Bosch GTB18V-45 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para GTB18V-45:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GTB18V-45
GMA22
(sold separately)
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GTB18V-45

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GTB18V-45 GMA22 (sold separately) Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: Safety Symbols

    Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 3: Personal Safety

    General Power Tool Safety Warnings Personal safety Power tool use and care Stay alert, watch what you are doing Do not force the power tool. Use the common sense when correct power tool for your application. operating a power tool. Do not use a The correct power tool will do the job power tool while you are tired or under better and safer at the rate for which it...
  • Página 4 General Power Tool Safety Warnings Do not expose a battery pack or tool to Battery tool use and care fire or excessive temperature. Recharge only with the charger Exposure to fire or temperature above specified by the manufacturer. A 265 °F (130 °C) may cause explosion. charger that is suitable for one type of Follow all charging instructions and do battery pack may create a risk of fire...
  • Página 5: Additional Safety Warnings

    Safety Rules for Cordless Screwguns Be prepared for a strong reaction Do not run the tool while carrying it at torque when "seating" or removing a your side. A spinning exposed part of screw. The driver motor housing will the tool could become entangled with tend to twist in the opposite direction clothing and injury may result.
  • Página 6 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage) Amp hour (measurement of battery capacity) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second)
  • Página 7 Symbols (continued) Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection...
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. GTB18V-45 Screwgun Fig. 1 1. Screwdriver bit 9. Battery pack 2. Stop bushing 10.
  • Página 9 Functional Description and Specifications GMA22 Auto-Feed Attachment (optional) Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 15. Work Contact Element 18. Thumbwheel 16. Collated Screw Strip 19. Depth Scale 17. Screw Length Adjustment Button...
  • Página 10 Assembly 4. Then using your HAND ONLY, Replacing Screwdriver Bit reinstall depth adjusting sleeve (3). and Bit Holder Push depth adjusting sleeve onto tool until it snaps into place. 1. Remove the depth adjusting sleeve (3) by grasping firmly WITH YOUR HAND and pulling straight out.
  • Página 11 Assembly guide strip until first screw is Inserting a Screw Strip engaged self-feeding Disconnect the plug mechanism (Fig. 2). WARNING from power 3. An engaged screw strip must exit source and/or battery pack from power through the top of the self-feeding tool before making any adjustments, mechanism.
  • Página 12 Operating Instructions Pressure Controlled Clutch This tool is equipped with a clutch that, when combined with the depth control, stops the screw at the desired depth Fig. 9 and prevents the screw head from becoming stripped or breaking the bit tip (1).
  • Página 13: Depth Adjustment

    Operating Instructions Depth Control Xtend Drive The depth adjusting sleeve (3) should The Xtend Drive mode allows the tool to be adjusted so that the drywall screw is lock-on without running the motor until set slightly below the drywall surface. pressure is placed on the bit tip.
  • Página 14 Operating Instructions Retractable Depth Stop Tool Tips The retractable depth stop allows the 1. Support the tool so that steady, even tool to stop at the desired depth to help pressure applied prevent the screw head from becoming screwdriving bit (1). Operate the stripped or breaking the bit tip.
  • Página 15 GTB18V-45 with Optional GMA22 Operating Instructions Auto-Feed Attachment Driving Screws Never place any part Always work at a right angle to the work WARNING of your body in a piece to ensure the Auto-Feed pinch point area. When operating auto- mechanism is able to operate properly.
  • Página 16 We recom mend that all tool be used. service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Cleaning SERVICE MEN: Disconnect tool and/or...
  • Página 17: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et tenir compte de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 18: Sécurité Personnelle

    Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil correctement. L'utilisation d'un dépoussiéreur électroportatif dans un endroit humide, peut réduire les dangers associés à utilisez une alimentation protégée par un l'accumulation de poussière. disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Ne laissez pas la familiarité...
  • Página 19 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches l’eau. Si le liquide entre en contact avec les différentes de celles pour lesquelles ils ont été yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté prévus peut résulter en une situation de la pile peut causer des irritations ou des dangereuse.
  • Página 20: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Consignes de sécurité pour les pistolets à vis sans fil relâchant immédiatement sans appuyer sur le au positionnement de votre main. Si elle est bouton de blocage en état de marche. placée à un endroit où il existe un risque de pincement, envisagez sérieusement une autre Préparez-vous en vue d'un couple de réaction position.
  • Página 21 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Tension (potentielle) Ampères/heure (mesure de la capacité...
  • Página 22 Symboles (suite) Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.
  • Página 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout assemblage ou AVERTISSEMENT réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Pistolet à vis GTB18V-45 FIG. 1 1. Embout de visseuse 8. Agrafe de ceinture 2.
  • Página 24 Description fonctionnelle et spécifications Accessoire de fixation du dispositif d'alimentation automatique GMA22 (en option) Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 15. Elément de contact avec l’ouvrage 18. Molette 16. Bande d’alimentation en vis 19. Échelle de profondeur 17. Bouton de réglage en fonction de la longueur de la vis -24-...
  • Página 25: Agrafe De Ceinture

    Assemblage 4. Ensuite, en utilisant votre MAIN Remplacement de l'embout et du porte- SEULEMENT, réinstallez le manchon de embout de la visseuse réglage de la profondeur (3). Poussez le manchon de réglage de la profondeur dans 1. Retirez le manchon de réglage de la l'outil jusqu'à...
  • Página 26 Assemblage automatique, faites glisser la bande Insertion d’une bande d’alimentation d’alimentation en vis dans le guide en en vis prenant beaucoup de précautions jusqu’à ce Débranchez la que la première vis soit engagée dans le AVERTISSEMENT fiche de la source mécanisme d’alimentation automatique (Fig.
  • Página 27 Mode d'emploi Embrayage contrôlé par la pression Cet outil est muni d'un embrayage qui, quand il est combiné avec la commande de profondeur arrête la vis à la profondeur désirée et empêche Fig. 9 la tête de la vis d'être foirée ou de casser l'embout de la visseuse (1).
  • Página 28: Réglage De La Profondeur

    Mode d'emploi Contrôle de la profondeur Xtend Drive Le manchon de réglage de la profondeur (3) doit Le mode Xtend Drive permet à l’outil de se être ajusté de manière à ce que la vis pour verrouiller en position de marche sans faire cloison sèche soit placée légèrement en dessous tourner le moteur jusqu’à...
  • Página 29: Conseils Pratiques

    Mode d'emploi Butée de profondeur rétractable Conseils pratiques La butée de profondeur rétractable permet à 1. Soutenez l’outil de manière à exercer une l’outil de s’arrêter à la profondeur souhaitée afin force soutenue et uniforme sur l'embout de d’éviter que la tête de la vis ne soit dénudée ou la visseuse (1).
  • Página 30 Mode d'emploi GTB18V-45 avec GMA22 en option des symboles figurant sur l’échelle à côté de Accessoire d’alimentation automatique la molette (Fig. 4) (19). Ne mettez jamais AVERTISSEMENT partie Enfoncement des vis quelconque de votre corps à un endroit où il existe un risque de pincement.
  • Página 31 Nous recommandons de confier toute intervention Nettoyage d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Pour éviter les AVERTISSEMENT Bosch agréé. a c c i d e n t s , TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le...
  • Página 32: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 33: Seguridad Personal

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros Si es inevitable utilizar una herramienta relacionados con el polvo. mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía protegida por un No deje que la familiaridad obtenida con el interruptor de circuito accionado por...
  • Página 34: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Utilice la herramienta mecánica, los enjuáguese con agua. Si el líquido entra en accesorios, las brocas de la herramienta, etc., contacto con los ojos, obtenga además ayuda de acuerdo con estas instrucciones, teniendo médica.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Normas de seguridad para pistolas atornilladoras inalámbricas normal. tuerca se hayan quitado del atornillador antes de encender la herramienta. Las llaves de Fije el material que se está sujetado. Nunca lo ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a tenga en las manos ni sobre las piernas. Un gran velocidad y golpearle a usted o golpear a soporte inestable puede hacer que el accesorio alguien que se esté...
  • Página 36 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión) Amperios-hora (medición de la capacidad de la batería) Ampere (corriente)
  • Página 37 Símbolos (continuación) Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de ion Li.
  • Página 38: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Pistola atornilladora GTB18V-45 Fig. 1 1. Broca atornilladora 9. Paquete de batería 2.
  • Página 39 Descripción funcional y especificaciones Aditamento de autoalimentación GMA22 (opcional) Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 15. Elemento de contacto con la pieza de 18. Rueda de accionamiento con el pulgar trabajo 19. Escala de profundidad 16. Tira de tornillos intercalados 17.
  • Página 40: Ensamblaje

    Ensamblaje 4. Luego, utilizando SOLO LA MANO, reinstale Reemplazo de la broca atornilladora y el el manguito de ajuste de profundidad (3). portabroca Empuje el manguito de ajuste de profundidad sobre la herramienta hasta que 1. Retire el manguito de ajuste de profundidad se acople a presión en la posición correcta.
  • Página 41 Ensamblaje aditamento de autoalimentación, deslice Inserción de una tira de tornillos cuidadosamente la tira de tornillos Desconecte intercalados a través de la guía para la tira ADVERTENCIA enchufe de la fuente de tornillos hasta que el primer tornillo se de alimentación y/o el paquete de batería de acople mecanismo la herramienta eléctrica antes de hacer...
  • Página 42: Embrague Controlado A Presión

    Instrucciones de uso Embrague controlado a presión Esta herramienta está equipada con un embrague que, cuando se combina con el control de profundidad, detiene el tornillo a la Fig. 9 profundidad deseada e impide que la cabeza del tornillo se desgarre o que la punta de la broca (1) se rompa.
  • Página 43: Control De La Profundidad

    Instrucciones de uso Control de la profundidad Modo Xtend Drive El manguito de ajuste de profundidad (3) se El modo Xtend Drive permite bloquear la deberá ajustar de manera que el tornillo para herramienta en encendido sin tener en panel de yeso quede asentado ligeramente por funcionamiento el motor hasta que se ponga debajo de la superficie del panel de yeso.
  • Página 44: Tope De Profundidad Retráctil

    Instrucciones de uso Tope de profundidad retráctil Sugerencias para el uso de la herramienta El tope de profundidad retráctil permite que la herramienta se detenga a la profundidad 1. Sujetar la herramienta de modo tal que se deseada para ayudar a impedir que la cabeza del ejerza una presión firme y uniforme sobre la tornillo resulte dañada o que la punta de la broca broca destornilladora.
  • Página 45: Aditamento De Autoalimentación

    Instrucciones de utilización para la GTB18V-45 con GMA22 opcional 3. La profundidad seleccionada está indicada Aditamento de autoalimentación simbólicamente en la escala junto a la rueda No ponga nunca de accionamiento con el pulgar (Fig. 4) ADVERTENCIA ninguna parte del (19).
  • Página 46: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las Limpieza herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Para evitar ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada.
  • Página 47 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco. -47-...
  • Página 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Gma22

Tabla de contenido