Bestway Hydro-Force SUP Allround Board-Set HuaKa'i Manual De Instrucciones página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Leia cuidadosamente, compreenda e siga todas as informações deste manual do utilizador antes de insuflar e usar o SUP.
Estes avisos, instruções e diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns durante o uso do SUP, mas não podem abranger todos os riscos e
perigos em todos os casos. Para a sua própria segurança, tenha sempre em atenção os conselhos e avisos contidos nestas instruções. O não
cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a um perigo grave ou à morte. Utilize o produto apenas nos locais e condições a que
se destina.
Guarde as instruções em segurança. Se faltar uma instrução, pesquise-a no website www.bestwaycorp.com/support.
O Remo em Pé é um desporto perigoso. A utilização deste produto expõe o utilizador a riscos e perigos inesperados.
O utilizador deve ter percepção e compreender estes riscos. A utilização deste produto implica o respeito das instruções de segurança descritas no
manual.
Independentemente do número de pessoas a bordo, o peso total das pessoas e equipamento nunca deve exceder a carga máxima recomendada.
Não utilize este produto caso esteja sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Os dispositivos salva-vidas tais como coletes salva-vidas e bóias devem ser inspeccionados previamente e utilizados a todo o momento. Utilize
sempre um capacete quando utilizar este produto.
Reme sempre com um parceiro experiente quando utilizar este produto.
Informe o seu parceiro sobre as suas rotas de velejamento e horários.
Verifique a previsão do tempo previamente para saber se o ambiente marinho e as condições climáticas antes de começar. O mau tempo e mau
ambiente marinho são muito perigosos.
Nunca use este produto em condições que estejam para além das suas capacidades (tais como, mas não limitado a, ondas altas, marés contrárias, correntes ou rápidos de rio).
Utilize o produto perto da costa e tenha cuidado com factores naturais tais como o vento, as marés e as ondas de maré. TENHA CUIDADO COM VENTOS E CORRENTES DE MAR ALTO.
Antes de cada utilização inspeccione cuidadosamente o produto quanto a sinais de desgaste ou fugas para se certificar que está em boas condições.
Não utilize o SUP caso encontre algum dano.
Não faça surf em áreas de águas que não conheça.
Tenha cuidado com os possíveis efeitos prejudiciais de líquidos tais como ácido de bateria, óleo e gasolina. Estes líquidos podem danificar o produto.
Encha de acordo com a pressão nominal do produto já que de outra forma irá causar excesso de enchimento e/ou explosão.
Mantenha-se equilibrado. A distribuição desigual de cargas na prancha pode causar que esta se vire o que pode conduzir a afogamentos.
Saiba como operar este produto. Verifique a sua área local quanto à obtenção de informação e/ou formação consoante necessário. Informe-se sobre as regulamentações e perigos locais relacionados
com o surf e/ou outras actividades aquáticas.
O medidor de pressão de ar da bomba manual mostra apenas pressão de ar acima de 5 psi, o que é normal. Quando a pressão do ar no produto é inferior a 5 psi, o medidor de pressão do ar não
mostra nenhum valor.
A exposição prolongada ao sol pode reduzir a vida útil do seu SUP.
Sugerimos não deixar o SUP sob luz solar direta por mais de 1 hora após o uso.
Armazene num local fresco, seco e fora do alcance das crianças.
Não desdobre este produto quando a temperatura estiver baixa. O produto deve ser colocado à temperatura ambiente (sobre 20˚C) durante 24 horas antes da insuflação. Desinsufle completamente
antes de dobrar o SUP.
Retire o SUP do saco e consulte os passos da embalagem para armazenamento a longo prazo.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho quando
Item
insuflado
3.05m x 84cm x 15cm
65346
(10' x 33" x 6")
INSTALAÇÃO DO SUP
Para as instruções de instalação, leia os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à
escala.
1. Abra a válvula de insuflação, empurre o pino e rode no sentido anti-horário. (Fig. 1).
2. Ligue a mangueira de insuflação à válvula de insuflação (Fig. 2).
3. Insufle o SUP até 1,03 bar (15 psi) (Fig 3).
4. Feche a válvula antes de usar (Fig. 4).
UTILIZAÇÃO DO SUP
Para as instruções de utilização, leia os desenhos dentro do manual. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à
escala.
1. Ajuste o comprimento da raquete antes de usar o SUP (Fig. 1).
2. Ajoelhe-se no tabuleiro (Fig. 2).
3. Levante-se gradualmente em uma perna (fig. 3).
4. Fique em pé com a outra perna e mantenha as mãos no tabuleiro (fig. 4).
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO DO SUP
Para as instruções de manutenção e armazenamento, leia os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto
real. Não à escala.
1. Remova a aleta (Fig. 1).
2. Deflate o SUP pressionando o pino e girando no sentido horário. (Figura 2)
3. Dobre o SUP, mas não mais do que 10 cm por vez (Fig. 3).
REPARAÇÃO
Para as instruções de reparação, leia os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à
escala.
1. Esvazie a placa (Fig. 1).
2. Limpe ao redor da superfície ao redor do vazamento (Fig. 2).
3. Corte o adesivo de reparo no tamanho apropriado (Fig. 3).
Recomendado
Carga máxima
Pressão de trabalho
Capacidade
130kg (287lbs)
1.03bar (15psi)
1.03 bar
15psi
Número máximo
de pessoas
1 Adult
130kg
0
1
5. Instale a corda de segurança (Fig. 5 & 6).
6. Instale a barbatana (Fig. 7).
7. Monte o remo (Fig. 8).
8. Conclusão (Fig. 9).
5. Mantenha o equilíbrio com a raquete (fig. 5).
6. Mantenha os joelhos levemente dobrados, aumente a parada do equilíbrio e comece a remar (Fig. 6).
7. Comece a remar depois de pé (Fig. 7).
4. Embale o SUP (Fig. 4).
5. Insira o SUP na bolsa (Fig. 5).
4. Aplique cola e adesivo na superfície danificada (fig. 4).
5. Pressione o patch de reparo por 30 segundos (Fig. 5).
6. Aguarde 24 horas antes de usar (Fig. 6).
11
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

65346

Tabla de contenido