Al transportar El Generador
Realice el transporte con el depósito de combustible VACÍO o con la válvula principal de combustible
en posición OFF. No incline el generador en un ángulo que provoque el derrame de combustible.
Desconecte la manguera de combustible de GLP/GN y almacénela de forma segura.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Para evitar un arranque accidental, retire y conecte a tierra el cable de la bujía antes de ejecutar
cualquier servicio.
Cambio de aceite del motor
Cambie el aceite del motor cada 100 horas. (Para un motor nuevo, cambie el aceite después de 25
horas.) Si está usando su generador en condiciones de extrema suciedad o polvo, o en condiciones
de calor extremo cambie el aceite más a menudo.
¡
PRECAUCIÓN! Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite de motor usado.
Se ha demostrado en ciertos animales de laboratorio que el aceite de motor usado causa cáncer
de piel. Lave a fondo las áreas expuestas con agua y jabón.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO CONTAMINAR. CONSERVE LOS RECURSOS.
DEVUELVA EL ACEITE USADO A LOS CENTROS DE RECOLECCIÓN.
(a) Desserrer les vis du couvercle et retirer le couvercle d'entretien.
(b) Ponte el enchufe de goma de debajo del perno de drenaje amarillo.
(c) Retire el perno de drenaje amarillo.
(d) Incliner la génératrice sur le côté et laisser l'huile se vider complètement.
(e) Reemplace el perno de drenaje amarillo.
(f) Remplir le moteur avec de l'huile jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau HIGH (H) sur le bouchon de
remplissage d'huile. NE PAS TROP REMPLIR.
(g) Réinstaller le couvercle d'entretien et serrer les vis du couvercle.
(h) Éliminer l'huile usée dans une installation de gestion des déchets agréée.
AVISO Recomendamos usar el aceite SAE 10W-30 API SJ de FIRMAN para obtener el mejor
rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad (API SJ o superior) son aceptables.
Ver Aceite y gasolina.
Español
MANTENIMIENTO - ALMACENAMIENTO
23
Servicio de atención al cliente: 1-844-FIRMAN1