Haag-Streit AT 900 Instrucciones De Uso

Tonómetro de aplanación
Ocultar thumbs Ver también para AT 900:

Publicidad

© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7006000.04250 – 25. Edition / 2020 – 01
05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 1
05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 1
SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO
Tonómetro de aplanación
AT 900
®
25. edición / 2020 – 01
DEUTSCH
ENGLISH
/ AT 870
1
21.01.2020 10:23:44
21.01.2020 10:23:44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haag-Streit AT 900

  • Página 1 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO Tonómetro de aplanación AT 900 / AT 870 ® 25. edición / 2020 – 01 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7006000.04250 – 25. Edition / 2020 – 01 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 1 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 1...
  • Página 2: Tonómetro De Aplanación

    SVENSKA INSTRUCCIONES DE USO Introducción Tonómetro de aplanación Le damos las gracias por haber elegido un aparato de Haag-Streit. Sólo en caso de que se respeten las normas de las presentes instrucciones de uso, podremos AT 900 / AT 870 ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Índice Seguridad ..............4 Datos técnicos ............11 Ámbitos de uso del equipo ..............4 Tonómetro de aplanación AT 900 ............11 Condiciones ambientales ............... 4 Tonómetro de aplanación AT 870 ............12 Envío y desembalaje ................4 Mantenimiento ............12 Avisos sobre la instalación ..............
  • Página 4: Seguridad

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Seguridad • Conserve bien el material de embalaje para poder reutilizarlo para devoluciones o traslados. ¡PROHIBIDO! ¡INDICACIÓN! Si no se cumplen estas indicaciones, pueden provocarse daños mate- Compruebe la calibración del instrumento antes de la primera utilización riales y situaciones de riesgo para usuarios y pacientes.
  • Página 5: Limpieza Y Desinfección De Los Conos De Medición

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 1.6.1 Limpieza y desinfección de los conos de medición • Si la preparación no se realiza de una forma adecuada, pueden transmitirse enfermedades a los pacientes y usuarios y provocarse ¡PROHIBIDO! daños en los conos de medición. Los conos de medición son de PMMA.
  • Página 6: Duración De Uso De Los Conos De Medición Reutilizables

    1.7 Garantía y responsabilidad civil del producto una fecha de caducidad ( ). Después de esta fecha, no deben usarse. Los productos de Haag-Streit solo deben utilizarse para los fines previstos y de la ma- HAAG‑STREIT recomienda una duración de uso de dos años como máxi‑...
  • Página 7: Vista General

    3.1 AT 900 modelo R BD 900 BM 900 Para el uso del tonómetro de aplanación AT 900 modelo R con la lámpara de hendi‑ BI 900 dura BM 900, se necesita una base de colocación. Se monta así: 1. Atornille los tornillos de fijación arriba sobre el cuerpo del cilindro central del mi‑...
  • Página 8: Descripción De Modelos

    únicamente a través del ocular izquierdo. ción del meridiano es importante, puesto que la superficie aplanada ya no será • El tonómetro de aplanación AT 900 modelo T se coloca para la tonometría sobre esférica, sino elíptica. •...
  • Página 9: Indicaciones A Los Pacientes

    10. La anchura de la tira de fluoresceína en torno al punto de contacto del cono de Observación: en el AT 900 modelo R por el ocular izquierdo medición debería ser de aprox. 1/10 del diámetro de aplanamiento (0,3 mm).
  • Página 10: Fuentes De Errores

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 5.7.1 Distancia errónea al paciente No se ve ningún semicírculo, sino sólo una línea de sepa- ración (3) El cono de medición no toca la córnea. Si el paciente retrocede la cabeza un poco, se producen pulsaciones irregulares, pues‑ to que el cono de medición toca el ojo sólo por momentos.
  • Página 11: Posición Demasiado Alta/Baja

    Guíe hacia arriba con la palanca de dirección de la lám- para de hendidura. Datos técnicos Dos círculos parciales, el mayor arriba (13) 6.1 Tonómetro de aplanación AT 900 El cono de medición no está centrado con el ojo; el ojo aún Generación de fuerzas Mediante peso de palanca está...
  • Página 12: Tonómetro De Aplanación At 870

    Sobre microscopio instrucciones independientes. Rango de medición 0‑80 mmHg • No utilizar esprays. Eror de medición Consulte el modelo AT 900 AT 870 Error de reversibilidad • Tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante. ≤0,49 mN Peso neto 0,850 kg (sin accesorios) •...
  • Página 13: Controles Del Tonómetro At 900

    Envíe de inmediato los equipos defectuosos al representante de HAAG‑STREIT. ¡INDICACIÓN! AT 900 modelo R AT 900 modelo T AT 900 modelo BQ AT 870 HAAG‑STREIT ofrece un paquete de reparación y servicio técnico. Pa‑ ra ampliar la información, diríjase directamente a su representante de HAAG‑STREIT.
  • Página 14: Controles Del Tonómetro At 870

    2. ¿El peso de control está bien ajustado? 3. Repita los controles. Envíe de inmediato los equipos defectuosos al representante de HAAG‑STREIT. AT 900 modelo R AT 900 modelo T AT 900 modelo BQ AT 870 ¡INDICACIÓN! HAAG‑STREIT ofrece un paquete de reparación y servicio técnico. Pa‑...
  • Página 15 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Examen en la posición de tambor 0 El brazo de sensor gira en la posición de trabajo y el tambor de medición se colo‑ ca en 0. El brazo con el cono de medición colocado debe oscilar libremente entre los topes al entrar en contacto.
  • Página 16: Anexo

    Los números de pedido están en cursiva • Según el anexo IX de la Directiva 93/42/CEE, el tonómetro AT 900 es un equipo Un asterisco (*) señala que debe dirigirse a su distribuidor de HAAG‑STRE‑ de clase I con función de medición. Con el certificado CE, garantizamos la con‑...
  • Página 17 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7006000.04250 – 25. Edition / 2020 – 01 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 17 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 17 21.01.2020 10:23:49 21.01.2020 10:23:49...
  • Página 18 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland − HS‑Doc. no. 1500.7006000.04250 – 25. Edition / 2020 – 01 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 18 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 18 21.01.2020 10:23:49 21.01.2020 10:23:49...
  • Página 19 SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7006000.04250 – 25. Edition / 2020 – 01 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 19 05-IFU_AT900-7006000-04250_spa.indd 19 21.01.2020 10:23:49 21.01.2020 10:23:49...
  • Página 20 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Para ampliar la información, consulte a su distribuidor de HAAG‑STREIT en: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 0297 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com...

Este manual también es adecuado para:

At 870

Tabla de contenido