Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí E1 : E2 : E3 : M6x12 (x8) M6 (x8) E2 / E3 M5x12 (x4) M5 (x4) M8x12 (x8) E2 / E3 M6x12 (x4) M6x12 (x3)
Página 3
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí M4x10 (x6) M6x12 (x3) E2 / E3 DRŽÁK LAHVÍ E2 / E3 1 x 4 m 1 x 4 m 2 x 4 m...
Página 4
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí SAMOTNÝ STOJAN | 077300 M6x12 M6x40 M6x40 x 25 E2 / E3 Matière : Épaisseur : mm Nom fichier : 16_06558...
Página 5
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí POSTUP AKTUALIZACE USB klíč není součástí dodávky. Aktualizační software je k dispozici na webových stránkách GYS v sekci Servis. M5x10 STOP START...
Página 6
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí SPOJENÍ NA PLYN Rozříznout plynovou trubku na 4 (libovolné délky) nebo Ocel Hliník 90950 Nerezová ocel Kapilární trubka Ocelové Teflonová vložka pouzdro...
Página 7
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí...
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY VŠEOBECNÉ POKYNY Před použítí tohoto zařízení si pozorně přečtěte návod k obsluze. Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu.
Página 9
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí a berylium může být škodlivé. Odstraňte mastnoty, které pokrývají části určené ke svařování. Lahve lze uskladnit pouze v otevřených nebo dobře větraných prostorech. Mějte na paměti, že plynové láhve smí být pouze ve svislé poloze. Zajistěte je proti převrhnutí...
Página 10
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí Osoby s kardiostimulátorem by neměly pracovat se zařízením bez souhlasu lékaře. Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé. DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE POSOUZENÍ SVAŘOVACÍHO PROSTORU A SVAŘOVACÍHO PRACOVIŠTĚ...
Página 11
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí Bludné svařovací proudy mohou poškodit ochranné vodiče, přístroje a elektrická zařízení, způsobit přehřívání součástí a následně vyvolat požár. - Vždy pamatujte na pevné upevnění všech vodičů svařovacího proudu a jejich pravidelnou kontrolu! - Pamatujte na elektricky správné...
Página 12
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí Konektor plynu (hořák 1) Kabel zemnící svorky (3,5 m) Plynová přípojka (hořák 2) Eurokonektor (hořák 1) Konektor plynu (hořák 3) Eurokonektor (hořák 2) Držák cívky Ø 200 mm (hořák 1) Eurokonektor (hořák 3)
Página 13
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí NAKLÁDÁNÍ DRÁTU Při výměně kladek postupujte následovně: - Uvolněte knoflík (a) na maximum a spusťte jej. - Odjistěte válečky vyšroubováním upevňovacích šroubů (b). - Nasaďte vhodné motorové kladky pro danou aplikaci a utáhněte upevňovací šrouby.
Página 14
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí Při použití červeného nebo modrého návleku (svařování hliníku) se doporučuje použít příslušenství 90950 (I-C). Toto vodítko pláště z nerezové oceli zlepšuje vystředění pláště a usnadňuje tok drátu.
Página 15
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí SVAŘOVACÍ PROCESY Další informace o synergiích GYS a svařovacích procesech získáte naskenováním QR kódu : 2 REŽIMY SVAŘOVÁNÍ (EASY) • Svařování (kontinuální) • Řetěz Tento způsob svařování umožňuje montáž velmi tenkých plechů a omezuje riziko proražení a deformace plechu. Svařování řetízkovým stehem se provádí...
Página 16
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí PROBLÉMY, PŘÍČINY, ŘEŠENÍ ZÁVADY PŘÍČINY ŘEŠENÍ Vyčistěte kontaktní trubičku nebo ji vyměňte a Kontaktní trubička je ucpaná. použijte anti-adhezivní přípravek. Drát prokluzuje v posuvu. Přidejte antiadhezivní produkt.
Página 17
Návod k obsluze E1 - E2 - E3 GYS AUTO Překlad původního návodu k použítí KLADKY (B) VOLITELNÉ Obj. č. Průměr Ocel Hliník ø 0.6/0.8 042087 ø 0.8/1.0 042360 042377 ø 1.0/1.2 040915 ZÁRUKA Služby výrobce poskytnuté v záruční době se týkají výhradně výrobních vad a závad materiálu, které se objeví během 24 měsíců po zakoupení...
Página 18
Kusy výměny E1 - E2 - E3 GYS AUTO SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO...
Página 20
Kusy výměny E1 - E2 - E3 GYS AUTO 16 - CIRCUIT PRINCIPAL / MAIN CIRCUIT 16-1 16-9 16-8 16-2 16-7 16-10 16-3 16-6 16-4 16-5 16-1 Flanc B / Side B K0662 16-2 Carte de contrôle / Control board...
Página 24
Specifikace Techniky E1 - E2 - E3 GYS AUTO TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingss-...
Página 25
Specifikace Techniky E1 - E2 - E3 GYS AUTO Classe d’isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento del bobinado / Minimale isola- tieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti / Minimalna klasa izolacji okablowania Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры...
Página 26
Piktogramy E1 - E2 - E3 GYS AUTO SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
Página 27
Piktogramy E1 - E2 - E3 GYS AUTO L’appareil respecte la norme EN 60974-5. This product is compliant with standard EN 60974-5. Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5. El aparato es IEC 60974-5 conforme a las normas EN60974-5. Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
Página 28
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...
Lire et respecter les instructions de la notice générale, en particulier les consignes de sécurité ! Utilisation et exploitation exclusivement avec les produits suivants E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Version du logiciel Cette notice décrit les versions de logiciel suivantes :...
Página 30
Utilisation de l’interface machine Commande du générateur L’écran principal contient toutes les informations nécessaires avant, pendant et après le soudage. L’interface est configurable avec 2 modes d’affichage : Easy ou Expert. Easy Expert Épaisseur Épaisseur Soudage Torche utilisée (E2 / E3) Torche utilisée (E2 / E3) Horaire Horaire...
Menu général La navigation entre les différents blocs s’effectue grâce à la molette. À partir de l’écran principal, un appui long sur la molette permet d’accéder au menu général. Un appui court sur le bouton-poussoir n°1 ( ) permet de revenir au menu précédent ou d’accéder à l’écran principal. Paramètres Système Portabilité...
Página 32
Utilisation de l’interface machine Système Nom de l’appareil Information relative au nom de l’appareil et possibilité de le personnaliser. Horloge Réglage de l’heure, la date et format (AM / PM). Information Données de configuration des composants système du produit : - Modèle - Numéro de série - Nom de l’appareil...
Contrôle du débit de gaz Dans l’écran principal, un appui long sur le bouton poussoir n°1 permet de régler son débit de gaz sur le manomètre sans dérouler de fil d’apport. La procédure une fois lancée est expliquée avec une animation sur l’écran.
Le tableau suivant présente une liste non exhaustive de messages et codes d’erreur qui peuvent apparaitre. Effectuer ces vérifications et contrôles avant de faire appel à un technicien spécialisé GYS agréé. Si l’utilisateur doit ouvrir son produit, il est obligatoire de couper l’alimentation en débranchant la prise électrique et d’attendre 2 minutes par sécurité.
A general manual is included with the product. Read and follow the general manual’s instructions, particularly the safety instructions! For use and application to the following products only E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Software version This manual covers the following software versions:...
Página 36
Using the machine interface Control of the power source The main screen displays all the information needed before, during, and after welding. The interface is adjustable with 2 different display modes: Easy or Expert. Easy Expert Thickness Thickness Welding Torch used (E2 / E3) Torch used (E2 / E3) Schedule Schedule...
General menu The navigation between the different sections is done with the thumbwheel. From the home screen, a long press on the thumbwheel takes you to the main menu. Briefly pressing button no. 1 ( ) returns to the previous menu or accesses the main screen. Settings System Portability...
Página 38
Using the machine interface System Device name: Device name information and customisation options. Clock: Setting the time, date and format (AM/PM). Information Configuration data of the system components: - Model - Serial number - Device name - Software version Press push-button no. 2 : Exporting the machine configuration to the USB stick (not supplied) Reset Resets product settings:...
Gas flow control In the main screen, a long press on button N°1 allows you to adjust the gas flow on the manometer without unwinding the supply wire. Once started, the proceedure is illustrated with an animation on the screen. The gas flow setting should be checked periodically to ensure optimal welding. Wire loading To unwind the wire in the MIG/MAG torch without using gas, please follow the procedure below: 1- In the non-welding position, hold the trigger down without releasing it.
The following table shows a non-exhaustive list of messages and error codes that may appear. Carry out these checks and inspections before calling in an authorised GYS technician. If the user needs to open the product, they must turn off the power supply by disconnecting the electrical plug from the socket, and wait two minutes for safety.
Página 41
Dokumentation. Eine allgemeine Anleitung liegt dem Gerät bei. Lesen und beachten Sie die allgemeine Anleitung, vor allem die Sicherheitshinweise! Nutzung und Betrieb ausschließlich mit den folgenden Produkten E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Software-Version In dieser Anleitung werden die folgenden Software-Versionen beschrieben:...
Página 42
Bedienung des Bedienfeldes Steuerung der Stromquelle Der Hauptbildschirm enthält alle Informationen, die Sie vor, während und nach dem Schweißen benötigen. Die Schnittstelle ist mit 2 Anzeigemodi konfigurierbar: Easy oder Expert. Easy Expert Stärke Stärke Schweißen Verwendeter Brenner (E2 / E3) Verwendeter Brenner (E2 / E3) Uhrzeit Uhrzeit...
Página 43
Menü „ Allgemein“ Die Navigation zwischen den verschiedenen Blöcken erfolgt mit dem Drehpoti. Vom Hauptbildschirm aus gelangt man durch langes Drücken auf das Drehpoti in das Menü „Allgemein“. Durch kurzes Drücken der Drucktaste Nr. 1 ( ) kehrt man zum vorherigen Menü zurück oder gelangt zum Haupt- bildschirm.
Página 44
Bedienung des Bedienfeldes System Name des Geräts Information zum Namen des Geräts und zur Möglichkeit der Personalisierung. Uhrzeit Einstellung der Uhrzeit und des Datums im Format (AM / PM). Information Konfigurationsdaten der Systemkomponenten des Geräts: - Modell - Seriennummer - Name des Geräts - Software-Version Drücken auf die Drucktaste Nr.
Página 45
Kontrolle des Gasflusses Im Hauptbildschirm kann man durch langes Drücken der Drucktaste Nr. 1 seinen Gasdurchsatz auf dem Manometer einstellen, ohne Schweißdraht- Vorschub. Der Vorgang wird beim Start durch eine Anima- tion auf dem Bildschirm erklärt. Der Gasfluss muss regelmäßig überprüft werden, um ein optimales Schweißen zu gewährleisten.
Página 46
Bedienung des Bedienfeldes Fehlercodes Führen Sie diese Prüfungen und Kontrollen durch, bevor Sie einen autorisierten Servicetechniker von GYS heranzie- hen. Wenn der Bediener sein Gerät öffnen muss, ist es zwingend vorgeschrieben, die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers zu unterbrechen und zur Sicherheit 2 Minuten zu warten.
¡especialmente las instrucciones de seguridad! Uso y funcionamiento exclusivamente con los productos siguientes E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Versión del software Este manual describe las siguientes versiones de software:...
Utilización de la interfaz de la máquina Control del generador La pantalla principal contiene toda la información necesaria antes, durante y después de la soldadura. La interfaz es configurable con 2 modos de visualización: Easy (Fácil) o Experto. Easy (Fácil) Experto Grosor Grosor...
Menú general La navegación entre los diferentes bloques se realiza con el botón. Desde la pantalla principal, una pulsación larga de la rueda selectora te lleva al menú principal. Presione brevemente el pulsador nº 1 ( ) para volver al menú anterior o para acceder a la pantalla principal. Parámetros Sistema unitario Portabilidad...
Utilización de la interfaz de la máquina Sistema unitario Nombre del dispositivo Información sobre el nombre del dispositivo y la posibilidad de personalizarlo. Reloj Ajuste de la hora, fecha y formato (AM / PM). Información Datos de configuración de los componentes del sistema del producto: - Modelo - Número de serie - Nombre del dispositivo...
Control del flujo de gas En la pantalla principal, una pulsación larga en el pulsador n°1 permite ajustar el caudal de gas en el manómetro sin desenrollar el cable de alimentación. Una vez el proceso iniciado, el procedimiento se explica por medio de una animación en la pantalla. El flujo de gas debe comprobarse periódicamente para garantizar una soldadura óptima.
La siguiente tabla presenta una lista no exhaustiva de mensajes y códigos de error que pueden aparecer. Realice estas comprobaciones y controles antes de llamar a un servicio técnico autorizado de GYS. Si el usuario necesita abrir el producto, es obligatorio cortar la alimentación desenchufando la toma de corriente y esperar 2 minutos por seguridad.
Página 53
Lees de instructies zoals beschreven in deze algemene handleiding en respecteer ze te allen tijde, in het bijzonder de veiligheidsmaatregelen ! Gebruik uitsluitend met de volgende producten E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Software versie Deze handleiding beschrijft de volgende software versies :...
Página 54
Gebruik van het bedieningspaneel van het apparaat Bediening van de generator Het hoofdscherm bevat alle informatie die u nodig heeft voor, tijdens en na het lassen. De bediening kan worden ingesteld met 2 weergave-modules : Easy of Expert. Easy Expert Dikte Dikte Lassen...
Página 55
Algemene menu U kunt met het draaiwieltje door de verschillende blokken navigeren. Als u in het hoofdmenu bent, kunt u met een langere druk op het wieltje toegang krijgen tot het algemene menu. Met een korte druk op de drukknop n°1 ( ) kunt terugkeren naar het vorige menu, of naar het hoofdscherm gaan. Instellingen Systeem Portability...
Página 56
Gebruik van het bedieningspaneel van het apparaat Systeem Naam van het apparaat Informatie betreffende de naam van het apparaat en de mogelijkheid tot personaliseren. Klok Instellen tijd, datum en formaat (AM / PM). Informatie Gegevens configuratie van de componenten van het apparaat : - Model - Serienummer - Naam van het apparaat...
Página 57
Controle gastoevoer Op het hoofdscherm kunt u, met een langere druk op de drukknop n°1, de gastoevoer op de nanometer regelen zonder dat het draad aangevoerd wordt. Wanneer de procedure gelanceerd wordt, wordt deze uitgelegd aan de hand van een animatiefilmpje op het scherm. De toevoer van het gas moet regelmatig worden gecontroleerd om een optimale laskwaliteit te garanderen.
Página 58
De volgende tabel toont een (niet complete) lijst met meldingen en error codes die op uw apparaat kunnen verschijnen. Voer eerst de beschreven controles uit, voordat u een beroep doet op een door GYS erkende technicus. Wanneer de lasser het apparaat moet openen, moet eerst de stroom worden afgesloten en de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Utilizzo e sfruttamente solamente con i seguenti prodotti E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Versione del software Questo manuale descrive le versioni dei seguenti software:...
Utilizzo dell’interfaccia macchinaù Comando del generatore Il display principale contiene tutte le informazioni necessarie per il procedimento di saldatura prima, durante e dopo la saldatura. L’interfaccia è configurabile con 2 modalità di visualizzazione: Easy o Expert. Facile Expert Spessore Spessore Saldatura Torcia utilizzata (E2 / E3) Torcia utilizzata (E2 / E3)
Menù generale La navigazione tra i diversi blocchi avviene con la rotella. Dalla schermata principale, premendo a lungo la rotellina si accede al menu principale. Premendo brevemente il pulsante n. 1 ( ) si torna al menu precedente o si accede alla schermata principale. Parametri Sistema Portability...
Página 62
Utilizzo dell’interfaccia macchinaù Sistema Nome dell’apparecchio Informazioni sul nome del dispositivo e sulla possibilità di personalizzarlo. Orologio Regolazione dell’ora, data e formato (AM / PM). Informazione Dati della configurazione dei componenti sistema del prodotto: - Modello - Numero di serie - Nome dell’apparecchio - Versione del software Premere il pulsante 2:...
Controllo del flusso di gas Nella schermata principale, una pressione prolungata sul pulsante n°1 consente di regolare il flusso di gas sul manometro senza srotolare il filo d’apporto. Una volta avviata la procedura, viene spiegata con un’animazione sullo schermo. Il flusso di gas deve essere controllato periodicamente per garantire una saldatura ottimale.
La seguente tabella presenta una lista non esaustiva dei messaggi e codici di errore che possono apparire. Effettuare queste verifiche e controlli prima di ricorrere all’aiuto di un tecnico specializzato GYS autorizzato. Se l’utilizzatore deve aprire il suo prodotto, è obbligatorio staccare l’alimentazione scollegando la presa di corrente elettrica e aspettare 2 minuti per sicurezza.
Wraz z produktem dostarczana jest ogólna instrukcja obsługi. Przeczytać i przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji ogólnej, zwłaszcza wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Stosowanie i eksploatacja tylko z następującymi produktami E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Wersja oprogramowania W niniejszej instrukcji opisano następujące wersje oprogramowania:...
Página 66
Korzystanie z interfejsu maszyny Sterowanie źródła prądu Główny ekran zawiera wszystkie niezbędne informacje przed, podczas i po spawaniu. Interfejs jest konfigurowalny z 2 trybami wyświetlania: Easy lub Expert. Łatwy Expert Grubość Grubość Spawanie Używany palnik (E2 / E3) Używany palnik (E2 / E3) Harmonogram Harmonogram Bieżące ustawienia...
Página 67
Menu ogólne Nawigacja pomiędzy poszczególnymi blokami odbywa się za pomocą pokrętła. Z ekranu głównego, długie naciśnięcie na pokrętło przenosi nas do menu głównego. Naciśnięcie przycisku nr 1 ( ) powoduje krótki powrót do poprzedniego menu lub przejście do ekranu głównego. Parametry System Portability...
Página 68
Korzystanie z interfejsu maszyny System Nazwa urządzenia Informacja o nazwie urządzenia i możliwości jego personalizacji. Zegar Ustawienie czasu, daty i formatu (AM/PM). Informacja Dane konfiguracyjne dla elementów systemu produktu: - Model - Numer seryjny - Nazwa urządzenia - Wersja oprogramowania Nacisnąć...
Página 69
Kontrola przepływu gazu Na ekranie głównym długie naciśnięcie przycisku n°1 pozwala na regulację przepływu gazu na mano- metrze bez odwijania przewodu zasilającego. Procedura po uruchomieniu jest wyjaśniana za pomocą animacji na ekranie. Przepływ gazu powinien być okresowo sprawdzany, aby zapewnić optymalne spawanie.
Kody błędów Poniższa tabela przedstawia niewyczerpującą listę komunikatów i kodów błędów, które mogą się pojawić. Wykonać te sprawdzenia i kontrole przed wezwaniem autoryzowanego technika GYS. W przypadku konieczności otwarcia produktu przez użytkownika należy obowiązkowo odciąć zasilanie poprzez wyjęcie wtyczki elektrycznej i odczekać 2 minuty dla bezpieczeństwa.
Página 71
împreună cu acest produs. Citiți și respectați instrucțiunile din manualul general de utilizare, în special informațiile cu privire la securitate ! Utilizarea și exploatarea exclusivă a următoarelor produse E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Versiune software Acest manual descrie versiunea softului :...
Página 72
Utilizarea interfeței echipamentului Comenzile generatorului Ecranul principal conține toate informațiile necesare înainte, în timpul și după sudare. Interfața este configurabilă cu 2 moduri de afișare: Easy sau Expert. Ușor Expert Grosime Grosime Sudură Pistolet utilizat (E2 / E3) Pistolet utilizat (E2 / E3) Orar Orar Reglaj în curs...
Meniu principal Navigarea între diferitele blocuri se face cu ajutorul rotiței. Din ecranul principal, o apăsare lungă pe rotița vă duce la meniul principal. O apăsare scurtă a butonului nr. 1 ( ) permite revenirea la meniul anterior sau accesarea ecranului principal. Parametri Sistem Portabilitate...
Página 74
Utilizarea interfeței echipamentului Sistem Nume aparat Informații despre numele dispozitivului și posibilitatea de a-l personaliza. Ceas Reglaj oră, dată și format (AM/PM). Informații Datele de configurare a componentelor aparaturii : - Model - Serie - Nume echipament - Versiune soft Apăsați butonul nr.
Controlul debitului de gaz În ecranul principal, o apăsare lungă pe butonul nr. 1 vă permite să reglați debitul de gaz pe manometru fără a derula cablul de alimentare. Odată lansat procedeul, pe ecran se vor afișa o serie de explicații animate.
Tabelul următor prezintă o listă neexhaustivă de mesaje și coduri de eroare care pot apărea. Efectuați aceste verificări și controale înainte de a apela un tehnician autorizat GYS. Dacă utilizatorul trebuie să demonteze postul, acesta este obligat să oprească alimentarea decuplând postul de la priză și să aștepte 2 minute din motive de securitate.
Página 77
K výrobku je přiložen obecný návod. Přečtěte si pokyny v obecné příručce a dodržujte je, zejména bezpečnostní pokyny! Použití a provoz pouze s následujícími výrobky E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Verze softwaru Tato příručka popisuje následující verze softwaru:...
Página 78
Použití rozhraní stroje Ovládání generátoru Hlavní obrazovka obsahuje všechny potřebné informace před, během a po svařování. Rozhraní je konfigurovatelné se 2 režimy zobrazení: Easy nebo Expert. Easy Expert Tloušt’ka. Tloušt’ka. Svařování Použitý hořák (E2 / E3) Použitý hořák (E2 / E3) Časový...
Página 79
Obecné menu Navigace mezi jednotlivými bloky se provádí pomocí kolečka. Na hlavní obrazovce se dlouhým stisknutím ovládacího kolečka dostanete do hlavní nabídky. Krátkým stisknutím tlačítka č. 1 ( ) se vrátíte do předchozí nabídky nebo přejdete na hlavní obrazovku. Parametry Systém Portability Parametry...
Página 80
Použití rozhraní stroje Systém Název zařízení Informace o názvu zařízení a možnosti jeho personalizace. Hodiny Nastavení času, data a formátu (AM/PM). Informace Konfigurační údaje pro systémové součásti produktu: - Model - Sériové číslo - Název zařízení - Verze softwaru Stiskněte tlačítko 2: Export konfigurace stroje na USB disk (není...
Página 81
Řízení průtoku plynu Na hlavní obrazovce můžete dlouhým stisknutím tlačítka č. 1 nastavit průtok plynu na manometru, aniž byste museli odvíjet přívodní vodič. Spuštěný proces je vysvětlen pomocí animace na obrazovce. Průtok plynu by měl být pravidelně kontrolován, aby bylo zajištěno optimální svařování. Nakládání...
V následující tabulce je uveden neúplný seznam zpráv a chybových kódů, které se mohou objevit. Před přivoláním autorizovaného technika GYS proveďte tyto kontroly a ověření. Pokud uživatel potřebuje výrobek otevřít, musí povinně odpojit napájení vytažením zástrčky ze zásuvky a z bezpečnostních důvodů...