Página 2
NÚMERO DE SERIE Para futura referencia, marque el número de serie en el espacio provisto. SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD CONFORME A ISO 13485:2016...
Página 3
3.4. Giro/rotación..........8 3.5. Movimiento de los brazos.......8 3.6. Reposapiés.............9 3.7. Reposacabezas..........9 Funcionamiento del reposacabezas n.º 18, 22..9 Ajuste del reposacabezas n.º 18, 22.....10 Funcionamiento del reposacabezas n.º 10, 30..10 Funcionamiento del reposacabezas n.º 11, 21, 31... 10 Ajuste del reposacabezas n.º 11, 21, 31....10 IN-6200...
Página 4
Especi cación de la clasi cación de los fusibles Humedad relativa: Funcionamiento: 5 a 95 % sin condensación Almacenamiento: 10 a 100 %, incluida la condensación Conexión a tierra de protección Presión atmosférica: Funcionamiento: 700 hPa-1060 hPa Almacenamiento: 500 hPa-1060 hPa Peligro de quemaduras/super cie caliente IN-6200...
Página 5
Haag-Streit, póngase en contacto con seguras. el distribuidor de Haag-Streit USA, Inc. donde compró este producto o contáctese con el Departamento de Servicio Técnico, Haag-Streit USA, Inc., 3535 Kings Mills Road, "PELIGRO":...
Página 6
Sin embargo, no hay garantía Modelo Equipo de que no se produzcan interferencias en una instalación Silla de bajo voltaje 6200 concreta. Voltios Hertz Amperios Si este equipo causa interferencias perjudiciales en 120 V...
Página 7
DOWN (ABAJO) situada ABAJO del texto "BASE". Armario de Power Cord & Cable electricidad y Fusedrawer Este se denomina interruptor de la BASE DE DESCENSO. caja de fusibles Cable de control Chair Control de la silla Cable FIGURA 1 BASE IN-6200...
Página 8
SUBIR DOWN 3.5. Movimiento de los brazos FIGURA 3 Funcionamiento del pedal 3.5.1. Los brazos de la silla se pueden levantar para proporcionar un mejor acceso al paciente o para permitir el ingreso o la salida de la silla. IN-6200...
Página 9
3.7.1. El reposacabezas n.º 18 es el reposacabezas insu ciente. estándar de la silla modelo 6200. ADVERTENCIA... PRECAUCIÓN: Esta silla para examen SI EL REPOSACABEZAS N.º...
Página 10
La almohadilla se retiene magnéticamente en el respaldo acolchado, y se puede volver a colocar según sea necesario para la comodidad del paciente. La almohadilla se quita fácilmente si no es necesaria. IN-6200...
Página 11
Tire de la caja con los dedos. 4.1.2. Para retirar los fusibles de la caja, inclínelos en la dirección de las echas como se muestra en la Figura 7. Examine los fusibles y reemplácelos si es necesario. IN-6200...
Página 12
RECLINA COMPLETAMENTE SIN 2) REEMPLACE EL RESORTE DE GAS QUE SE ACCIONE LA MANIJA. EL RESPALDO DE LA SILLA SE 1) FALLA EN EL RESORTE DEL RESPALDO. 1) REEMPLACE EL RESORTE DE GAS. HUNDE CUANDO EL PACIENTE HACE PRESIÓN SOBRE ESTE. IN-6200...
Página 13
La mancha debe eliminarse con menos de seis (6) frotamientos; si la mancha persiste después de seis frotamientos, póngase en contacto con el fabricante. Seque el área con otro paño, enjuague con agua limpia y seque. IN-6200...
Página 14
único recurso bajo esta garantía. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original de un distribuidor autorizado de Haag-Streit y está sujeta a las siguientes condiciones: 1. La tarjeta de garantía se debe completar y devolver a Haag-Streit USA, Inc. dentro de las dos (2) semanas siguientes a la fecha de instalación.