Haag-Streit IM 900 Instrucciones De Uso

Imaging module
Ocultar thumbs Ver también para IM 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SVENSKA
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
INSTRUCCIONES DE USO
Imaging Module
IM 900
Accesorio para la lámpara de
hendidura BQ 900
6. Edition / 2019 – 06
DOK. no. 1500 1500.1400209.04000
1
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7220551.04060 – 2019 – 06
05-_IFU_IM900-7220551-04060_spa.indd 1
05.08.2019 15:40:41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haag-Streit IM 900

  • Página 1 FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH INSTRUCCIONES DE USO Imaging Module IM 900 Accesorio para la lámpara de hendidura BQ 900 6. Edition / 2019 – 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 © HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS‑Doc. no. 1500.7220551.04060 – 2019 – 06 05-_IFU_IM900-7220551-04060_spa.indd 1...
  • Página 2: Uso Previsto

    INSTRUCCIONES DE USO Introducción Imaging Module Le damos las gracias por haber elegido un aparato de Haag-Streit. Sólo en caso de que se respeten las normas de las presentes instrucciones de uso, podremos IM 900 garantizarle una utilización fiable y sin problemas de nuestro producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Índice Seguridad ................4 Indicador LED de Release Module RM02 .............11 5.10 Indicador LED de Camera Module CM03 .............12 Ámbitos de uso del aparato ..................4 5.11 Mensajes de error (cabezal de iluminación) ............12 Condiciones ambientales ..................4 5.12 Mensajes de error del Release Module RM02 ............12...
  • Página 4: Seguridad

    EN 60601-1. da si el aparato está expuesto a un suministro de alimentación de red que cause • Solo deben utilizarse piezas de repuesto originales de Haag-Streit (HS). intensas interferencias transitorias o breves interrupciones de la tensión de red. En •...
  • Página 5: Funcionamiento, Entorno

    B del RM02 para ordenador para la cámara Garantía y responsabilidad sobre el producto Los productos de Haag-Streit solo deben utilizarse para los fines previstos y de la ma- Introducción nera descrita en los documentos distribuidos con el producto. El producto debe tratarse de la manera descrita en la sección "Seguridad". Un manejo Descripción del aparato...
  • Página 6: Componentes Del Sistema

    PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Componentes del sistema Fuente de alimentación El Imaging Module IM 900 es un sistema formado por los siguientes componentes 15. Fuente de alimentación principales: 16. Conector de alimentación (según país) A. Camera Module CM03 B. Release Module RM02 C.
  • Página 7: Montaje/Instalación Del Aparato

    Póngase en contacto con su representante de • Retire las cubiertas de color negro y blanco (21). Haag-Streit para realizar la instalación, la reparación y la modificación • Oriente entre sí los puntos de marcado (22) sobre la parte superior de las piezas del sistema.
  • Página 8: Cableado Del Cm03 Y Del Rm02 (Esquema)

    36. Release Module RM02 • Solo se pueden emplear fuentes de alimentación médicas externas, 29. Impresora 37. Iluminación LED autorizadas por Haag-Streit, que cumplan la EN 60601-1. 30. Pantalla 38. Camera Module CM03 31. Ordenador personal 3.4.1 Cableado paso a paso •...
  • Página 9: Puesta En Marcha

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH • Inserte la clavija de cable del ordenador USB 3.0 (47) en el manguito (60). • Tense el tubo de vidrio trenzado y coloque una abrazadera para cables (43) en cada extremo. •...
  • Página 10: Funcionamiento

    Balance de blancos • 30% de la luz va a la cámara y El Haag-Streit IM 900 está optimizado a una calidad de imagen máxima con la lám- • 70% al observador para de hendidura Haag-Streit BQ 900 y BP 900. La calidad de la imagen depende Botón giratorio (7) hacia arriba...
  • Página 11: Realización Del Balance De Blancos

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 5.5.2 Realización del balance de blancos Indicador LED de 8. Inicie la aplicación ‹EyeSuite Imaging› cabezal de 9. Active el modo automático de intensidad iluminación 10. Abra la aplicación ‹Balance de blancos› 11. Inicie el ‹balance de blancos› activando la función ‹calibración› ¡ADVERTENCIA! Para obtener un resultado óptimo en el balance de blancos, la imagen a) b) c) debe estar iluminada de forma homogénea.
  • Página 12: Indicador Led De Camera Module Cm03

    5.11 Mensajes de error (cabezal de iluminación) a) b) c) Mensajes de error Medidas Rojo Polarización incorrecta de la alimentación Póngase en contacto con su representante de Haag-Streit. × × Rojo Rojo No se detecta el regulador de iluminación Conecte el regulador de iluminación o reemplácelo en caso necesario.
  • Página 13: Mensajes De Error Del Camera Module Cm03

    Medidas Rojo Sin comunicación con la iluminación LED LI01 plus / LI02 plus Póngase en contacto con su representante de Haag-Streit Puesta fuera de servicio Requisitos mínimos del PC Pulse brevemente la tecla de encendido/apagado (53) del Release Module RM02 Tipo de procesador Intel i5, 5ª...
  • Página 14: Mantenimiento

    Recomendamos mandar a revisar el aparato una vez al año a un servi- • cio técnico autorizado. El Imaging Module IM 900 está desarrollado y fabricado conforme a las normas EN 60601-1 e EN 60601-1-2. Limpieza y desinfección •...
  • Página 15: Clasificación

    FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH ¡ADVERTENCIA! El Imaging Module IM 900 sólo se puede usar en un entorno donde se respeten los valores normativos conforme a la EN 60601-1. C. Clasificación Norma EN 60601-1 Accesorio de lámpara de hendidura según clase de protec- ción I...
  • Página 16: Indicación Y Declaración Del Fabricante Sobre La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    CEM y se deben instalar conforme a las indicaciones Aspectos generales de CEM contenidas en esta documentación adjunta. El sistema Imaging Module IM 900 satisface los requisitos de compatibilidad elec- • El uso de otros cables o accesorios distintos a los indicados puede de- tromagnética de la norma EN 60601-1-2:2007 (IEC 3.
  • Página 17: Inmunidad (Tabla 2 De La Norma)

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Inmunidad (tabla 2 de la norma) Los datos se basan en los requisitos de EN 60601-1-2:2007 (3.ª edición IEC). Pautas y declaración del fabricante: resistencia a interferencias electromagnéticas Este producto está diseñado para el funcionamiento en un entorno como el indicado a continuación. El cliente o usuario de este producto deberá asegurarse de que este opere en un entorno de este tipo.
  • Página 18: Inmunidad Para Los Aparatos Que No Sean De Asistencia Vital

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Inmunidad para los aparatos que no sean de asistencia vital (tabla 4 de la norma) Los datos se basan en los requisitos de EN 60601-1-2:2007 (3.ª edición IEC). Pautas y declaración del fabricante: resistencia a interferencias electromagnéticas Este producto está...
  • Página 19: Distancias De Seguridad Para Los Aparatos Que No Sean De Asistencia Vital

    SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Distancias de seguridad para los aparatos que no sean de asistencia vital (tabla 6 de la norma) Los datos se basan en los requisitos de EN 60601-1-2:2007 (3.ª edición IEC). Distancias de seguridad recomendadas entre equipos de comunicación de HF portátiles y móviles y este equipo. Este producto está...
  • Página 20 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Si tiene más preguntas, consulte a su distribuidor de Haag-Streit en: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 +41 31 978 02 82 eMail info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com...

Tabla de contenido