ideálny doplnok pre všetky rezačky od firmy • Orbitalum Tools (okrem GF 20 AVM. RA 2, PS 4.5, PS 6.6 na dotaz možné). Obj.č. 790 068 071 špeciálny-prevodový olej Pre všetky typy strojov GF a RA.
  • Página 468: Vlastnosti A Možnosti Použitia

    • Laserový snímač miesta rezu (len pri GF 4 a GF 6 AVM/MVM). • Zabezpečenie otočnej časti stroja proti neoprávnenému použitiu a krádeži (iba pri GF 4 AVM/MVM). Ďaľšie vlastnosti GF 4 AVM, GF 6 AVM, RA 8 AVM alebo RA 12 AVM: •...
  • Página 469: Ďaľšie Vlastnosti Gf 4 A Gf 6 (Avm/Mvm)

    účelov až 6 rôznych použití na stroji: Nastavenie priemerov Kľúč zveráku Uchytávacie čeľuste-upevnenie Rezný kotúč-/frézka-upevnenie (iba pri GF 4 (AVM/MVM)) Upevnenie stroja na montážnu platňu Zabezpečenie otočnej časti stroja proti neoprávnenému použitiu a krádeži Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 470 GF 4 (AVM/MVM) je otvor pre vkladanie skladacieho metra. Prídavné nerezové čeľuste Ideálne pre prácu s nerezovými trubkami. Zamedzuje kontaktnej korózii medzi trubkou a uchytávacími čeľusťami. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 471: Možnosti Použitia

    • Nerezová oceľ (Cr < 12 % a Mo < 2,5 %; Cr < 20 % a Mo = 0 %): železné ocele, rýchlorezné ocele, stáčané ocele, valcované ocele, nástrojové ocele • Čierne a pozinkované trubky • Všeobecné stavebné trubky • Liatinové trubky (GGG) • Hliník • Mosadz • Meď • Plasty (PE, PP, PVDE, PVC) Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 472: Technické Údaje

    [dB (A)] 79 priestore ca.** Vibrácie [m/s < 2,5 podľa DIN EN 28662, Teil 1 Istenie prívodnej el. siete Hmotnosť bez obalu a príslušenstva. Skúška hlučnosti bola meraná za normálnych pracovných podmienok. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 473: Laserový Snímač

    Prevádzkové napätie [V DC] 2.8 až 4.5 Prevádzkový prúd [mA] Prevádzková teplota [°C] -10 až 40 Skladovacia teplota [°C] -40 až 80 Lúč-Trieda [trieda] 1 Batéria-Typ 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 474: Uvedenie Do Prevádzky

    Laserový snímač je pri modeli GF 4 (AVM/MVM) už namontovaný; pri modeli GF 6 (AVM/MVM) je zvlášť pribalený a je potrebné ho pred použitím stroja namontovať (pozri kap. 8.2, strana 479). ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 475: Uvedenie Do Prevádzky

    (pozrite šípky). UPOZORnenIe! Príslušenstvo pri GF 6 (AVM/MVM) musíme najskôr vybrať z prepravnej bedni, potom uvoľníme zabezpečovacie držiaky. GF 6 (AVM/MVM) v prepravnej debne s rámom GF 6 (AVM/MVM) bez rámu Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 476: Preprava

    1. Uvoľniť šesťhrannú maticu (1) na montážnej platni. 2. Cez otvor v otočnej časti prevliecť prepravný pás. 3. Rezačku opatrne položiť na montážnu platňu a bočne nasunúť. 4. Rezačku zaistiť šesťhrannou maticou (1) na montážnu platňu. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 477: Príprava A Montáž

    3. Montážnu platňu pripevnite skrutkami s dodanými skrutkami M12x70 (8.8). 8.1.2 Rezačku namontovať na montážnu platňu 1. Rezačku preniesť pomocou zdvíhacieho zariadenia a položiť na montážnu platňu, bočne zasunúť. 2. Rezačku pevne pripevniť šesťhrannou maticou (1). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 478: Podávač Trubiek (Hlavný Diel-/ Ďaľší Diel, Prepravný Stôl)

    GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) 8.1.3 Podávač trubiek (hlavný diel-/ ďaľší diel, prepravný stôl) Pri použití podávača trubiek od Orbitalum Tools je možné priamo bez potreby špeciálneho príslušenstva namontovať na montážnu platňu hlavného dielu (zvláštne príslušenstvo, Obj.č. 790 068 051). UPOZORnenIe! Padajúce predmety resp.
  • Página 479: Montáž Laserového Snímača (Iba Pri Gf 4 A Gf 6 (Avm/Mvm)

    2. Laserový snímač vyskrutkujte a vymeňte batérie (4) (balenie s 10 ks 1,5 V = obj.č. 790 142 124). 3. Laserový snímač znovu zaskrutkujeme. 4. Laserový snímač nasunieme späť do držiaku a zaistíme závitový kolík M6x5 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 480: Gf 4: Montáž Uchytávacích Čeľustí

    X Pevne držať rukoväte na el. motore a zvoliť pomalší posuv do záberu. POZOR! Poškodenie vecí! X Pri založení prídavnej frézky použiť podložku (Obj.č. 790 046 188) od Orbitalum Tools; nie je predmetom obsahu dodávky. X Nepoužívať v žiadnom prípade poškodené alebo deformované rezné kotúče a frézky.
  • Página 481: Založenie Rezného Kotúča Resp. Frézky

    5. Zľahka ale dostatočne dotiahnúť šesťhrannú maticu (5). 6. Ochranný kryt rezného kotúča(1) pootočiť späť do pôvodnej polohy. UPOZORnenIe! Uistite sa, že filcový krúžok (7) je správne založený na opornom krúžku. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 482: Nastavenie Priemeru Trubky

    MVM a kap. 9.3.2, strana 494 pre ručné rezanie), ak rez nie je vhodný hviezdicou (1) nastavenie upravíme. 6. Motor s rukoväťou znovu nastavíme do základnej spodnej polohy. Pri práci s AVM: STOP-Tlačítko (6) zatlačíme, podržíme a motor vrátime späť do základnej spodnej polohy. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 483: Rezný Kotúč S Prídavnou Frézkou

    493 pre stroje s MVM a kap. 9.3.4, strana 496 pre ručné rezanie), rez s úkosom upravíme pomocou hviezdice (1). 6. Motor s rukoväťou znovu nastavíme do základnej spodnej polohy. Pri práci s AVM: STOP-Tlačítko (6) zatlačíme, podržíme a motor vrátime späť do základnej spodnej polohy. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 484: Nastavenie Úkosovej Frézky

    MVM a kap. 9.3.3, strana 495 pre ručné rezanie), pre ručné rezanie), úkos upravíme pomocou hviezdice (1). 6. Motor s rukoväťou znovu nastavíme do základnej spodnej polohy. Pri práci s AVM: STOP-Tlačítko (6) zatlačíme, podržíme a motor vrátime späť do základnej spodnej polohy. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 485: Voľba Otáčok

    X Pre rezaní tenkostenných trubiek (Hrúbka steny 3 - 5 mm) začínať s hodnotou 1, až potom voliť vyšší stupeň. X Hodnotu posuvu (L - 9) pomocou -tlačítok na AVM-displeji voliť (Hodnoty pozri tabuľku hore). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 486: Obsluha

    Ohrozenie pricviknutia, pomliaždenia. X Nevkladať prsty medzi zverák/uchytávacie čeľuste a trubku. UPOZORnenIe! Nevkladať časti tela medzi rezný nástroj a trubku! Ťažké zranenia. X Nepribližovať sa žiadnymi časťami tela medzi rezný nástroj a trubku. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 487 X Predtým všetky upnuté diely vybrať zo stroja a pripraviť pre nové spustenie stroja. POZOR! Unikajúce pary z maziva do ovzdušia pri práci! Poškodenie pľúc, pokožky a životného prostredia. X Používať iba originálne a doporučené mazacie prípravky od Orbitalum Tools. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 488: Práca S Avm

    Pre prácu s ručným posuvom bez AVM alebo MVM, pozri kap. 9.3, strana 494. DOLEžITE! AVM pripojiť len s rezačkami od Orbitalum Rohrsägen GF 4, GF 6, RA 8 alebo RA 12. X Modul AVM nepripájať na žiadne iné zariadenie.
  • Página 489: Trubku Rezať S Avm

    • do 2“: minimálne každý tretí rez, • nad 2“ a pri chrom- a nerezových trubkách: pred každým rezom. UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď...
  • Página 490: Trubku Súčasne Rezať A Úkosovať S Avm

    • do 2“: minimálne každý tretí rez, • nad 2“ a pri chrom- a nerezových trubkách: pred každým rezom. UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď...
  • Página 491: Práca S Mvm

    Obsluha musí vždy dbať na to, aby sa dal kábel vytiahnúť zo zástrčky. X Používať iba originálné náhradné diely od Orbitalum Tools. X Dbať na to, aby bola zástrčka stále voľne prístupná. X Pracovný priestor v radiálnom okruhu/priestor pohybu pre obsluhu má byť cca. 2 metre.
  • Página 492: Trubku Úkosovať S Mvm

    • do 2“: minimálne každý tretí rez, • nad 2“ a pri chrom- a nerezových trubkách: pred každým rezom UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď...
  • Página 493: Trubku Súčasne Rezať A Úkosovať S Mvm

    SLOVENČINA GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Obsluha UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď...
  • Página 494: Trubku Opracovávať Ručným Posuvom

    X Nepripájať poškodenú káblovú koncovku do poškodenej zástrčky, funkcia núdzového vyp- nutia nebude možná. Obsluha musí vždy dbať na to, aby sa dal kábel vytiahnúť zo zástrčky. X Používať iba originálné náhradné diely od Orbitalum Tools. X Dbať na to, aby bola zástrčka stále voľne prístupná.
  • Página 495: Trubku Úkosovať Ručným Posuvom

    • do 2“: minimálne každý tretí rez, • nad 2“ a pri chrom- a nerezových trubkách: pred každým rezom UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď...
  • Página 496: Trubku Súčasne Rezať A Úkosovať Ručným Posuvom

    Obsluha GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) UPOZORnenIe! Používať mazacie prípravky (žiadne oleje!) len od Orbitalum Tools (napr. GF LUB alebo GF TOP). Stroj udržovať v čistote, prebytočné mazivo odstrániť zo stroja. UPOZORnenIe! Pri nepretržitej práci: Ihneď po rezaní uvoľnite šesťhrannú maticu, predídete vnútornému pnutiu vpylvom prehriatia matice.
  • Página 497: 10. Údržba, Možné Príčiny Porúch

    GF 6, RA 8, RA 12: obj.č. 790 046 168 pri každom čistení, X V okolí hriadele nepoužívať na čistenie stlačený pri každej výmene nástroja vzduch, môže sa poškodiť tesnenie hriadele. X Koniec hriadele čistiť len štetcom a handrou. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 498: Laserový Značkovač Miesta Rezu

    Správna výška hladiny oleja má byť v strede skleneného krytu. 1. Kontrolovať stav oleja cez sklenený kryt (2) príp. ho doliať. 2. Vyskrutkujeme skrutku nalievacieho otvoru (1). Nalejeme špeciálny prevodový olej od Orbitalum Tools. 3. Skrutku nalievacieho otvoru naskrutkujeme a pritiahneme. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 499: Čistenie Vodiacej Časti Posuvu

    Nastavený príliš nízky stupeň posuvu X Zvýšiť stupeň posuvu alebo zvýšiť otáčky motora. alebo otáčky motora. Poškodenie nástroja. Príliš vysoký stupeň posuvu modulu X Odstránenie, pozri kap. 10.4.1, strana 500. a veľké rezné rýchlosti. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 500: Predchádzanie Možnosti Poškodenia Nástroja

    AVM neštartuje. AVM zapnúť. Posuv zostáva v nastavenej Blokácia trieskami. X Očistiť od triesok. polohe. Priemer trubky je nesprávne nastavený. X Upraviť nastavenie. Rezný kotúč je opotrebovaný. X Založiť nový rezný kotúč. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 501: Servis/Služba Zákazníkom

    Pri poruchách alebo potrebe opráv, odstránenia závad, kontaktujte naše servisné stredisko alebo obchodné zastúpenie. Uvádzajte nasledujúce údaje: • Stroj-typ: Rezačka a úkosovačka trubiek GF 4, GF 4 AVM alebo GF 4 MVM GF 6, GF 6 AVM alebo GF 6 MVM RA 8, RA 8 AVM alebo RA 8 MVM RA 12, RA 12 AVM alebo RA 12 MVM •...
  • Página 502 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__INH-10_SK...
  • Página 503: Ersatzteilliste

    X Maschinentyp, ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
  • Página 504 Spare partS liSt GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__ETL...
  • Página 505 Spare partS liSt GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) Inhaltsverzeichnis Table of contents GF 4 ..................506 GF 4 AVM/MVM ..............508 GF 6 ..................510 GF 6 AVM/MVM ..............512 RA 8 (Fig. 1) ................514 RA 8 (Fig. 2) ................516 RA 8 AVM/MVM (Fig.
  • Página 506 M8x20-10.9 Sechskantschraube EN24017- Schraubstockspindel 10 790 012 473 M12x40-8.8-ZN Vice spindle 300 005 426 Hexagon screw EN24017- Orbitalum Schild GF 4 11 790 142 486 M12x40-8.8-ZN Orbitalum label GF 4 Kerbstift ISO8740-8x20-ST Sechskantschraube EN24017- 566 320 419 Grooved pin ISO8740-8x20-ST M12x40-8.8-ZN...
  • Página 507 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Verschlussschraube DIN908- Distanzscheibe 28x39x0.10 Druckscheibe 17x30x1.7 Zylinderschraube DIN7984- 790 041 213 67 790 041 211 M10x1.0-ST-ZN Spacer 28x39x0.10 Thrust washer 17x30x1.7...
  • Página 508: Gf 4 Avm/Mvm

    GF 4 AVM/MVM POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Gewindestift DIN915-M6x10-45H Verschlussschraube DIN908- 445 201 213 Grub screw DIN915-M6x10-45H M10x1.0-ST-ZN 12 311 400 312 Kerbstift ISO8740-8x20-ST Screw plug DIN908-M10x1.0- 566 320 419...
  • Página 509 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Sterngriff Deckblech, kpl. Halter INDICUT Schutzsteg 17 790 041 302 40 790 142 121 67 790 142 122 94 790 142 214 Star grip...
  • Página 510 GF 6...
  • Página 511 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Stellring Druckscheibe 17x30x1.7 Schrägkugellager DIN6283202- Sechskantschraube M12x42 790 011 511 38 790 041 211 108 790 041 815 Adjusting ring Thrust washer 17x30x1.7...
  • Página 512: Gf 6 Avm/Mvm

    GF 6 AVM/MVM POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Stellring Senkschraube DIN7991- 790 011 511 Adjusting ring M8x20-8.8 16 302 301 269 Linsenschraube ISO7380- Countersunk screw DIN7991- M12x25-10.9 M8x20-8.8 307 001 422 Oval-head screw ISO7380- Kronenrad GF 6 17 790 043 510...
  • Página 513 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Zylinderschraube ISO4762- Passfeder DIN6885-B5x5x14 Distanzring Schneckenwelle Scheibe ISO7090-12-200HV 45 790 041 186 80 790 046 186 113 542 500 314 M10x25-8.8...
  • Página 514: Ra 8 (Fig. 1)

    RA 8 (Fig. 1)
  • Página 515 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Schraubstockkurbel, kpl. Zylinderschraube ISO4762- 790 041 012 Vice crank handle, cpl. M10x25-8.8 34 305 501 322 Cylinder screw ISO4762- Gewindestift DIN915-M6x10- M10x25-8.8 445 201 213 Grub screw DIN915-M6x10-45H Kegelstift ISO8736-A-10x50-ST 35 566 600 332 Taper pin ISO8736-A-10x50-ST...
  • Página 516: Ra 8 (Fig. 2)

    RA 8 (Fig. 2)
  • Página 517 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Zylinderschraube ISO4762- Zylinderschraube DIN7984- Fächerscheibe DIN6798-A8.4-FST M8x20-12.9 M6x12-8.8-ZN 54 553 458 312 Serrated washer DIN6798- 305 501 269 26 305 805 214 Cylinder screw ISO4762- Cylinder screw DIN7984- A8.4-FST...
  • Página 518: Ra 8 Avm/Mvm (Fig. 1)

    RA 8 AVM/MVM (Fig. 1)
  • Página 519 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Schraubstockkurbel, kpl. Schraubstockgehäuse 790 041 012 35 790 046 108 Vice crank handle, cpl. Vice housing Gewindestift DIN915-M6x10-45H Gleitspannbacke inkl. 445 201 213 Grub screw DIN915-M6x10-45H Spannaufsatz links 36 790 045 245 Slide jaw incl.
  • Página 520: Ra 8 Avm/Mvm (Fig. 2)

    RA 8 AVM/MVM (Fig. 2)
  • Página 521 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Drehkörper mit Deckblech Druckfeder 30x3.75x16.3 Zylinderschraube ISO4762- Zylinderschraube ISO4762- 790 045 110 28 790 043 130 Slide housing with cover plate Pressure spring 30x3.75x16.3...
  • Página 522 RA 12...
  • Página 523 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Schraubstockkurbel, kpl. Zylinderschraube ISO4762- Druckscheibe 17x30x1.7 Spannstift ISO8752-6x30-ST 790 041 012 51 790 041 211 80 566 958 224 Vice crank handle, cpl.
  • Página 524: Ra 12 Avm/Mvm

    RA 12 AVM/MVM POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Schraubstockkurbel, kpl. POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG 790 041 012 Vice crank handle, cpl. PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Gewindestift DIN915-M6x10-45H Schraubstock 445 201 213 790 047 152 Grub screw DIN915-M6x10-45H Vice Stellring Schraubstockspindel 790 011 511 790 047 158...
  • Página 525 POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Zylinderschraube ISO4762- Deckel Lagerbuchse Antriebsritzel GF07/GF09-Motor* 42 790 047 172 69 790 047 194 790 142 128 M10x35-8.8 Cover...
  • Página 526: Avm: Automatisches Vorschubmodul Avm: Automatic Feed Module

    AVM: Automatisches Vorschubmodul AVM: Automatic feed module POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Folientastatur Hülsenfreilauf 790 043 582 16 790 043 529 Membrane keypad Roller clutch Schalter, NOT-AUS, kpl. Stirnrad RA 6 790 043 584 17 790 043 512 Switch, emergency OFF, cpl.
  • Página 527: Mvm: Manuelles Vorschubmodul Mvm: Manual Feed Module

    MVM: Manuelles Vorschubmodul MVM: Manual feed module POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Getriebewelle MVM 790 043 514 Gear shaft MVM Passfeder DIN6885-B5x5x14 790 041 186 Fitting key DIN6885-B5x5x14 Linsenschraube ISO7380- M4x10-10.9 307 001 113 Oval-head screw ISO7380- M4x10-10.9 Gehäuse, Deckel 790 043 532 Housing, cover...
  • Página 528: Motor Ra-/Gf-Sägen Motor Ra/Gf Pipe Cutter

    Motor RA-/GF-Sägen Motor RA/GF pipe cutter...
  • Página 529: Flexdrehkabel Zu Gf-/Ra-Maschinen Swivel Cable Gf/Ra Machines

    POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG POS. cODe STücK BeZeIcHnUnG PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn PARTnO. QTy. DeScRIPTIOn Anker mit Lüfter 120 V Griff mit Schrauben u. Muttern Ringmagnet F/FE680 Kabelschutzschlauch 790 142 500 10 790 142 513 16 790 142 092...
  • Página 530 GF 4, GF 6, RA 8, RA 12 (AVM/MVM) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190510] OC_GF_RA_BA_790142765_00__ETL...
  • Página 531: Rohrtrenn- Und Anfasmaschinen

    Rohrtrenn- und Anfasmaschinen: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • GF 4, GF 4 MVM accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili •...
  • Página 533 Rohrtrenn- und Anfasmaschinen: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • GF 4 AVM accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili •...
  • Página 534 EUROPE ASIA Gulf Coast GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...

Tabla de contenido