Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Zippie Sphynx
®
Supplier:
This manual must be given to the rider of this
wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual
and save for future reference.
Zippie Sphynx
®
Distribuidor:
Este manual deberá entregarse al usuario de la silla
de ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual
en su totalidad y guárdelo para futuras consultas.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español y francés
está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la
página del producto específi co para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado
de Sunrise Medical.
Zippie Sphynx
®
Au Fournisseur:
Ce manuel doit être remis à l'usager de ce fauteuil
roulant.
À l'Usager:
Veuillez lire tout le manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol et en
français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre
à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un
fournisseur agréé Sunrise Medical.
Zippie Sphynx
®
Owner's Manual
Owner's Manual
Manual de
Manual de
Instrucciones
Instrucciones
Manuel
Manuel
d 'instructions
d 'instructions
P/N 252843 Rev. C
P/N 252843 Rev. C
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Zippie Sphynx

  • Página 1 à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical. P/N 252843 Rev. C P/N 252843 Rev.
  • Página 2: Introducción

    Sunrise Medical. No dude en escribirnos o llamarnos a la dirección y al número de teléfono que aparecen a continuación:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Zippie SPHYNX ® 2.0 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................2 ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES ....11 ÍNDICE ......................3 A. Reposabrazos ..................11 SU SILLA Y SUS PARTES ................4 B. Asientos con cojín y eslingas.............11 C. Elementos de ajuste ................11 AVISO - LEER ANTES DE USAR ............4 D.
  • Página 4: Su Silla Y Sus Partes

    SEGURIDAD ADECUADAS que puede causar lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas. Las Sunrise Medical ofrece una selección de muchos estilos de sillas de ruedas para “advertencias” se encuentran principalmente en tres secciones, como se indica adaptarse a las necesidades del niño.
  • Página 5: Advertencias Generales

    B. USO PREVISTO o vuelcos. El uso previsto de la silla de ruedas Zippie Sphynx es proporcionar movilidad Familiarícese con las zonas en las que piensa utilizar la silla. Detecte a personas limitadas a una posición sentada.
  • Página 6: Terreno

    él haga. De este modo, el usuario se sentirá más tranquilo y se reducirá el riesgo de accidente. Sunrise Medical ofrece un sistema de sujeción y de retención de los ocupantes Asegúrese de que la silla tiene empuñaduras para empujarla. Son puntos en la silla de ruedas WC-19, también conocido como opción de tránsito.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad: Caídas Y Vuelcos

    ANTES de modificar o ajustar el dispositivo de movilidad, consulte desplazar su peso lateralmente o levantarse del asiento. a su distribuidor autorizado de Sunrise Medical o a su profesional NUNCA permita que el niño trate de alcanzar algo o se incline si debe sanitario.
  • Página 8: Escaleras Mecánicas

    Zippie SPHYNX ® 6.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VUELCOS G. ESCALERAS MECÁNICAS ADVERTENCIA NUNCA use esta silla en una escalera mecánica, ni siquiera con un asistente. Si lo hace, es probable que se produzca una caída o un vuelco. Si no tiene en cuenta estas advertencias, pueden producirse daños en la silla, una caída, un vuelco o la pérdida de control, y causar lesiones graves al usuario o a otras personas.
  • Página 9: Transferencias

    Zippie SPHYNX ® 6.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VUELCOS I. TRANSFERENCIAS Posición óptima de transferencia ADVERTENCIA Es peligroso hacer una transferencia uno mismo. Requiere un buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que hay un momento durante cada transferencia en el que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted. Para evitar una caída: Trabaje con su profesional sanitario para aprender métodos de transferencia seguros.
  • Página 10: Subir Un Bordillo O Un Solo Escalón

    Zippie SPHYNX ® 6.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VUELCOS K. SUBIR UN BORDILLO O UN SOLO ESCALÓN ADVERTENCIA Para los asistentes: siga estos pasos para ayudar al usuario a subir un bordillo o un solo escalón DE ESPALDAS: Manténgase detrás de la silla. Continúe de espaldas hasta que las ruedas traseras entren en contacto con la cara del bordillo o escalón.
  • Página 11: Advertencias: Componentes Y Opciones

    Utilice SOLO los elementos de sujeción proporcionados por un F. EMPUÑADURAS distribuidor autorizado de Sunrise Medical (o unos del mismo tipo y resistencia, como se indica en las marcas de las cabezas). ADVERTENCIA Los elementos de sujeción excesivamente apretadas o insuficientemente Asegúrese de que esta silla tiene empuñaduras para empujarla.
  • Página 12: Bloqueo De Buje De Ruedas Traseras

    Póngase siempre en contacto con el servicio técnico antes de instalar o retirar los componentes de la bandeja de la batería para obtener las ubicaciones El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise Medical puede alterar correctas de montaje de los tubos del puntal.
  • Página 13: Uso Y Mantenimiento

    Bloqueo de buje Sunrise Medical si lo desea. Utilice siempre piezas y/o accesorios Compruebe visualmente si hay que hayan sido recomendados o aprobados por Sunrise Medical piezas sueltas cuando realice el mantenimiento de esta silla.
  • Página 14: Montaje Y Desmontaje De Las Ruedas Traseras

    G. BLOQUEO DE BUJE ADVERTENCIA El bloqueo de buje se instala en Sunrise Medical y deben ser ajustado por su distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Inspeccione semanalmente el bloqueo de buje según el cuadro de mantenimiento. No utilice su silla A MENOS que se asegure de que los dos lados de la varilla del bloqueo de buje pueden encajar completamente en los discos de bloqueo de buje.
  • Página 15: Tapizado De Respaldo

    Compruebe mensualmente si el tapizado está excesivamente estirado o si los elementos de fijación están sueltos. Si determina que el tapizado ya no está bien ajustado, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical para solicitar un repuesto. 8.10 8.11 8.12...
  • Página 16: Tapizado De Asiento Y Eslinga De Asiento

    Compruebe mensualmente si el tapizado está excesivamente estirado o si los elementos de fijación están sueltos. Si determina que el tapizado ya no puede ajustarse bien, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical para solicitar un repuesto. Instalación de cojín Coloque el cojín en la eslinga del asiento con el material de fijación hacia abajo.
  • Página 17: Plegado Y Desplegado

    Zippie SPHYNX ® 8.0 USO Y MANTENIMIENTO 8.17 8.18 8.19 8.20 N. PLEGADO Y DESPLEGADO 8.17 Despliegue de la silla: a. Con la silla en el suelo, tire del respaldo hacia arriba por las asas de la silla hasta que oiga el clic sonoro y el respaldo se coloque en la primera posición de reclinación de 85°.
  • Página 18: Empuñaduras De Ajuste De Ángulo De Plegado

    Antes de usar la silla, asegúrese de que funciona correctamente. Inspeccione y realice las tareas de mantenimiento de todos los elementos que se indican en el “Cuadro de mantenimiento”. Si se almacena durante más de tres meses, solicite a un distribuidor autorizado de Sunrise Medical que inspeccione la silla antes de utilizarla.
  • Página 19: Mantenimiento Y Ajustes A Cargo Del Distribuidor

    Al menos una vez al año, esta silla debe someterse a una inspección completa, a una comprobación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ de seguridad y a un servicio regular realizado por un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. 1. Juego de llaves hexagonales con La lista de herramientas de la derecha es un buen punto de partida para el mantenimiento adecuado.
  • Página 20: Reposabrazos Abatibles Con Bloqueo Y Ajustables

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR E. REPOSABRAZOS ABATIBLES CON BLOQUEO AJUSTABLE Ajuste de la altura Afloje (B) y retire (C) los tornillos. Mueva la abrazadera (D) hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada. Los agujeros para el tornillo C deben alinearse con los agujeros del tubo del respaldo.
  • Página 21: Respaldos

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR G. RESPALDOS Ajuste de cable de respaldo Si hay demasiada holgura en el asa de cierre o si la horquilla del pasador de cierre no está totalmente encajada, es necesario ajustar el cable. Retire los dos tornillos (A) de la cubierta (B) con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 22: Ajuste De Tensión De Eslinga De Asiento

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR H. AJUSTE DE TENSIÓN DE ESLINGA DE ASIENTO Ajuste de tensión de eslinga de asiento 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 delantero Retire el cojín del asiento. Retire las tapas de los extremos del carril del 9.11 9.10 asiento (A).
  • Página 23 Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR 9.17 9.18 9.19 9.20 9.21 9.22 9.23 9.24 9.25 9.26 9.27 9.28 Ajuste de tensión de eslinga de asiento trasero Retire el cojín del asiento. 9.17 9.18 Retire la eslinga del asiento delantero completando los pasos 2-4 de Ajuste de eslinga de asiento delantero (página anterior).
  • Página 24: Ajuste De Profundidad De Asiento

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR 9.29 9.30 9.31 9.32 9.33 9.34 9.35 9.36 I. AJUSTE DE PROFUNDIDAD DEL ASIENTO El ajuste de la profundidad del asiento requiere el 9.29 9.30 ajuste de la eslinga del asiento, el tubo del asiento y la posición del tubo transversal.
  • Página 25: Ajuste De Ángulo De Inclinación (Ángulo Entre Asiento Y Suelo)

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR 9.37 9.38 9.39 9.40 9.41 9.42 J. AJUSTE DE ÁNGULO DE INCLINACIÓN 9.37 9.38 Resorte Espaciador (ángulo entre asiento y suelo) Espaciador grande pequeño El ángulo de inclinación (ángulo entre asiento Espaciador pequeño Tornillo y suelo) se puede ajustar a 10°, 20°...
  • Página 26: Los Ajustes De Grados

    Zippie SPHYNX ® 9.0 MANTENIMIENTO Y AJUSTES A CARGO DEL DISTRIBUIDOR 9.43 9.44 9.45 9.46 J. AJUSTE DE ÁNGULO DE INCLINACIÓN (ángulo entre asiento y suelo) 9.43 (continuación) Cuadro trasero Eslabón de Reinstalación del pasador de inclinación inclinación Empezando por un lado de la silla, introduzca el pasador de inclinación a través del orificio de ajuste deseado en el lado interior del cuadro trasero (Fig.
  • Página 27: Garantía Limitada De Sunrise

    GARANTÍA EXCLUSIVA PARA AUSTRALIA No existen garantías adicionales a las descritas en el anverso del presente En el caso de los productos suministrados por Sunrise Medical Pty Ltd en documento. Las soluciones al incumplimiento de las garantías expresas aquí Australia, nuestros productos cuentan con una garantía de Sunrise que no expuestas se limitan a la reparación o sustitución de los productos.
  • Página 28 Sunrise Medical • 2842 N. Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • EE. UU. En Canadá (800) 263-3390 Servicio de atención al cliente: 800.333.4000 © 2022 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 04.2022 P/N 252843 Rev. C...

Tabla de contenido