BGS technic 8008 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 8008:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPONENTEN
1
Glühkerzen-Adapter, M10x1.25, Länge 114.5 mm
2
Stanadyn-Düsenadapter, Außendurchmesser 19 mm, Länge 112 mm
3
Einspritzdüsen-Adapter, Außendurchmesser 21 mm, Länge 114 mm
4
Glühkerzen-Adapter, M10x1, Länge 119 mm (BGS 8008-M10X1,0)
5
Glühkerzen-Adapter, M14x1.25, Länge 72 mm
6
Glühkerzen-Adapter, M12x1.25, Länge 54 mm
7
90° Winkelstück
8
Druckmanometer (BGS 8008-1)
9
Spanner
10 Einspritzdüsen-Adapter, M20x1.5, Länge 78 mm
11 Einspritzdüsen-Adapter, M24x2, Länge 65 mm
12 Dichtringe
13 Distanzring
14 Glühkerzen-Adapter, M10x1.25, Länge 73.5 mm
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck
entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden, Verletzungen und Erlöschen
der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für späteres Nachlesen an einem sicheren
und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung bei, wenn Sie das Produkt an Dritte
weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Der Kompressionstester ist ein wichtiges Werkzeug für die Diagnose an Motoren, mit dem sich
altersbedingter Verschleiß, Undichtigkeiten der Kolbenringe, Zylinderkopfdichtung und der Ventile
feststellen lassen. Durch die Adaptierung hat der Kompressionstester einen weiten Einsatzbereich wie z.B.
Diagnose an PKW-, LKW-Diesel-Motoren und Diagnose an Motoren in der Landwirtschaft und an Geräten
aus der Baubranche.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind zu
sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen
Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Diesel-Kompressionstester
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8008
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8008

  • Página 1 KOMPONENTEN Glühkerzen-Adapter, M10x1.25, Länge 114.5 mm Stanadyn-Düsenadapter, Außendurchmesser 19 mm, Länge 112 mm Einspritzdüsen-Adapter, Außendurchmesser 21 mm, Länge 114 mm Glühkerzen-Adapter, M10x1, Länge 119 mm (BGS 8008-M10X1,0) Glühkerzen-Adapter, M14x1.25, Länge 72 mm Glühkerzen-Adapter, M12x1.25, Länge 54 mm 90° Winkelstück Druckmanometer (BGS 8008-1) Spanner 10 Einspritzdüsen-Adapter, M20x1.5, Länge 78 mm...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Montieren Sie alle Glühkerzen bzw. Injektoren (Einspritzdüsen) in richtiger Reihenfolge und setzen Sie Sicherungen bzw. Relais wieder ein. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Intended Use

    Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4: Safety Informations

    Install all the glow plugs or injectors (nozzle) in correct order and connect the fuses and relays again. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5: Utilisation Prévue

    Adaptateur de buse Stanadyn, diamètre extérieur 19 mm, longueur 112 mm Adaptateur d’injecteur, diamètre extérieur 21 mm, longueur 114 mm Adaptateur de bougie de préchauffage, M10x1, longueur 119 mm (BGS 8008-M10X1,0) Adaptateur de bougie de préchauffage, M14x1.25, longueur 72 mm Adaptateur de bougie de préchauffage, M12x1.25, longueur 54 mm...
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    à l’âge et le moteur doit être démonté et mesuré pour un diagnostic plus approfondi. • Installez toutes les bougies de préchauffage ou les injecteurs (buses) dans le bon ordre et réinstallez les fusibles ou les relais. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 7: Test De Compresión Para Motores Diesel

    Stanadyn- Adaptador de boquilla, diámetro externo 19 mm, longitud 112 mm Adaptador de boquilla, diámetro externo 21 mm, longitud 114 mm Adaptador de calentador, M10x1, longitud 119 mm (BGS 8008-M10X1,0) Adaptador de calentador, M14x1.25, longitud 72 mm Adaptador de calentador, M12x1.25, longitud 54 mm 90°...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo. • No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje • No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas. •...

Tabla de contenido