Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final ADVERTENCIA Precauciones de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de Seguridad Para reducir el riesgo de incendios o recogida selectiva de residuos) de electrocución, no exponga el Si se introduce algún objeto o se Este símbolo en el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Sony más próximo. protección de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Página 4
Acerca de este manual * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime los datos de • Las instrucciones de este manual describen los audio. controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la grabadora si tienen los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
¿Qué es una Video Cassette Recorder/DVD Recorder? Se trata de una grabadora de DVD que dispone de una pletina de vídeo VHS incorporada y permite grabar o reproducir discos DVD y cintas VHS. También permite la edición de discos DVD. Grabación y grabación con Copia fácil temporizador...
Creación de su propio programa - Copia con una pulsación - Copia DV Lista reproducción Conecte la videocámara digital a la toma DV IN y pulse el botón ONE TOUCH DUBBING para Grabe un programa en un disco DVD-RW (modo copiar una cinta de formato DV a un disco.
“Lista de titulos” Uso de los menús en Muestra la lista de contenido del disco, incluida la información de grabación y la pantalla imagen en miniatura de la película, lo que le permite seleccionar un título para reproducir o editar. Las pantallas que aparecen a continuación se utilizan para la operatividad de esta grabadora.
Opciones seleccionables Submenú Las opciones seleccionables en el menú del sistema varían en función del tipo de soporte, del El submenú aparece cuando selecciona un estado del disco y de su funcionamiento. elemento de un menú de lista (p. ej., un título del menú...
Conexiones y ajustes Conexión de la grabadora Siga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y configurarla. Notas • Conecte los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
Paso 2: Conexión del cable de la antena Conecte el cable de la antena mediante los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 5: Conexión del cable de alimentación” (página 19). Grabadora de DVD - videograbadora a la toma AERIAL IN Televisor...
Paso 3: Conexión al televisor Conexión a las tomas LINE 2 OUT Conecte el cable de audio/vídeo suministrado a las tomas LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) de la grabadora. Para disfrutar de imágenes de calidad superior, conecte un cable de S Video (no suministrado) en lugar de una clavija amarilla (vídeo).
Página 15
Conexión a la toma SCART Conecte el aparato a la toma LINE 1-TV mediante un cable SCART. Asegúrese de conectar los cables firmemente con el fin de evitar zumbidos y ruidos. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor que va a conectar. Cuando utilice esta conexión, ajuste la salida de Line 1 en “Vídeo”...
Si el televisor dispone de tomas de entrada de vídeo componente Conecte el aparato a las tomas COMPONENT VIDEO OUT con un cable de vídeo componente (no suministrado) o con tres cables de vídeo (no suministrado) del mismo tipo y longitud. Disfrutará de imágenes de alta calidad y de una reproducción de color de gran precisión.
Paso 4: Conexión al amplificador (receptor) de AV Seleccione uno de los siguientes patrones, A o B, según la toma de entrada del amplificador (receptor) de AV. De este modo, podrá escuchar el sonido a través del amplificador (receptor) de AV. Si utiliza esta conexión, ajuste la salida de componente en “Sí”...
A Conexión a las tomas de entrada de audio Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. izquierda y derecha “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas Esta conexión utiliza los dos altavoces frontales comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales del amplificador (receptor) estéreo para emitir de Digital Theater Systems, Inc.
Notas • Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD de Sony, cambie el número de modo de comando correspondiente a esta grabadora (página 25). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas.
Seleccionar la posición introducido anteriormente. de programa de un • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible televisor Sony que el código se restablezca en el valor (modo Activar o desactivar el predeterminado. Vuelva a ajustar el código apropiado.
Aparece “Initial setting necessary to operate Paso 7: Instalación fácil the DVD recorder will be made. You can change them later using setup. (Se va a hacer la configuración inicial necesaria para utilizar Siga los pasos que se indican a continuación para la grabadora DVD.
Página 23
Para ajustar manualmente los canales, en las secciones superior e inferior de la consulte la página 100. pantalla. “4:3 Explo Pan”: para televisores estándar. Una vez completada la descarga o Muestra automáticamente imágenes búsqueda, se iniciará automáticamente la “panorámicas” que ocupan toda la pantalla y función Reloj.
Pulse ENTER. Pulse ENTER. Aparece la pantalla de configuración para Aparece la pantalla de configuración de la seleccionar el tipo de toma utilizada en la señal DTS. conexión al amplificador (receptor). Instalación fácil 10:10 No Disc Instalación fácil 10:10 No Disc ¿Está...
Si dispone de un reproductor de DVD Opciones 10:10 No Disc Lista Idioma de Sony o de más de una grabadora de titulos Paterno Temporizador de DVD de Sony Visualización frontal : Auto Editar Modo mando distancia : DVD 3...
Conexión de otra videograbadora o dispositivo similar Si conecta otros equipos a esta grabadora, asegúrese de conectar el cable de alimentación una vez realizadas todas las conexiones (página 19). Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado. Para grabar en esta grabadora, consulte “Grabación desde un equipo conectado sin temporizador”...
Conexión a la toma LINE 3/DECODER Conecte otra videograbadora o un dispositivo de grabación similar a la toma LINE 3/DECODER mediante un cable SCART. Al encender el equipo conectado, la grabadora envía automáticamente la señal desde el equipo hasta el televisor sin encenderse.
Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando conecte el sintonizador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente. Al encender el sintonizador, la grabadora envía automáticamente la señal recibida desde éste al televisor sin encenderse.
Conexión de un decodificador para PAY TV/Canal + Puede ver o grabar programas de PAY TV/Canal + si conecta un decodificador (no suministrado) a la grabadora. Cuando conecte el decodificador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente.
Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Icono Compatibilidad con otros Logotipo Formateo Tipo de disco utilizado en reproductores de DVD de disco (discos nuevos) este manual (finalización) Se pueden reproducir en Formateados reproductores compatibles con DVD+RW automáticamente DVD+RW (finalizados...
Página 31
Funciones de grabación Funciones de edición Cambiar Borrar Capítulo Capítulo Dividir Lista de Regrabar nombre de Títulos/ Borrar A-B automático manual título reproducción (página 70) título Capítulos (página 61) (página 50) (página 63) (página 62) (página 65) (página 64) (página 60) Sí...
Discos de 12 cm/8 cm DVD-RW DVD+RW DVD+R DVD-R Operación Modo VR Modo Vídeo 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm Reproducción Sí Sí Sí Sí Sí Sí...
Página 33
Discos que no pueden reproducirse • Discos CD-R/CD-RW grabados en formatos RDR-VX410 distintos de CD de música, MP3, JPEG o VIDEO CD • Parte de datos de CD-Extras • Discos CD-ROM Código de región • Discos DVD-ROM • Discos de audio DVD Discos de música codificados mediante...
Para detener la reproducción Pulse x (detener). Reproducción de DVD z Sugerencias Reproducción • Al reproducir un disco DVD+RW, DVD-RW, DVD+R y DVD-R, puede seleccionar el título del menú Lista de títulos. Consulte “Reproducción de un título de la Lista - RW - RW Video...
Opciones de reproducción Botones numéricos MENU M/m/</,, ENTER O RETURN > ZOOM REPEAT Botón Operación Disco (abrir/cerrar) Detiene la reproducción y abre la bandeja de discos. Todos los discos (audio) Selecciona una de las pistas de audio grabadas en el disco si se pulsa varias veces.
Botón Operación Disco SUR permite disfrutar de efectos de sonido envolvente Todos los discos (envolvente) utilizando una imagen espacial del sonido para crear altavoces posteriores virtuales desde un televisor estéreo o dos altavoces frontales (página 18). Selecciona uno de los efectos si se pulsa varias veces. “No”: sin efecto envolvente “Surround1”: crea un conjunto de altavoces de sonido envolvente virtual.
Página 37
Botón Operación Disco REPEAT Si se pulsa, muestra los elementos que se van a repetir. - RW - RW Seleccione un elemento mediante M/m y pulse ENTER. Video Para cancelar Repeat play, seleccione “No” y pulse ENTER. Pulse O RETURN para desactivar la pantalla. Al reproducir un DVD “Capítulo”: repite el capítulo actual.
El punto en el que haya detenido la reproducción Reproducción rápida con sonido se borrará si: (Explorar audio) (solamente discos DVD – abre la bandeja de discos. – reproduce otro título. con pistas de sonido Dolby Digital) – cambia el menú Lista de títulos a Original o Lista reproducción (sólo DVD-RW (modo VR)).
Bloqueo de la grabadora (Bloqueo Reproducción de un título para niños) de la Lista de títulos Puede bloquear todos los botones de la grabadora para que los ajustes no se cancelen por error. - RW - RW Video El menú Lista de títulos muestra los títulos del programa del disco.
C Información del título: Búsqueda de un Título/ muestra el número y el nombre del título, la fecha de grabación y el modo de Capítulo/Pista, etc. grabación. “ ” indica un título protegido, mientras que “ ” indica uno desprotegido. - RW - RW Video...
Pulse ENTER. Pulse </, para seleccionar un marcador y pulse ENTER. La grabadora inicia la reproducción a partir La reproducción se inicia a partir del del punto seleccionado. marcador seleccionado. Para desactivar la pantalla, pulse TOOLS. Para borrar marcadores Nota Durante la reproducción, pulse SEARCH.
Seleccione “Música” y pulse ENTER. Reproducción de pistas de Aparece la pantalla “Música”. Seleccione un álbum y pulse ENTER. audio MP3 Música 10:10 Repetir:No Surround:No DATA CD DATA DVD Deten. 00:00:00 Puede reproducir pistas de audio MP3 en discos MP3_001 Directorio previo DATA CD (CD-R/CD-RW) o DATA DVD 01-Pista1.mp3...
Consulte las instrucciones suministradas con las Reproducción de archivos unidades de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW y las del software de grabación (no suministrado) de imagen JPEG para obtener más información sobre el formato de grabación. DATA CD DATA DVD z Sugerencias • Dado que un disco con muchos árboles tarda más en Puede reproducir archivos de imagen JPEG en iniciar la reproducción, se recomienda no crear discos DATA CD (CD-R/CD-RW) o DATA DVD...
Seleccione una carpeta y pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, la imagen girará 90° en el sentido de las agujas del reloj. Información del directorio Para ampliar una imagen Foto 10:10 Pulse </, para seleccionar “ ” y pulse Diapositiva ENTER.
Notas Visualización del tiempo de • La grabadora solamente puede reproducir los archivos reproducción e información con la extensión “.JPG” o “.JPEG”. • Algunos discos DATA CD o DATA DVD no se de la reproducción pueden reproducir en esta grabadora en función del formato de archivo.
D Espacio restante en el disco (en modo de detención) Tiempo restante del título actual (durante la reproducción) E Posición del programa o fuente de entrada F Fecha y hora * Tipo de título (Original o Lista reproducción) para los discos DVD-RW (modo VR).
Modo de grabación Tiempo de grabación Grabación de DVD (minutos) HQ (alta calidad) Antes de grabar SP (modo estándar) Antes de empezar a grabar… • Esta grabadora puede grabar en varios tipos de discos. Seleccione el tipo de disco según sus necesidades (página 30).
“NICAM” (predeterminado) en la pantalla de Grabación de DVD sin el configuración “Preajuste de sintonizador” (página 100). Si el sonido no es claro al escuchar temporizador emisiones NICAM, seleccione “Estándar”. z Sugerencia - RW - RW Video Es posible seleccionar la fuente de audio (principal o secundaria) mientras se graban programas bilingües con Selector TV/ DVD·VIDEO...
Pulse PROG +/– o INPUT SELECT varias Notas veces para seleccionar la posición del • Es posible que la grabación no se inicie programa o la fuente de entrada que desea inmediatamente después de pulsar z REC. grabar. • No puede cambiar el modo de grabación durante la Pulse REC MODE varias veces para grabación o durante una pausa de grabación.
Comprobación del estado del disco Grabación con durante la grabación temporizador de DVD Es posible comprobar la información de grabación (Estándar/ShowView) como el tiempo de grabación o el tipo de disco. Pulse DISPLAY durante la grabación. - RW - RW Video Aparecerá...
Página 51
D “Deten.”: ajusta la hora de parada. Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco que se pueda grabar en la bandeja de E “Prog.”: selecciona la posición del discos. programa o la fuente de entrada. F “Modo”: selecciona el modo de grabación (página 47).
• También puede activar el menú de programación del 7:00 8:00 9:00 10:00 temporizador del menú del sistema. Pulse SYSTEM MENU para seleccionar “Temporizador” y seleccione Programa 1 “Temporizador - Estandar”. Programa 2 Notas • Para grabar un programa de satélite, encienda el se eliminará...
Página 53
Pulse DVD para utilizar la grabadora de Pulse SYSTEM MENU para desactivar el DVD. menú. Inserte un disco que se pueda grabar. Pulse )/1 (encendido/espera) para apagar la grabadora. Pulse TIMER. El indicador c se ilumina en la pantalla del panel frontal para indicar que la grabadora Temporizador –...
• Es posible que no se grabe el programa, aunque se ajuste correctamente, si está en marcha otra grabación Grabación desde un equipo o si se superponen otros ajustes del temporizador conectado con un organizados por orden de prioridad. • Antes de que empiece la grabación con temporizador, temporizador (Grabación “TIMER REC”...
Página 55
Pulse REC MODE varias veces para Si se superponen los ajustes del temporizador seleccionar el modo de grabación. de una grabación sincronizada y otra grabación con temporizador La pantalla del televisor cambiará de la siguiente forma: El programa que se inicia en primer lugar tiene prioridad independientemente de si se trata de un programa de grabación sincronizada.
Seleccione el ajuste de temporizador que Cambio o cancelación de desea cambiar o cancelar y pulse ENTER. Aparecerá el submenú. los ajustes del Lista de Temporizador 10:10 temporizador del DVD (Lista No. Sop. Fecha Iniciar Deten. Prog. Mode /VPS Edit. de temporizador) Edit.
Notas Grabación desde un equipo • Es posible que no se grabe el programa, aunque se conectado sin ajuste correctamente, si está en marcha otra grabación o si se superponen otros ajustes del temporizador temporizador organizados por orden de prioridad. Para obtener más información acerca de la prioridad, consulte la página 51.
Página 58
Pulse REC MODE varias veces para seleccionar el modo de grabación. La pantalla del televisor cambiará de la siguiente forma: Para obtener más información acerca del modo de grabación, consulte la página 47. Seleccione el audio de entrada de línea. Ajuste “Entra.
Para editar títulos originales Las ediciones realizadas en los títulos originales Edición de DVD serán definitivas. Si tiene previsto conservar una grabación original sin modificaciones, cree y edite Antes de editar una lista de reproducción (consulte más abajo). Las funciones de edición disponibles para títulos originales son: Esta grabadora ofrece varias opciones de edición –...
Las funciones de edición avanzadas disponibles Edición de un título para los títulos de la lista de reproducción son: – Cambio del nombre de un título (página 64). – Borrado de un título (página 60). - RW - RW Video –...
Seleccione una opción y pulse ENTER. Si es necesario, pulse ORIGINAL/ PLAYLIST para cambiar al menú “Lista de Puede seleccionar entre las siguientes títulos (original)”. opciones: “Borrar título”: borra el título seleccionado. Seleccione un título y pulse ENTER. Seleccione “Aceptar” cuando se le pida Aparecerá...
Pulse TITLE LIST. z Sugerencias • Tras haber borrado la escena, se inserta una marca de Si es necesario, pulse ORIGINAL/ capítulo. La marca de capítulo divide el título en PLAYLIST para cambiar al menú “Lista de capítulos individuales a cada lado de la marca. títulos (original)”.
Puede utilizar H, Creación manual de capítulos ./>, x y X para encontrar el punto. Se selecciona “Dividir”. - RW Dividir título (original) 10:10 Puede insertar manualmente una marca de capítulo título 01 en cualquier punto que desee durante la reproducción.
Utilice M/m/</, y pulse ENTER para Cambio del nombre de un seleccionar el carácter que desea introducir. título El carácter seleccionado aparece en la fila de entrada. - RW - RW Video Sólo puede introducir los caracteres y símbolos que aparecen. Puede introducir un nombre de título de hasta 32 caracteres.
Seleccione “Editar” y pulse ENTER. Creación de una lista de Editar 10:10 reproducción Lista Crear lista de reproducción de titulos Editar lista de reproducción Temporizador Editar - RW Copiado Los títulos de lista de reproducción permiten editar sin cambiar las grabaciones originales (consulte Configuración del disco “Opciones de edición para discos DVD-RW...
Cuando haya terminado de capturar Edición de una lista de escenas, seleccione “Finalizar” y pulse ENTER. reproducción Reproducción de un título de una - RW lista de reproducción Puede editar títulos o escenas de lista de Pulse TITLE LIST. reproducción en sí mismos, sin cambiar las grabaciones reales.
Seleccione “Editar” y pulse ENTER. Seleccione “Edit. escena” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de edición de escenas. Editar 10:10 Lista Editar escena 10:10 Crear lista de reproducción de titulos Escena No.1 / 3 Lista de reproducción No.01 Editar lista de reproducción Temporizador Comprob Editar...
Seleccione “Combinar títul” y pulse Borrado de una escena (Borrar) ENTER. También se selecciona el título que se indica a - RW continuación. Puede borrar una escena seleccionada. Lista reproducción 10:10 No. Titulo Longitud Edit. Siga los pasos 1 a 7 de “Edición de una Prog.
Pulse ENTER en el punto de inicio. Seleccione “Mover” y pulse ENTER. Puede utilizar H, Editar escena 10:10 ./>, x y X para encontrar el punto. Escena No.1 / 3 Lista de reproducción No.01 Se selecciona “Fin”. Comprob Borrar Modificar 10:10 00:00:34 00:00:10...
Pulse ENTER en el punto de inicio. Formateo/Cambio de Puede utilizar H, ./>, x y X para encontrar el punto. nombre/Protección de un Se selecciona “Fin”. disco Añadir 10:10 Escena No.01 - RW - RW Video Inicio La pantalla “Configuración del disco” permite Inicio 00:00:10 comprobar la información del disco o cambiar el Añadir...
Página 71
B “Proteger disco” (sólo discos DVD-RW Para volver a la pantalla anterior (modo VR)): protege todos los títulos Pulse O RETURN. del disco al seleccionar “Protegido”. z Sugerencias Para cancelar la protección, seleccione • Es posible proteger títulos individuales (página 60). “No está...
Para desconectar la alimentación durante el rebobinado (Desconexión del rebobinado) Reproducción de videograbadora Pulse "/1 durante el rebobinado de la cinta. La alimentación se desconectará pero la cinta Reproducción continuará rebobinándose hasta que llegue al final. Para utilizar el contador de tiempo Pulse CLEAR en el punto donde desee encontrarlo más tarde.
Ajuste de la imagen (seguimiento) Puede ajustar manualmente el seguimiento si la calidad de grabación no es lo suficientemente buena como para solucionarse mediante el seguimiento automático de la videograbadora (aparecerá un medidor de seguimiento durante el seguimiento automático). Pulse TRACKING +/–. Aparece el medidor de seguimiento.
Opciones de reproducción > Botón Operación • Retrocede o avanza rápidamente si se pulsa durante el modo de parada. (retroceso Si lo mantiene pulsado durante el retroceso rápido o el avance rápido, podrá rápido/avance visualizar la imagen. rápido) • Reproduce a gran velocidad si se pulsa un instante durante la reproducción. Si mantiene pulsado el botón durante la reproducción, ésta continuará...
Para restablecer el contador en 0:00:00, pulse Utilización de distintas CLEAR. funciones de búsqueda Ir a cero 0:00:00 La videograbadora marca automáticamente la cinta con una señal de índice en el punto de inicio de cada grabación. Puede encontrar fácilmente un punto específico “Búsqueda fin”: busca el principio de un utilizando distintas funciones de búsqueda.
Visualización de la información en Visualización del tiempo de la pantalla del panel frontal reproducción e información Puede ver la información en la pantalla del panel de la reproducción frontal. Pulse TIME/TEXT varias veces. Puede comprobar la información de reproducción, Las pantallas cambian en función del estado.
Grabación del sonido en una cinta de vídeo Selección del sonido Las grabaciones de la videograbadora suenan en dos pistas separadas. El audio Hi-fi se graba en la durante la reproducción pista principal junto con la imagen. El sonido monoaural se graba en una pista de audio normal en el borde de la cinta.
Longitud de cinta Grabación con videograbadora E260 4 h 20 min 8 h 40 min Antes de grabar E300 10 h Notas Antes de empezar a grabar… • Esta videograbadora graba en formato VHS. • Las cintas grabadas en modo LP (×2) con esta videograbadora no pueden reproducirse en una •...
Pulse z REC. Grabación con “REC” aparece en la pantalla del panel frontal y se inicia la grabación. videograbadora sin el temporizador Para detener la grabación Pulse x. Para insertar una pausa en la grabación Pulse X. Selector TV/ Para iniciar de nuevo la grabación, vuelva a pulsar DVD·VIDEO VIDEO Si introduce una pausa en la grabación durante...
A Estado de grabación Grabación mediante la función B Contador de tiempo Quick Timer (Temporizador rápido) C Modo de grabación (Grabación con temporizador) D Longitud de cinta restante Puede ajustar la grabadora para grabar en E Posición de programa actual incrementos de 30 minutos.
Inserte una cinta con el seguro en su sitio. Grabación con temporizador de videograbadora (Estándar/ ShowView) Pulse TIMER. Temporizador - Estandar 10:10 No.# Sop. Fecha Iniciar Deten. Prog. Mode /VPS Edit. Puede ajustar el temporizador para un total de 12 No.1 15/04 09:00...
Página 82
Para cambiar o cancelar la grabación con • Si comete un error, seleccione el elemento y cambie el ajuste. temporizador Consulte “Cambio o cancelación de los ajustes del Pulse ENTER. temporizador de la videograbadora (Lista de Aparecerá el menú Lista de temporizador temporizador)”...
Página 83
Pulse VIDEO para utilizar la Notas videograbadora. • Para grabar un programa de satélite, encienda el Inserte una cinta con el seguro en su sitio. sintonizador de satélite y seleccione el programa de satélite que desea grabar. Deje el sintonizador de Pulse TIMER.
Página 84
“Edit.” del menú Lista de temporizador • Antes de que empiece la grabación con temporizador, “TIMER REC” parpadea en la pantalla del panel (página 86). frontal. Pulse SYSTEM MENU para desactivar el • La grabadora se apaga automáticamente al finalizar menú.
Seleccione “Características” y pulse Grabación desde un equipo ENTER. Aparece la pantalla de configuración conectado con un “Características”. temporizador (Grabación Seleccione “Grab. sincronizada” y pulse ENTER. sincronizada) Seleccione “a videograbadora” y pulse ENTER. Pulse SYSTEM MENU para desactivar el Puede configurar la grabadora para que grabe menú.
Cambio o cancelación de 7:00 8:00 9:00 10:00 Programa 1 los ajustes del temporizador de la Programa 2 videograbadora (Lista de se eliminará temporizador) Notas Puede cambiar o cancelar los ajustes del • La grabadora inicia la grabación únicamente después temporizador mediante el menú...
Página 87
Seleccione el ajuste de temporizador que Notas desea cambiar o cancelar y pulse ENTER. • Es posible que no se grabe el programa, aunque se Aparecerá el submenú. ajuste correctamente, si está en marcha otra grabación o si se superponen otros ajustes del temporizador Lista de Temporizador 10:10 organizados por orden de prioridad.
Inserte la cinta de origen en el equipo Grabación desde un equipo conectado y ajústelo en modo de pausa de reproducción. conectado sin Al mismo tiempo, pulse z REC en la temporizador grabadora y los botones de pausa o de reproducción del equipo conectado.
Pulse DVD e inserte un disco que se pueda grabar. Copiado (CINTA DVD) Para seleccionar el modo de grabación, pulse REC MODE varias veces (consulte la Copiado desde una cinta página 47). VHS a un DVD Inserte la cinta VHS de origen. Pulse VIDEO para utilizar la - RW - RW...
z Sugerencias • Una pantalla en negro (sin señal) al final del disco Copiado de un DVD a una copiado no es un fallo de funcionamiento. Se graba esta cinta VHS pantalla si existe una discrepancia de tiempo entre el disco y la cinta al parar la grabación.
Pulse VIDEO e inserte una cinta VHS con el z Sugerencias • El brillo de la imagen de reproducción puede variar con seguro en su sitio. respecto a la imagen de reproducción del DVD normal. Para seleccionar el modo de grabación, SP o •...
Seleccione “Copiado” y pulse ENTER. Seleccione “Copiar escena” y pulse ENTER. Copiado 10:10 Aparece la pantalla de ajuste de una escena. Lista Copiado sencillo de titulos Se selecciona “Inicio”. Copiado de programas Temporizador Copiado DV Editar Copiar escena 10:10 Copiado Escena No.01 Configuración del disco...
Si es necesario, seleccione una opción y Finalización de un disco pulse ENTER. “Añadir”: añade otros títulos o escenas. Repita (preparación de un disco el procedimiento desde el paso 7. “Borrar”: cancela el título o la escena para reproducirlo en otro seleccionados.
Página 94
La pantalla solicita confirmación. La finalización es necesaria para reproducir un disco en un equipo que no sea esta grabadora. Una vez finalizado el disco, no podrá realizar más grabaciones ni ediciones en él. ¿Quiere finalizar este disco? Finalizar Reiniciali. Seleccione “Finalizar”...
Conexión de una Copia DV (DV t DVD) videocámara digital a una Antes de la copia DV toma DV IN Esta sección explica la copia con videocámaras Es posible conectar una videocámara digital a la digitales a través de la toma DV IN situada en el toma DV IN de la grabadora para grabar o editar panel frontal.
Conexiones Copia desde una cinta de Grabadora de DVD - videograbadora formato DV a un DVD - RW - RW Video DV IN A la toma DV IN Puede grabar una cinta de formato DV en un disco. La grabadora controla la videocámara digital. Puede avanzar o rebobinar rápidamente, reproducir a cámara lenta y parar la cinta para Cable i.LINK (no...
Página 97
Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco Seleccione “Entrada audio DV” y pulse que se pueda grabar en la bandeja de ENTER. discos. Audio 10:10 Lista Salida digital : Sí de titulos Mezcla descendente : Dolby Surround Temporizador Audio DRC : Estándar Editar Explorar audio...
Si se muestra “DV” o “Modo cámara DV” en Copia de una cinta de formato DV vez de “Modo cinta DV”, compruebe que la completa en un DVD (Copia con una videocámara digital está conectada correctamente, que la alimentación está pulsación) encendida y que el modo se ha ajustado para la copia.
Seleccione “Instalación” y pulse ENTER. Instalación 10:10 No Disc Valores y ajustes Lista Preajuste de sintonizador de titulos Uso de las pantallas de Ajuste del reloj Temporizador Vídeo Editar configuración Audio Copiado Características Configuración Opciones del disco Mediante las pantallas de configuración podrá Instalación fácil Instalación ajustar diversos elementos, como la imagen y el...
Algunos elementos muestran un cuadro de Ajuste de recepción de la diálogo que requiere ajustes adicionales. Ejemplo: al seleccionar la pantalla de antena (Preajuste de configuración “Paterno” en “Opciones”. sintonizador) Crear contraseña 10:10 Lista de titulos Temporizador La pantalla de configuración “Preajuste de Crear contraseña Editar sintonizador”...
Página 101
◆Para cambiar el nombre de la cadena Seleccione “Ajuste manual” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajuste manual. Puede configurar hasta cuatro caracteres para el nombre de la cadena. Seleccione “Nombre Ejemplo cadena” en la pantalla de ajuste manual. Pulse M/m para seleccionar un carácter.
Pulse ENTER. Ajuste del reloj El canal seleccionado se inserta en la nueva posición de programa. Para cambiar o desactivar la posición de La pantalla de configuración “Ajuste del reloj” programa de otra emisora, repita el permite crear ajustes del reloj para la grabadora. procedimiento desde el paso 2.
Pulse M/m para ajustar el día y pulse ,. Ajustes de vídeo (Vídeo) Ajuste el mes, el año, la hora y los minutos por este orden. Pulse </, para seleccionar el elemento que va a ajustar y, a continuación, La pantalla de configuración “Vídeo” permite pulse M/m para ajustar el elemento.
Salida línea1 16:9 Selecciona un método de emisión de señales de vídeo para la toma i LINE 1-TV. Vídeo Emite señales de vídeo 4:3 Tipo Buzón Emite señales RGB. Nota No puede seleccionar “RGB” cuando “Salida 4:3 Explo Pan componentes” que se muestra a continuación se ajusta en “Sí”.
Siga las instrucciones que aparecen en la Ajustes de audio (Audio) pantalla del televisor. 1) Asegúrese de que su televisor tiene capacidad de explorar programación. La pantalla de configuración “Audio” permite 2) Conecte con las tomas de salida de vídeo ajustar el sonido según las condiciones de componente.
Página 106
◆MPEG (sólo discos DVD VIDEO) Nota Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. Si conecta un componente no compatible con la señal de audio seleccionada, se emitirá un sonido fuerte a través Seleccione esta opción de los altavoces (o bien no se emitirá ningún sonido), que cuando la grabadora esté...
Página 107
Audio DRC (Control de gama dinámica) (sólo Entra. línea audio (para DVD-RW en modo VR) discos DVD) Cuando grabe de un equipo conectado a la toma de entrada LINE a un disco DVD-RW (modo VR) en Produce un sonido nítido al disminuir el volumen esta grabadora, seleccione el audio de entrada de cuando se reproduce un DVD compatible con la línea.
Formato DVD (sólo discos DVD-RW) Ajustes de grabación y de Selecciona el formato para un DVD-RW nuevo, cuando se inserta por primera vez. la videograbadora Formatea el disco (Características) automáticamente en modo VR. Vídeo Formatea el disco La pantalla de configuración “Características” automáticamente en modo Vídeo.
Para cintas grabadas en el sistema Ajustes de Idioma, de color PAL. Reproducción Prohibida/ SECAM Para cintas grabadas en el sistema de color SECAM (sólo en los Ajustes de fábrica modelos franceses). (Opciones) MESECAM Para cintas grabadas en el sistema de color MESECAM (sólo en los modelos franceses).
Seleccione “Nivel de Bloqueo” y pulse Nota ENTER. Si selecciona un idioma en “Menú del disco”, Aparecen los elementos de selección para “Subtítulos” o “Audio” que no esté grabado en el disco “Nivel de Bloqueo”. de DVD VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados.
“Instalación”. Para obtener más información, consulte “Si dispone de un reproductor de DVD de Sony o de Instalación fácil 10:10 más de una grabadora de DVD de Sony” en la página 25.
“Progresivo” en “No” en la pantalla de antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema configuración “Vídeo” (página 104). persiste, consulte con el distribuidor Sony más , Está reproduciendo un disco grabado en un cercano. sistema de color diferente al de su televisor.
Página 113
, Si la señal de audio no se transmite a través de la La imagen del equipo conectado a la toma de toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL), entrada de la grabadora no aparece en la compruebe los ajustes de la pantalla de pantalla.
El disco no inicia la reproducción desde el No es posible cambiar los ángulos. principio. , El DVD VIDEO en reproducción no dispone de varios ángulos grabados. , Se ha activado la reanudación de reproducción , Está intentando cambiar de ángulo cuando (página 38).
Página 115
Sony. Si no consigue adquirir una cinta grabación. limpiadora Sony en su zona, lleve los cabezales a , El programa que se inicia primero tiene limpiar al distribuidor Sony más próximo (se le prioridad, mientras que el segundo programa cargarán unos honorarios estándar).
, Asegúrese de que no está en el final de la cinta. La imagen se desplaza en sentido vertical , Asegúrese de que se ha ajustado un programa mientras se lleva a cabo su búsqueda. para la grabación con temporizador. , Ajuste el control vertical en el televisor o en el , Asegúrese de que los ajustes del temporizador se monitor.
Página 117
La bandeja de discos no se abre y “TRAY LOCKED” aparece en la pantalla del panel frontal. , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. “CAN NOT RECORD BECAUSE OF HIGH TEMP.”...
Si se ensucian los cabezales de vídeo, límpielos y lentes utilizando una cinta limpiadora de cabezales de vídeo de Sony. Si no consigue adquirir una cinta No utilice discos limpiadores o limpiadores de limpiadora Sony en su zona, lleve los cabezales a discos y lentes comerciales (tanto líquidos como...
Salida de antena Especificaciones Toma de antena asimétrica de 75 ohmios [sección del temporizador] Sistema Reloj Bloqueo de cuarzo [sección de la grabadora de DVD] Indicación de temporizador Láser Ciclo de 24 horas Láser semiconductor Ajuste del temporizador Formato de grabación de audio 12 programas en total (máximo) Dolby Digital Formato de grabación de vídeo...
Página 120
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P [sección de la videograbadora] Esta grabadora está diseñada para grabar y Toma fonográfica reproducir mediante los sistemas de color PAL y Y: 1,0 Vp-p, P : 0,7 Vp-p, 75 SECAM (sólo para modelos franceses). ohmios En los modelos franceses, las cintas grabadas con S VIDEO OUT el sistema de color MESECAM pueden...
IEEE 1394 es una norma internacional Cable i.LINK requerido estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers. Utilice el cable de 4 a 4 pines i.LINK de Sony (durante la copia DV). i.LINK y son marcas comerciales.
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal Si los botones de la grabadora tienen el mismo nombre o uno similar que los del mando a distancia, también tienen la misma función. Abra la cubierta A Botón "/1 (encendido/en espera) (22)
Página 123
Mando a distancia Para las funciones del DVD Pueden usarse con el televisor los botones que tienen un punto naranja al lado cuando el selector TV/DVD VIDEO está ajustado en TV. A Selector TV/DVD·VIDEO (20) B Botón Z (abrir/cerrar) (34, 48) C Botón DVD (34, 48) D Botones numéricos (20, 52)
Página 124
C Botón ?/1 (encendido/en espera) (22) D Botones PROG (programa) +/–* (20, 48) E Botones 2 (volumen) +/– (20) F Botón t TV/VIDEO (20) G Botón INPUT SELECT (48, 57, 96) wj Botón SUR (surround) (35) wk Botón SYSTEM MENU (10) Botón TITLE LIST (39, 60) Botón TIMER (50) wl Botón MENU (34)
Página 125
A Selector TV/DVD·VIDEO (20) Para las funciones de la videograbadora B Botón Z (extraer) (72) C Botones numéricos (20, 83) Botón SET D Botón CLEAR / -/-- (dígito de diez) (72) E Botón (audio) (77) F Botón DISPLAY (76) Botón TIME/TEXT (76) G Botón SYSTEM MENU (10) H Botón O RETURN (22) I Botones .
Página 126
Pantalla del panel frontal STEREO RW VR VCD VIDEO A Estado de reproducción/grabación de DVD I Indicador de temporizador B Tipo de disco/formato de grabación J Muestra lo siguiente (46, 76): • Tiempo de reproducción/tiempo restante C Indicadores de señal de audio •...
DVD-RW (página 30) Glosario Un DVD-RW es un disco regrabable con el mismo tamaño que un DVD VIDEO. El DVD-RW cuenta con dos modos distintos: el modo VR y el modo Capítulo (página 40) Vídeo. Los DVD creados en modo Vídeo tienen el Secciones de una imagen o de una pieza musical mismo formato que un DVD VIDEO, mientras menores que los títulos.
Formato entrelazado Idioma audio/subtítulo de El formato entrelazado muestra cada dos líneas de una imagen como un “campo” único y constituye el método estándar de visualización de imágenes en televisión. El campo de número par muestra las Cuando reproduzca un DVD VIDEO, el idioma de líneas pares de una imagen, mientras que el campo la pista de audio o del subtítulo seleccionados se de número impar muestra las líneas impares.
“Pista” 40 DVD VIDEO 32 Índice alfabético “Título” 40 DVD+R 30 DVD+R DL 30 DVD+RW 30 Palabras entre comillas DVD-R 30 Código de región 33 aparecen en las indicaciones DVD-RW 30 Cable de alimentación 19 en pantalla. Cambio/Cancelación de ajustes del temporizador Números (Lista de temporizador) 56 “Edit.”...
Página 130
“Mezcla descendente” 106 PBC 38 “Modificar” 68 PDC 52 “Hora Actual” 102 Modo de grabación 47 Pilas 19 Modo EP 72 Pista 40 Modo LP 78 Pistas de audio MP3 42 i.LINK 95 “Modo mando distancia” 25 “Preajuste automático” 100 “Idioma”...
Página 131
Sistema de color 108 Sistemas de color 120 Solución de problemas 112 Submenú 11 Subtítulos 35 SUR 36 Tiempo de grabación 47 Tiempo restante 80 TIME/TEXT 46 TIMER 51 “Tipo TV” 103 Tipos de discos 30 TOOLS 11 TOP MENU 34 TV/VIDEO 20 Título 40 Velocidad de la cinta 78...
Página 132
Sony Corporation Printed in China AK68-00728H...