USE OF OUTER CASINGS
OUTER CASING
LIGHT UP
LIGHT UP
EARTH FLUSH
EARTH
art. X486
art. X197
art. X487
art. X203
art. X488
art. X209
LIGHT UP
EARTH FLUSH
CONTROCASSA
OUTER CASING
BOÎTIER D'ENCASTREMENT
EINBAUGEHÄUSE
INBOUWDOOS
CUERPO DE EMPOTRAMIENTO
BEHOLDER
HUS
HÖLJE
МОНТАЖНЫЙ КОРПУС
调光器
LIGHT UP
EARTH
2
PRODUCT TYPE
Ø 144mm
Ø 200mm
Ø 250mm
1
1
IT
Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
EN
The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
FR
Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
DE
Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich
zu schützen.
NL
Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met
de grond.
ES
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
DA
Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
NO
Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.
SV
Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.
RU
Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с
землей.
ZH
建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。
IT
In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal
costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al
fine di evitare pericoli.
EN
Should the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the
manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified
member of staff in order to avoid all risk of danger.
FR
Si le câble flexible extérieur est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant, par son
service après-vente ou par un professionnel du secteur agréé afin d'éviter tout danger.
DE
Sollte das äußere Kabel beschädigt sein, so muss es aus Sicherheitsgründen vom Herstel-
ler, dessen Kundendienst oder von dazu autorisiertem Personal ausgewechselt werden.
NL
Mocht de externe flexibele slang beschadigd worden, dan moet deze worden vervangen door
de fabrikant of door een bevoegde installateur, zodat eventueel gevaar vermeden wordt.
ES
En caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio
de asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.
DA
Hvis den yderste ledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller er et autori-
seret teknisk servicecenter, eller af kvalificerede fagfolk, så man undgår farlige situationer.
NO
Hvis ytre fleksible kabel skulle bli skadet, skal denne skiftes ut av produsenten eller
tilsvarende servicesenter eller av en egnet og kvalifisert fagperson for å unngå farerisiko.
SV
Om den yttre kabeln skadas ska den bytas ut av tillverkaren, av dess auktoriserade verkstad
eller av likvärdig kvalificerad personal för att undvika alla typer av risker.
RU
В случае повреждения внешнего гибкого кабеля во избежание риска поручите
его замену производителю, уполномоченному сервису или квалифицированному
электрику.
ZH
如果外部软缆损坏,须由生产商、对应服务中心或能胜任和资深的员工更换新的电缆,
以避免任何可能的危险。
3
NO