Resumen de contenidos para Silvercrest SFM 2400 A1
Página 1
RATÓN INALÁMBRICO ERGONÓMICO SFM 2400 A1 RATÓN INALÁMBRICO ERGONOMIC WIRELESS ERGONÓMICO MOUSE Operation and Safety Notes Instrucciones de utilización y de seguridad ERGONOMISCHE RATO ERGONÓMICO SEM FUNKMAUS FIOS Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instruções de utilização e de segurança IAN 373971_2104...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Advertencias y símbolos utilizados .... Página Introducción ............Página Uso previsto ............Página Avisos relacionados con marcas comerciales ............Página Contenido del paquete ........Página Notas de seguridad........... Página 10 Descripción de las partes ........ Página 15 Datos técnicos ............Página 16 Antes del uso ............
Advertencias y símbolos utilizados Los símbolos que se muestran se utilizan en las instrucciones de funcionamiento, en el embalaje y en la unidad. ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
Página 7
NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Voltaje y corriente continuos Advertencia frente a la radiación óptica ¡Este símbolo de acción indica que se deben utilizar guantes de protección! ¡Siga las instrucciones para evitar que las manos golpeen objetos o viceversa o entren en contacto con materiales térmicos o químicos! ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE...
La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. RATÓN INALÁMBRICO ERGONÓMICO P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales ...
Notas de seguridad Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este producto o a otras personas, ¡incluya también todo los documentos! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje.
Página 11
¡ADVERTENCIA! Interferencias de radio Apague el producto en aviones, hospitales, salas de servicio o cerca de sistemas electrónicos médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar a la funcionalidad de la electrónica sensible. Mantenga el producto alejado a una distancia mínima de ...
Página 12
Nunca recargue pilas no recargables. No cortocircuite las pilas ni las abra. Si no sigue esta recomendación, se puede producir sobrecalentamiento, un incendio o un estallido. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas. Riesgo de fuga de las pilas Evite condiciones y temperaturas medioambientales extremas, ya que podrían afectar a las pilas, por ejemplo, radiadores y la...
Página 13
¡Use un paño seco sin pelusa o un bastoncillo de algodón para limpiar los contactos de la pila o pila recargable y el compartimento de esta antes de insertarla! Retire las pilas gastadas del producto inmediatamente. Utilice únicamente el tipo de pila especificado. ...
Página 14
nunca se debe sumergir en líquido; no coloque ningún recipiente lleno de líquido, por ejemplo, jarrones o bebidas, sobre el producto o cerca de él. El producto no se usa en las inmediaciones de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces). No hay fuentes de fuego (por ejemplo, velas encendidas) ...
o hay sonidos u olores inusuales, apague el producto inmediatamente y retire las pilas. En estos casos, el producto no se debe utilizar hasta que el personal de servicio técnico autorizado lo haya inspeccionado. El producto solamente debe ser reparado por personal cualificado. Nunca abra la carcasa del producto.
P Datos técnicos Fuente de voltaje: 2 pilas de tipo AA de 1,5 V Tiempo de funcionamiento: De 3 a 6 meses (pila alcalina) Sistemas operativos: Windows 7/8/10 ® Resolución: 800, 1600 y 2400 ppp Intervalo: 10 m Banda de frecuencias de 2408 - 2474 MHz radio: Potencia máxima transmitida: 0,72 mW...
La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación. P Antes del uso NOTA: ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Todas las piezas deben desembalarse y el material de ...
Página 18
3. Encienda su PC. 4. Los controladores necesarios se instalan automáticamente. Función de los botones (consulte la figura A) 1 Botón derecho del ratón: proporciona funciones tradicionales de clic del ratón. 2 Botón PPP: (800, 1600 y 2400: haga clic en el botón una vez y, a continuación, cambie el valor de PPP al siguiente valor de PPP).
CD-ROM del equipo. 2. El proceso de instalación debería iniciarse automáticamente. 3. Si no es el caso, inicie el archivo “SFM 2400 A1 Mouse Setup.exe” manualmente en el CD-ROM haciendo doble clic en él. 4. Siga las instrucciones de instalación para completar todo el proceso de instalación.
Configuración de la función de ratón inalámbrico El software se utiliza para configurar los botones del ratón. El software se divide en tres pestañas: Asignación de botones, Sensibilidad y Soporte. Consulte la información que figura a continuación para obtener más información.
Página 21
Pestaña Sensibilidad: Opción Descripción CPI1/ CPI2/ Hay 3 resoluciones ópticas de ratón CPI3 inalámbrico que puede actualizar y predefinir en este menú de software.
Opción Descripción Aceleración Puede establecer la velocidad del cursor del ratón que prefiera (0 - 10). Haga clic en el cuadro “Aumento de precisión” para mejorar la precisión del ratón inalámbrico. Velocidad de Esta configuración le permite cambiar la desplazamiento velocidad de desplazamiento del ratón vertical inalámbrico (0 - 10).
Restaurar valores predeterminados: Puede restablecer los valores predeterminados de fábrica de la configuración haciendo clic en “Restaurar valores predeterminados” y, a continuación, presionando “Aplicar”. P Almacenamiento cuando no se utilice Debe quitar las pilas antes de guardar el producto. Guarde el producto en una ubicación interior protegida de ...
P Solucionar problemas Problema Solución Opción 1: Compruebe si las pilas están El producto no funciona colocadas correctamente. correctamente. Opción 2: Las pilas necesitan cambiarse por unas nuevas. Opción 3: Quite cualquier otro ratón conectado al equipo y vuelva a conectar el ratón.
Página 25
siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Výrobok: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está...
¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las baterías! Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
P Garantía y servicio Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 373971_2104) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Página 29
Avisos e símbolos utilizados ......Página 30 Introdução ............. Página 32 Utilização prevista ..........Página 32 Avisos de marcas comerciais ......Página 33 Conteúdo da embalagem ....... Página 33 Notas de segurança .......... Página 34 Descrição dos componentes ......Página 40 Dados técnicos .............
Avisos e símbolos utilizados Os símbolos exibidos são utilizados nas instruções de utilização, na embalagem e na unidade. PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra “PERIGO”, indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra “AVISO”, indica uma situação de risco médio que, se não for evitada, pode originar...
Página 31
NOTA: Este símbolo, em combinação com a palavra “NOTA”, fornece informações úteis adicionais. Corrente contínua / tensão Aviso relativo a radiação ótica Este símbolo indica que devem ser utilizadas luvas de proteção! Siga as instruções para evitar que as suas mãos fiquem presas em objetos ou toquem em materiais térmicos ou químicos! AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um...
La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. RATO ERGONÓMICO SEM FIOS P Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é...
Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Mac OS é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países. A marca comercial e nome comercial SilverCrest é propriedade dos respetivos proprietários. Quaisquer outros nomes e produtos são marcas ...
Notas de segurança Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de utilização! Quando passar este produto para terceiros, inclua também todos os documentos! AVISO! PERIGO DE VIDA E RISCO DE ACIDENTES PARA LATENTES E CRIANÇAS! PERIGO! RISCO DE ASFIXIA! Nunca deixe crianças sem supervisão junto dos materiais de embalagem.
Página 35
AVISO! Interferências radioelétricas Desligue o produto em aviões, hospitais, salas de atendimento ou próximo de equipamentos médicos eletrónicos. Os sinais sem fios transmitidos podem afetar a funcionalidade de componentes eletrónicos sensíveis. Mantenha o produto a pelo menos 20 cm de pacemakers ...
Página 36
AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis. Não provoque o curto-circuito das pilhas nem as abra. Poderá originar sobreaquecimento, incêndio ou explosão. Nunca atire pilhas para o fogo ou água. Não exerça cargas mecânicas nas pilhas. Risco de derrame de líquido das pilhas Evite condições ambientais e temperaturas extremas, que podem afetar as pilhas, por exemplo, radiadores/luz solar direta.
Página 37
Nunca tente recarregar as pilhas e em nenhuma circunstância as atire para o fogo. Limpe os contactos da pilha / bateria e o compartimento da mesma com um pano seco e sem fiapos ou um cotonete de algodão antes de a inserir! Remova imediatamente as pilhas gastas do produto.
Página 38
CUIDADO! Certifique-se de que O produto não é afetado por fontes de calor direto (por exemplo, aquecedores). É evitado qualquer contacto com gotas e derrames de água e líquidos corrosivos e que o produto não é utilizado próximo de água. Em especial, o produto nunca deve ser submerso em líquido;...
Página 39
A OWIM GmbH & Co KG não é responsável por interferências em rádios ou televisores devido a modificações não autorizadas do produto. O utilizador do produto é totalmente responsável por corrigir interferências causadas por tais modificações do produto, assim como pela substituição dos mesmos produtos.
P Descrição dos componentes Consulte a página desdobrável. 1 Botão direito do rato 2 Botão PPP 3 Indicador LED para bateria fraca e estado de PPP 4 Botão de retrocesso 5 Botão de avanço 6 Botão esquerdo do rato 7 Roda de deslocamento e botão do meio do rato 8 Tampa do compartimento das pilhas 9 Instruções de utilização 10 Adaptador USB...
P Dados técnicos Fonte de alimentação: 2 pilhas AA de 1,5 V Autonomia: 3 a 6 meses (pilha alcalina) Sistemas operativos: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolução: 800 / 1600 / 2400 dpi Alcance: 10 m Banda de frequências: 2408 - 2474 MHz Potência máxima transmitida: 0,72 mW Versão USB:...
P Antes de utilizar NOTA: Antes de utilizar, certifique-se de que o conteúdo da embalagem está completo e que não existem danos! Todas as peças devem ser retiradas das embalagem e os materiais de embalagem devem ser completamente removidos.
Página 43
4. Os controladores necessários serão automaticamente instalados. Função dos botões (ver fig. A) 1 Botão direito do rato: Disponibiliza as funções de clique tradicional no botão do rato. 2 Botão PPP: (800 / 1600 / 2400 – Clique no botão uma vez e mude a definição de PPP para o valor de PPP seguinte).
Rom do computador. 2. O processo de instalação deverá iniciar automaticamente. 3. Caso isso não aconteça, faça duplo clique no ficheiro “SFM 2400 A1 Mouse Setup.exe” no CD-ROM para o executar manualmente. 4. Siga as instruções de instalação para concluir o processo de instalação.
Página 45
Configuração das funções do rato sem fios O software é utilizado para configurar os botões do rato. O software está dividido em três separadores: Atribuição de botões/Sensibilidade/Suporte. Consulte mais detalhes abaixo. Separador Atribuição de botões: Pode programar os botões do rato com diferentes funções. ...
Página 46
Separador Sensibilidade: Opção Descrição CPI1/ CPI2/ Existem 3 resoluções óticas do rato sem fios CPI3 que pode atualizar e predefinir neste menu de software. 46 PT...
Página 47
Opção Descrição Aceleração Pode definir a velocidade desejada do cursor do rato (0 - 10). Clique na caixa “Aumento da precisão” para melhorar a precisão do rato sem fios. Velocidade de Esta definição permite alterar a velocidade deslocamento de deslocamento do rato sem fios (0 - 10). vertical Velocidade de Esta definição permite ajustar a velocidade...
P Armazenamento quando não utilizado As pilhas devem ser removidas antes de armazenar o rato. Armazene o produto num local seco interior protegido de luz solar direta, preferencialmente, na embalagem original. P Limpeza Desligue o produto antes de efetuar a limpeza! ...
P Resolução de problemas Problema Solução Opção 1: Verifique se as pilhas estão O produto não funciona corretamente colocadas. corretamente. Opção 2: As pilhas devem ser substituídas por novas. Opção 3: Desligue todos os ratos ligados ao seu computador e volte a ligar o seu rato. Opção 4: Evite utilizar este produto em superfícies transparentes ou refletoras.
P Eliminação Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.
Pilhas: Pense no meio ambiente e sua própria saúde. Sempre coloque as pilhas usadas nos contentores de coleta apropriados. Estes podem ser encontrados em instituições públicas ou comércio de pilhas. Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas! As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à...
P Garantia e serviço Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Procedimento no caso de ativação da garantia De forma a garantir um rápido processamento do seu pedido, solicitamos as seguintes indicações: Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (IAN 373971_2104) como comprovativo da mesma.
Página 54
Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notices ..........Page Scope of delivery ..........Page Safety notes............Page Description of parts ........... Page Technical data ............Page Before use ............. Page Operation .............. Page Software installation ........
Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Página 56
NOTE: This symbol with the signal word “NOTE“ provides additional useful information. Direct current / voltage Warning against optical radiation This action sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions to avoid hands striking or being struck by objects or being in contact with thermal or chemical materials! WARNING! EXPLOSION HAZARD!
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. ERGONOMIC WIRELESS MOUSE P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
Corporation in the United States and other countries. Mac OS is trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered ...
Safety notes Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material.
Página 60
WARNING! Radio interference Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers.
Página 61
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries. Risk of batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries, e.g.
Página 62
Remove exhausted batteries from the product immediately. Only use the specified type of battery! Remove the battery when the product is not to be used for a long time. Improper use may cause explosions and danger to life. ...
Página 63
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product. no objects are inserted into the interior of the product. the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. Do not look directly into the light beam. Also, do not look at the light beam with optical devices.
product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the product repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. P Description of parts Please refer to the fold out page. 1 Right mouse button 2 DPI button 3 LED indicator for low battery and DPI status...
P Technical data Voltage supply: 2 x 1.5 V, AA batteries Operation time: 3 to 6 months (Alkaline battery) Operating Systems: Windows 7 / 8 / 10 ® Resolution: 800 / 1600 / 2400 dpi Range: 10 m Radio frequency band: 2408 - 2474 MHz Max.
P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Setting up your mouse – inserting/replacing the battery (see fig. C) Remove the battery compartment cover 8 .
Página 67
Function of buttons (see fig. A) 1 Right mouse button: Provides traditional mouse click functions. 2 DPI button: (800 / 1600 / 2400 – Click button once, then change DPI setting to next DPI value). The default DPI setting is 1600 dpi. Choose a setting that is comfortable for you.
1. Insert the provided Setup Disc into the computer’s CD rom. 2. The installation process should start automatically. 3. If this is not the case, start the file “SFM 2400 A1 Mouse Setup.exe“ manually on the CD-ROM by double-clicking. 4. Follow the installation instructions to complete the whole installation process.
Página 69
Configuration of wireless mouse function The software is used to configure the mouse buttons. The software is divided into three tabs: Button Assign/ Sensitivity/ Support. Please refer to below for more details. Button Assign tab: You can program the buttons of the mouse with different ...
Página 70
Sensitivity tab: Option Description CPI1/ CPI2/ There are 3 optical resolution of wireless CPI3 mouse that you can update and preset in this software menu. 70 GB/MT...
Página 71
Option Description Acceleration You can set your preferred mouse cursor speed (0 - 10). Click “Accuracy Increasing“ box to achieve a better accuracy of wireless mouse . Vertical Scrolling This setting allows you to change the scroll Speed speed of the wireless mouse (0 - 10). Double Click This setting allows you to adjust how fast the Speed...
P Storage when not in use Batteries must be removed before storage. Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. P Cleaning Switch the product off before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used ...
P Troubleshooting Problem Solution Option 1: Check if the battery is properly fitted. The product does not Option 2: The battery needs to be replaced by work a new one. properly. Option 3: Remove any other mouse connected to your computer and reconnect your mouse. Option 4: Avoid using this product onto transparent or reflective surfaces.
Página 74
Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management...
Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your local collection site.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. P Service Service Great Britain Tel.: 08000569216...
Página 78
Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite Einleitung ............... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite Markenhinweise ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ........... Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Vor der Verwendung ........Seite Bedienung ............. Seite Softwareinstallation ......... Seite Lagerung bei Nichtbenutzung ......
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Página 80
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom/-spannung Warnung vor optischer Strahlung Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den...
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. ERGONOMISCHE FUNKMAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder ...
Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
Página 84
GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. WARNUNG! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben.
Página 85
GEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Página 86
TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in solch einem Fall immer geeignete Schutzhandschuhe. Batterie Beide Batterien müssen immer zeitgleich ersetzt werden. Legen Sie Batterien entsprechend den Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein.
Página 87
Plötzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung im Produkt verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es ...
Página 88
das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Betrachten Sie den Lichtstrahl auch nicht mit optischen Geräten. HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen. Bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden.
Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort ab und entnehmen Sie die Batterien. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produktes.
P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie (siehe Abb. C) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 8 . ...
Página 92
Tastenfunktion (siehe Abb. A) 1 Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. 2 DPI-Taste: (800 / 1600 / 2400 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI-Wert einstellen). Die Standard-DPI-Einstellung ist 1600 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist. 4 Rückwärtstaste 5 Vorwärtstaste 6 Linke Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick-...
P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht kompatibel mit Mac OS. Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl- Service-Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 373971_2104 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation aus CD 1.
Página 94
Konfiguration der Funkmausfunktion Die Software dient zur Konfiguration der Maustasten. Die Software unterteilt sich in drei Registerkarten: Tastenbelegung / Empfindlichkeit und Support. Nachstehend finden Sie weitere Einzelheiten. Tastenbelegung-Register: Sie können die Tasten der Maus mit unterschiedlichen Funktionen programmieren. Klicken Sie einfach auf die gewünschte Schaltfläche und eine Funktionsliste erscheint zur Auswahl.
Página 95
Empfindlichkeit-Register: Option Beschreibung CPI1/ CPI2/ Es gibt 3 optische Auflösungen der CPI3 Funkmaus, die Sie über dieses Software- Menü aktualisieren und voreinstellen können. DE/AT/CH...
Página 96
Option Beschreibung Beschleunigung Sie können Ihre bevorzugte Mauszeigergeschwindigkeit (0 bis 10) einstellen. Klicken Sie zur Verbesserung der Genauigkeit der Funkmaus auf das Kästchen ,,Genauigkeit erhöhen“. Vertikale Scrollge- Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die schwindigkeit Änderung der Scrollgeschwindigkeit der Funkmaus (0 bis 10). Doppelklick- Mit dieser Einstellung können Sie einstellen, geschwindigkeit...
Standard wiederherstellen: Sie können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf ,,Standard wiederherstellen“ und dann auf „Anwenden“ klicken. P Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden. Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, ...
P Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien Das Produkt funktioniert nicht richtig eingelegt sind. ordnungsgemäß. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut. Option 4: Benutzen Sie die Maus nicht auf durchsichtigen oder spiegelnden Oberflächen.
P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373971_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Página 104
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05319A Version: 10/2021 IAN 373971_2104...