Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 309

Enlaces rápidos

ORBIMAT 300 SW
de
Orbitalschweißstromquelle
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
en
Orbital Welding Power Supply
Translation of original operating instructions
and spare parts list
fr
Générateur de soudage orbital
Traduction du mode d'emploi original
et liste de pièces de rechange
it
Generatore per saldatura orbitale
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
e elenco dei ricambi
es
Fuente de corriente para soldadura orbital
Traducción del manual de instrucciones original
y lista de piezas de repuesto
cz
Zdroje proudu pro orbitální svařování
Překlad původního návodu k obsluze
seznam náhradních dílů

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbitalum ORBIMAT 300 SW

  • Página 1 ORBIMAT 300 SW Orbitalschweißstromquelle Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste Orbital Welding Power Supply Translation of original operating instructions and spare parts list Générateur de soudage orbital Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Generatore per saldatura orbitale Traduzione del manuale d'istruzioni originale...
  • Página 2 Pro bezpečnější práci si před uvedením do provozu přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze uchovávejte jako referenci. Veškerá práva, zejména na kopírování a rozmnožování a rovněž na překlad, jsou vyhrazena. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20210114] OW_ORBIMAT_300SW_852060201_00__US1_Front...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.3.7 Badbildezeit anpassen .........38 4.1.5 Fernbedienung mit Kabel ........20 8.3.8 Schweißstrom und Übergangszeiten ("Nei- 4.1.6 Kühlflüssigkeit OCL-30 ..........20 gung") anpassen ............39 4.1.7 ORBIPURGE Formierset ........20 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 4 Service Screen ............66 9.1.7 Info ................67 Mögliche Anwendungs-/Bedienfehler ......67 9.2.1 Ungleichmäßige Schweißnaht ("Stromschwan- kungen") ..............67 9.2.2 Anlauffarben innen/außen ........67 9.2.3 Breite Naht – kein Einbrand .........68 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKÜRZUNG BEDEUTUNG OM, SW ORBIMAT, Typ "SmartWelder" Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten mit dieser Betriebsanleitung: • Betriebsanleitung des Orbitalschweißkopfes (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 6: Betreiberinformationen Und Sicherheitshinweise

    2.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Orbitalschweißstromquelle ist ausschließlich für folgende Verwendung vorgesehen: • Einsatz in Verbindung mit einem Orbitalschweißkopf der Firma Orbitalum Tools GmbH oder mit ei- nem kompatiblem Fremdfabrikat in Verbindung mit dem Schweißkopfadapter der Firma Orbitalum Tools GmbH. •...
  • Página 7: Grenzen Der Maschine

    Borat, Antimon, Baryt, Beryllium, Magnesium Displays Gallium, Indium, Schwere Seltene Erden, Leichte Seltene Erden, Niob, Metalle der Platingruppe, Scandium Batterien Flussspat, Schwere Seltene Erden, Leichte Seltene Erden, Magnesium (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 8: Reach (Registrierung, Bewertung, Zulassung Und Beschränkung Chemischer Stoffe)

    Sammlung und selektive Behandlung sind die Basis zur umweltgerechten Entsorgung und zum Schutz der mensch- lichen Gesundheit. • Geräte und Maschinen der Orbitalum Tools GmbH, welche Sie nach dem 13. August 2005 er worben haben, werden wir nach einer für uns kostenfreien Anlieferung fachgerecht entsorgen. •...
  • Página 9: Personalqualifikation

    Die Orbitalschweißstromquelle hat ein Gewicht von 35,4 kg (78.04 lbs). Beim Heben besteht ein großes Gesundheitsrisi- Stoß- und Quetschgefahr besteht in folgenden Situationen: VORSICHT! Herunterfallen der Orbitalschweißstromquelle bei Transport oder Einrichten. VORSICHT! Herunterfallen der Orbitalschweißstromquelle aufgrund unsachgemäßen Abstellens. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 10: Verbrennung Und Brandgefahr Durch Hohe Temperaturen

    X Sicherstellen, dass das Schlauchpaket ordnungsgemäß angeschlossen und die Zugentlastung eingehängt ist. 2.7.4 Langzeitschäden durch falsche Haltung X Maschine so verwenden, dass eine aufrechte und angenehme Körperhaltung während des Betriebes eingenommen wird. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 11: Elektrischer Schlag

    X Flip Cover und Schwenkbügel während des Schweißvorgangs geschlossen halten. X Im Betrieb Blendschutz nach EN 170 sowie hautabdeckende Schutzbekleidung tragen. X Bei geschlossenen Schweißköpfen auf einwandfreien Zustand des Blendschutzes achten. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 12: Gefahren Durch Elektromagnetische Felder

    X Nicht in der Nähe von Lösungsmitteln (z.B. Lackierarbeiten) oder explosiven Stoffen schweißen. X Keine brennbaren Materialien als Unterlage der Schweißzone verwenden. X Sicherstellen, dass sich keine brennbaren Materialien und Verschmutzungen in der Nähe der Maschine befinden. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 13: Allgemeine Verletzungen Durch Werkzeuge

    Durch Unsicherheiten mit Werkzeugen kann es zu Verletzungen bei der Demontage für die fachge- VORSICHT! rechte Entsorgung der Orbitalschweißstromquelle kommen. X Bei Unsicherheiten die Orbitalschweißstromquelle an Orbitalum Tools senden – hier wird die fachgerechte Entsor- gung durchgeführt. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE...
  • Página 14: Beschreibung

    DEUTSCH ORBIMAT 300 SW BESCHREIBUNG ORBIMAT 300 SW 34 13 16 18 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 15 Vor den Softkeys kann die optional erhältliche Tastatur aufgestellt werden LED Anzeige Anzeigen von Betriebszuständen und Kühlmittelfluss Kühlmittelanschluss Kühleinheit Anschluss für Kühlmittel-Vorlauf Kühlmittelanschluss Kühleinheit Anschluss für Kühlmittel-Rücklauf (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 16: Bedienkonzept

    (grobe Rastung) oder ob Parameterwerte (z.B. Schweißstrom) eingestellt werden (feine Rastung). Zu einem Menüpunkt/Feld im Display navigieren: X Drehsteller drehen. Der Menüpunkt/das Feld erscheint Blau. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 17: Bedienung Über Externe Tastatur

    X Text über die Tastatur eingeben. Tastschalter (Softkeys) auf der Tastatur verwenden: Die Funktionstasten F1 bis F6 der externen Tastatur entsprechen den Tastschaltern Nr. 1 bis Nr. 6. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 18: Warnschilder

    Die an der Maschine angebrachten Warn- und Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. Bild Position an Maschine Bedeutung Code Haube Innenseite Sicherheitshinweise lesen! 871 001 057 Rückwand Vor Öffnen des Gerätes 850 060 025 Netzstecker ziehen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 19: Einsatzmöglichkeiten

    DEUTSCH ORBIMAT 300 SW EINSATZMÖGLICHKEITEN Der ORBIMAT 300 SW zeichnet sich durch folgende Einsatzmöglichkeiten und Funktionen aus: • Zum Schweißen im Wolfram-Inertgas-Verfahren (WIG) • Einsetzbar für alle Werkstoffe, die für das WIG-Schweißverfahren geeignet sind • Einfache und komfortable Bedienung durch multifunktionalen Drehsteller oder über Touchscreen •...
  • Página 20: Sauerstoffmessgerät Orbmax

    Für eine schnelle und effiziente Innenformierung von Rohr- und Formteilschweiß- verbindungen bei gleichzeitig geringen Gasverbräuchen. 4.1.8 Ersatzpapierrollen und Ersatzfarbbandkassetten Für internen ORBIMAT-Systemdrucker. Passend zu allen ORBIMAT-Orbitalschweißstromquellen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 21: Technische Daten

    Gewicht [kg] 35,4 [lbs] 78.04 Gaseingangsdruck [bar] 3 - 10 über Druckminderer Empfohlener Gaseingangsdruck [bar] über Druckminderer Kühlmittelvolumen Kühlmitteldruck, max. [bar] Schallpegel, max. [dB (A)] (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 22: Lagerung Und Transport

    X Empfehlung: Vor der Lagerung folgende Tätigkeiten durchführen: 1. Maschine reinigen. 2. Schweißkopf von Orbitalschweißstromquelle lösen. Vorgehensweise, siehe Betriebsanleitung Schweißkopf. Lagerbedingungen • Luftfeuchtigkeit, rel.: <70 % • Temperaturbereich: –20 ... +40 °C, staubgeschützt ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 23: Inbetriebnahme

    ORBICAR W Fahrwagen mit integrierter Flüssigkeitskühlung • ORBICOOL Active Kompressorkühlgerät • ORBITWIN Umschaltgerät • Fernbedienung mit Kabel • ORBmax Restsauerstoffmessgerät • Doppeldruckminderer • WIG-Handbrenner für ORBIMAT (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 24: Schweißstromquelle Anschließen

    6. Gasschlauch, der für die Verbindung mit der Stromquelle vorgesehen ist (erkennbar am Stecknippel aus Messing am Ende), in die vorgesehene Anschlussbuchse auf der Rückseite der Stromquelle einstecken. Schweißkopf anschließen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 25: Schweißköpfe Anschließen

    1. Kühlmittel gemäß Bedienungsanleitung des Geräts einfüllen. 2. Kühlmittelschläuche an den frontseitigen Anschlüssen der Stromquelle anschließen, um den Kühlmittelfluss- und die Temperaturüberwachung durch die Stromquelle sicherzustellen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 26: Fernbedienung/Blindstecker Anschließen

    X Prüfen, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. X Netzversorgung prüfen lassen. Anzeige STOPP an der Frontplatte leuchtet? Bei extern angeschlossener Fernbedienung: NOT-STOPP-Schalter ist gedrückt. 1. NOT-STOPP-Schalter durch Linksdrehung entriegeln. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 27: Sprache Einstellen

    3. Gewünschte Maßeinheit unter "Englische Maßeinhei- ten" durch Auswählen von "Ja/Nein" mit Drehsteller auswählen und bestätigen. Abb. 2: Maßeinheit einstellen Der ORBIMAT ist jetzt betriebsbereit. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 28: Bedienung

    Das System erkennt automatisch den Typ des angeschlos- senen Kopfes und bietet diesen zunächst zur Auswahl an. Im Beispiel ist dies ein DVR 50. Abb. 4: Schweißkopf auswählen ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 29: Werkstoff Konfigurieren

    2. Auswahl durch kurzes Drücken des Drehstellers bestätigen. 8.1.4 Schutzgas konfigurieren 1. Feld "Schutzgas" wählen und kurz auf den Drehsteller drücken. 2. Schutzgas wählen. 3. Auswahl durch kurzes Drücken des Drehstellers bestätigen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 30: Rohrdurchmesser Konfigurieren

    2. Option "Ja" (mit Drahtzufuhr) und "Nein" (ohne Drahtzufuhr) wählen. 8.1.8 Programm berechnen X Menüpunkt "Programm berechnen" wählen und kurz drücken. Das Programm wird berechnet. Im Display erscheint das Hauptmenü. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 31: Testlauf Des Programms

    D Maschine eingeschaltet. 8.2.2 Elektrode vorbereiten Bei fast allen Schweißköpfen von Orbitalum sind Elektroden mit einem Durchmesser von 1,6 mm (0.063") und 2,4 mm (0.094") verwendbar. X Beim "Mikrokopf" Typ OW 12: Nur Elektroden mit 1,0 mm (0.039") Durchmesser verwenden.
  • Página 32 Der Schweißkopf dreht in die offene Position. X Softkey "Motor OK" drücken, um das Bedienschema zu verlassen. X Softkey 5 "Menü" drücken, um direkt in das Hauptmenü zu wechseln. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 33: Formiergas Anschließen

    X Rote START/STOP-Taste am Schweißkopf drücken. Die Kühlmittelpumpe läuft an und das Magnetventil wird geöffnet. Nach Ablauf der programmierten Gasvorströmzeit zündet der Lichtbogen und der Schweißprozess beginnt. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 34 Programm gespeichert ist, Name des laufenden Programms, aktuelle Messwerte für Kühlmitteldurchfluss (in l/min), Kühlmitteltemperatur und Invertertemperatur (in °C); Gasfluss, gemittelter Strom, Lichtbogenspannung. Im Feld "Warnung" erscheinen Warn- und Fehlermeldungen. Das Infofeld erscheint nur während eines laufenden Schweißprozesses. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 35: Schweißprozess Unterbrechen

    Die Maschine senkt den Schweißstrom gemäß Programm ab. Der Schweißkopf läuft während der Absenkphase weiter. Nach der Absenkung wird der Schweißstrom abgeschaltet, Gasnachströmung und Pumpe laufen bis zum Ende der pro- grammierten Zeit weiter. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 36: Anpassung Des Programms

    Beispiel: Angabe "5%" – Änderung im Bereich von –5% bis +5% (absoluter Bereich: 10%). 2. Mit Drehsteller oder Tastatur Wert anpassen und speichern. Abb. 10: Begrenzung für Korrekturfaktor ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 37: Einzelne Parameter Anpassen

    2. Parameter wählen, markieren, anpassen und speichern. X Softkey 1 ("Schweißen") oder Softkey 2 ("Testen") drücken. Die Maschine ist startbereit. Abb. 11: Eingabefeld – Gasnachströmzeit (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 38: Zündstrom, Endstrom Und Stromabsenkung Anpassen

    Eine Erhöhung des Schweißstroms im 1. Sektor beeinflusst die Energie, die während der Badbildung in das Schmelzbad eingebracht wird. X Sicherstellen, dass während der Badbildung bereits der Schweißstrom des 1. Sektors verwendet wird. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 39: Schweißstrom Und Übergangszeiten ("Neigung") Anpassen

    Der jeweils angewählte Sektor ist rechts im Display farblich hervorgehoben. Die Winkelgrade dieses Sektors werden angegeben. 3. Parameter "HP Strom", "TP Strom" und "Neigung" wählen, markieren, anpassen und speichern. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 40: Pulszeiten Anpassen

    3. Parameter "HP Zeit" und "TP Zeit" wählen, markieren, anpassen und speichern. 4. Softkey 1 ("Schweißen") oder Softkey 2 ("Testen") drücken. Die Maschine ist startbereit. Abb. 14: Eingabefeld eines Sektors mit Darstellung der Nahtschuppung ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 41: Schweißgeschwindigkeit Und Übergangszeit ("Neigung") Anpassen

    2. Bei "Geschwindigkeit ohne Rampe" die Option "Nein" wählen. Die Neigung ist im aktuellen Programm deaktiviert. 3. Softkey 5 ("Menü") drücken. Die Maschine ist startbereit. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 42 Die Autoprogrammierung steuert den Draht meistens pulssynchron: Der Drahtfördermotor steht auf dem Tiefpuls still, weil hier unter Umständen die Energie des Lichtbogens nicht ausreichend ist, um den Draht einzuschmelzen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 43: Sektor Ändern

    6. Kurz auf den Drehsteller drücken. Schnelles Springen zu Sektorgrenzen durch Drücken und unmittelbares Drehen des Drehstellers. Die Sektorengrenze wird an der neuen Position gespeichert. Die Sektorenliste entsprechend aktualisiert. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 44 Parameter des Sektors prüfen. Hinweis: Die Verschiebung der Sektorengrenze nach rechts (185°) führt dazu, dass der neue Sektor 1 die Parameter des alten Sektors 1 übernimmt. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 45: Programm Speichern Und Aufrufen

    1. Im Hauptmenü den Button "Programm aussuchen" drücken. 2. Ordner wählen. Eine Liste der Programme erscheint. Zu jedem Programm erscheinen im Display rechts weitere Informationen. 3. Programm wählen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 46: Maschine Mit Login Verriegeln

    2. Passwort eingeben und mit Druck auf Drehsteller bestätigen. X Login-Symbol blau hinterlegt = Eingeloggt/Angemeldet. 3. Zum Ausloggen blau hinterlegtes Login-Symbol rechts unten im Bildschirm berühren. X Blau hinterlegtes Symbol wird grau = Ausgeloggt/Abgemeldet. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 47: Heftfunktion

    Heftvorgangs an: bei 4 Heftpunkten zuerst die beiden gegenüberliegenden Heftpunkte (0° und 180°) und dann die weiteren Punkte (90° und 270°). Heftstrom Voreinstellung: Hochpulsstrom aus Ebene 1. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 48: Verwendung Der Zweiten Gasdruckstufe ("Flow Force")

    Die Maschine kann den Schweißkopf während der Gasvorströmzeit zunächst mit einem höheren Gasdruck füllen, um so die Zeit zu verkürzen. Die Gasvorströmzeit ist die Gesamtzeit für die Füllung der Schweißkammer vor der Schweißung. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 49 Das Feld "Flow Force Zeit" wird aktiviert. 3. Wert für den Flow Force eingeben und speichern: Menge in "L/min" und Zeit in "s". Abb. 18: Flow Force (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 50: Zusatzgeräte Anschließen

    Der Brenner sollte eine Brennertaste aufweisen, um den Prozess zu starten. • Bei Kassettenschweißköpfen: Masseleitung erforderlich. • Bei TP-Köpfen: Die optionale Masseleitung kann auch in Verbindung mit dem Handschweißbrenner verwendet werden. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 51 3. Wenn der Handbrenner nicht erkannt wird: Schweißkopftyp aus der Liste wählen und speichern. 4. Softkey 1 ("Schweißen") drücken. Die Maschine ist startbereit. Abb. 19: Auswahl Handbrenner (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 52: Externe Fernbedienung

    • Schweißstrom • Schweißgeschwindigkeit • Lichtbogenspannung Bei Über- oder Unterschreitung der Werte für die Warnmeldung wird eine Warnmeldung ausgegeben, der laufende Pro- zess wird nicht unterbrochen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 53: Grenzwerte Anpassen

    (+10A) gemessen: Der Prozess wird abgebrochen. Die Gasnachströmzeit wird noch eingehalten. Die Funktionsweise gilt analog auch für folgende Parameter: • Min/max TP-Strom • Min/max HP-Geschwindigkeit • Min/max TP-Geschwindigkeit Min/max Spannung (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 54: Datendokumentation Und Datenverwaltung

    Programm löschen Das System speichert Protokolle immer auf dem externen Speicher. Das system bedingt erforderli- che Programm "Default" und der Ordner "Standard" können nicht gelöscht werden. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 55 = Vorgang wird ausgeführt und Verzeichnisse oder Dateien werden verschoben. "Nein" = Vorgang wird nicht ausgeführt. Selektion wird beibehalten. X "Abbrechen" = Vorgang wird nicht ausgeführt. Selektion wird entfernt. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 56: Kommentare Und Anwendungsdaten ("Prozessnotizen") Eingeben

    3. Unterschiedliche Parameter können jetzt individuell hinzugefügt werden. Im Display erscheint ein Kommentarfeld. Abb. 24: Prozessnotizen Abb. 25: Kommentare 4. Eingabefeld markieren und Text eingeben und speichern. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 57: Arbeiten Über Usb

    Die Protokolle können auch im Display der Maschine angezeigt werden. X Daten der Protokolle (Istwerte von Strom, Schweißgeschwindigkeit und Lichtbogenspannung) im Display als Tabelle anzeigen lassen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 58: Daten Ansehen Und Drucken

    Beispiel (siehe Bild): Protokolldatei mit Nummer 20180302103517 (02.03.2018 um 10.35 Uhr und 17 Sekunden). Die Protokolle sind farblich gekennzeichnet: Grüne Kennzeichnung und Häkchen: Alle gemessenen Istwerte liegen innerhalb der Überwachungsgrenzen für Alarm und Abbruch. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 59: Aktualisierungs- Und Sicherungsfunktionen Für Die Software

    2. Im Hauptmenü "Systemdaten" > "Aktualisieren" wählen. 3. Software-Komponente wählen. 4. Den Anweisungen auf dem Display folgen. Das Update dauert einige Minuten, ggf. ist ein Neustart der Maschine erforderlich. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 60: Software-Komponenten Sichern

    3. Im Untermenü den letzten Eintrag wählen. Im Display erscheint das Menü "Sprache". Die Liste mit den verfügbaren Sprachen erscheint. 4. Richtige Sprache wählen und bestätigen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 61: Daten In Anderer Sprache Drucken

    8.16 Importieren von Programmen anderer Stromquellen von Orbitalum Damit können Programme aus Orbitalum-Geräten importiert werden, die entweder nicht mehr im Fertigungsprogramm sind oder mit einem anderen Betriebssystem arbeiten. Ein Programmimport auf jede CA- und SW-Maschine ist von folgenden Geräten möglich: •...
  • Página 62: Programme Importieren

    Folgende Befehle können an der externen oder virtuellen Tastatur eingegeben werden: Alt + VER Software-Version anzeigen. Alt + SER Service-Screen anzeigen. Alt + SLO Schaltet die Slope-Darstellung von % (Standard) auf sec um. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 63: Service Und Fehlersuche

    Wenn mehrere Schweißköpfe des gleichen Typs verwendet werden, sollte vor der Verwendung immer wieder ein Motor- abgleich durchgeführt werden. Bei Verwendung verschiedener Schweißkopftypen ist dies nicht erforderlich, weil die Maschine pro Kopftyp jeweils eine Abweichung abspeichert. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 64 Der Schweißkopf beginnt zu laufen. Die Kalibrierung kann jederzeit durch einen Druck auf den Drehsteller abgebrochen werden. Die Motorkalibrierung ist nur bei Köpfen möglich, die einen Endschalter besitzen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 65: Externen Drucker Anpassen

    5. Papieranfang gerade abschneiden und in das Druckwerk einführen. 6. Papier durch Drücken der Zeilenvorschubtaste durchlaufen lassen. Papier nicht von Hand durchziehen! Papier durch den Deckelschlitz führen, Deckel wieder schließen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 66: Testseite Drucken

    Service Screen während eines laufenden Schweißprozes- ses anzeigen X Buchstabenfolge SER (für SERVICE) auf der externen Tastatur drücken. Im Display erscheint der Service Screen zum laufenden Schweißprozess. Abb. 30: Service Screen ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 67: Info

    Gasmenge ausreichend lang eingestellt, Volumen ausreichend. – Empfehlung: ca. 7 l/min für das Schweißgas und ca. 2–3 l/min für das Formiergas. – Gasvorströmzeit/Gasnachströmzeit optimal eingestellt. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 68: Breite Naht - Kein Einbrand

    Austreten des Lichtbogens aus der Elektrode. Grund kann sein, dass die Legierungsbestandteile im Grundwerkstoff inhomogen verteilt sind. X Elektrode richtig anschleifen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 69: Zündprobleme

    X Sicherstellen, dass der Hauptschalter leuchtet. • Blindstecker im Fernbedienungsanschluss fehlt. • NOT-STOPP-Funktion einer evtl. extern angeschlossenen Fernbedienung aktiviert. X Blindstecker einstecken. X NOT-STOPP Taste der Fernbedienung entriegeln. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 70: Liste Der Fehlermeldungen

    X Grenzwerte prüfen und Hinweise im Kapitel "Überwachungsfunktionen" beachten (siehe Kap. 8.9, Seite 52). Ursache für zu hohe Lichtbogenspannung: Hohe Übergangswiderstände im Schweißstromkreis (Stecker, Massekontakt usw.). Bei Kassettenköpfen: verschlissene Strom-Kühlmittelkabel. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 71 X Evtl. an der BUP-Box den Druckregler bis maximal 10 bar einstellen. X Evtl. Eingangsdruck vom Flaschenmanometer korrigieren. Siehe auch: Bedienungsanleitung der BUP-Einheit selbst. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 72 X Bei Anwendungen, die eine Datenüberwachung und Istwerterfassung vor- sehen, mit der Maschine nicht mehr arbeiten. X Mit Orbitalum in Verbindung setzen, um die Kalibrierdaten wiederherzu- stellen. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 73 X Parameter des Programms an den gewählten Schweißkopf anpassen. Motorstrom Getriebe schwergängig. >> Kollisionserkennung X Kopf überprüfen. norm. Motorstrom X Ggf. Getriebe instand setzen. Motorstrom Zeit Elektrodenwechsel-Warnung X Elektrode ersetzen. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 74: Status-Led-Anzeigen

    Die Sensoren können nicht permanent deaktiviert werden: Die Deaktivierung der Sensoren zur Gas- und Kühlmittel- überwachung wird bei jedem Ausschalten der Maschine zurückgesetzt, beim nächsten Neustart der Maschine ist der Sensor wieder aktiv. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 75: Überwachungsgrenzen

    Option "Nein" wählen. 4. Bei "Ext. Eingang für Abbruch" und angeschlossenem externem Gerät die Option "Ja" wählen. 5. Softkey 3 ("Speichern") drücken. Abb. 31: Systemeinstellungen (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 76: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Im Display erscheint folgende Anzeige: 2. Nacheinander die Felder "Jahr", "Monat", "Tag", "Stunde", "Minute" und "Sekunde" markieren, aktivieren und die Werte eingeben. 3. Softkey 3 ("Speichern") drücken. Abb. 32: Systemeinstellungen ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 77: 10. Instandhaltung Und Störungsbeseitigung

    Für die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung. Geben Sie bitte folgende Daten an: • Maschinen-Typ: ORBIMAT 300 SW • Maschinen-Nr.: (siehe Typenschild) (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060201_00_DE ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 78 DEUTSCH ORBIMAT 300 SW ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE...
  • Página 79 Adjusting the procedure ......111 ..........92 8.3.1 Reasons and steps for adjusting pro- Warning signs ........93 cedure .......... 111 8.3.2 Making percental changes ..... 111 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 80 SERVICE AND TROUBLESHOOTING ....137 Performing service work ......137 9.1.1 Pumping out coolant ....137 9.1.2 Performing motor calibration ..137 9.1.3 Adjusting an external printer ..139 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 81: About These Instructions

    ORBIMAT, Type "SmartWelder" Further applicable documents The following documents apply together with these operating instructions: • Operating instructions of the orbital weld head (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 82: Information And Safety Instructions

    The orbital welding power supply is intended solely for the following utilization: • Utilization in combination with an orbital weld head of the company Orbitalum Tools GmbH or with a compatible third-part device in combination with a weld head adapter of the company Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 83: Machine Constraints

    Display panels Gallium, Indium, Heavy Rare Earth, Light Rare Earth,Niobium, Platinum Group Metals, Scandium Batteries Fluorspar, Heavy Rare Earth, Light Rare Earth, Magnesium (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 84: Reach (Registration, Evaluation, Authorization And Restriction Of Chemicals)

    • We will properly dispose of devices and machines from Orbitalum Tools GmbH purchased after August 13th, 2005 if they are sent to us postage-paid. •...
  • Página 85: Personnel Qualification

    Falling of the orbital welding power supply during transportation or setting up. CAUTION! Falling of the orbital welding power supply caused by it being put down improperly. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 86: Burns And Danger Of Fire Through High Temperatures

    X Switch off the orbital welding power supply when connecting or disconnecting a weld head. X Do not play with weld head. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 87: Danger Through Incorrect Handling Of Pressure Tanks

    X At closed weld heads ensure proper working order of the eye protection. 2.7.8 Dangers through electromagnetic fields Depending on the form of the workplace life-threatening electromagnetic fields can arise in the direct DANGER! vicinity. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 88: Risk Of Suffocation Through An Excessive Argon Share In The Air

    Injuries can occur during dismantling for the proper disposal of the orbital welding power supply CAUTION! through uncertainties in handling tools. X In case of uncertainties send the orbital welding power supply to Orbitalum Tools – proper disposal is carried out here. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 89: Description

    EnGLISH ORBIMAT 300 SW DESCRIPTION ORBIMAT 300 SW 16 18 34 13 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 90 The optionally available keyboard can be placed before the softkeys. LED display Display of operating states and coolant flow Coolant connection cooling unit Connection for coolant flow Coolant connection cooling unit Connection for coolant return orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 91: Operating Concept

    (for example weld current) (fine detent). Navigating to a menu item/field in the display: X Turn the rotary knob. The menu item/field appears in blue. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 92: Operation Via An External Keyboard

    X Enter the text using the keyboard. Using push switches (softkeys) on the keyboard: Function keys F1 through F6 on the external keyboard correspond to push switches 1 through 6. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 93: Warning Signs

    Code Hood inside Read the safety instructions! 871 001 057 Rear panel Before opening the unit disconnect the 850 060 025 mains plug. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 94: Scope Of Application

    EnGLISH ORBIMAT 300 SW SCOPE OF APPLICATION The ORBIMAT 300 SW is characterized by the following scope of application and functions: • For welding using the Tungsten Inert Gas (TIG) process • Can be used for all materials that are fundamentally suitable for the TIG welding process.
  • Página 95: Orbmax Oxygen Meter

    4.1.8 Paper rolls and ribbon cartridges For internal system printer. Suitable for all ORBIMAT orbital welding power supplies. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 96: Technical Specifications

    [bar] 3 - 10 Via pressure reducer Recommended gas input pressure [bar] Via pressure reducer Coolant volume Coolant pressure, max. [bar] Sound level, max. [dB (A)] orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 97: Storage And Transport

    2. Remove the weld head from the orbital welding power supply. For procedure see operating instructions of weld head. Storage conditions • Relative humidity <70% • Temperature range: -20 ... +40 °C, protected from dust (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 98: Commissioning

    ORBICOOL Active compressor cooling unit • ORBITWIN Switching Unit • Remote control with cable • ORBmax residual oxygen meter • Double pressure reducer • TIG manual welding torch for ORBIMAT orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 99: Connecting The Welding Power Supply

    Connect the weld head. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 100: Connecting Weld Heads

    1. Fill in coolant in accordance with the operating instructions of the unit. Connect the coolant hoses at the front connectors of the power source to ensure the coolant flow and temperature moni- toring by the power source. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 101: Connecting Remote Control/Dummy Plug

    1. Unlock EMERGENCY-STOP switch by turning it counterclockwise. 2. Switch off machine. 3. Wait at least 5 seconds and then switch machine on again. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 101...
  • Página 102: Setting The Language

    3. Use the rotary knob to select the desired measuring unit under "Imperial sizes" by selecting "Yes/No" and confirm. Abb. 2: Setting the measuring unit The ORBIMAT is now ready to operate. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 103: Operation

    This system automatically detects the type of connected head and offers it for selection first. In the example, this is an DVR 50. Selecting a weld head (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 103...
  • Página 104: Configuring Material

    Configuring protective gas 1. Select the "Gas type" field and briefly press the rotary knob. 2. Select the protective gas. 3. Confirm by briefly pressing the rotary knob. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 105: Configuring Pipe Diameter

    Calculating procedure X Select and briefly press the "Calculate procedure" menu item. The procedure is calculated. The main menu appears in the display. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 105...
  • Página 106: Testing The Procedure

    8.2.2 Preparing electrode For almost all Orbitalum weld heads, electrodes with a diameter of 1.6 mm (0.063") and 2.4 mm (0.094") can be used. X For "Micro head" type OW 12: Use only electrodes with a 1.0 mm (0.039") diameter.
  • Página 107 X Press softkey "Motor OK" to exit the operating scheme. X Press softkey 5 "Menu" to change directly to the main menu. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 107...
  • Página 108: Connecting Forming Gas

    The coolant pump starts up, and the solenoid valve is opened. After the programmed gas pre-flow time passes, the arc is ignited and the welding process begins. The machine carries out the welding process completely. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 109 USB stick. When the printer is activated (for example log printing after welding) or the storage medium is activated (procedure being loaded), the symbols are highlighted in blue. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 109...
  • Página 110: Interrupting The Welding Process

    The machine slopes off the weld current as per the procedure. The weld head continues running during the slope-off phase. After slope-off, the weld current is switched off, the gas post purge and pump continue running until the end of the programmed time. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 111: Adjusting The Procedure

    +5% (absolute range: 10%). 2. Adjust and save the value with rotary knob or key- board. Abb. 9: Scale weld limit (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 111...
  • Página 112: Adjusting Individual Parameters

    2. Select, highlight, adjust and save parameters. X Press softkey 1 ("Weld") or softkey 2 ("Test"). The machine is ready to start. Abb. 10: Input field – Gas post purge time orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 113: Adjusting Ignition Current, Final Current And Current Slope-Off

    1. Using the "go further to gas pre purge time" > "go further to start delay time" " buttons, select, adjust and save param- eters. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 113...
  • Página 114: Adjusting Welding Current And Transition Times ("Slope")

    3. Select, highlight, adjust and save the "HP current", "LP current" and "Slope" parameters. 4. Press softkey 1 ("Weld") or softkey 2 ("Test"). The machine is ready to start. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 115: Adjusting Pulse Times

    X Press softkey 4 "Apply value" to apply all the parameters such as amount of electricity, pulse times or speeds in all the subsequent sectors. Recommendation (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 115...
  • Página 116: Adjusting Weld Speed And Transition Time ("Slope")

    Adjusting wire feed parameters X Only adjust wire feed parameters if a weld head is connected or was selected with cold wire supply. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 117 4. Select, highlight, adjust and save the "Wire HP speed" and "Wire LP speed" parameters. 5. Press softkey 1 ("Weld") or softkey 2 ("Test"). The machine is ready to start. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 117...
  • Página 118: Changing The Sector

    The sector list appears on the left in the display (five sectors in the example, see Abb. 14). The process sequence ap- pears on the right. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 119: Saving And Calling Up A Procedure

    Saving an adjusted procedure under a new name 1. Press the "Save" button in the main menu. 2. Press "New folder" button or select an existing folder. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 119...
  • Página 120: Calling Up A Procedure

    Production mode. All functions which lead to changes in the existing procedures cannot be executed in the "Short menu" and are not displayed. Sensors and monitoring functions cannot be deactivated. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 121 The password can be changed at any time under the menu item "System settings". If the password is lost/forgotten, please use the machine-specific master password specified in the calibration certificate. If logging in with the master password is not possible, please contact Orbitalum. Limitation of the percentage current change In the "disabled"...
  • Página 122: Tacking Function

    X Recommendation: Run the procedure in test mode and check the movement of the rotor when doing so. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 123: Using The Second Gas Pressure Level ("Flow Force")

    The flowmeter outside the power source in the supply line has to be opened completely. Controlling is carried out in the power source. It has to be ensured that the programmed gas quantity is also made available. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 123...
  • Página 124: Connecting Supplementary Devices

    The control unit does not have its own power supply: It is connected to the machine via the connection socket and is thus ready for operation. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 125: Tig Manual Welding Torch

    Sensors for gas and coolant monitoring: Active during manual operation, weld current is monitored. Speed monitoring: Deactivated; programmed weld speeds are meaningless. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 125...
  • Página 126: External Remote Control

    Abb. 19: Remote control 8.8.5 External printer (A4) USB connection: Can be selected freely on the rear of the machine. Internal printer driver/character set: PCL 3 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 127: External Monitor /Hdmi

    Downward deviation of the high-pulse current (HP): If the specified deviation (-5 A) is reached, a warning message appears. Abb. 20: Limit values (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 127...
  • Página 128: Data Documentation And Data Management

    Subsequently new files can be added to the selection. 4. Press the "Delete" button or softkey 3. The text field "Really delete the selected directories and/or files?" is displayed. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 129 3. Navigate to the desired directory or the desired file and mark it by pressing the rotary knob. 4. Use the rotary knob to navigate to the desired target directory. 5. Press softkey 2 "Move". (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 129...
  • Página 130: Entering Comments And Application Data ("Process Details")

    1. In the respective welding procedure select the "Basic adjustments". 2. Select "Process details". 3. Various parameters can now be added individually. A comment field appears in the display. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 131: Working Using Usb

    If an external memory card is not inserted, an error message appears at the end of the welding process. To always activate saving of the logs for a procedure: X Save the procedure with activated option. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 131...
  • Página 132: Viewing And Printing Data

    One procedure: You go to a procedure using the folder structure here as well. You are now presented with the overview of all created logs with this procedure displayed as follows: orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 133: Updating And Backup Functions For The Software

    Updating software components Update with a new version of Orbitalum (can be obtained via Internet) 1. Connect the USB stick obtained from Orbitalum. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 133...
  • Página 134: Saving Software Components

    1. In the main menu, select "System settings" > "Language". 2. Select and confirm the desired language. The display changes to the main menu with the selected language. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 135: Printing Data In Another Language

    8.16 Importing programs from other Orbitalum power sources This allows procedures to be imported from Orbitalum devices which are either no longer being produced or which work with a different operating system. A procedure import to any CA and SW machine is possible from the following units: •...
  • Página 136: Special Keyboard Commands

    Alt + VER Display the software version. Alt + SER Display the service screen. Alt + SLO Switches the slope representation from % (standard) to seconds. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 137: Service And Troubleshooting

    Continuously large and constantly different speed deviations are an indicator of a defect in the power source or weld head that cannot be compensated via motor calibration. 1. Press the "Calibrate motor" button. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 137...
  • Página 138 The weld head starts running. The calibration can be aborted at any time by pressing the rotary knob. Motor calibration is only possible with heads that have a limit switch. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 139: Adjusting An External Printer

    D not pull the paper through by hand! Guide the paper through the slot in the cover and close the cover again. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 139...
  • Página 140: Printing A Test Page

    X Enter letter sequence SER (for SERVICE) on the exter- nal keyboard. The Service screen for the running welding process ap- pears in the display. Abb. 29: Service screen orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 141: Info

    Approx. 7 l/min for the weld gas and approx. 2–3 l/min for the forming gas – Gas pre purge time/gas post purge time set optimally. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 141...
  • Página 142: Wide Seam And No Weld Penetration

    The reason for this can be that the alloy components in the base material are not evenly distributed. X Grind the electrode properly. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 143: Ignition Problems

    EMERGENCY-STOP function of a (possibly) connected remote control is activated. X Insert the dummy plug. X Unlock the EMERGENCY-STOP button of the remote control. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 143...
  • Página 144: List Of Error Messages

    (siehe Kap. 8.9, Seite 127). Cause for excessive arc voltage: High transition resistances in the weld circuit (plug, ground contact, etc.) For cassette heads: Worn current coolant cables. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 145 "Error code" is followed by the error in "plain text" (see Messages 18 through 29) or a two-digit number. X Contact the Orbitalum service. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 145...
  • Página 146 (for example wall thicknesses over 4 mm) X Use other parameters. • Data of the database on the internal memory not present or not readable. X Contact Orbitalum to restore the data. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 147 X Check the connection to the printer. communication with the X Check the network connection. printer X Refresh the printer list. Settings incorrect X Check the entries. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 147...
  • Página 148: Status Led Indicators

    Example: With the gas sensor deactivated, the welding process is no longer interrupted if the gas bottle is empty. X Deactivate sensors only in cases where this is absolutely necessary. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 149: Setting The Date And Time

    2. Highlight, activate and enter values for the "Year", "Month", "Day", "Hour", "Minute" and "Second". 3. Press softkey 3 ("Save"). Abb. 31: System adjustments (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 149...
  • Página 150: 10. Maintenance And Troubleshooting

    3. Fill the tank with coolant OCL-30. Annually X Have inverter calibration carried out by the Orbitalum Service. Have the BGV-A3 test carried out by Orbitalum or a certified body. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 151: Servicing/Customer Service

    For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Type of machine: ORBIMAT 300 SW • Machine No.: (see type plate) (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, W W W.ORBITALUM.COM, PHONE +49 (0) 77 31 792-0 151...
  • Página 152 EnGLISH ORBIMAT 300 SW orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Phone +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN...
  • Página 153 8.1.6 Choix de l'épaisseur de paroi ..180 Concept de commande ......166 8.1.7 Configuration de l'alimentation en fil 3.2.1 Commande via les boutons-poussoirs ........... 180 (touches de fonction)....166 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 154 ("Process details") CE Déclaration de conformité ........487 ("Notes de processus") ....207 8.10.3 Travailler via USB ......208 8.10.4 Consultation et impression des don- nées ..........209 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 155: Concernant Le Présent Manuel D'utilisation

    ORBIMAT, type "SmartWelder" Autres documents applicables Les documents suivants sont applicables avec le présent mode d'emploi : • Mode d'emploi de la tête de soudage orbital (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 156: Informations Pour L'operateur Et Consignes De Sécurité

    Le générateur de soudage orbital est exclusivement prévu pour l'utilisation suivante : • Utilisation en combinaison avec une tête de soudage orbital de l'entreprise Orbitalum Tools GmbH ou d'une marque tierce compatible en combinaison avec l'adaptateur de tête de soudage de l'entreprise Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 157: Limites De La Machine

    Panneaux d'affichage Gallium, Indium, Terre rare lourde, Terre rare légère, Niobium, Métaux du groupe du platine, Scandium Batteries Fluorspar, Terre rare lourde, Terre rare légère, Magnésium (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 158: Reach (Enregistrement, Évaluation, Autorisation Et Restriction Des Produits Chimiques)

    à cet effet à une entreprise spécialisée d'élimination à proximité de chez vous. • Important pour l'Allemagne : Les appareils et machines d'Orbitalum Tools GmbH ne peuvent pas être éliminés dans les points de récupération municipaux, car ils sont utilisés à des fins commerciales.
  • Página 159: Qualification Du Personnel

    Chute du générateur de soudage orbital lors du transport ou de l'installation. PRUDENCE ! Chute du générateur de soudage orbital suite à un placement non conforme. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 160: Risque De Brûlure Et D'incendie Dû Aux Températures Élevées

    X Ne pas soumettre le faisceau de flexibles à une traction. X S'assurer que le faisceau de flexibles est correctement raccordé et que la décharge de traction est accrochée. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 161: Dommages À Long Terme Suite À Une Mauvaise Position

    Blessures et dommages matériels variés. X Respecter les prescriptions de sécurité pour les réservoirs à pression. X Respecter les fiches de sécurité pour les réservoirs à pression. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 162: Lésions Oculaires Dues Au Rayonnement

    X Installer la machine de manière stable contre les influences externes. X Avec des masses en mouvement, respecter une distance de 1 mètre par rapport à la machine. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 163: Risque D'explosion Et D'incendie

    Des risques liés aux outils peuvent entraîner des blessures lors du démontage en vue de l'éli- ATTENTION ! mination conforme du générateur de soudage orbital. X En cas de risque, envoyer le générateur de soudage orbital à Orbitalum Tools – l'élimination conforme y sera effec- tuée. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR...
  • Página 164: Description

    FRAnçAIS ORBIMAT 300 SW DESCRIPTION ORBIMAT 300 SW 34 13 16 18 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 165 Raccordement pour l'écoulement du liquide de refroidissement ment Unité de refroidissement Raccordement du liquide de refroidisse- Raccordement pour le retour du liquide de refroidissement ment Unité de refroidissement (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 166: Concept De Commande

    (p. ex. courant de soudage) (cran- tage fin). Naviguer vers un point de menu/champ à l'écran : X faire tourner l'actionneur rotatif. Le point de menu/le champ apparaît en bleu. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 167: Commande Via Un Clavier Externe

    Utiliser les boutons-poussoirs (touches de fonction) sur le clavier : Les touches de fonction F1 à F6 du clavier externe correspondent aux boutons-poussoirs n° 1 à n° 6. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 168: Panneaux D'avertissement

    Référence Capot côté intérieur Lire les consignes de sécurité ! 871 001 057 Paroi arrière Débrancher la fiche secteur avant 850 060 025 l'ouverture de l'appareil. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 169: Possibilités D'utilisation

    FRAnçAIS ORBIMAT 300 SW POSSIBILITÉS D'UTILISATION L'ORBIMAT 300 SW se distingue par les possibilités d'utilisation et fonctions suivantes : • Soudage en procédé Tungsten Inert Gas (TIG) • Utilisable pour tous les matériaux adaptés au procédé de soudage TIG •...
  • Página 170: Dispositif De Commutation Orbitwin

    Rouleaux de papier de rechange et cassettes de ruban encreur de rechange Pour imprimante système interne ORBIMAT. Convient pour tous les générateurs de soudage orbital ORBIMAT. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 171: Caractéristiques Techniques

    Pression d'entrée du gaz recommandée [bar] via réducteur de pression Volume du liquide de refroidissement Pression du liquide de refroidissement, [bar] max. Niveau sonore, max. [dB (A)] (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 172: Stockage Et Transport

    2. Séparer la tête de soudage du générateur de courant orbital. Procédure : voir mode d'emploi de la tête de soudage. Conditions de stockage • Humidité rel. de l'air : <70 % • Plage de température : –20 ... +40 °C, protégé contre la poussière ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 173: Mise En Service

    Dispositif de refroidissement par compresseur actif ORBICOOL • Dispositif de commutation ORBITWIN • Télécommande avec câble • Oxygénomètre ORBmax • Double détendeur • Torche de soudage manuelle TIG pour ORBIMAT (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 174: Raccorder Le Générateur De Soudage

    3. Monter le détendeur sur la bouteille de gaz. 4. Raccorder le distributeur de gaz (il n'y a pas de distributeur de gaz en cas d'utilisation d'un double détendeur). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 175: Raccordement Des Têtes De Soudage

    Avant de souder la première fois, le circuit de refroidissement est rempli de liquide de refroidissement. X S'assurer que la machine n'est pas raccordée au réseau électrique lors du remplissage. X Verrouiller la machine contre tout enclenchement involontaire. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 176: Raccorder La Télécommande/Fiche Factice

    X Faire contrôler l'alimentation du réseau. L'affichage ARRET s'allume sur la plaque frontale ? Pour une télécommande externe raccordée : le commutateur d'ARRET D'URGENCE est enfoncé. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 177: Définir La Langue

    ("Unité de mesure anglaise") sur "Yes/No" ("Oui/Non") et en confirmant à l'aide de l'actionneur rotatif. Abb. 2: Définir l'unité de mesure L'ORBIMAT est maintenant prêt à fonctionner. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 178: Commande

    Le système reconnaît automatiquement le type de la tête raccordée et propose d'abord celle-ci pour sélection. Dans l'exemple, il s'agit d'une DVR 50. Abb. 4: Sélection de la tête de soudage ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 179: Choix De La Matière À Souder

    1. Sélectionner le champ "Gas type" ("Gaz de soudage") et appuyer brièvement sur l'actionneur rotatif. 2. Sélectionner le gaz d'inertage. 3. Confirmer la sélection par une brève pression sur l'actionneur rotatif. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 180: Choix Du Diamètre De Tube

    X Sélectionner le point de menu "Calculate procedure" ("Calcul des paramètres du programme") et appuyer briève- ment. Le programme est créé. Le menu principal apparaît à l'écran. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 181: Utilisation Du Système

    X Utiliser la fonction de mouvement motorisé hors de la zone de démarrage "rouge" uni- quement lorsque la tête de soudage est encore déplacée immédiatement avant le début de l'opération, p. ex. pour modifier la position de départ. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 182 Le moteur tourne avec le sélectionné sélectionné tant que la touche est enfoncée. X Appuyer sur la touche de fonction "Home". La tête de soudage tourne dans la position rotor ouvert. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 183: Raccorder Le Gaz D'inertage

    X Appuyer sur la touche de fonction 1 "Weld" ("Souder"). La machine est prête à démarrer. A l'écran, le bouton "Start" ("Départ") est rouge. X Appuyer sur la touche de fonction 1 "Start" ("Départ"). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 184 Dans la zone inférieure du graphique apparaît le numéro du secteur en cours et la position actuelle (en degrés). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 185: Interruption Du Processus De Soudage

    Sur la pièce à souder, un petit cratère peut apparaître dans le cordon de soudure, lequel peut être compensé par rechar- gement. Arrêt précoce du processus en cours (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 186: Réglage Du Programme

    Valeur négative : diminuer le courant de soudage. La plage de valeurs réglables peut être limitée dans le programme (p. ex. uniquement de minimum -5% à maximum +5%). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 187: Réglage Des Paramètres Individuels

    Le temps de post-purge du gaz doit être suffisamment long pour que le matériau ne réagisse plus avec l'oxygène de l'air à l'ouverture des têtes de soudage fermées. Ceci dépend également de l'énergie introduite lors du (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 188 L'évanouissement du courant est nécessaire afin d'éviter la formation d'un cratère final (qui se produit en cas d'un arrêt immédiat du courant). Une fin de cordon plus longue ou plus courte est souhaitée ? X Augmenter ou diminuer la valeur. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 189: Régler Le Temps D'amorçage

    (de courant) du secteur précédent à la valeur de courant du secteur actuel. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 190 X Confirmer le message (voir Abb. 13) d'une pression sur l'actionneur rotatif. Au démarrage suivant de la machine apparaissent les secondes correspondant aux valeurs en %. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 191: Régler Les Temps De Pulsation

    [ Ne pas régler des temps de pulsation hauts et bas différents. Les utilisateurs expérimentés peuvent adapter différemment les temps de pulsation. Ceci est recommandé pour cer- tains matériaux (p. ex. cuivre). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 192: Adapter Le Courant De Soudage Et La Période De Transition ("Pente")

    X Adapter uniquement les paramètres d'alimentation en fil si une tête de soudage avec alimentation en fil froid est raccordée ou a été sélectionnée. Pour les autres têtes de soudage, les champs d'introduction sont grisés. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 193 En dessous du graphique de processus apparaît l'image des écailles de cordon de soudure. 4. Sélectionner, valider, adapter et sauvegarder les paramètres "Wire HP speed" ("Vitesse de fil HP") et "Wire TP speed" ("Vitesse de fil TP"). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 194: Modifier Le Secteur

    Pour adapter des secteurs supplémentaires : 4. "Sélectionner "go forward to level …" ("Poursuivre avec le secteur ...") ou "go backward to level … " ("Vers secteur ..."). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 195: Sauvegarde Et Appel D'un Programme

    Les dossiers peuvent être créés et nommés librement. Le dossier "Standard" est prédéfini et ne peut pas être supprimé. X Recommandation : sauvegarder régulièrement les programmes, également après l'adaptation de paramètres indi- viduels. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 196: Appel D'un Programme

    Lorsque des programmes non sauvegardés sont enregistrés ou des adaptations ont été rejetées : 4. Appeler à nouveau le programme. Le programme sélectionné apparaît à l'écran. Verrouiller la machine avec un identifiant ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 197 En cas de perte/oubli du mot de passe, consultez le mot de passe maître propre à la machine sur le certificat de calibration. Si la connexion avec le mot de passe maître est impossible, veuillez contacter Orbitalum. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 198: Fonction De Pointage

    X En cas de pointage trop faible : allonger le temps de pointage ou augmenter le courant de pointage. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 199: Utilisation Du Deuxième Canal De Pression De Gaz ("Flow Force")

    électrique. Du fait de la vitesse de débit accrue, du Flow Force, il se produit plus de tourbillonnements, qui peuvent avoir une influence négative sur un (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 200 Le champ "Flow Force time" ("Temps Flow Force") est activé. 3. Introduire et sauvegarder la valeur du Flow Force : Débit en "l/min" et temps en "s". Abb. 18: Flow Force ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 201: Raccordement D'appareils Supplémentaires

    8.8.3 Torche manuelle TIG On peut raccorder des torches manuelles refroidies par liquide avec le système de raccordement Orbitalum. La torche devrait avoir une touche pour démarrer le processus. • Pour les têtes de soudage fermées : prévoir un câble de masse.
  • Página 202 4. Appuyer sur la touche de fonction 1 ("Weld") ("Sou- der"). La machine est prête à démarrer. Abb. 19: Sélection de la torche manuelle ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 203: Télécommande Externe

    Pour les paramètres suivants, les valeurs limites (valeurs minimale et maximale pour le message d'avertissement et l'interruption du programme) sont définies de manière spécifique au programme : • Courant de soudage • Vitesse de soudage • Tension d‘arc (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 204: Réglage Des Valeurs Limites

    (+10A) est mesurée : le processus est interrompu. Le temps de post-purge reste actif. Le mode de fonctionnement vaut de manière analogue également pour les paramètres suivants : • Courant TP min./max. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 205: Documentation Des Données Et Gestion Des Données

    X "No" ("Non") = les répertoires et/ou fichiers sélectionnés ne sont pas supprimés. La sélection est conservée. X Cancel" ("Annuler") = les répertoires et/ou fichiers sélectionnés ne sont pas supprimés. La sélection est annulée. Abb. 22: Effacement de programmes (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 206 1. Dans le menu principal, sélectionner le "Program Manager" ("Gestionnaire de programme"). 2. Appuyer sur la touche de fonction 4 "Rename" ("Renommer"). Le fichier sélectionné est indiqué par un arrière-plan jaune. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 207: Introduire Les Commentaires Et Données D'application ("Process Details") ("Notes De Processus")

    Un champ de commentaire apparaît à l'écran. Abb. 24: Notes de processus Abb. 25: Commentaires 4. Sélectionner le champ d'introduction et introduiser et sauvegarder le texte. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 208: Travailler Via Usb

    X Faire afficher les données des protocoles (valeurs réelles du courant, de la vitesse de soudage et de la tension d‘arc) sous forme de tableau à l'écran. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 209: Consultation Et Impression Des Données

    Marquage vert et coche : Toutes les valeurs réelles mesurées sont dans les limites de surveillance pour alarme et interruption. Marquage jaune et point d'exclamation : (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 210: Fonctions De Mise À Jour Et De Sécurité Pour Le Logiciel

    8.12 Mise à jour des composants logiciels Mise à jour avec une nouvelle version d'Orbitalum (achat possible via internet). 1. Brancher la clé USB fournie par Orbitalum. 2. Dans le menu principal, sélectionner "System data" ("Données système") > "Update" ("Mise à jour").
  • Página 211: Sauvegarde Des Composants Logiciels

    Le menu "Language" ("Langue") apparaît à l'écran. La liste des langues disponibles apparaît. 4. Sélectionner et confirmer la langue correcte. 8.15.2 Impression des données dans une autre langue (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 212: Créer Une Nouvelle Langue De Dialogue

    8.16 Importation de programmes d'autres générateurs d'Orbitalum Ceci permet d'importer des programmes d'appareils Orbitalum qui soit ne sont plus dans le programme de fabrication ou qui fonctionnent avec un autre système d'exploitation. Une importation de programme sur chaque machine CA et SW est possible à partir des appareils suivants : •...
  • Página 213: Commandes Spéciales Au Clavier

    Afficher la version de logiciel. Alt + SER Afficher l'écran de maintenance. Alt + SLO Commute la représentation de pente de % (standard) en s. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 214: Maintenance Et Recherche D'erreurs

    De grandes déviations de vitesse de rotation permanentes et toujours différentes sont une indication d'un défaut du générateur ou de la tête de soudage qui ne peut pas être compensé par le calibrage du moteur. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 215 Le calibrage peut maintenant être interrompu à tout moment d'une pression sur l'actionneur rotatif. Le calibrage du moteur est uniquement possible pour les têtes qui possèdent un capteur de fin de course. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 216: Réglage De L'imprimante Externe

    6. Laisser avancer le papier en appuyant sur la touche de saut de ligne. Ne pas tirer sur le papier avec la main ! Guider le papier à travers la fente du couvercle, refermer le couvercle. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 217: Impression D'une Page De Test

    X Appuyer sur la série de lettres SER (pour SERVICE) sur le clavier externe. A l'écran apparaît l'écran de maintenance pour le proces- sus de soudage en cours. Abb. 30: Ecran maintenance (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 218: Info

    Recommandation : env. 7 l/min pour le gaz de soudage et env. 2–3 l/min pour le gaz d'inertage. – Temps de pré-purge du gaz/temps de post-purge du gaz réglés de manière optimale. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 219: Cordon Large - Pas D'incrustations

    électrique hors de l'électrode. Une raison peut être que les composants de l'alliage dans le métal de base sont répartis de manière non homogène. X Affûter correctement l'électrode. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 220: Problèmes D'amorçage

    La fiche factice manque dans le raccordement de télécommande. • Fonction d'ARRET D'URGENCE activée d'une télécommande externe éventuellement raccordée. X Brancher la fiche factice. X Déverrouiller la touche d'ARRET D'URGENCE de la télécommande. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 221: Liste Des Messages D'erreur

    Résistances de contact élevées dans le circuit de courant de soudage (connecteur, contact de masse, etc.). Pour les têtes fermées : câble courant-liquide de refroidissement usé. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 222 X Eliminer le court-circuit. X Affûter à nouveau l'électrode. X Eliminer par meulage les inclusions de tungstène éventuellement présentes dans le cordon de soudure. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 223 Problème lors de la sauvegarde des programmes. Le programme ne peut pas être enregistré ! L'erreur apparaît en "texte clair" (voir messages 18 à 29) ou comme nombre à deux chiffres. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 224 USB ment une autre prise. X Contrôler si la clé USB est défectueuse ou présente un formatage illisible. X Contacter le service après-vente d'Orbitalum si le problème ne se laisse pas résoudre. Erreur lors de la sauvegarde du Conflit logiciel du fait de fichiers endommagés ou de fichiers avec des contenus non...
  • Página 225: Affichages De Led D'état

    La LED 2 n'est pas allumée > Pompe de liquide de refroidissement arrêtée La LED 3 n'est pas allumée > Pas de liquide de refroidissement (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 226: Désactivation Temporaire Des Capteurs Et Fonctions De Surveillance

    "Yes" ("Oui"). 5. Appuyer sur la touche de fonction 3 ("Save") ("Sauve- garder"). Abb. 31: Réglages système ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 227: Réglage De La Date Et De L'heure

    ("Année"), "Month" ("Mois"), "Day" ("Jour"), "Hour" ("Heure"), "Minute" et "Second" ("Seconde"). 3. Appuyer sur la touche de fonction 3 ("Save") ("Sauve- garder"). Abb. 32: Réglages système (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 228: Consignes D'entretien

    3. Remplir le réservoir de liquide de refroidissement OCL-30. Annuel X Faire exécuter une calibration de l'onduleur par le service après-vente d'Orbitalum. Faire exécuter un contrôle BGV-A3 par Orbitalum ou un orga- nisme certifié. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 229: Service Après-Vente

    Pour le dépannage, veuillez vous adresser directement à la succursale compétente pour vous. Veuillez indiquer les données suivantes: • Type de machine : ORBIMAT 300 SW • N° de machine: (voir plaque signalétique) (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060203_00_FR ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 230 FRAnçAIS Réparation et élimination des défauts ORBIMAT 300 SW ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TÉL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR...
  • Página 231 DESCRIZIONE ...........242 7.5.4 Impostazione delle unità di misura 255 ORBIMAT 300 SW ........242 UTILIZZO DEL SISTEMA ........257 Metodi di comando ........244 Autoprogrammazione ......257 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 232 8.8.1 Misuratori dell'ossigeno residuo ORB na ..........299 ...........279 Elenco dei messaggi di errore ....300 8.8.2 Collegamento e configurazione del LED di segnalazione dello stato ....305 controllore BUP ......280 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 233 Avvertenze per la cura del sistema ....... 307 10.2 Manutenzione e cura ........... 307 10.3 Assistenza/servizio alla clientela ......308 Elenco dei ricambi ..............487 CE Dichiarazione di conformità ..........488 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 234: Informazioni Sul Manuale

    ORBIMAT, tipo "SmartWelder" Altra documentazione pertinente La seguente documentazione è parte integrante del presente manuale di istruzioni: • Manuale di istruzioni della testa di saldatura orbitale ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 235: Informazioni Per L'utilizzatore E Norme Di Sicurezza

    Il generatore per saldatura orbitale è stato progettato e costruito unicamente per il seguente uso: • Impiego insieme a una testa di saldatura orbitale della Orbitalum Tools GmbH o insieme a una testa di altra marca, purché compatibile, e a un adattatore per testa di saldatura orbitale della Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 236: Limiti Della Macchina

    Borate, Antimony, Baryte, Beryllium, Magnesium Display panels Gallium, Indium, Heavy Rare Earth, Light Rare Earth,Niobium, Platinum Group Metals, Scandi- Batteries Fluorspar, Heavy Rare Earth, Light Rare Earth, Magnesium ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 237: Reach (Registrazione, Valutazione, Autorizzazione E Restrizione Delle Sostanze Chimiche)

    A tal fine si prega di rivolgersi ad un'azienda di smaltimento specializzata nelle proprie vicinanze. • Importante per la Germania: gli apparecchi e le macchine della Orbitalum Tools GmbH non devono essere smaltiti tramite i centri di smaltimento comunali, in quanto vengono impiegati solo nel settore industriale.
  • Página 238: Avvertenze Fondamentali Sulla Sicurezza Operativa

    X Nel sollevare la macchina non superare il peso massimo complessivo di 25 kg per gli uomini e di 15 kg per le donne. X Collocare il generatore per saldatura orbitale su una superficie di appoggio stabile. X Indossare guanti di protezione. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 239: Ustioni E Pericolo Di Incendio Dovuti Alle Temperature Elevate

    X Spegnere il generatore per saldatura orbitale prima di collegare o scollegare la testa di saldatura. X Non giocare con la testa di saldatura. X Se la testa di saldatura non è pronta all'uso, attivare la funzione "Test". 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 240: Pericolo Dovuto All'uso Errato Di Serbatoi Sotto Pressione

    X Le persone con problemi cardiaci o portatrici di pacemaker non devono usare l'impianto di saldatura. X Il titolare deve rendere sicura la postazione di lavoro in conformità alla direttiva CEM 2013/35/UE. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 241: Pericolo Di Asfissia Dovuto A Un'eccessiva Percentuale Di Argo Nell'aria

    Le incertezze nell'uso di utensili possono causare lesioni durante lo smontaggio per lo smaltimento ATTENZIONE! corretto del generatore per saldatura orbitale. X In caso di incertezze, inviare il generatore per saldatura orbitale a Orbitalum Tools, la quale si occuperà del suo smaltimento corretto. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT...
  • Página 242: Descrizione

    ITALIAnO ORBIMAT 300 SW DESCRIZIONE ORBIMAT 300 SW 34 13 16 18 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 243 Segnalazione degli stati del sistema e del flusso del fluido refrigerante Collegamento del refrigerante unità di Collegamento per il flusso del refrigerante raffreddamento Collegamento del refrigerante unità di Collegamento per il ritorno del refrigerante raffreddamento 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 244: Metodi Di Comando

    (ad esempio corrente di saldatura) (resistenza minore). Navigare a una voce di menu/campo sul display: X ruotare la manopola di comando. La voce di menu/il campo compare in blu. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 245: Comando Tramite Tastiera Esterna

    X Immettere tramite la tastiera. Utilizzare i pulsanti (tasti funzione) sulla tastiera: I tasti funzione F1 ... F6 della tastiera esterna corrispondono ai pulsanti n. 1 ... n. 6. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 246: Segnali Di Pericolo

    Lato interno del cofano Leggere le norme di sicurezza! 871 001 057 Pannello posteriore Prima di aprire l'apparecchio, 850 060 025 estrarre la spina di rete. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 247: Possibilità Di Applicazione

    Non compresi nella fornitura standard. AVVERTENZA! Pericolo dovuto all'utilizzo di accessori non autorizzati. Lesioni molteplici e danni alle cose. X Utilizzare solo utensili, pezzi di ricambio, materiali di esercizio e accessori originali della Orbitalum. 4.1.1 Carrello ORBICAR W Grazie al suo sistema di raffreddamento integrato, il carrello ORBICAR W è il perfetto completamento del generatore della corrente di saldatura ORBIMAT 300 SW.
  • Página 248: Misuratore Di Ossigeno Orbmax

    4.1.8 Rullini di carta e cartucce di inchiostro Per la mini-stampante integrata ORBIMAT. Adatto per tutti generatori per saldatura orbitale ORBIMAT. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 249: Dati Tecnici

    Pressione di ingresso del gas [bar] tramite riduttore di pressione consigliata Volume del fluido refrigerante Max. pressione del fluido [bar] refrigerante Max. livello di pressione acustica [dB (A)] 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 250: Immagazzinamento E Trasporto

    2. Scollegamento della testa di saldatura dal generatore per saldatura orbitale. Per la procedura vedere il manuale di istruzioni della testa di saldatura. Condizioni di immagazzinamento • Umidità relativa dell'aria: <70% • Intervallo di temperatura: –20 ... +40 °C, al riparo dalla polvere ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 251: Messa In Servizio

    Sistema di raffreddamento a compressore ORBICOOL Active • Connettore multiplo ORBITWIN • Telecomando con cavo • Misuratore dell'ossigeno residuo ORBmax • Riduttore di pressione doppio • Torcia TIG manuale per ORBIMAT 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 252: Collegamento Del Generatore Della Corrente Di Saldatura

    3. Montare il riduttore di pressione sulla bombola del gas. 4. Collegare il distributore del gas (utilizzando un riduttore di pressione doppio, il distributore del gas non è necessario). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 253: Collegamento Delle Teste Di Saldatura

    ATTENZIONE! Superfici ad alta temperatura delle teste di saldatura e dei punti saldati anche per un certo tempo successivo alla saldatura. Pericolo di ustioni. X Indossare guanti di protezione. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 254: Collegamento Del Telecomando/Spina Cieca

    (11). Problemi di accensione Se la macchina non si avvia alla prima accensione: X Controllare se la spia di controllo nell'interruttore principale è accesa. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 255: Impostazione Della Lingua

    Il sistema operativo può essere impostato per visualizzare i valori nelle unità di misura "metriche" del Sistema Interna- zionale o in quelle "imperiali inglesi". L'impostazione predefinita è "Metrico". 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 256 ("Sì/No") in corrispondenza di "Imperial sizes" ("Unità di misura inglesi") e confermare. Abb. 2: Impostazione delle unità di misura Ora l'ORBIMAT è pronto per entrare in funzione. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 257: Utilizzo Del Sistema

    Nell'esempio in figura si tratta di una DVR 50. Abb. 4: Selezione della testa di saldatura 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 258: Configurazione Del Materiale

    1. Selezionare il campo "Gas Type" ("Tipo di gas") e premere brevemente la manopola di comando. 2. Selezionare il gas di protezione. 3. Confermare la selezione premendo brevemente la manopola di comando. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 259: Configurazione Del Diametro Del Tubo

    X Selezionare la voce di menu "Calculate procedure" ("Calcola programma") e premere brevemente la manopola di comando. Il programma viene calcolato. Sul display compare il menu principale. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 260: Esecuzione Di Prova Del Programma

    8.2.2 Preparazione dell'elettrodo Per quasi tutte le teste di saldatura Orbitalum sono utilizzabili elettrodi di diametro da 1,6 mm (0.063") a 2,4 mm (0.094"). X Per la "microtesta" di modello OW 12: utilizzare solo elettrodi di 1,0 mm (0.039") di diametro.
  • Página 261 Il motore ruota nel verso di rotazione scelto finché si tiene premuto il tasto. X Premere il tasto funzione "Home". La testa di saldatura ruota portandosi in posizione aperta. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 262: Collegamento Del Gas Di Protezione Al Rovescio

    La macchina è pronta per essere avviata. Sul display il pulsante "Start" è rosso. X Premere il tasto funzione 1 "Start". – oppure – X Premere il tasto START del telecomando esterno, se collegato. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 263 Area delle informazioni: nell'area delle informazioni (al di sotto del grafico) compaiono le seguenti informazioni: nome della cartella in cui è salvato il programma, nome del programma in esecuzione, valori correnti misurati della portata 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 264: Interruzione Del Processo Di Saldatura

    X Premere il tasto "Final" della testa di saldatura. – oppure – X Premere il tasto con il simbolo di rampa di discesa del telecomando collegato. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 265: Correzione Del Programma

    +5% (intervallo assoluto: 10%). 2. Con la manopola di comando o la tastiera correggere il valore e salvarlo. Abb. 10: Limite del fattore di correzione 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 266: Correzione Di Singoli Parametri

    X Premere il tasto funzione 1 ("Weld") ("Saldatura") o 2 ("Test"). La macchina è pronta per essere avviata. Abb. 11: Campo di immissione – Tempo di flusso finale del gas ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 267: Correzione Della Corrente Di Innesco, Della Corrente Finale E Del Tempo Della Rampa Di Discesa Della Corrente

    L'istante ideale di inizio della rotazione è quello corrispondente alla comparsa della fusione del materiale all'interno del tubo. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 268: Correzione Della Corrente Di Saldatura E Dei Tempi Di Transizione ("Rampa")

    X Per ottenere l'"effetto pulsato" desiderato, modificare entrambe le correnti nello stesso verso. 1. Nel menu principale selezionare "Manual/Adjust programming" ("Programmazione manuale") > "Adjust parameters" ("Imposta parametri"). 2. Selezionare il settore desiderato. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 269: Correzione Dei Tempi Di Pulsazione

    L'autoprogrammazione calcola i tempi di pulsazione in funzione dello spessore della parete del tubo. La correzione dei tempi di pulsazione influenza la saldatura: da un tempo di pulsazione minore risulta una struttura (costolatura) più fine. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 270: Correzione Della Velocità Di Saldatura E Del Tempo Di Transizione ("Rampa")

    In caso di velocità di saldatura diverse nei settori: Nel passaggio da un settore all'altro con velocità diverse, il motore accelera o decelera linearmente se è stato program- mato un tempo di rampa. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 271 Programmando il valore 0, l'alimentazione del filo si arresta all'inizio del tempo della rampa di discesa della corrente. Se invece viene programmato sul valore del tempo della rampa di discesa della corrente, il filo viene alimenta- 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 272: Modifica Del Settore

    ("Imposta settori"). Nell'area sinistra del display compare l'elenco dei settori (nell'esempio in figura 5 settori; vedere Abb. 15). Nell'area destra compare la rappresentazione grafica del processo. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 273 4. Correggere i parametri del nuovo settore. Esempio: eliminazione del settore 1 1. Nel menu principale selezionare "Manual/Adjust programming" ("Programmazione manuale") > "Divide into levels" ("Imposta settori"). 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 274: Salvataggio E Caricamento Di Un Programma

    4. Il campo di immissione si attiva. 5. Immettere il nome della cartella tramite la tastiera. 6. Premere il pulsante "OK". La nuova cartella viene creata. Selezionare la nuova cartella. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 275: Caricamento Di Un Programma

    Modalità di produzione. Le funzioni che causano la modifica dei programmi non possono essere attivate/disattivate nel "menu conciso" e non vengono visualizzate. I sensori e le funzioni di monitoraggio non possono essere disattivati. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 276 è pari al 10%. Programmazione del valore limite 1. Sbloccare la macchina effettuando il login. Sul display compare il menu principale in "forma estesa". ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 277: Funzione Di Puntatura

    Periodo di tempo in cui la corrente di puntatura resta attiva quando il rotore si arresta dopo aver raggiunto la posizione di puntatura. X Se il punto risulta troppo debole: aumentare il tempo di puntatura o la corrente di puntatura. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 278: Utilizzo Di Un Secondo Canale Di Pressione Del Gas ("Gas Secondo Canale")

    "Flow Force" può essere utilizzato sia per il tempo di flusso iniziale del gas sa per il tempo di flusso finale del gas. X Individuare i valori di regolazione eseguendo una prova. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 279: Collegamento Di Dispositivi Ausiliari

    Se la concentrazione di ossigeno scende sotto il valore limite minimo impostato sullo strumento di misura, viene emesso un segnale di avvertimento che però non influisce sul processo di saldatura. L'operatore può adottare i provve- dimenti del caso. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 280: Collegamento E Configurazione Del Controllore Bup

    Vedere il manuale operativo del dispositivo ausiliario. 8.8.3 Torce di saldatura TIG manuale Si possono collegare torce di saldatura manuale raffreddate ad acqua con sistema di collegamento Orbitalum. La torcia deve essere munita di un tasto di avviamento del processo. •...
  • Página 281 4. Premere il tasto funzione 1 ("Weld") ("Saldatura"). La macchina è pronta per essere avviata. Abb. 19: Selezione della torcia manuale 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 282: Telecomando Esterno

    I valori limite (minimo e massimo per messaggio di avvertimento e interruzione del programma) dei seguenti parametri vengono fissati in modo specifico per il programma: • Corrente di saldatura • Velocità di saldatura • Tensione dell'arco elettrico ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 283: Correzione Dei Valori Limite

    (+10 A): il processo si interrompe. Il tempo di flusso finale del gas rimane attivo. Questo schema vale analogamente anche per i seguenti parametri: • Min./max. corrente di base • Min./max. velocità di picco • Min./max. velocità di base 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 284: Documentazione E Gestione Dei Dati

    Eliminazione della procedura Il sistema salva i protocolli sempre nel supporto di memoria esterno. Il programma di sistema "De- fault" e la cartella "Standard" non possono essere eliminati. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 285 3. L'intero testo è marcato e può essere rinominato a piacere tramite immissione da tastiera o con un doppio clic sullo schermo tattile. Eliminazione di dati dalla memory card esterna X Adottare lo stesso procedimento di "Eliminazione di dati" 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 286: Immissione Di Commenti E Di Dati Applicativi ("Note Di Processo")

    4. Marcare il campo di immissione, digitare il testo e salvare. 8.10.3 Lavoro tramite USB Supporti di memoria supportati: • Supporto di memoria USB X Verificare che la formattazione della memory card sia "FAT". ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 287: Visualizzazione E Stampa Dei Dati

    X Selezionare "internal" ("interna") per la stampante interna. – oppure – Selezionare "USB" per la stampante esterna. In basso a destra del display compare il simbolo di una stampante. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 288 La saldatura è stata interrotta. I valori effettivi sono usciti dai limiti di regolazione o l'operatore ha attivato uno "STOP". Nell'elenco selezionare un singolo protocollo da stampare: la macchina lo emette sulla stampante attiva (interna o esterna). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 289: Funzioni Di Aggiornamento E Di Backup Del Software

    Dopo il salvataggio, i dati nella chiavetta USB possono essere caricati tramite la funzione "Update" ("Aggiorna"). Consiglio: X Effettuare il backup di tutti i componenti software (sistema, autoprogrammazione, elenco delle teste e file linguistici). 1. Collegare la chiavetta USB. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 290: Ripristino Dei Componenti Software

    Il display visualizza il menu "System settings" ("Impostazioni"). 3. Nel sottomenu selezionare l'ultima voce. Il display visualizza il menu "Language" ("Lingua"). Compare l'elenco delle lingue disponibili. 4. Selezionare la lingua giusta e confermare. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 291: Stampa Dei Dati In Un'altra Lingua

    8.16 Importazione dei programmi di altri generatori della corrente di saldatura di Orbitalum Con essa si possono importare programmi da altri dispositivi Orbitalum che non vengono più prodotti o che funzionano con un altro sistema operativo. In ogni macchina CA e SW è possibile importare programmi dai seguenti dispositivi: •...
  • Página 292: Comandi Speciali Da Tastiera

    Alt + SER Visualizzazione della schermata manutenzione. Alt + SLO Passaggio dalla rappresentazione del tempo di rampa di discesa da % (standard) a secondi e viceversa. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 293: Manutenzione E Risoluzione Di Problemi

    Grandi e permanenti scostamenti del numero di giri sempre diversi indicano un difetto del generatore della corrente di saldatura o della testa di saldatura non compensabile tramite la calibrazione del motore. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 294: Adattamento Della Stampante Esterna

    Esempio: stampa di dati su un foglio di carta intestata. 1. Premere il pulsate "External printer setup" ("Impostazioni per stampante esterna"). Il display visualizza la seguente schermata: ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 295: Accensione Della Stampante Interna

    6. Far avanzare la carta premendo il tasto di avanzamento. Non tirare la carta a mano! Condurre la carta attraverso la fessura nel coperchio e richiudere il coperchio. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 296: Stampa Di Una Pagina Di Prova

    X Digitare SER (per SERVICE) sulla tastiera esterna. Il display visualizza la pagina di assistenza tecnica del processo di saldatura in corso. Abb. 30: Schermata di manutenzione ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 297: Informazioni

    Consiglio: circa 7 l/min per il gas inerte e circa 2–3 l/min per il gas di protezione al rovescio. – Regolazione ottimale del tempo di flusso iniziale/finale del gas. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 298: Cordone Largo - Assenza Di Penetrazione

    La causa può essere la distribuzione disomogenea dei componenti della lega nel materiale di base. X Realizzare una punta ben fatta dell'elettrodo. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 299: Problemi Di Innesco Dell'arco Elettrico

    • È attivata la funzione di STOP EMERGENZA dell'eventuale telecomando esterno collegato. X Inserire la spina cieca. X Sbloccare il tasto STOP EMERGENZA del telecomando. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 300: Elenco Dei Messaggi Di Errore

    Elevate resistenze di contatto nel circuito della corrente di saldatura (connettori a spina, contatto a massa, ecc.). Teste a cassetta: cavi elettrici e tubi del fluido refrigerante usurati. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 301 (circa 10 V); il sistema riconosce un cortocircuito indipendentemente dalle impostazioni dei limiti di regolazione. X Eliminare il cortocircuito. X Rifare la punta all'elettrodo. X Rimuovere le inclusioni di tungsteno dal cordone di saldatura. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 302 è possibile (ad esempio la chiavetta USB non è inserita), viene caricato il programma di default. X Se il problema non può essere risolto, contattare Orbitalum. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 303 Se il file non è leggibile, ai coefficienti di errore vengono assegnati il valore di default (= 1), per cui la calibrazione della corrente eseguita da Orbitalum è inefficace.
  • Página 304 X Contattare il servizio di assistenza Orbitalum. I parametri della testa di sal- X Controllare le impostazioni del filo. datura per il filo sono errati ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 305: Led Di Segnalazione Dello Stato

    X Disattivare i sensori solo se strettamente necessario. 1. Nel menu principale selezionare "System settings" ("Impostazioni") > "System adjustments" ("Impostazioni di sistema"). Il display visualizza la seguente schermata: 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 306: Impostazione Della Data E Dell'ora

    ("Anno"), "Month" ("Mese"), "Day" ("Giorno"), "Hour" ("Ora"), "Minute" ("Minuti") e "Second" ("Secondi") e immettere i valori. 3. Premere il tasto funzione 3 ("Save") ("Salva"). Abb. 32: Impostazioni di sistema ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 307: Manutenzione Straordinaria Ed Eliminazione Dei Guasti

    3. Riempire il serbatoio di fluido refrigerante OCL-30. Ogni anno X Far eseguire la taratura dell'inverter dal personale di assistenza tecnica Orbitalum. Far eseguire il controllo BGV A3 da Orbitalum o da un ufficio certificato. 14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_IT ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 308: Assistenza/Servizio Alla Clientela

    Per l'eliminazione di eventuali anomalie rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina. Indicare i seguenti dati: • Tipo di macchina: ORBIMAT 300 SW • N. macchina: (vedere targhetta del modello) ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TEL. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT...
  • Página 309 3.2.2 Manejo mediante pantalla táctil ... 323 8.1.3 Configuración del material ...336 3.2.3 Manejo mediante el selector ..323 8.1.4 Configuración del gas protector ..336 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 310 Desactivación provisional de los sensores y 8.8.4 Mando a distancia externo ...360 de las funciones de supervisión ....384 8.8.5 Impresora externa (A4) ....361 9.5.1 Sensores ........384 ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 311 10.2 Mantenimiento y cuidado ....387 10.3 Servicio de asistencia/atención al cliente .......... 388 Lista de piezas de repuesto ....... 463 CE Declaración de conformidad ......487 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 312: Acerca De Estas Instrucciones

    ORBIMAT, tipo "SmartWelder" Otros documentos aplicables Los siguientes documentos son aplicables junto con este manual de instrucciones: • Manual de instrucciones del cabezal de soldadura orbital ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 313: Información Para El Operador E Indicaciones De Seguridad

    La fuente de corriente para soldadura orbital está prevista únicamente para la siguiente utilización: • Utilización en combinación con un cabezal de soldadura orbital de la empresa Orbitalum Tools GmbH o con un sistema de otros fabricantes en combinación con el adaptador para el cabezal de soldadura de la empresa Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 314: Límites De La Máquina

    Paneles de visualización Galio, Indio, Tierra Rara Pesada, Tierra Rara Ligera, Niobio, Metales del Grupo del Platino, Escandio Baterías Fluorita, Tierra Rara Pesada, Tierra Rara Ligera, Magnesio ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 315: Reach (Registro, Evaluación, Autorización Y Restricción De Sustancias Químicas)

    • Los dispositivos y máquinas de Orbitalum Tools GmbH que hayan sido adquiridos con posterioridad al 13 de agosto de 2005, serán eliminados de forma profesional después de su respectiva entrega gratuita para nosotros.
  • Página 316: Indicaciones Básicas Para La Seguridad De Funcionamiento

    2 personas. X Para la elevación de la máquina no debe superarse el peso total permitido de 25 kg para hombres y de 15 kg para mujeres. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 317: Quemaduras Y Peligro De Incendio Debido A Altas Temperaturas

    2.7.4 Daños duraderos debido a una postura inadecuada X Utilice la máquina de manera que mantenga una postura corporal erguida y cómoda durante el funcionamiento. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 318: Descarga Eléctrica

    X Tenga en cuenta las prescripciones de seguridad para depósitos a presión. X Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad para depósitos a presión. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 319: Daños En Los Ojos Por Radiación

    X Instale la máquina de forma estable y protegida de las influencias externas. X Mantenga una distancias de 1 metro con respecto a las masas en movimiento en relación con la máquina. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 320: Peligro De Explosión Y De Incendio

    X En caso de falta de seguridad, envíe la fuente de corriente para soldadura orbital a Orbitalum Tools para que en sus instalaciones se realice la eliminación adecuada.
  • Página 321: Descripción

    ESPAñOL ORBIMAT 300 SW DESCRIPCIÓN ORBIMAT 300 SW 16 18 34 13 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 322 Indicación de estados de funcionamiento y del flujo de refrigerante Conexión de refrigerante unidad de Conexión para el flujo de refrigerante refrigeración Conexión de refrigerante unidad de Conexión para el retorno del refrigerante refrigeración ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 323: Concepto De Manejo

    Navegar hasta una opción de menú/campo en la pantalla: X Gire el selector. La opción de menú/el campo aparece en azul. Marcar una opción de menú/campo: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 324: Manejo Mediante El Teclado Externo

    Código Cubierta interior ¡Lea las indicaciones de seguridad! 871 001 057 Pared posterior Antes de abrir el dispositivo sacar el 850 060 025 enchufe de red. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 325: Posibilidades De Utilización

    ESPAñOL ORBIMAT 300 SW POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN La ORBIMAT 300 SW se caracteriza por las siguientes posibilidades de utilización y funciones: • Para la soldadura con procedimiento de soldadura en atmósfera de gas inerte con electrodo de tungsteno (TIG) •...
  • Página 326: Dispositivo De Conmutación Orbitwin

    Rollos de papel de repuesto y cartuchos de cinta de impresión de repuesto Para impresoras de sistema ORBIMAT internas. Adecuados para todas las fuentes de corriente para soldadura orbital ORBIMAT. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 327: Datos Técnicos

    Presión de entrada de gas [bar] vía reductor de presión recomendada Volumen de refrigerante Presión del refrigerante, máx. [bar] Nivel de ruido, máx. [dB (A)] (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 328: Almacenamiento Y Transporte

    Condiciones de almacenamiento • Humedad relativa del aire: <70 % • Margen de temperatura: –20 ... +40 °C, protegido del polvo ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 329: Puesta En Funcionamiento

    Mando a distancia con cable • Indicador externo de oxígeno restante ORBmax • Reductor de presión doble • Soplete manual para soldadura TIG para ORBIMAT (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 330: Conexión De La Fuente De Corriente De Soldadura

    X Asegúrese de que la máquina está desconectada en todos los puntos de la red eléctrica. X Asegure la máquina para evitar que se enciende accidentalmente. X Coloque la máquina sobre una base estable, firme y plana. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 331: Conexión De La Botella De Gas

    X Las intervenciones en el sistema eléctrico solo deberán realizarse por un electricista experto. [ Nunca conecte la instalación a la red eléctrica si está abierta. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 332: Conexión Del Mando A Distancia/De La Clavija Inactiva

    2. Cuando se conecta el mando a distancia, se debe desbloquear adicionalmente el pulsador STOP (8). 3. Sin la clavija inactiva o si el mando a distancia no está desbloqueado, no se puede realizar el encendido de la fuente de corriente. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 333: Encendido De La Fuente De Corriente

    En la conexión del mando a distancia falta la clavija inactiva, la DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA está activada. X En caso necesario, inserte la clavija inactiva para cerrar el circuito de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 334: Ajuste Del Idioma

    "Imperial sizes" ("Unidades de medida inglesas") seleccionando "Yes/No" ("Sí/No") y confirme. Abb. 2: Ajuste de la unidad de medida Ahora la ORBIMAT está preparada para el funcionamiento. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 335: Manejo

    En el ejemplo se trata de un DVR 50. Abb. 4: Selección del cabezal de soldadura (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 336: Configuración Del Material

    1. Seleccione el campo "Gas Type" (Tipo de gas) y pulse brevemente el selector. 2. Seleccione el gas protector. 3. Confirme la selección pulsando brevemente el selector. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 337: Configuración Del Diámetro De Tubo

    Cálculo del programa X Seleccione la opción de menú "Calculate procedure" ("Calcular programa") y pulse brevemente. El programa se calcula. En la pantalla aparece el menú principal. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 338: Test Del Programa

    8.2.2 Preparación del electrodo En casi todos los cabezales de soldadura de Orbitalum se pueden utilizar con electrodos con un diámetro de 1,6 mm (0.063") y 2,4 mm (0.094"). X En el "microcabezal" tipo OW 12: Solo deben utilizarse electrodos con un diámetro de 1,0 mm (0.039").
  • Página 339 En la pantalla aparece el menú principal en el modo de prueba y el botón "Start" está en amarillo. X Pulse la tecla programable 4 "Motor". (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 340: Conexión Del Gas De Apoyo

    X Antes del inicio, lea el capítulo "Interrupción del proceso de soldadura" (siehe Kap. , Seite 342) para poder intervenir de manera inmediata en caso de que se produzcan irregularidades durante el test. D La fuente de corriente está programada ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 341 Parámetros de proceso de corriente de soldeo, tensión de soldadura y velocidad de soldadura: Se tienen en cuenta los valores límite establecidos en el programa. Durante la ejecución del proceso de soldadura en curso se muestran los siguientes datos en la pantalla: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 342 El caudal de gas y la refrigeración por líquido se desconectan tras finalizar el tiempo programado. • La máquina cambia al estado preparado para el inicio. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 343: Interrupción Del Proceso De Soldadura

    X Después de la adaptación de parámetros, realice un nuevo test. X Observe los efectos de la adaptación y, en caso necesario, realiza otras adaptaciones. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 344: Realización De Modificaciones Porcentuales

    X El engranaje del cabezal de soldadura debe permanecer libre de oxígeno en la marcha en vacío. De este modo se puede reducir el tiempo de prepurga del gas y el tiempo del proceso. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 345: Modificación De Los Tiempos Del Gas

    Si las distancias del arco eléctrico son muy grandes (pinzas de PB): X Si se produce la interrupción del arco eléctrico al final del proceso de reducción a la corriente final: aumente el valor. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 346: Modificación Del Tiempo De Retraso En El Arranque Del Motor

    2. Seleccione, marque, adapte y guarde los parámetros. 3. Pulse la tecla programable 1 ("Weld") ("Soldadura") o la tecla programable 2 ("Test") ("Prueba"). La máquina está preparada para el arranque. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 347: Modificación De La Corriente De Soldeo/Tiempo De Transición ("Slope")

    ("Corriente de pulso bajo") y "Level slope" ("Slope"). 4. Pulse la tecla programable 1 ("Weld") ("Soldadura") o la tecla programable 2 ("Test") ("Prueba"). La máquina está preparada para el arranque. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 348: Modificación De Los Tiempos De Pulso

    2 ("Test") ("Prueba"). Abb. 14: Campo de entrada de un sector con representación de la descamación de la costura La máquina está preparada para el arranque. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 349: Modificación De La Velocidad De Soldadura/Tiempo De Transición ("Slope")

    2. En "Speed without ramp" ("Velocidad sin rampa") seleccione la opción "No". El slope está desactivado en el programa actual. 3. Pulse la tecla programable 5 ("Menu") ("Menú"). La máquina está preparada para el arranque. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 350 Si se ajusta un tiempo excesivo, el hilo se recogerá por completo y el extremo, que normalmente suele estar fundido (a menudo se forman pequeñas esferas) podría quedarse pegado en el interior del conducto del alimentador de hilo. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 351: Modificación De Los Sectores

    En la pantalla a la izquierda se muestra la lista de sectores (en el ejemplo, 5 sectores, véase la Abb. 15). En la parte derecha de la pantalla se muestra el gráfico de todo el proceso. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 352 4. Adapte los parámetros del nuevo sector. Ejemplo: Borrar el sector 1 1. En el menú principal seleccione "Manual/Adjust programming" ("Programación manual") > "Divide into levels" ("Definir sectores"). ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 353: Archivado Y Activación De Un Programa

    4. El campo de entrada se activa. 5. Introduzca el nombre de la carpeta con el teclado. 6. Pulse el botón "OK" ("Aceptar"). Se crea la nueva carpeta. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 354: Activación De Un Programa

    Modo de producción. Todas las funciones que permiten modificar los programas existentes no se pueden ejecutar en el "menú abreviado" y no se muestran. Los sensores y las funciones de supervisión no se pueden desconectar. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 355 La indicación del "5%" significa que se puede realizar una adaptación de más/menos 5% del valor de base. El margen de modificación es del 10% en total. Establecimiento del límite 1. Desbloquee la máquina mediante el inicio de sesión. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 356: Función De Tacking

    Se trata del plazo que tarda en generarse la corriente de tacking una vez alcanzada la posición y con el rotor parado. X Si el tacking es demasiado débil: Alargue el tiempo de tacking o aumente la corriente de tacking. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 357: Utilización Del Segundo Nivel De Presión De Gas ("Flow Force")

    La utilización de "Flow Force" se puede utilizar para el tiempo de prepurga del gas y para el tiempo después de la purga del gas. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 358: Opciones De Conexión De Otras Unidades Adicionales

    8.8.1 Indicadores externos de oxígeno restante ORB El indicador externo de oxígeno restante se puede utilizar por separado o junto con la máquina. Uso por separado: ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 359: Conexión Y Configuración De La Unidad De Mando Bup

    Para el funcionamiento manual se pueden modificar y guardar programas. Funciones del funcionamiento manual: Botón de la antorcha en el soplete manual El botón de la antorcha tiene "cuatro posiciones": (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 360: Mando A Distancia Externo

    Conexión del mando a distancia 1. Retire el tapón inactivo de la toma del mando a distancia de la máquina. 2. Conecte el mando a distancia. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 361: Impresora Externa (A4)

    Cuando se superan o no se alcanzan los valores para la interrupción del proceso, se interrumpirá el proceso en curso. Durante el proceso se muestran los siguientes parámetros a modo de información: • Tensión de red • Temperatura del refrigerante (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 362: Adaptación De Los Valores Límite

    Para la tensión del arco eléctrico no hay ningún valor nominal en el programa que pueda compararse con el valor de medición actual. Mín./máx. tensión (interrupción) ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 363: Documentación De Los Datos Y Gestión De Datos

    El sistema almacena protocolos siempre en la memoria externa. El programa "Default" necesario y condicionado por el sistema y la carpeta "Standard" no se pueden borrar. Copia de datos (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 364 Borrado de datos en la tarjeta de memoria externa X Se trata del mismo procesos que para el "Borrado de datos" ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 365: Introducción De Comentarios Y Datos De Aplicación ("Notas De Proceso")

    Protección, recuperación o actualización de datos de sistema. Los datos de sistema son principalmente el propio software de manejo, la biblioteca de los cabezales de soldadura disponibles, la base de datos de la programación (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 366: Visualización E Impresión De Datos

    "USB" para una impresora externa. En la parte inferior derecha de la pantalla aparece un símbolo para la impresora. Visualización e impresión de programas y protocolos guardados ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 367 Para imprimir un protocolo sin utilizar una tarjeta de memoria o sin guardar los datos, proceda del siguiente modo: X En el estado "Weld" ("Soldadura") en "Print log files" ("Imprimir protocolos"), seleccione la opción "Yes" ("Sí"). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 368: Funciones De Actualización Y Copia De Seguridad Del Software

    8.12 Actualización de los componentes de software Actualización con una nueva versión de Orbitalum (adquisición posible a través de Internet). 1. Conecte la memoria USB suministrada por Orbitalum. 2. En el menú principal seleccione "System data" ("Datos de sistema") > "Update" ("Actualizar").
  • Página 369: Funcionamiento En Otros Idiomas

    2. Abra el programa en el PC con el software "OrbiProgCA" y ajuste el idioma. 3. Imprima el programa. Imprima el protocolo 1. Cambie el idioma del software al idioma deseado. 2. Guarde el protocolo. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 370: Creación De Un Nuevo Idioma De Trabajo

    8.16 Importación de programas de otras fuentes de corriente de Orbitalum Esto permite importar programas desde unidades Orbitalum que ya no se fabrican o que utilizan otros sistemas operativos. En cada máquina CA y SW se puede realizar una importación de programas desde las unidades siguientes: •...
  • Página 371 Alt + SER Mostrar el "Servicio de pantalla". Alt + SLO Cambia de la indicación del slope como % (estándar) a la indicación en s. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 372: Asistencia Técnica Y Detección De Averías

    Si se indican constantemente desviaciones importantes de la velocidad y siempre distintas, puede que haya una avería en la fuente de corriente o en el cabezal de soldadura que no se puedan compensar mediante la calibración del motor. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 373 La calibración se puede cancelar en todo momento pulsando el selector. La calibración del motor solo es posible en el caso de cabezales con interruptor final. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 374: Adaptación De Una Impresora Externa

    No intente tirar del papel con la mano bajo ningún concepto. Pase el papel por la ranura que hay en la tapa y cierre la tapa de nuevo. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 375: Impresión De Una Página De Prueba

    1. Pulse el botón "Service Screen" ("Servicio de pantalla"). En la pantalla se muestra la siguiente indicación: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 376: Información

    Esta otra sustancia puede ser oxígeno, humedad u otras impurezas. • Componentes de discos de soldadura que pueden dejar restos en la pieza. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 377: Costura Ancha - Sin Penetración

    X Acorte un poco la distancia del arco eléctrico. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 378: Problemas Con El Encendido

    X Solucione las causas posibles. X Recomendación: Para los paquetes de conductos flexibles se recomienda que no se superen en total los 15 m de longitud. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 379: La Máquina No Arranca

    Error de corriente Se utiliza para hacer referencia a una desviación de la corriente de soldeo. Ejemplo: "Advertencia: error de corriente baja), véase el mensaje 01. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 380 X Primero apague toda la máquina, espere unos 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el error persiste: X Póngase en contacto con su distribuidor o con Orbitalum. ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 381 (véanse los mensajes 18 a 29) o se indica un número de dos cifras. X Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Orbitalum. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 382 Mensajes de texto claro que pueden aparecer con el mensaje "Código de error" Póngase en contacto con (mensaje 17). nuestro servicio de asistencia X Póngase en contacto con Orbitalum si no puede solucionar el problema. Error de parámetro No se ha encontrado la unidad de disco...
  • Página 383 USB en la conexión X Compruebe si la memoria USB está defectuosa o si presenta un formato que no puede leerse. X Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Orbitalum si no puede solucionar el problema. Error al guardar el protocolo Conflictos internos del software debidos a que hay archivos dañados o que...
  • Página 384: Indicadores Led De Estado

    > Bomba de líquido refrigerante apagada LED 3 no se enciende > Flujo de refrigerante no disponible Desactivación provisional de los sensores y de las funciones de supervisión 9.5.1 Sensores ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 385: Límites De Supervisión

    Ajuste de la fecha y la hora 1. En el menú principal seleccione "System settings" ("Ajustes") > "System adjustments" ("Ajustes de sistema"). En la pantalla se muestra la siguiente indicación: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 386 "Year" ("Año"), "Month" ("Mes"), "Day" ("Día"), "Hour" ("Hora"), "Minute" ("Minuto") y "Sekunde" ("Segundo") e introduzca los valores. 3. Pulse la tecla programable 3 ("Save") ("Guardar"). Abb. 32: Ajustes de sistema ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 387: Mantenimiento Y Eliminación De Averías

    3. Llene el depósito con refrigerante OCL-30. Cada año X Solicite al servicio de asistencia de Orbitalum que realice la calibración del inverter. Solicite a Orbitalum o a un centro certificado que realice la prueba conforme a la BGV-A3 (Norma de la asociación profesional).
  • Página 388: Servicio De Asistencia/Atención Al Cliente

    Para la eliminación de averías, deberá ponerse directamente en contacto con nuestra sede situada más próxima a su localidad. Indique los siguientes datos: • Tipo de máquina: ORBIMAT 300 SW • N.º de máquina: (véase la placa indicadora de tipo) ORBITALUM TOOLS GMBH, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES...
  • Página 389 8.2.4 P ipojení formovacího plynu ..416 ........... 401 8.2.5 Provedení svaru ......417 3.2.3 Obsluha s použitím oto ného ovlada e 8.2.6 P erušení sva ovacího procesu..419 ........... 401 Úprava programu ........420 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 390 8.15.2 Tisk dat v jiném jazyce....445 8.15.3 Vytvo ení nového obslužného jazyka ...........445 8.16 Import program z jiných zdroj proudu od firmy Orbitalum ........445 8.16.1 Import program ......445 8.17 Zvláštní povely klávesnice ......447 8.18 Provoz za ízení na jiná napájecí nap tí ..447 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 391: K Tomuto Návodu

    OM, SW ORBIMAT, Typ "SmartWelder" Soub žn platné dokumenty Následující dokumenty jsou sou ástí tohoto návodu k obsluze: • Návod k obsluze orbitální sva ovací hlavy (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 392: Informace Pro Provozovatele A Bezpe Nostní Pokyny

    Zdroj proudu pro orbitální sva ování je ur en výhradn jen pro následující použití: • Použití ve spojení s orbitální sva ovací hlavou firmy Orbitalum Tools GmbH nebo s kompatibilním cizím produktem ve spojení s adaptérem sva ovací hlavy firmy Orbitalum Tools GmbH.
  • Página 393: Vymezení Prostoru Stroje

    Gallium, indium, t žké vzácné zeminy, lehké vzácné zeminy, niobium, kovy plationvé skupiny, scandium Batteries Fluorit, t žké vzácné zeminy, lehké vzácné zeminy, ho ík (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 394: Reach (Registrace, Hodnocení, Povolování A Omezování Chemických Látek)

    Minimální v k: 18 rok • Žádné t lesné omezení. • Obsluha stroje nezletilými pouze pod dozorem odborného instruktora. • Znalosti základ sva ování metodou WIG jsou zásadn doporu eny. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 395: Zásadní Pokyny K Provozní Bezpe Nosti

    X P i zvedání stroje nep ekra ujte max. p ípustnou hmotnost 25 kg u muž a 15 kg u žen. X Zdroj proudu pro orbitální sva ování postavte na stabilní podstavu. X Používejte bezpe nostní obuv. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 396: Popálení A Nebezpe Í Vzniku Požáru Od Vysokých Teplot

    X Nehrajte si se sva ovací hlavou. X Pokud není sva ovací hlava p ipravena k provozu, p epn te do funkce "Test". VAROVANI! Ohrožení elektrickým proudem p i kontaktu. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 397: Nebezpe Í Vinou Chybné Manipulace S Tlakovými Nádobami

    X V pracovním okruhu sva ovacího za ízení používejte výhradn elektrická za ízení s ochrannou izolací. X P i zapalování za ízení sledujte elektromagneticky citlivá za ízení. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 398: Nebezpe Í Zadušení Vinou Vysokého Obsahu Argonu Ve Vzduchu

    POZOR! zdroje proudu pro orbitální sva ování. X V p ípad nejistoty zašlete zdroj proudu pro orbitální sva ování do Orbitalum Tools - zde bude provedena odborná likvidace. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 399: Popis

    ČEŠTINA ORBIMAT 300 SW POPIS ORBIMAT 300 SW 34 13 16 18 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 400 Chladicí jednotka pro p ipojení chladicí P ípojka pro p ívod chladicí kapaliny kapaliny Chladicí jednotka pro p ipojení chladicí P ípojka pro zp tné vedení chladicí kapaliny kapaliny orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 401: Koncepce Obsluhy

    Bod menu/polí ko se rozsvítí mod e. Ozna ení bodu menu/polí ka: X Krátce stiskn te oto ný ovlada . Bod menu je ozna en. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 402: Obsluha S Použitím Externí Klávesnice

    Pro t te si bezpe nostní pokyny! 871 001 057 Zadní st na P ed otev ením za ízení. 850 060 025 Vytáhn te zástr ku ze sít . orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 403: Možnosti Použití

    Jako opce. Nebezpe í vyplývající z použití nepovoleného p íslušenství. VAROVANI! R zná poran ní t la a poškození v cí. X Používejte pouze originální nástroje, náhradní díly, provozní látky a p íslušenství od Orbitalum Tools. 4.1.1 Pojezd ORBICAR W Pojezd ORBICAR W je z d vodu na n m integrovaného kapalinového chlazení...
  • Página 404: P Epínací Jednotku Orbitwin

    4.1.7 Svitky papíru kazety s barvicí páskou Do zabudované tiskárny ORBIMAT. Vhodné ke všem zdroj m proudu pro orbitální sva ování ORBIMAT. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 405: Technické Údaje

    Doporu ený vstupní tlak plynu [bar] p es red. ventil Objem chladicího prost edku Tlak chladicího prost edku, max. [bar] Zvuková hladina, max. [dB (A)] (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 406: Skladování A P Eprava

    2. Sva ovací hlavu odpojte od zdroje proudu pro orbitální sva ován. Zp sob provedení, viz návod k obsluze sva ovací hlavy. Podmínky skladování • Vlhkost vzduchu, rel.: <70 % • Rozsah teploty: –20 ... +40 °C, chránit p ed prachem orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 407: Uvedení Do Provozu

    X V trací št rbiny udržujte pr chozí. X Sk í po p eprav stroje zkontrolujte z hlediska vlhkosti uvnit a p ípadn ji ponechte otev enou vyv trat. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 408: Ustavení Stroje

    X P ední kroužek na konektoru ve stroji lehce p esu te dozadu a hadici odtáhn te. 7.4.5 Odpojení plynové hadice X Uvoln te postranní blokovací západku na zástr né vsuvce a plynovou hadici odtáhn te. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 409: Uvedení Do Provozu

    2. Jestliže je p ipojeno dálkové ovládání, je nutno navíc odblokovat tla ítko STOP (8). 3. Bez dosazené záslepky nebo odblokovaného dálkového ovládání nelze zdroj proudu zapnout. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 410: Zapnutí Zdroje Proudu

    Když není p ipojeno dálkové ovládání? V p ípojce dálkového ovládání chybí záslepka, je aktivní NOUZOVÝ STOP. X P íp. dosa te záslepku, ímž uzav ete obvod NOUZOVÝ STOP. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 411: Nastavení Jazyka

    3. Požadované m rové jednotky zvolte pod "Imperial sizes" ("Anglické m rové jednotky") volbou "Yes/No" ("Ano/Ne") oto ným ovlada em a potvr te. Abb. 2: Nastavení m rových jednotek ORBIMAT je nyní p ipraven k provozu. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 412: Obsluha

    Systém automaticky rozpozná typ p ipojené hlavy a tuto nejd íve nabídne k potvrzení. V p íkladu je to DVR 50. Abb. 4: Výb r sva ovací hlavy orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 413: Nastavení Materiálu

    3. Volbu potvr te krátkým stiskem oto ného ovlada e. 8.1.5 Nastavení pr m ru trubky 1. Zvolte pole "Diameter" ("Pr m r trubky"). Na displeji se zobrazí následující hlášení: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 414: Nastavení Tlouš Ky St Ny Trubky

    D P ipojení láhve s plynem a sva ovací hlavy, siehe Kap. 7.4, Seite 407. D Uvedení do provozu, siehe Kap. , Seite 408. D Zapnutí stroje. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 415: P Íprava Elektrody

    8.2.2 P íprava elektrody Tém u všech sva ovacích hlav od fy Orbitalum se používají elektrody o pr m ru 1,6 mm (0.063") a 2,4 mm (0.094"). X U "mikrohlavy" typ OW 12: Používejte pouze elektrodu D 1 mm (0.039").
  • Página 416: P Ipojení Formovacího Plynu

    Nep ípustný tlak plynu uvnit trubky. Proniknutí roztaveného kovu do sva ovací hlavy POZOR! Poškození sva ovací hlavy. X Zajist te, aby uvnit trubky nenastal p etlak plynu. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 417: Provedení Svaru

    Sva ovací proces – pr b h Sva ovací proces je kompletn provád n strojem. B hem sva ovacího procesu stroj hlídá sva ovací proces a následující parametry: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 418 Klávesy: Na spodním okraji displeje se zobrazuje aktuální obsazení kláves. B hem sva ovacího procesu jsou aktivní pouze klávesy 1 a 2 ("Stop" a "Pozvolný sestup"). orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 419: P Erušení Sva Ovacího Procesu

    Stroj snižuje sva ovací proud podle programu. Sva ovací hlava b ží b hem sestupné fáze dál. Po sestupu se sva ovací proud vypne, dob h plynu a erpadlo b ží až do konce naprogramovaného asu. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 420: Úprava Programu

    P íklad: Údaj "5%" – Zm na v rozsahu –5% až +5% (abso- lutní rozsah: 10%). 2. Oto ným ovlada em hodnotu upravte a uložte. Abb. 10: Omezení initele korekce orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 421: Úprava Jednotlivých Parametr

    2. Parametry zvolte, ozna te, upravte a uložte. X Stiskn te klávesu 1 "Weld" ("Sva ování") nebo klávesu 2 "Test"("Zkoušení"). Stroj je p ipraven ke startu. Abb. 11: Zadávací pole – as dob hu plynu (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 422: Úprava Zapalovacího Proudu, Záv Rného Proudu A Sestupu Proudu

    Zvýšení sva ovacího proudu v 1. sektoru je ovlivn no energií, která se vnese do svarové lázn b hem tvo ení lázn . X Zajist te, aby b hem tvo ení lázn byl už použit sva ovací proud 1. sektoru. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 423: Úprava Sva Ovacího Proudu A P Echodových As ("Sklon")

    1. V hlavním menu zvolte "Manual/Adjust programming" ("Ru ní programování") > "Adjust parameters" ("Nastavení parametr "). 2. Vyberte požadovaný sektor. P íslušný zvolený sektor je barevn zvýrazn n vpravo na displeji. Jsou uvedeny úhlové stupn tohoto sektoru. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 424: Úprava As Pulsu

    Automatické programování vypo ítává asy pulsu z tlouš ky st ny. Úprava as pulsu má vliv na tvar svaru: Kratší as pulsu dává jemn jší šupiny. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 425: Úprava Rychlosti Sva Ování A Asu P Echodu ("Sklonu")

    Deaktivace p echodu u rychlosti 1. V hlavním menu zvolte "System settings" ("Nastavení") > "Program settings" ("Nastavení parametr "). 2. U "Speed without ramp"("Rychlost bez sklonu") zvolte možnost "No" ("Ne"). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 426 Motor podávání drátu stojí na spodním pulsu v klidu, protože zde za ur itých okolností není energie sva ovacího oblouku dostate ná, aby drát natavila. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 427: Zm Na Sektoru

    6. Krátce stiskn te oto ný ovlada . Rychlé p eskakování k hranicím sektor (úrovní) stiskem a bezprost edním oto ením oto ného ovlada e. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 428 2. Zkontrolujte parametry sektoru. POKYN: P esunutí hranice sektoru doprava (185°) vede k tomu, že nový sektor 1 p evezme parametry starého sektoru 1. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 429: Uložení Programu A Jeho Na Tení

    8. Zadávací pole pro název programu ozna te, aktivujte a zadejte nový název programu. 9. Stiskn te tla ítko "OK". Program je uložen s novým názvem (p íp. v nov založeném adresá i). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 430: Na Tení Programu

    X Pravideln si vytvá ejte bezpe nostní kopie dat uložených ve vnit ní pam ti. Abb. 16: Hlavní menu (Krátký tvar) 1. Dotkn te se ikony p ihlášení na obrazovce vpravo dole. Zobrazí se virtuální klávesnice. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 431: Funkce Stehování

    Zm nu hesla lze provést kdykoliv v bodu menu "System settings" ("Nastavení"). P i ztrát /zapomenutí hesla použijte prosím ke stroji p íslušné master heslo z kalibra ního certifiká- tu. Pokud by p ihlášení pomocí master hesla nebylo možné, pak kontaktujte firmu Orbitalum. Omezení procentní zm ny proudu V poloze "uzam eno"...
  • Página 432 Tuto opci zvolte pro p edb žnou fixaci sva ovaných díl , abyste p ípadn p edešli možnému stažení materiálu b hem sva ovacího procesu. P i aktivované funkci se po stehovaní automaticky spustí sva ovací pochod. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 433: Použití Druhého Stupn Tlaku Plynu ("Flow Force")

    1. V režimu "Weld" ("Sva ování") prost ednictvím "go further to gas pre purge time" ("Dále k asu p edfuku") p ejd te na as p edfuku plynu. Na displeji se zobrazí následující hlášení: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 434: P Ipojení P Ídavných Za Ízení

    1. V hlavním menu zvolte "Manual/Adjust programming" ("Ru ní programování") > "Adjust parameters" ("Nastavení parametr ") > "Gas settings" ("Nastavení plynu"). 2. U "Backup gas control" ("Regulace formovacího plynu") zvolte možnost "Yes" ("Ano"). orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 435: Ru Ní Sva Ovací Ho Ák Wig

    8.8.3 Ru ní sva ovací ho ák WIG Lze p ipojovat vodou chlazené ru ní sva ovací ho áky, které mají p ipojovací systém Orbitalum. Ho ák by m l mít tla ítko pro spušt ní sva ovacího procesu. •...
  • Página 436: Externí Dálkové Ovládání

    Ovlada interní tiskárny/sada znak : PCL 3 8.8.6 Externí monitor/HDMI P ípojka HDMI: Na zadní stran stroje. P i p ipojení p ídavného monitoru nedojde k odpojení obrazovky stroje. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 437: Funkce Hlídání

    Mezní hodnoty P íklad: V jednom sektoru je pro vysoký puls naprogramován proud 60 A. B hem procesu je nam ena hodnota 55 A (-5 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 438: Dokumentování Dat A Správa Dat

    = Výb r z stane zachován. Na záv r je možno k výb ru p idat nové soubory. 4. Stiskn te tla ítko "Delete" ("Smazat") p íp. m kkou klávesu 3. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 439 = Pochod neprob hne. Výb r z stane zachován. X "Cancel" ("P erušit") = Pochod neprob hne. Výb r bude odstran n. P esun dat (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 440: Vložení Komentá A Dat K Aplikaci ("Poznámky K Procesu")

    2. V hlavním menu zvolte "Process details" ("Poznámky k procesu"). 3. Nyní lze individuáln p idat r zné parametry. Na displeji se objeví pole pro komentá . orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 441: Práce S Usb Flash Diskem

    Pokud není dosazena žádná pam ová karta, zobrazí se na konci sva ovacího procesu chybové hlášení. Pokud má být ukládání protokol u jednoho programu stále aktivní: X Program uložte s aktivovanou možností. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 442: Prohlížení A Tisk Dat

    Všechny protokoly k jednomu programu: Také zde jdete prost ednictvím adresá ové struktury dále k jednomu progra- mu. Nyní se vytisknou všechny protokoly, které byly p i sva ování podle tohoto programu vytvo eny. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 443: Funkce Pro Aktualizaci A Zebezpe Ení Softwaru

    X Zajist te, aby nemohlo dojít k vypnutí stroje hlavním vypína em nebo vypína em NOUZOVÝ STOP. Takto by mohlo p i neúplném p enosu dat dojít k poškození provozního softwaru, takže už by nebylo možnost stroj spustit. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 444: Aktualizace Komponent Softwaru

    Aktualizace komponent softwaru Update novou verzí od firmy Orbitalum (stažení z internetu je možné). 1. P ipojte USB flash disk, který jste obdrželi od firmy Orbitalum. 2. V hlavním menu zvolte "System data" ("Systémová data") > "Update" ("Aktualizovat"). 3. Zvolte komponenty softwaru.
  • Página 445: Tisk Dat V Jiném Jazyce

    8.16 Import program z jiných zdroj proudu od firmy Orbitalum Tím je dána možnost importovat programy ze za ízení Orbitalum, která bu již nejsou ve výrobním programu, nebo pra- cují s jiným opera ním systémem. Import program na každý stroj ady CA a SW je možný z následujících za ízení: •...
  • Página 446 Dojde k p enosu dat a jejich konverzi v interní pam ti stroje. P vodní názvy program , komentá e atd. z stanou zachovány na USB flash disku. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 447: Zvláštní Povely Klávesnice

    Programy, které obsahují hodnoty proudu nad 120 A nelze spustit. X Zajist te, aby byla pro sí ové p ipojení použita vhodná sí ová zástr ka. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 448: Servis A Vyhledávání Poruch

    Trvale velké a stále rozdílné odchylky otá ek jsou upozorn ním na závadu na zdroji proudu nebo na sva ovací hlav , kterou nelze kompenzovat kalibrací motoru. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 449: Nastavení Externí Tiskárny

    Nastavení tisku dat p i použití externí tiskárny (A4) P íklad: Tisk dat na dopisním papíru. 1. Stiskn te tla ítko "External printer setup" ("Nastavení externí tiskárny"). Na displeji se zobrazí následující hlášení: (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 450: Zapnutí Interní Tiskárny

    Papír je veden mezi kazetou s barvicí páskou a volným koncem barvicí pásky. 5. Barvicí páskou, pokud je t eba, ješt jednou napn te a zav ete kryt tiskárny. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 451: Tisk Zkušební Stránky

    Service screen 9.1.7 Info Informace k aktuáln použité verzi softwaru a výr. íslo stroje. Náhled na info X Na tiskárn zadejte adu písmen VER (pro VERSION). (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 452: Možné Chyby Aplikace/Obsluhy

    Proto je obsah síry omezován nap . na max. 0,03%. P i tomto obsahu síry není sva ování žádný problém. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 453: Pr B H Svaru Není P Ímý / Na Konci Svaru Se Tvo Í Díry

    špatná kvalita elektrody, opot ebená nebo okujená elektroda • špatný zemnicí kontakt (otev ené hlavy - zemnicí svorka) • opot ebená zástr ka pro sva ovací proud, špatný kontakt (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 454: Stroj Se Nerozbíhá

    . Toto hlášení se objeví také mimo sva ovací proces, jestliže se kapalina zapne tla ítkem plyn/chladicí kapalina a žádná chladicí kapalina nete e. orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 455 X Stroj vypn te a po cca 30 s op t zapn te. Chyby nadále trvá? X Spojte se s dodavatelem anebo s firmou Orbitalum. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 456 Další složky nelze tvo it! Po et adresá a program v adresá i je omezen vždy na 100. Zdroje pro složky víc než z 90% vy erpány! orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 457 Tím se stane nastavení proudu provedené u fy Orbitalum neú inným. X U aplikací, které p edpokládají dozorování dat a záznam nam ených hodnot se strojem už dále nepracujte. X Spojte se se svým dodavatelem nebo s firmou Orbitalum a nechte si obno- vit kalibra ní data. Automatické programování...
  • Página 458: Indikace Stavu Sv Telnými Diodami (Led)

    3. Pr tok chladicí kapaliny LED 1 nesvítí > stroj je vypnutý LED 2 nesvítí > erpadlo chladicí kapaliny je vypnuté LED 3 nesvítí > není pr tok chladicí kapaliny orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 459: P Echodná Deaktivace Idel A Hlídacích Funkcí

    "Ne". 4. U "Ext. vstupu pro p erušení" a p ipojeném externím za ízení zvolte opci "Ano". 5. Stiskn te klávesu 3 "Uložit". Abb. 31: Systémová nastavení (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 460: Nastavení Data A Hodin

    2. Postupn ozna te, aktivujte a zadejte hodnoty do polí "Rok", "M síc", "Den", "Hodina", "Minuta" a "Sekun- da". 3. Stiskn te klávesu 3 "Uložit"). Abb. 32: Systémová nastavení orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 461: 10. Držba A Odstra Ování Poruch

    2. Nádrž plnit chladicí kapalinou OCL-30. Ro n X Nechte provést kalibraci invertoru v servisu ORBITALUM. Nechte provést kontrolu BGV-A3 firmou ORBITALUM nebo certifikovaným místem. (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA _852060209_00_CZ orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0...
  • Página 462: Servis/Služba Zákazník M

    Pro odstra ování poruch se prosím obracejte p ímo na naše p íslušné zastoupení. Uvád jte prosím následující údaje: • Typ stroje: ORBIMAT 300 SW • . stroje: (viz typový štítek) orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060209_00_CZ...
  • Página 463: Ersatzteillistel

    X Maschinentyp, Ersatzteilbezeichnung, Code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
  • Página 464 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 465 Proportionalventil | Proportional valve ........................485 Verbindungskabel | Connection cables ........................ 486 Zubehör & Verbrauchsmaterial | Accessories & consumables ................488 Service, Kundendienst ............................489 Servicing, customer service ............................ 489 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 466 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 467 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 468 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 469 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 470 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 471 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 472 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 473 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 474 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 475 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 476 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 477 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 478 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 479 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 480 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 481 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 482 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 483 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 484 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 485 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 |...
  • Página 486 ORBIMAT 300 SW | | Spare par ts list orbitalum tools GmbH, D-78224 Singen, www.orbitalum.com, Tel. +49 (0) 77 31 792-0 (15.10.10) OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00...
  • Página 487: Egkonformitätserklärung

    Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili • ORBIMAT 300 SW opzionalmente da Orbitalum): / Máquina y tipo (incluidos los artículos de accesorios de Orbitalum disponibles opcionalmente): / Machine en type (inclusief...
  • Página 488: Ce Dichiarazione Di Conformità

    EUROPE ASIA GULF COAST GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...

Tabla de contenido