Descargar Imprimir esta página

iGuzzini E127 Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para E127:

Publicidad

CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
1 (2
m A)
OK
+
+
+
ART.
E112 - E113 - E114 - E116 - E117
E118 - BW00 - BW01 - BW02
BW03 - BW04 - BW05 - EQ70
Ø
EQ71 - EQ72 - EQ74 - EQ75
144mm
EQ76 - EQ78 - EQ79 - EQ80
EQ82 - EQ83 - EQ84 - UI45 - UI46
UI47 - UI48 - UI49 - UI50 - UI51
UI52 - UI53 - UI54 - UI55 - UI56
E129 - E130 - E131 - E134
Ø
E135 - E136 - ER00 - ER01
200mm
ER02 - EQ95 - EQ96 - EQ97
E127 - E128 - E132
Ø
E133 - EQ93 - EQ94
200mm
EQ98 - EQ99
E149 - E150 - E151 - E152
E153 - E154 - E155 - E156
E157 - E158 - E163 - E164
E165 - E166 - E167 - E168
Ø
EI11 - EI12 - EI13 - EI14
200mm
EI15 - EI16 - ER17 -ER18
ER19 - ER21 - ER22 - ER23
ER24 - ER26 - ER27 - ER28 ER29
- ER30 - ER31 - ER32
ER33 - ER34 - ER35 - ER36
DALI
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控
制参数
1
+ ART
NO
X199
X200
X206 X204
X205
X240
X241 X242
X202
X207
NON TOCCARE
DO NOT TOUCH
NE PAS TOUCHER
NICHT BERÜHREN
NIET AANRAKEN
NO TOCAR
MÅ IKKE BERØRES
MÅ IKKE BERØRES
VIDRÖR INTE
НЕ КАСАТЬСЯ
切勿触摸
IT
Attenzione, rischio di scossa elettrica
EN
Caution, risk of electric shock
FR
Attention, risque de choc électrique
DE
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
ES
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DA
Advarsel: Fare for elektrisk stød
NO
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
SV
Observera, risk för elstöt
RU
Внимание, риск поражения электрическим током
ZH
小心,触电危险
art. X198 - X199 - X200 - X201 - X202
X204 - X205 - X206 - X207 - X240 - X241 - X242
X198
IT
Assicurarsi che la guarnizione "B" sia posizionata come in figura.
EN
Make sure that the seal "B" is positioned as shown in the figure.
FR
Contrôlez que le joint "B" est bien monté comme illustré par la figure.
DE
Achten Sie darauf, daß die Dichtung "B" so wie in der Abbildung veranschaulicht
aufgelegt wird.
NL
Let erop dat de afdichtung "B" geplaatst wordt zoals in de afbeelding.
ES
Comprobar que la junta "B" resulte en la posición indicada en figura.
DA
Kontroller, at pakningen "B" sidder, som vist i figuren.
NO
Se til at forseglingen "B" er posisjonert slik som vist på figuren.
SV
Försäkra dig om att packningen "B" sitter korrekt som i figuren.
RU
Проверьте, чтобы уплотнение «В» была установлено, как показано на схеме.
ZH
确认封条"B"如图所示放置。
X201
10
1
NO
NO
3
OK
2

Publicidad

loading