SPORT-ELEC MULTISPORTPRO Manual De Uso página 68

Ocultar thumbs Ver también para MULTISPORTPRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
hU - SZAVATOSSÁg
Ez a készülék garantáltan 24 hónap a vásárlás. Ideje alatt a garancia,
a forgalmazó vállal felelősséget azokért a hibákért, amelyeket be, a
készülék akkor meg kell javítani vagy cserélni, mint a forgalmazó ál-
tal szükségesnek tartott. Eredő károkért nem megfelelő használata
vagy normál kopás és hibák, amelyek nem befolyásolják lényegesen
a teljesítményt a készülék nem vonatkozik a garancia. A garancia nem
érvényes, ha a jogosulatlan javítás már próbálta, vagy ha pótalkatré-
szek alkalmazott nem hagyja jóvá a szállítónak. A garancia csak akkor
érvényes, ha az aláírt és lepecsételt a kiskereskedő idején a vásárlásról.
Minden állítások ideje alatt a garancia, elküldi a készülék és a jótállási
jegyet a kiskereskedő. Minden egyéb állítások nem tartoznak a garan-
cia, kivéve, ha kifejezetten tiltja a törvény.
PL - gwARAnCjA
Urządzenie jest gwarantowane przez 24 miesięcy od daty zakupu. W
okresie gwarancji, dystrybutor weźmie na siebie odpowiedzialność
za wady, które się pojawiają, urządzenie będzie naprawiony lub wy-
mieniony jako dystrybutor uzna za konieczne. Szkody wynikające z
niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia i uszkodzenia,
które nie istotny wpływ na wydajność urządzenia, nie są objęte niniej-
szą gwarancją. Gwarancja nie jest ważna, jeśli samodzielnych napraw
zostały próby lub części używane zamienne nie są zatwierdzone przez
dostawcę. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy jest opatrzony pie-
częcią i podpisem sprzedawcy w momencie zakupu. Dla wszystkich
oświadczeń w okresie gwarancji, wyślij urządzeniem i kartą gwaran-
cyjną do sprzedawcy. Wszystkie inne roszczenia są wykluczone z gwa-
rancji, chyba że jest to wyraźnie zabronione przez prawo.
RO - gARAnţIE
Acest aparat este garantat pentru 24 de luni de la data achiziţionării.
În timpul perioadei de garanţie, distribuitorul va asuma responsabili-
tatea pentru defectele care apar, aparatul va fi reparat sau schimbate
ca distribuitor le consideră necesare. Prejudiciile care rezultă din uti-
lizarea incorectă sau o uzură normală şi defecte, care nu afectează
în mod semnificativ performanţele aparatului, nu este acoperită de
această garanţie. Garanţie nu este valabilă în cazul în care reparaţiile
neautorizate au fost încercat sau dacă piesele de schimb utilizate nu
sunt aprobate de către furnizor. Garanţia este valabilă numai în cazul
în care este ştampilat şi semnat de către retailer, la momentul achiziţi-
ei. Pentru toate cererile făcute în timpul perioadei de garanţie, trimite
aparatul şi certificatul de garanţie la distribuitorul dumneavoastră.
Toate alte pretenţii sunt excluse de la garanţie cu excepţia cazului în
mod specific interzis de lege.
bg - гаранЦия
Този уред е гарантирано в продължение на 24 месеца от датата на
закупуване. През периода на гаранцията, дистрибутор ще поемат
отговорност за дефекти, които възникват, уредът ще бъде попра-
вен или подменен, тъй като дистрибутор сметне за необходимо.
Вреди, произтичащи от неправилно използване или нормално
износване и дефекти, които не оказват значително влияние върху
работата на уреда, не се покрива от тази гаранция. Гаранцията не
е валидна, ако неоторизиран ремонт са опит за подмяна или ако
се използва части, които не са одобрени от доставчика. Гаранци-
ята е валидна само ако е подпечатан и подписан от търговец на
дребно в момента на покупката. За всички претенции по време на
периода на гаранцията, изпрати уреда и гаранционната карта да
си търговец на дребно. Всички останали твърдения са изключени
от гаранцията, освен ако не е изрично забранено от закона.
SE - gARAnTI
Denna apparat är garanterad i 24 månader från inköpsdatum. Under
perioden av garantin, kommer distributören ta ansvar för fel som upp-
står, kommer apparaten att repareras eller bytas som distributören an-
ser nödvändiga. Skador till följd av felaktig användning eller normalt
slitage och defekter, som inte väsentligt påverka resultatet av appara-
ten, omfattas inte av denna garanti. Garantin gäller inte om obehöriga
reparationer har försökt eller om utbyte begagnade delar som inte är
godkända av leverantören. Garantin gäller bara om det är stämplat
och undertecknat av återförsäljaren vid köpet. För alla påståenden
som gjorts under garantin, skicka apparaten och garantin kortet till
din återförsäljare. Alla andra påståenden är undantagna från garantin
inte är uttryckligen förbjudet enligt lag.
RU - гарантия
Данное устройство имеет гарантию 24 месяцев с даты покупки. В
период гарантии, дистрибьютор будет брать на себя ответствен-
ность за дефекты, которые возникают, устройство будет ремонт
или замена в качестве дистрибьютора сочтет это необходимым.
Повреждения, возникающие вследствие неправильного ис-
пользования или естественного износа и дефектов, которые
существенно не влияют на производительность устройства, не
подпадает под эту гарантию. Гарантия не действует, если несанк-
ционированный ремонт были попытки, или если замена деталей,
используемых не одобрены поставщиком. Гарантия действитель-
на, только если она с печатью и подписью продавца на момент по-
купки. Для всех претензий в период гарантии, отправьте прибор
и гарантийный талон к вашему продавцу. Все другие требования,
исключаются из гарантии если специально не запрещено законом.
TR - gARAnTI
Bu cihaz, satın alma tarihinden itibaren 24 ay garantilidir. Garanti süresi
boyunca, distribütör meydana kusurları için sorumluluk alacak distri-
bütör gerekli gördüğü gibi, cihaz onarıldıktan ya da değiştirildikten
olacaktır. Yanlış kullanım ya da maddi cihazın performansını etkilemez
normal aşınma ve kusurları, doğan zarar, bu garanti kapsamında de-
ğildir. Kullanılan yedek parça tedarikçi tarafından onaylanmamış ise
yetkisiz onarım girişimi ya da olması halinde garanti geçerli değildir.
Bu satın alma sırasında damgalı ve perakendeci tarafından imzalanmış
olması halinde garanti geçerlidir. Garanti süresi boyunca yapılan tüm
iddiaları için, perakendeci için cihaz ve garanti kartı gönderin. Özel
kanunla yasaklanmış sürece tüm diğer hak talepleri teminat kapsamı
dışındadır.
‫ﺿﻤﺎن‬
- Afn
‫ﺷﻬﺮا ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء. ﺧﻼل ﻓﺘﺮة‬
‫و ﻳﻀﻤﻦ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺪة‬
24
،‫اﻟﻀﻤﺎن ، اﻟﻤﻮزع ﺳﻮف ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻴﻮب اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث‬
.‫وﺳﻮف ﻳﺘﻢ إﺻﻼح اﻷﺟﻬﺰة أو اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ واﻟﻤﻮزع ﻳﺮاﻩ ﺿﺮورﻳﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻲ اﻷﺿﺮار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ أو اﻟﺒﻠﻰ واﻟﻌﻴﻮب‬
.‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺆﺛﺮ ﺟﻮهﺮﻳﺎ ﻋﻠﻰ أداء اﻟﺠﻬﺎز، وﺑﻤﻮﺟﺐ هﺬا اﻟﻀﻤﺎن‬
‫اﻟﻀﻤﺎن ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤﺎ إذا ﻣﺎ ﺟﺮت ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﺻﻼح ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ أو إذا‬
.‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻮردﻳﻦ‬
‫اﻟﻀﻤﺎن ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ ﺧﺘﻤﻬﺎ وﺗﻮﻗﻴﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
،‫ﻓﻲ وﻗﺖ اﻟﺸﺮاء ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺖ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬
.‫وإرﺳﺎل اﻟﺠﻬﺎز و ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﻀﻤﺎن ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﻈﺮ ﻋﻠﻰ‬
.‫وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
MULTISPORTPRO
CARTE DE gARAnTIE / wARRAnTY CARD / gARAnTíA / gARAnTIE-kARTE
24 MOIS / 24 MOnThS / 24 MOnATE / 24 MESES / 24 MAAnDEn
Nom / Name / Nahme / Nombre /
Nome / Naam / Nome / Jméno /
Név / nazwa / nume / име /
‫اﺳﻢ‬
namn / имя / isim /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse / Address / Anschrift / Dirección /
Indirizzo / Adres / Endereço / Adresa /
Cím / adres / adresa / адрес /
‫ﻋﻨﻮان‬
adress / адрес / adres /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Postcode / Postleitzahl / Código Postal /
Codice postale / Postcode / CEP / PSČ /
Irányítószám / Kod pocztowy / Cod poştal / Пощенски код /
‫اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﻳﺪي‬
Postnummer / почтовый индекс / posta kodu /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ville / Place / Stadt / Ciudad /
Città / Stad / Cidade / Město /
Város / miasto / oraş / град /
‫ﺑﻠﺪة‬
Stad / город / kasaba /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d'achat / Date of purchase / Einkaufsdatum / Fecha de compra /
Data di acquisto / Verkoopsdatum / Data da compra / Datum nákupu /
A vásárlás dátuma / Data zakupu / Data de cumpărare / Дата на закупуване /
‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء‬
Inköpsdatum / Дата покупки / Satın alma tarihi /
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CACHET DU REVENDEUR / STAMP OF RETAILER / STEMPEL VOM HÄNDLER / SELLO DEL VENDEDOR /
TIMBRO DEL RIVENDITORE / STEMPEL VAN DE VERKOPER / CARIMBO DO REVENDEDOR / RAZÍTKO PRODEJCE /
STAMP A KISKERESKEDELMI / PIECZĘĆ SKLEP / ŞTAMPILA DISTRIBUITOR / ПЕЧАТ НА МАГАЗИНИ /
STÄMPEL ÅTERFÖRSÄLJARE / ПЕЧАТЬ ДИСТРИБЬЮТОРЫ / SATICININ STAMP /
En cas de panne retournez l'appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur.
In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer.
Im Garantiefall, senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle.
En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía.
In caso di danni, restituire l'apparecchio con questa carta di garanzia al rivenditore.
In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart
Em caso de danos, o retorno do aparelho com este cartão de garantia para o revendedor.
V případě poškození, vraťte přístroj s tímto záručním listu na svého prodejce.
Abban az esetben, kár, vissza a készüléket a garancialevél a kiskereskedő.
W przypadku szkody, zwrotu urządzenia z kartą gwarancyjną do sprzedawcy.
În caz de avarie, întoarcerea aparatului cu acest card de garanţie pentru distribuitorul dumneavoastră.
В случай на повреда, върнете уреда с тази гаранционна карта да си търговец на дребно.
I händelse av skada, returnera apparaten med denna garanti kort till din återförsäljare.
В случае повреждения, вернуть устройство с этим гарантийном талоне к вашему продавцу.
Hasar durumunda, perakendeci bu garanti kartı ile cihaz dönün.
.‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع ﺿﺮر ، وﻋﻮدة هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE
Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com
‫اﻟﻄﺎﺑﻊ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬
135

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido