INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur de présence et d'absence RRW600U est conçu pour
remplacer un interrupteur d'éclairage ou de ventilateur standard.
Le détecteur utilise la technologie à infrarouge passif pour repérer
les mouvements humains à l'intérieur d'un espace et ÉTEINDRE
les lumières lorsque la pièce est vide. Ce dispositif est parfait
pour une installation dans un domicile où le détecteur donne
directement sur la pièce, telle qu'une chambre, un salon ou une
pièce à vivre.
Mode présence :
La charge est automatiquement ACTIVÉE lors de la détection
de mouvements, et COUPÉE automatiquement, au bout de la
temporisation souhaitée, si aucun mouvement n'est détecté.
Si la charge est COUPÉE manuellement et qu'un mouvement
est détecté dans les 30 secondes qui suivent, la charge reste
COUPÉE jusqu'à ce que plus aucun mouvement ne soit détecté
pendant 30 secondes. Elle peut alors ensuite être ACTIVÉE
de nouveau automatiquement dès que des mouvements sont
détectés. Le RRW600U permet également une ACTIVATION
manuelle de la charge, avec une COUPURE automatique au bout
de la temporisation souhaitée si aucun mouvement n'est détecté.
Mode absence :
Dans ce mode, la charge doit être manuellement ACTIVÉE. Elle
sera COUPÉE au bout de la temporisation souhaitée si aucun
mouvement n'est détecté. En cas de détection de mouvement
dans les 30 secondes après la COUPURE automatique, le
RRW600U RÉACTIVERA automatiquement la charge.
DEL TÉMOIN
Le RRW600U comprend également une DEL témoin incorporée
dans l'interrupteur à bouton-poussoir. Ce témoin sert à indiquer
quand des mouvements sont détectés. La DEL est également
utile lors de la programmation du RRW600U et montre le
STATUT au moment de l'allumage. De plus, la DEL permet de
signaler un dispositif défectueux. Les modes présence et absence
peuvent être programmés/sélectionnés pour fonctionner avec ou
sans la DEL témoin en fonction des préférences de l'utilisateur.
ZONE DE COUVERTURE
Le RRW600U présente une portée maximale de 180 degrés
sur une zone de 56 m² (600 pi²). Aucun obstacle ne doit venir
s'interposer entre le détecteur et la zone couverte. Tout objet
gênant la lentille du capteur peut amener le variateur à éteindre
la lumière alors même qu'une personne se trouve dans la pièce
(voir Figure 1).
Fenêtres, baies vitrées et autres obstacles transparents
bloqueront le capteur et empêcheront le dispositif de
fonctionner.
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Préparez le boîtier d'interrupteur.
Après la coupure de l'alimentation au niveau du boîtier du
disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de
montage existants. Enlevez l'ancien interrupteur du boîtier mural.
2. Identifiez le type de circuit.
Pôle simple : Dans un circuit unipolaire (voir Figure 2), deux fils
simples sont raccordés aux deux vis de l'interrupteur existant. Un
fil de terre peut également être présent et raccordé à la borne de
terre de l'ancien interrupteur.
Trois voies (3-Way) : Dans un circuit à 3 voies (voir Figure 3), il
y aura [2 fils navette et 1 fil commun] pour les deux interrupteurs
concernés.
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : la mise à la terre
appropriée du détecteur fournit une protection contre les
décharges électriques dans le cas de certaines défaillances. Si
une mise à la terre appropriée n'est pas disponible, consultez un
électricien qualifié avant de continuer l'installation.
3. Préparez les fils.
Marquez les fils actuellement raccordés à l'interrupteur existant
afin de pouvoir les identifier par la suite. Débranchez les fils.
Assurez-vous que l'isolation est enlevée par le dénudage des fils
pour exposer les âmes en cuivre sur la longueur indiquée dans «
Gabarit de dénudage » de la Figure 3a.
4. Câblez le détecteur.
Configuration unipolaire : Torsadez les fils existants avec les
câbles du détecteur RRW600U comme indiqué ci-dessous. Posez
solidement les capuchons de connexion fournis. Voir Figure 4.
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Raccordez le fil d'alimentation du circuit (SOUS TENSION) au
fil noir du RRW600U.
• Raccordez le fil d'alimentation de la lampe ou du ventilateur
(CHARGE) au fil rouge du RRW600U.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de
l'interrupteur à 3 voies satellite existant) : voir Figure 5.
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Raccordez le fil d'alimentation du circuit (SOUS TENSION) au
fil noir du RRW600U.
• Raccordez le fil d'alimentation de la lampe ou du ventilateur
(CHARGE) au fil rouge du RRW600U.
RÉGLAGES PAR L'UTILISATEUR
Tableau 1 – Réglage du délai de temporisation
Réglage
État
Par l'utilisateur
(Entrée des données dans l'appareil)
Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE,
Début
maintenez le bouton ON/OFFappuyé pendant
10 secondes puis relâchez-le
Appuyez sur le bouton ON/OFF une première fois.
Mode de réglage du
Appuyez sur le bouton ON/OFF une deuxième fois
délai de temporisation –
Pour modifier le temps
qui doit s'écouler avant
Appuyez sur le bouton ON/OFF une troisième fois
Activation
que le contacteur de
détection s'éteigne
après le dernier
Appuyez sur le bouton ON/OFF une quatrième fois
mouvement
Appuyez sur le bouton ON/OFF une cinquième fois
Maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 10
Enregistrez
secondes puis relâchez-le
et quittez
Tableau 2 – RRW600U Mode de réglage de présence et d'inoccupation
Réglage
État
Par l'utilisateur
(Entrée des données dans l'appareil)
Avec la charge EN COURS ou COMPLÈTE,
Début
maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 15
Réglage du mode
secondes puis relâchez-le
de fonctionnement
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour la première
pour passer du mode
fois
de présence (mode
Activation
automatique activé) au
Appuyez sur le bouton ON/OFF une deuxième fois
mode d'inoccupation
(activé manuellement)
Enregistrez
Maintenez le bouton ON/OFF appuyé pendant 15
et quittez
secondes puis relâchez-le
Le RRW600U est pourvu d'un indicateur DEL situé à la partie supérieure de l'appareil. Cet indicateur sert à indiquer la détection d'un mouvement. La DEL
est aussi utilisée pour la programmation du RRW600U et indique l'état pendant la mise sous tension. La DEL est aussi utilisée pour indiquer un mauvais
fonctionnement de l'appareil. Tant le mode de présence que le mode d'inoccupation peuvent être programmés/sélectionnés pour fonctionner avec ou sans
l'indicateur DEL selon les préférences de l'utilisateur.
Tableau 3 – DEL d'état activé/désactivé
Réglage
État
Par l'utilisateur (Entrée des
DEL ou état de CHARGE
données dans l'appareil)
(Confirmation de l'appareil)
Lorsque
Avec la charge EN COURS
La DEL clignotera 5 fois et
la DEL est
ou COMPLÈTE, maintenez
s'éteindra
Activez et
activée
le bouton ON/OFF appuyé
pendant 25 secondes
désactivez
l'indicateur
Lorsque
Avec la charge EN COURS
La DEL clignotera 5 fois et
DEL d'état
la DEL est
ou COMPLÈTE, maintenez
s'éteindra
désactivée
le bouton ON/OFF appuyé
pendant 25 secondes
WARRANTY INFORMATION
Pass & Seymour/Legrand warranties its products to be free of defects in materials and
workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of
Pass & Seymour/Legrand for consequential damages arising out of, or in connection with, the
use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property,
revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation.
No: 341168 1/20
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
• Raccordez l'un des fils navette au fil jaune du RRW600U.
• Pour l'interrupteur satellite, raccordez le fil navette choisi
(actuellement relié au fil jaune du RRW600U) au fil commun de
l'interrupteur mécanique satellite à 3 voies.
• Reliez l'un des pôles de l'interrupteur satellite à 3 voies
à la terre.
• Quant au pôle restant de l'interrupteur satellite à 3 voies, il
ne doit pas être raccordé mais doit toujours être fixé sur un
capuchon.
Configuration à plusieurs emplacements (utilisation de
5 unités maximum, longueur de fil maximale de 30,5 m [100 pi]
entre l'unité satellite et l'unité raccordée à la charge) :
voir Figure 6.
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Raccordez le fil d'alimentation du circuit (SOUS TENSION) au
fil noir du RRW600U.
• Raccordez le fil d'alimentation de la lampe ou du ventilateur
(CHARGE) au fil rouge du RRW600U.
• Raccordez l'un des fils navette au fil jaune du RRW600U.
• Pour le RRW600U satellite, raccordez le fil navette choisi
(actuellement relié au fil jaune du premier RRW600U) au fil
jaune du RRW600U satellite.
• Répétez cette opération pour les unités RRW600U
supplémentaires.
5. Mettez le RRW600U dans le boîtier mural. Positionnez la
lentille au-dessus du bouton MARCHE/ARRÊT (lentille en haut,
bouton en bas). Fixez-le sur le boîtier mural à l'aide des vis
fournies.
6. Effectuez les réglages nécessaires. Voir la partie RÉGLAGE
DU DÉTECTEUR pour plus d'informations.
7. Fixez la nouvelle plaque de protection.
8. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le disjoncteur ou
le fusible.
DÉLAI D'ALLUMAGE INITIAL
Le détecteur passe par une période de réchauffement (environ 1
minute) et d'étalonnage initiale la première fois qu'il est mis sous
tension et après le remplacement de la charge. Cette séquence de
réchauffement a également lieu après une coupure de courant et à
chaque fois que l'unité est mise hors tension puis sous tension.
CHANGEMENT DE LA COULEUR DE L'UNITÉ
1. Retirez la plaque murale.
2. Saisissez fermement les bords de la protection avant
directement en dessous de la lentille au niveau de
l'inscription « open » (ouvrir). Poussez un côté en premier
jusqu'à ce qu'il se détache, puis l'autre. Retirez la protection
avant de l'unité (voir Figure 7).
3. Prenez une protection avant de la nouvelle couleur, placez
le taquet supérieur en premier puis enclenchez chaque
côté l'un après l'autre (voir Figure 9).
DÉPANNAGE
La DEL témoin est activée mais ne clignote pas et la charge
ne s'ACTIVE pas :
• Assurez-vous du bon fonctionnement du disjoncteur de circuit.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Cet
appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas mis à la terre.
La lumière ne s'allume pas :
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. La lumière doit
s'allumer ou le ventilateur se mettre en route. Dans le cas
contraire :
• Vérifiez l'ampoule de la lampe et/ou l'interrupteur du moteur du
ventilateur.
• COUPEZ l'alimentation électrique et vérifiez les branchements
des fils.
• Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l'assistance technique au +1.800.223.4185.
La lumière ne s'éteint pas :
Remarque : la temporisation peut être comprise entre 30
secondes et 30 minutes. S'assurer que le délai du retardateur est
réglé sur la valeur souhaitée et qu'aucun mouvement ne coupe le
champ du détecteur pendant cette durée.
• Pour tester rapidement le fonctionnement de l'unité, réglez la
temporisation sur le minimum et sortez de la zone couverte par
le détecteur. La lumière doit normalement s'éteindre au bout de
30 secondes.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Si rien ne s'éteint,
coupez l'alimentation et vérifiez le branchement des fils.
• Pour demander une aide supplémentaire, contactez
l'assistance technique au +1.800.223.4185.
DEL ou état de CHARGE
Résultat
(Confirmation de l'appareil)
La DEL clignotera 5 fois et s'éteindra
Entrez en mode de réglage du
délai de temporisation
La DEL clignotera rapidement deux fois
Fixez le délai de temporisation à
pendant 1,5 seconde
5 minutes
La DEL clignotera rapidement trois fois
Fixez le délai de temporisation à
pendant 1,5 seconde
10 minutes
La DEL clignotera rapidement quatre fois
Fixez le délai de temporisation à
pendant 1,5 seconde
15 minutes
La DEL clignotera rapidement cinq fois
Fixez le délai de temporisation à
pendant 1,5 seconde
30 minutes
La DEL clignotera rapidement une fois
Fixez le délai de temporisation à
pendant 1,5 seconde
30 secondes
La DEL clignotera 5 fois et s'éteindra
Enregistrez et quittez le mode de
réglage du délai de temporisation
DEL ou état de CHARGE
Résultat
(Confirmation de l'appareil)
La DEL clignotera 5 fois et s'éteindra
Entrez dans le mode de réglage du
fonctionnement
La DEL clignotera rapidement deux fois
Réglez le mode de fonctionnement
pendant 1 seconde
du détecteur d'inoccupation
La DEL clignotera rapidement une fois
Réglez le mode de fonctionnement
pendant 1 seconde
à détecteur de présence
La DEL clignotera 5 fois et s'éteindra
Enregistrez et quittez le mode de
réglage du fonctionnement
Résultat
Désactivation de la DEL : la lampe-repère affichera un « état ON » lorsque
la charge est complète et ne clignotera pas lorsqu'un mouvement est
détecté; la lampe-repère affichera un « état OFF » lorsque la charge
est en cours et ne clignotera pas dès qu'un mouvement est détecté.
Activation de la DEL : la lampe-repère affichera un « état ON » lorsque la
charge est complète et ne clignotera pas lorsqu'un mouvement est détecté;
la lampe-repère affichera un « état OFF » lorsque la charge est en cours et
clignotera dès qu'un mouvement est détecté.
INFORMATIONS DE GARANTIE
Pass & Seymour/Legrand garantit ses produits de tout défaut de matériaux et de main
d'œuvre pour une période de cinq (5) ans. Aucune obligation ou responsabilité n'incombe à
Pass & Seymour/Legrand en cas de dommage par découlant de ou lié à l'utilisation ou aux
performances de ce produit ou de tout autre dommage indirect lié à la perte de biens, la perte
de revenus, tout manque à gagner ou tout coût de retrait, d'installation ou de réinstallation.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El Sensor de ocupación y de vacío RRW600U está diseñado
para reemplazar un interruptor estándar de luz o de ventilador.
El sensor emplea tecnología de infrarrojo pasivo para detectar
el movimiento humano en un espacio y apagar las luces cuando
la habitación está vacía. Es ideal para aplicaciones en un
hogar donde hay una línea de visión directa desde el sensor a
la habitación, incluidos dormitorios y salas de estar/ambientes
familiares.
Modo de Ocupación:
La carga se encenderá automáticamente cuando se detecte
movimiento, y se apagará también de manera automática, en
el tiempo de demora deseado, si no se detecta movimiento. Si
la carga se apaga manualmente, y no se detecta movimiento
dentro de los 30 segundos, la carga permanecerá apagada hasta
que no se haya detectado movimiento durante 30 segundos.
Entonces, se puede encender otra vez automáticamente una vez
que detecte movimiento. El RRW600U permite que la carga se
encienda manualmente también, y se apague automáticamente
en el tiempo de demora deseado, en caso de no detectar
movimiento.
Modo de Vacío:
En este modo, la carga requiere que se encienda manualmente,
y se apagará en el tiempo de demora deseado, en caso de no
detectar movimiento. Si se detecta movimiento dentro de los
30 segundos después de que se apagó automáticamente, el
RRW600U vuelve a encender automáticamente la carga.
LED INDICADOR
El RRW600U también tiene un LED indicador a bordo integrado
en el interruptor del botón de pulsación. Este indicador se usa
para visualizar cuando se detecta movimiento. El LED también
se usa mientras se programa el RRW600U e indica el ESTADO
durante el encendido. El LED se usa adicionalmente para
indicar una unidad en mal funcionamiento. Tanto los modos de
Ocupación como de Vacío se pueden programar/seleccionar con
la función con o sin indicador LED, según lo prefiera el usuario.
ÁREA DE COBERTURA
Le RRW600U présente une portée maximale de 180 degrés El
RRW600U tiene un rango máximo de cobertura de 180 grados
y una cobertura de 600 pies cuadrados (56 metros cuadrados).
El sensor debe tener una visión clara y sin obstrucciones del
área de cobertura. Los objetos que bloqueen la lente del sensor
pueden impedir la detección y, en consecuencia, provocar que la
luz se apague incluso cuando haya alguien en el área (consulte
la Figura 1).
Las ventanas, puertas de vidrio y otras barreras
transparentes obstruirán el campo de visión del sensor e
impedirán la detección.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
1. Prepare la caja del interruptor.
Después de que se apague la fuente en la caja del disyuntor,
quite la placa de pared y los tornillos de montaje. Saque el viejo
interruptor de la caja de la pared.
2. Identifique el tipo de circuito.
Polo único: En un circuito de polo único (véase la Figura 2), se
conectan dos cables simples a los dos tornillos del interruptor
actual. También puede haber un cable a tierra conectado a la
puesta a tierra en el viejo interruptor.
3 vías: En un circuito de 3 vías (consulte la Figura 3), habrá dos
conductores y un cable común para los dos interruptores.
PRECAUCIÓN Para su seguridad: La conexión de una toma
a tierra adecuada al sensor le brinda protección contra choque
eléctrico en caso de fallas. Si no hay una terminal a tierra
adecuada disponible, consulte con un electricista calificado antes
de continuar con la instalación.
3. Prepare los cables.
Etiquete los cables conectados actualmente al nuevo interruptor
para que puedan ser identificados más tarde. Desconecte los
cables. Asegúrese de que el aislante esté extraído de los cables
para exponer sus conductores de cobre con el largo señalado por
el "Indicador de cables pelados," en la Figura 3a.
4. Instale el sensor.
1-configuración del polo: Enrosque los cables actuales con
los conductores de los cables en el sensor RRW600U como
se indica abajo. Cúbralos bien usando las tuercas para cables
provista. Consulte la Figura 4.
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable
negro del RRW600U.
• Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del RRW600U.
Configuración de localización múltiple (utilizando el
interruptor de acoplamiento de 3 vías actual): consulte la
Figura 5
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable
negro del RRW600U.
AJUSTES DEL USUARIO
Tabla 1: Ajuste del tiempo de retraso
Ajuste
Estado
Del usuario (entrada al dispositivo)
Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione
Iniciar
el botón ON/OFF durante 10 segundos y luego suéltelo
La primera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF
Modo de ajuste del
La segunda vez, mantenga presionado el botón ON/OFF.
tiempo de retraso:
Para modificar la
La tercera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF.
cantidad de tiempo
Activar
que pasa hasta que
el sensor se apaga
La cuarta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF.
luego del último
movimiento
La quinta vez, mantenga presionado el botón ON/OFF.
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante 10
Guardar /
segundos y luego suéltelo
Salir
Tabla 2: Ajuste del Modo de ocupación/vacío del RRW600U
Ajuste
Estado
Del usuario (entrada al dispositivo)
Iniciar
Con la carga ENCENDIDA o APAGADA, presione el botón
Ajuste del Modo
ON/OFF durante 15 segundos y luego suéltelo
de trabajo: para
La primera vez, mantenga presionado el botón ON/OFF
cambiar entre el
Modo de ocupación
Activar
(encendido
La segunda vez, mantenga presionado el botón ON/OFF
automático) y el
Modo de vacío
Guardar /
Mantenga presionado el botón ON/OFF durante
(encendido manual)
15 segundos y luego suéltelo
Salir
El RRW600U tiene un indicador LED incorporado en la parte superior de la unidad. Este indicador se utiliza para señalar que se detectó movimiento. El LED
también se usa para la programación del RRW600U e indica el ESTADO durante el encendido. El LED también se utiliza para indicar el mal funcionamiento de la
unidad. Tanto el Modo de ocupación como el de vacío se pueden programar/seleccionar para que funcionen con o sin el indicador LED, si el usuario así lo prefiere.
Tabla 3: Activar/Desactivar el LED de estado
Ajuste
Estado
Del usuario (entrada al
dispositivo)
Cuando el
Con la carga ENCENDIDA o
LED está
APAGADA, presione el botón
activado
ON/OFF durante 25 segundos
Activar o
desactivar el
indicador LED
Cuando el
Con la carga ENCENDIDA o
de estado
LED está
APAGADA, presione el botón
desactivado
ON/OFF durante 25 segundos
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Pass & Seymour/Legrand garantiza que sus productos están libres de defectos en
materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni
responsabilidades por parte de Pass & Seymour/Legrand por daños consecuentes que deriven
o estén relacionados con el uso o rendimiento de este producto u otros daños indirectos con
respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o
reinstalación.
• Conecte el cable de alimentación a la luz o al ventilador
(LOAD) al cable de red del RRW600U.
• Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del
RRW600U.
• Para el interruptor de acoplamiento, conecte el cable
conductor elegido (actualmente enganchado al cable amarillo
del RRW600U) al cable común del interruptor mecánico de
acoplamiento de tres vías
• Conecte a tierra uno de los polos del interruptor de
acoplamiento de 3 vías.
• No conecte el polo restante del interruptor de acoplamiento de
3 vías, pero sí cúbralo con una tuerca para cables.
La configuración de localización múltiple (utilizando hasta
5 unidades, un largo máximo de cable de 100 pies entre la
unidad de acoplamiento y la unidad conectada a la carga):
consulte la Figura 6.
•
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire
from the circuit to the green ground terminal on the RRW600U.
Make sure there is a solid ground connection.
• If neutral is available in the box, connect to the Blue and White
striped (signal) wire on the RRW600U. In cases of retrofit or
replacement where no neutral is present, connect the signal
wire to ground.
• Conecte el cable de alimentación al circuito (HOT) al cable
negro del RRW600U.
• Conecte el cable de alimentación de la luz o del ventilador
(LOAD) al cable de red del RRW600U.
• Conecte uno de los cables conductores al cable amarillo del
RRW600U.
• Para el RRW600U de acoplamiento, conecte el cable conductor
elegido (actualmente enganchado al cable amarillo del primer
RRW600U) al cable amarillo del RRW600U de acoplamiento.
• Repita los pasos para las unidades adicionales del RRW600U
5. Coloque el RRW600U en la caja de la pared. Posicione la
lente arriba del botón de Encendido/Apagado (la lente en la
parte superior, el botón en la parte inferior). Fíjelo a la caja de
la pared con los tornillos provistos.
6. Haga todos los ajustes necesarios. Remítase a la sección
AJUSTES DEL SENSOR para mayor información.
7. Adjunte la nueva placa cobertora.
8. Vuelva a activar la alimentación al circuito. Encienda el
disyuntor o reemplace el fusible.
DEMORA DEL ENCENDIDO INICIAL
Hay un período de calentamiento inicial (1 minuto,
aproximadamente) y calibración la primera vez que se le aplica
energía a la unidad y después de que se reemplaza la carga. La
secuencia de calentamiento también ocurre como resultado de
una falla de alimentación, y cada vez que circula energía en la
unidad.
CAMBIOS DEL COLOR DE LA UNIDAD
1. Quite la placa de la pared.
2. Apriete firmemente los extremos de la cubierta frontal que
está directamente debajo de la lente donde dice "abierto".
Empuje primero uno de los lados hasta que aparezca, luego el
otro lado. Desmonte la cubierta frontal de la unidad (consulte la
Figura 7).
3. Tome la cubierta frontal con el nuevo color, sitúe primero
la clavija superior y luego golpeé a cada lado por vez
(consulte la Figura 9).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El LED de estado está habilitado pero no parpadea y
la carga no se enciende:
• Verifique el disyuntor para asegurarse de que esté funcionando.
• Revise para asegurarse de que el dispositivo esté conectado a
tierra. El dispositivo no funcionará si no está conectado a tierra.
La carga no se enciende:
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO. La carga deberá
encenderse. Si esto no ocurre:
• Verifique la bombilla y/o el interruptor del motor en el
mecanismo del ventilador.
• Desconecte la alimentación del circuito y luego verifique las
conexiones de los cables.
• Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
La carga no se apaga:
Nota: El tiempo de demora se puede configurar de 30 segundos
a 30 minutos. Asegúrese de que el tiempo de demora esté
configurado en la demora deseada y que no haya movimiento
dentro de la visión del sensor durante ese período de tiempo.
• Para probar rápidamente la unidad para un funcionamiento
correcto, gire el tiempo de demora al mínimo y salga de la
visión del sensor. Las luces deberán apagarse luego de 30
segundos.
• Presione el botón Encend ido/Apagado. Si la carga no se
apaga, desconecte la alimentación al circuito y luego verifique
las conexiones de cables.
• Para más ayuda, llame al 800.223.4185 para obtener
asistencia técnica.
Estado del LED o LOAD
Resultado
(Confirmación del dispositivo)
El LED parpadeará 5 veces y
Ingresa en el Modo de ajuste
luego se apagará
del tiempo de retraso
El LED parpadeará rápidamente
Fije el tiempo de retraso
dos veces cada 1,5 segundos.
en 5 minutos
El LED parpadeará rápidamente
Fije el tiempo de retraso
tres veces cada 1,5 segundos.
en 10 minutos
El LED parpadeará rápidamente
Fije el tiempo de retraso
cuatro veces cada 1,5 segundos.
en 15 minutos
El LED parpadeará rápidamente
Fije el tiempo de retraso
cinco veces cada 1,5 segundos.
en 30 minutos
El LED parpadeará rápidamente
Fije el tiempo de retraso
una vez cada 1,5 segundos.
en 30 segundos
El LED parpadeará 5 veces y luego
Guardar/Salir del Modo de
se apagará
ajuste del tiempo de retraso
Estado del LED o LOAD
Resultado
(Confirmación del dispositivo)
El LED parpadeará 5 veces y
Ingresa al Modo de ajuste del
luego se apagará
Modo de trabajo
El LED parpadeará rápidamente
Fije el Modo de trabajo con el
dos veces cada segundo.
sensor de vacío
El LED parpadeará rápidamente
Fije el Modo de trabajo con el
una vez cada segundo.
sensor de ocupación
El LED parpadeará 5 veces y
Guardar/Salir Modo de ajuste
luego se apagará
del Modo de trabajo
Estado del LED o LOAD
Resultado
(Confirmación del dispositivo)
El LED parpadeará 5 veces
Se desactivará el LED: la luz de localización estará en "Estado
y luego se apagará
de encendido" cuando la carga esté apagada y no parpadeará
cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará en
"Estado de apagado" cuando la carga esté encendida y no
parpadeará cuando se detecte movimiento
El LED parpadeará 5 veces
Se activará el LED: la luz de localización estará en "Estado
y luego se apagará
de encendido" cuando la carga esté apagada y no parpadeará
cuando se detecte movimiento; la luz de ubicación estará
en "Estado de apagado" cuando la carga esté encendida
y parpadeará cuando se detecte movimiento
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca