Tabla de contenido Capítulo 1 Descripción general Características ................... 4 Ubicación y función de los componentes..........6 Panel frontal ..................... 6 Panel posterior....................12 Mando a distancia suministrado..............16 Visualización de varios datos..............18 Capítulo 2 Reproducción y grabación Notas sobre fuentes de alimentación y videocasetes ......20 Preparación de la fuente de alimentación ............
Página 3
Capítulo 4 Realización de ajustes mediante menús Utilización de los menús................. 49 Organización de los menús ................50 Contenido del menú ..................51 Capítulo 5 Mantenimiento Solución de problemas ................62 Indicadores de aviso y mensajes............68 Notas sobre el uso................... 70 Notas sobre la grabadora de videocasetes............
Capítulo Descripción general Características La HVR-M15AE es una grabadora de videocasetes permite la grabación y la reproducción en formato digital de alta definición, compatible con los formatos DVCAM y en formato DV, en modo SP. HDV y DVCAM/DV. La unidad consigue una calidad Para obtener más información, consulte “Diferencias...
VIDEO IN y tomas AUDIO IN Corporation. • Tomas de salida: tomas COMPONENT OUT, toma S VIDEO OUT, toma VIDEO OUT y tomas AUDIO es una marca comercial de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Ltd. • Toma de entrada y salida: toma HDV/DV Los demás nombres de productos mencionados en el...
Este indicador parpadea cuando se expulsa un casete. unidad, también se aceptan señales de cualquier mando Para obtener más información, consulte “Inserción y a distancia Sony cuyo modo de comando esté ajustado expulsión de casetes” en la página 21. en VTR4.
Notas • No cambie el ajuste del selector durante la grabación ya que, de lo contrario, se generará ruido en la imagen y en el sonido. Asimismo, la parte de la cinta en la que se haya aplicado el cambio de ajuste no se grabará correctamente.
Ubicación y función de los componentes 1 Sección de control de transporte de la cinta 1 Indicador de transporte de la cinta 2 Botón REC (grabación) 3 Botón PAUSE 4 Botón FF (avance rápido) 5 Botón PLAY 6 Botón REW (rebobinado) 7 Botón STOP a Indicador de transporte de la cinta mantiene pulsado el botón PLAY para ajustar la...
• Si ajusta [FF/REW SPEED] en el menú [VTR SET] en Notas [SHUTTLEMAX], la imagen se reproduce durante el • Si ajusta [EE/PB SEL] en el menú [IN/OUT REC] en rebobinado. [PB], no se emiten señales EE de audio ni imágenes EE Para obtener más información sobre la velocidad de (página 55).
Página 10
Ubicación y función de los componentes 2 Sección de indicadores 6 Indicador 24p 7 Indicador 50i 5 Indicador 30p 8 Indicador 25p 4 Indicador 60i 9 Indicador HDV-i.LINK 3 Indicador DV 0 Indicador DVCAM-i.LINK 2 Indicador DVCAM qa Indicador DV-i.LINK 1 Indicador HDV a Indicador HDV –...
Página 11
f Indicador 24p Se ilumina si la unidad se encuentra en alguno de los estados de funcionamiento siguientes. • Cuando se reproduce una cinta grabada en los formatos 1080/24p o 720/24p. • Cuando se reciben las señales 1080/24p desde la toma HDV/DV.
Ubicación y función de los componentes Panel posterior 1 Tomas 6 Tomas COMPONENT S VIDEO 2 Tomas VIDEO 3 Tomas AUDIO 7 Toma DC IN 4 Toma LANC 8 Toma HDV/DV 5 Botón RESET 9 Toma CONTROL S a Tomas S VIDEO c Tomas AUDIO A fin de conectar un dispositivo equipado con tomas S Utilice estas tomas para recibir y emitir señales de audio...
Notas Notas • La toma LANC de la unidad sólo tiene funciones • Si se cambia el ajuste del formato de vídeo de LANC-S. La unidad no tiene funciones LANC-M. No [COMPONENT] de [VIDEO OUT] en el menú [IN/ se pueden conectar a la unidad dispositivos ajustados OUT REC], la salida de la señal de vídeo desde las en el modo LANC-S.
Página 14
Ubicación y función de los componentes Salida con otros ajustes • Aunque la toma HDV/DV de la unidad es de 6 pines, Y: 1,0 Vp-p no recibe alimentación. (impedancia de salida de 75 Ω (ohm), no Para obtener más información acerca de cada ajuste al recibir señales HDV/DV, consulte “HDV/DV SEL”...
Página 15
• Cuando se reciben señales DVCAM/DV desde la toma HDV/DV, o se emiten señales de vídeo desde las tomas VIDEO IN o S VIDEO IN a cada toma de salida analógica, la distorsión de las señales de vídeo se produce en la parte inferior de la pantalla del monitor del televisor debido a la inestabilidad.
Ubicación y función de los componentes Mando a distancia suministrado 1 Botón EJECT ql Botón 1 qk Botón END SEARCH 2 Botones SEARCH SELECT qj Botón INDEX MARK 3 Botones para reproducir qh Botón SHUTTLE MAX a distintas velocidades qg Botón REW&PLAY 4 Botón MENU 5 Botones J/j/K/k qf Botón COUNTER SELECT...
Página 17
éste no funcione correctamente. En este [WIRELESS] para activar el mando a distancia para caso, cambie la pila por una de litio Sony CR2025. La controlar la unidad (página 60). • Además del mando a distancia suministrado con la utilización de otra pila puede provocar incendios o...
Visualización de varios datos c Indicador de repetición Esta unidad permite la visualización de varios datos de texto superpuestos en el monitor LCD incorporado o en El indicador de repetición se muestra cuando [AUTO un monitor externo conectado a la unidad. Cuando se REPEAT] del menú...
j Indicador INPUT SELECT o Indicador de fecha y hora Cambia según la posición del selector INPUT SELECT. Si pulsa el botón DATA CODE del mando a distancia o ([HDV/DV IN], [S VIDEO IN] o [VIDEO IN]) ajusta [DATA CODE] en el menú [DISPLAY SET] en [DATE], es posible visualizar la fecha y hora de k Indicador (índice)
Para grabar una cinta, ajuste el interruptor en REC. HDV1080i utilizada en la HVR-M15AE son de aproximadamente 25 Mbps y 10 µm respectivamente. Las especificaciones son las mismas que las de las cintas DV (SP) de uso doméstico.
inmediatamente en caso de producirse un fallo de funcionamiento. • No utilice el adaptador de alimentación de ca en un lugar estrecho como, por ejemplo, entre una pared y un mueble. Ajustado en HVR-M15A (panel posterior) SAVE Selector REC/SAVE Comprobación de holguras en la cinta A la toma Con un clip de papeles o un objeto similar, gire DC IN...
Notas sobre fuentes de alimentación y videocasetes Para expulsar el casete Con la unidad encendida, abra la tapa del casete. Pulse el botón EJECT que se encuentra a la derecha del compartimiento de videocasetes. Después de comprobar que la cinta está tensa, sostenga el casete de manera que la ventana de la cinta quede hacia arriba y, a continuación, insértelo en la unidad.
[Cannot record due to copyright protection.] aparece en x.v.Color. la pantalla del monitor externo si se intenta grabar este • x.v.Color es un nombre comercial que Sony propone tipo de software. Al grabar, esta unidad no graba señales como nombre fácil de recordar para la norma xvYCC.
Formato de grabación y señales de entrada y salida Diferencias principales entre los formatos HDV1080i, DVCAM y DV (Es posible que se haya ampliado la funcionalidad de esta unidad y otros equipos de uso profesional. Para obtener más información, consulte las notas situadas debajo de la tabla). Especificación DVCAM DV (SP)
Señales de entrada y salida en modo EE Seleccione la entrada de señal con el selector INPUT SELECT del panel frontal (página 6). a: Salida, —: No hay salida o no está disponible Toma de salida HDV/DV Señal de Toma de entrada Formato de señal de entrada salida...
Formato de grabación y señales de entrada y salida Grabación de señales de entrada y formatos de grabación Seleccione la entrada de señal con el selector INPUT SELECT del panel frontal (página 6). a: Grabable, —: No grabable Formato de grabación Señal de Toma de entrada entrada...
Ajustes para las señales de salida de cada toma Ajustes de las señales de salida a través de las tomas COMPONENT OUT/VIDEO OUT/S VIDEO OUT Ajuste las señales de salida en [COMPONENT] de [VIDEO OUT] en el menú [IN/OUT REC] (página 52). Formato de las señales emitidas desde [60i/50i Formato de las...
Formato de grabación y señales de entrada y salida Ajuste de las señales de salida de la toma HDV/DV Ajuste las señales de salida en [HDV t DV CONV] de [i.LINK SET] en el menú [IN/OUT REC] (página 53). El ajuste está disponible si [HDV/DV SEL] está ajustado en [AUTO] o en [HDV]. Formato de las señales Formato de las señales emitidas desde Ajuste del menú...
Reproducción En esta sección se describen las conexiones y los ajustes para la reproducción, así como funciones como, por ejemplo, la reproducción a varias velocidades y la búsqueda de una escena específica en una cinta grabada. Conexiones para la reproducción Conexión de la unidad a un monitor sin una toma i.LINK Puede conectar la unidad a un monitor o una grabadora...
Página 30
Reproducción Notas Conexión de la unidad a un monitor con toma i.LINK • Para reproducir una imagen grabada en formato HDV si conecta el monitor mediante un cable de vídeo Las señales de vídeo y audio se envían casi sin componente, ajuste [COMPONENT] de [VIDEO degradación, lo cual permite una reproducción de alta OUT] en el menú...
• Si conecta los conectores de entrada de esta unidad a Conecte el monitor y, a continuación, ajuste el los conectores de salida de un monitor, es posible que interruptor de entrada del monitor según las señales se genere un zumbido o que la imagen aparezca recibidas.
Visualización de la información (códigos de datos) grabada en una cinta Si realiza una grabación en una cinta mediante una videocámara HD digital de Sony o una videocámara digital, la información de la grabación (códigos de datos) se graba en la cinta.
Reproducción a varias velocidades Con el mando a distancia es posible reproducir una cinta a distintas velocidades. Con el mando a distancia DSRM-10 (no suministrado) puede buscar imágenes mientras se reproduce vídeo de +24 a –24 veces aproximadamente su velocidad habitual.
Búsqueda de índices t Búsqueda de fechas t (Sin indicación). Notas Al seleccionar INDEX SEARCH • Cuando el modo de comando de un dispositivo Sony o de un mando a distancia está ajustado en VTR4: INDEX SEARCH – Si pulsa el botón ×1/3 del mando a distancia...
Ajuste [AUTO REPEAT] en el menú [VTR SET] en si las cintas no se han grabado con un equipo de vídeo [ON]. digital de la marca Sony. Se mostrará s en la pantalla de visualización de Repetición automática datos (página 18).
Reproducción • El software de edición utilizado por el sistema de edición digital no lineal puede marcar señales de índice en la propia cinta. Por lo tanto, si utiliza una cinta en la que se hayan grabado señales transmitidas desde un controlador de edición digital no lineal o una cinta grabada mediante la copia digital, es posible que la función AUTO REPEAT no se lleve a cabo...
Utilización de la unidad como grabadora de videocasetes En esta sección se describen las conexiones, los ajustes y las operaciones necesarias para realizar grabaciones en esta unidad. Se aplican los mismos ajustes y operaciones cuando se utiliza la unidad para realizar copias.
Utilización de la unidad como grabadora de videocasetes Notas Monitor HVR-M15A (panel posterior) • Si conecta los conectores de salida de esta unidad a los conectores de entrada del reproductor, es posible que se genere un zumbido o que la imagen quede distorsionada.
• Con una conexión HDV/DV, los códigos de datos Ajustes para la grabación (fecha y hora de grabación, datos de la cámara) grabados en la cinta de origen son transmitidos a la grabadora (es decir, a esta unidad). Por lo tanto, al Preparación de la grabadora (esta unidad) reproducir una cinta grabada en esta unidad y al pulsar el botón DATA CODE del mando a distancia, en la...
Página 40
Utilización de la unidad como grabadora de videocasetes • Cuando se reciben las señales mediante la interfaz durante la grabación con la unidad. i.LINK, la unidad detecta automáticamente la Téngalo presente cuando conecte otro dispositivo de frecuencia del campo de la señal de entrada. No es grabación a través de las tomas analógicas de la necesario cambiar el ajuste de [60i/50i SEL].
Ajuste el nivel de grabación de audio con [AUDIO error. (Se mostrará [STBY] en la pantalla y el indicador REC LV] del menú [AUDIO SET] en caso REC parpadeará hasta que se inicie la grabación). necesario (página 56). Para detener la grabación Solamente puede ajustar [AUDIO REC LV] si ha Pulse el botón STOP de la unidad.
Capítulo Copia/edición Copia en otro equipo En esta sección se describen las conexiones y ajustes Monitor necesarios para realizar copias en otros equipos HVR-M15A (panel posterior) mediante esta unidad como reproductor de vídeo. Conexiones para la copia A un equipo de vídeo digital con toma i.LINK Conecte la unidad a la grabadora con un cable i.LINK tal y como se muestra a la derecha.
Página 43
Notas • Si se emiten imágenes en el modo de pausa de reproducción a través de una conexión i.LINK, las imágenes grabadas pueden aparecer distorsionadas. • Cuando la cinta se graba en formato HDV, la imagen se emite como una imagen simplificada durante la reproducción a varias velocidades (página 33).
Página 44
Copia en otro equipo A un equipo de vídeo sin toma i.LINK Si conecta la unidad a una grabadora sin toma i.LINK, conecte ambos dispositivos como se indica a continuación. Ajuste [COMPONENT] y [DOWN CONVERT] de [VIDEO OUT] del menú [IN/OUT REC] (página 52) en función de las señales que desee emitir.
Procedimientos de copia Prepare la unidad. Consulte “Ajustes para la reproducción” en la página 31. Prepare la grabadora. Si la grabadora dispone de interruptor de selección de entrada, seleccione una entrada. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la grabadora. Inicie la reproducción en esta unidad y la grabación en la grabadora.
Edición (Conexión de un ordenador) Es posible configurar un sistema de edición mediante la Notas conexión de la unidad a un ordenador (unidad de • Asegúrese de conectar el cable i.LINK al ordenador edición) a través de la toma HDV/DV (conexión (unidad de edición) primero y, a continuación, i.LINK) de la unidad.
recomendable que la edición digital se lleve a cabo en Preparativos modo no lineal. • Si su software de edición puede emitir el código de tiempo junto con las señales de audio y vídeo a la Transferencia de datos de imagen de la unidad y desea grabar el código de tiempo, ajuste unidad a un ordenador (unidad de edición) [HDV/DV IN TC] del menú...
Edición (Conexión de un ordenador) Transferencia de datos de imagen de un ordenador (unidad de edición) a la unidad • Para transferir datos a un ordenador (unidad de edición) en formato HDV, ajuste [HDV/DV SEL] del menú [IN/OUT REC] en [HDV] (página 51). •...
Capítulo Realización de ajustes mediante menús Utilización de los menús La unidad permite establecer distintos parámetros en los Cambio de los ajustes del menú menús. Antes de comenzar a utilizar la unidad, ajuste el reloj interno en [CLOCK SET] en el menú [OTHERS]. Pulse el botón MENU.
Utilización de los menús Organización de los menús El menú de esta unidad contiene los siguientes menús y submenús. IN/OUT REC HDV/DV SEL (página 51) REC MODE (página 51) VIDEO OUT (página 52) i.LINK SET (página 53) COLOR BAR (página 54) BARS TYPE (página 54) DV BARS (página 54) EE/PB SEL (página 55)
Contenido del menú Los ajustes predeterminados se indican con rectángulos. Menú IN/OUT REC Icono/menú Submenú Ajuste IN/OUT HDV/DV SEL Normalmente, este menú se ajusta en [AUTO]. Seleccione este menú cuando desee limitar (páginas 30, el formato de salida durante la reproducción de una cinta o limitar las señales que desee 38, 42, 46) recibir o emitir a través de la toma HDV/DV.
Página 52
Utilización de los menús Icono/menú Submenú Ajuste IN/OUT VIDEO OUT Permite seleccionar el modo de las tomas COMPONENT OUT. (página 27) COMPONENT Permite seleccionar el formato de salida a través de las tomas COMPONENT OUT. Seleccione entre [480i], [480p/480i] o [1080i/480i] si el valor de [60i/50i SEL] en el menú [OTHERS] está...
Página 53
Icono/menú Submenú Ajuste IN/OUT i.LINK SET Ajusta el formato de conversión reductora. Este menú está disponible si [HDV/DV SEL] está (páginas 28, ajustado en [AUTO] o en [HDV]. HDV t DV CONV BOFF : desactiva la conversión reductora. DVCAM : realiza la conversión reductora al formato DVCAM.
Página 54
Utilización de los menús Icono/menú Submenú Ajuste IN/OUT COLOR BAR Permite seleccionar si desea que se muestren barras de color o no. Asimismo, es posible seleccionar barras de color con o sin señales de tono (bit completo de 1 kHz –20 dB a 60i, bit completo de 1 kHz –18 dB a 50i).
Página 55
Icono/menú Submenú Ajuste IN/OUT EE/PB SEL Ajusta los modos de detención, avance rápido y rebobinado. (página 8) BEE : emite imágenes EE y sonido EE. PB : silencia la imagen y el sonido. Nota Aunque la opción [PB] esté seleccionada, al pulsar el botón REC: –...
Página 56
Utilización de los menús Menú AUDIO SET Icono/menú Submenú Ajuste AUDIO AUDIO MODE Selecciona el modo de audio. (página 40) FS32K : cambia el modo de audio a modo de 4 canales (modo de 12 bits). BFS48K : cambia el modo de audio a modo de 2 canales (modo de 16 bits). (Este ajuste graba el sonido en todos los rangos de audio y ofrece una grabación de sonido de alta calidad).
Página 57
Icono/menú Submenú Ajuste AUDIO AUDIO LOCK BUNLOCK MODE : graba los relojes de muestra de audio y vídeo por separado. Este (páginas 40, modo se aplica a cintas DV de consumo. LOCK MODE : sincroniza los relojes de muestra de audio y vídeo para la grabación. Este ajuste resulta efectivo para el procesamiento digital y realiza un empalme limpio durante el proceso de edición de audio.
Página 58
Utilización de los menús Icono/menú Submenú Ajuste VTR SET STILL TIME Permite seleccionar el tiempo que desea que transcurra antes de cambiar al modo de protección de la cinta desde el modo de imagen fija. B30sec : 30 segundo 1min : 1 minuto 2min : 2 minuto...
Menú TC/UB SET Icono/menú Submenú Ajuste TC/UB HDV/DV IN Selecciona si desea que se grabe un código de tiempo interno o externo mientras la unidad graba las señales que se reciben a través de la toma HDV/DV. BINTERNAL : graba el código de tiempo que ha generado el generador de códigos de tiempo interno.
Página 60
• La unidad puede recibir señales, no sólo del mando a distancia suministrado, sino de cualquier mando a distancia Sony que tenga el modo de comando ajustado en VTR4. Para desactivar el funcionamiento de cualquier mando a distancia, ajuste este elemento en CONTROL S.
Página 61
Icono/menú Submenú Ajuste OTHERS AC ON MODE Cambia el estado de la unidad cuando ésta se conecta a una toma de corriente de ca BSTANDBY : cambia la unidad al modo de espera. ON : enciende la unidad. 60i/50i SEL Permite alternar entre 1080/60i (NTSC) y 1080/50i (PAL).
La unidad funciona sola. • [COMMANDER] en el menú [OTHERS] está ajustado en [WIRELESS] y un mando a distancia Sony con el modo de comando ajustado en VTR4 se está utilizando cerca de la unidad. t Ajuste [COMMANDER] en [CONTROL S] (página 60).
Fuentes de alimentación Problema Causa/solución No puede encenderse la unidad. • El cable de alimentación de ca está desconectado. t Conecte el cable de alimentación de ca La unidad no funciona ni cuando está • Se ha producido condensación de humedad (página 72). encendida.
Página 64
Solución de problemas Problema Causa/solución Las características 30p y 24p de la cinta • Durante el avance o rebobinado rápido en el modo de reproducción, se ha no se detectan. detectado una parte de la cinta grabada con el sistema 30p o 24p como si se hubiera grabado con el sistema 60i.
Página 65
Problema Causa/solución Cuando se conecta la unidad a un aparato t Si se emiten señales a través de las tomas COMPONENT OUT, ajuste de televisión 4:3, la imagen que se [COMPONENT] y [DOWN CONVERT] de [VIDEO OUT] en el menú [IN/OUT muestra aparece aplanada.
Solución de problemas Problema Causa/solución No se emite sonido o se emite sonido no t Cuando el modo de audio está ajustado en 32 kHz (4 canales), es posible deseado a través de las tomas AUDIO seleccionar el canal de audio. Ajuste [AUDIO MIX] en el menú [AUDIO SET] OUT.
Página 67
Problema Causa/solución No sabe cómo ajustar el nivel de entrada. Consulte el manual de instrucciones del reproductor para confirmar el nivel de la El nivel de grabación es demasiado bajo. salida del sonido de éste. El sonido grabado está distorsionado. Si no está...
C:ss:ss/E:ss:ss (Visualización de Si aún se produce un error después de intentar llevar a cabo la acción correctiva autodiagnóstico) varias veces, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sony o con el establecimiento de compra. C:21:ss t Se ha producido condensación de humedad.
Mensajes de alarma Los siguientes mensajes de alarma aparecerán junto con los indicadores de alarma. Tome las acciones correctoras acordes con el mensaje mostrado. Elemento Mensaje Causa/acción correctora Condensación de % Z Moisture condensation. Eject the cassette. t Consulte la página 72 para obtener más humedad información.
Notas sobre el uso Limpie el receptáculo con un paño suave y Notas sobre la grabadora de seco videocasetes Si el exterior está muy sucio, límpielo con un paño suave y seco ligeramente humedecido con una solución No use la unidad en lugares expuestos a la luz de detergente poco concentrado y finalice la limpieza solar directa ni cerca de fuentes de calor con un paño seco.
• se interrumpe la reproducción de audio. se hayan desgastado. En ese caso, debe reemplazarlos • “x Dirty video head. Use a cleaning cassette.” por unos nuevos. Consulte con su distribuidor Sony. aparece durante la grabación. Notas sobre los videocasetes Imagen cuando los cabezales están sucios...
Notas sobre el uso Uso de casetes Acerca de la condensación de • Cuando utilice un casete por primera vez, se humedad recomienda que lo avance cinco segundos antes de empezar la grabación. Si traslada la unidad o el casete directamente de un lugar •...
Úselos como referencia para programar el mantenimiento. En general, consulte con Utilización de la grabadora de su distribuidor Sony para realizar tareas periódicas de videocasetes en el extranjero mantenimiento necesarias. La grabadora de videocasetes se puede utilizar en El medidor digital de hora dispone de los siguientes cualquier país o región mediante el adaptador de...
Apéndice Notas sobre la copia Copia con las tomas S VIDEO o VIDEO Cuando se utiliza esta unidad como una grabadora para realizar una copia entre ésta y otro equipo conectado mediante las tomas S VIDEO y VIDEO, el formato que se utilizará para la grabación se ajustará en función del ajuste de [ REC MODE] en el menú...
Página 75
Copia con la toma HDV/DV Si realiza copias entre esta unidad y un equipo de vídeo digital conectado con un cable i.LINK y utiliza esta unidad como reproductor, el formato de salida de la toma HDV/DV se determina en función del formato de la cinta de reproducción y el ajuste de menú...
Página 76
Notas sobre la copia Cinta de grabación cuando se utiliza la unidad como grabadora Elemento del menú Formato de entrada de Formato de la cinta de grabación (AUDIO i.LINK MODE) HDV/DV SEL REC MODE AUTO — HDV (LOCK MODE) — HDV (LOCK MODE) —...
IEEE 1394 propuesto por dañarse o provocar un fallo de funcionamiento en la Sony, y es una marca comercial aprobada por muchas unidad. compañías en Japón y otros países.
Página 78
Acerca de i.LINK • Sin embargo, la toma HDV/DV de la unidad tiene 6 pines, por lo que no recibe alimentación. Cables i.LINK recomendados Utilice un cable Sony i.LINK. i.LINK y son marcas comerciales de Sony Corporation. Apéndice...
Especificaciones Sistema Nivel máximo de entrada: Sistema de cabezales para reproducción y grabación de +16 dBu (= aprox. 5 Vrms) audio y vídeo Sistema 60i Exploración helicoidal de dos +14 dBu (= aprox. 4 Vrms) cabezales giratorios Sistema 50i Formato de grabación de audio (HDV) MPEG-1 Audio Layer2 Toma de pines (2 canales)
Especificaciones Tomas COMPONENT OUT General Toma de pines Pico de corriente de entrada Salida a 480i NTSC Corriente de entrada de conexión en Con [BETACAM] seleccionado en [480i activo, medida de acuerdo con la LEVEL] del menú [IN/OUT REC] norma europea Y: 1,0 Vp-p EN55103-1: 4,0 A (ca de 230V) (con 0,286 Vp-p, sincronización...
Peso aprox. 2,3 kg Accesorios suministrados Mando a distancia (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Soporte (1) Casete limpiador (1) CD-ROM Manuals for Digital HD “ Videocassette Recorder” (1) Manual de instrucciones (2) Adaptador de alimentación de ca AC-L100 Requisitos de alimentación ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de corriente...
Índice Para obtener información acerca de los elementos de submenú, consulte el “Índice de submenús” en la página 84. DOWN CONVERT ....52, 53 Menú AUDIO SET......56 Menú DISPLAY SET ...... 55 Alimentación Menú IN/OUT REC......51 Solución de problemas ..... 63 Menú...
Página 83
Solución de problemas ....62 Tiempo restante de la cinta....18 Toma AUDIO........12 Toma COMPONENT OUT .... 13 Toma CONTROL S ......14 Toma DC IN........14 Toma HDV/DV ....... 14 Copia ........42 Edición ........46 Grabación ......... 38 Reproducción ......