Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de inducción FLEXI AREA
Manual de instrucciones / Manual de instalación
MODEL:
IND-FFT2: 8445639000656

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton FLEXI AREA IND-FFT2

  • Página 1 Placa de inducción FLEXI AREA Manual de instrucciones / Manual de instalación MODEL: IND-FFT2: 8445639000656...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Introducción .......... …¡Error! Marcador no definido. 1.1 Advertencias de seguridad ............. 4 1.2 Instalación .................. 4 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica ..........4 1.2.2 Riesgo de cortes..............4 1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad ........4 1.3 Operación y mantenimiento ............7 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica ..........
  • Página 3 9.2 Antes de instalar la placa asegúrese de que ......28 9.3 Después de instalar la placa asegúrese de que ......29 9.4 Antes de ubicar los soportes de fijación ........29 9.5 Ajustar los soportes de fijación ..........29 9.6 Precauciones ................
  • Página 4: Introducción

    1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad Su seguridad es de gran importancia para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar la cocina. 1.2 Instalación 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica • Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 5 correctamente solo por una persona debidamente calificada. • Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que proporcione una desconexión total de la fuente de alimentación. • No instalar el aparato correctamente podría invalidar cualquier garantía o reclamo de responsabilidad. •...
  • Página 6 que se recomiende específicamente en el manual. Todos los demás servicios deben ser realizados por un técnico calificado. • No use un limpiador a vapor para limpiar placa de inducción. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre su placa de inducción.
  • Página 7: Operación Y Mantenimiento

    • ADVERTENCIA: Cocinar sin supervisión en una encimera con grasa o aceite puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua, apague el aparato y luego cubra la llama, p. Ej. con tapas o mantas ignífugas.
  • Página 8: Peligro De Superficie Caliente

    1.3.3 Peligro de superficie caliente • Durante el uso, las partes accesibles de este aparato se calentarán lo suficiente como para causar quemaduras. • No permita que su cuerpo, ropa o cualquier elemento que no sea un recipiente adecuado entre en contacto con el vidrio de inducción hasta que la superficie esté...
  • Página 9: Panel De Control

    1. Controles de potencia de la zona de 2.2 Panel de control calefacción 2. Control ON/OFF 3. Control de bloqueo / control de pausa 4. Control del temporizador 5. Control FLEXI AREA izquierda 6. Control de funciones especiales 7. Control FLEXI AREA derecha 2.3 Teoría de funcionamiento La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    2.5 Especificaciones técnicas Placa de inducción IND-FFT2 Zonas de cocción 4 Zonas Voltaje 220-240V~ 50Hz or 60Hz Potencia eléctrica 7200W Medidas del producto D×W×H(mm) 590X520X56 Medidas de encastre A×B (mm) 560X480 El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y los diseños sin previo aviso.
  • Página 11: Escoger Las Ollas Y Sartenes Correctas

    3.2 Escoger las ollas y sartenes correctas • Utilice sólo ollas y sartenes con una base adecuada para la cocina de inducción. Busque el símbolo de inducción en el envase o en la base del utensilio. • Puede comprobar si sus ollas y sartenes son adecuadas haciendo la prueba del imán.
  • Página 12: Cómo Usar

    3.3 Cómo usar 3.3.1 Comenzar a cocinar Pulse el mando ON/OFF Al encenderse, se oirá un pitido y todos los indicadores mostrarán “ – “ o “ – – “, indicando que la cocina se ha encendido en modo de espera. Coloque una olla o sartén adecuada en la zona de cocción que desee utilizar.
  • Página 13: Cuando Hayas Terminado De Cocinar

    3.3.2 Cuando hayas terminado de cocinar Toque el control de selección de la zona de cocción que desea apagar Apague la zona de cocción tocando el control Deslizante a ”|”. Asegúrese de que la pantalla muestre "0" Apague toda la placa tocando el control de ENCENDIDO / APAGADO.
  • Página 14: Flexi Area

    Apague la zona de cocción tocando el control deslizante hacia "|". Asegúrese de que la pantalla muestra "0". • La función Boost puede funcionar en cualquier zona de cocción. • La zona de cocción vuelve a su ajuste original después de 5 minutos. •...
  • Página 15: Plancha De Grill Estriada Para Flexi Area

    3.4.5 Plancha de grill estriada para FLEXI AREA - Esta área puede ajustar la potencia según la posición de la sartén. - Si la plancha está en la parte inferior del área flexible, la potencia se ajusta al nivel 1. - Si la plancha está...
  • Página 16: Modo Pausa

    3.3.6 Modo Pausa Puede pausar la cocción en lugar de apagar la placa. • • Al entrar en el modo de pausa, se desactivan todos los mandos, excepto el de ON/OFF. Para activar el modo Pausa Toque brevemente el control de Pausa Todos los indicadores mostrarán "...
  • Página 17: Temporizador

    3.3.8 Temporizador Puede utilizar el temporizador de dos formas diferentes: • Puede usarlo como un minutero. En este caso, no apagará ninguna zona de cocción cuando se acabe el tiempo establecido. • Puede configurarlo para que apague una o más zonas de cocción una vez transcurrido el tiempo establecido.
  • Página 18 a) Programar el temporizador para apagar una o varias zonas de cocción Ajustar una zona Tocar el control deslizante de la zona de cocción Ajuste la hora tocando el control o del temporizador. Sugerencia: Si toca el control "-" o "+" del temporizador una vez disminuirá...
  • Página 19: Cancelar El Temporizador

    Una vez que el temporizador de cuenta atrás expire, la zona correspondiente se apagará. Entonces se mostrará el nuevo temporizador de minutos y el punto de la zona correspondiente parpadeará. (Ajustar hasta 30 minutos) Se muestra como a la derecha: Toque el control de selección de la zona de calefacción, el temporizador correspondiente se mostrará...
  • Página 20: Consejos Y Guías Para Cocinar

    pulse la tecla de derretir, el indicador mostrará " | | ". pulse la tecla de Hervir, el indicador mostrará "|||". 4 Consejos y guías para cocinar Tenga cuidado al freír, ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre todo si utiliza la función de “máxima potencia”.
  • Página 21: Detección De Artículos Pequeños

    2. Tenga todos los ingredientes y los utensilios preparados. El salteado debería realizarse rápidamente. Para cocer mucha comida, no la cueza toda a la vez sino en pequeñas cantidades. 3. Caliente previamente el wok o sartén y añada un par de cucharadas de aceite. 4.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    6 Limpieza y mantenimiento ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria 1. Apague la cocina con el mando de • Cuando la cocina esté apagada, el indicador no apagado (OFF). en la mostrará el símbolo de “superficie caliente”, vitrocerámica 2. Aplique un limpiador para ¡pero la zona de cocción todavía podría estarlo! (huellas Vaya con mucho cuidado.
  • Página 23: Consejos Y Sugerencias

    7 Consejos y sugerencias Problema Posibles causas Qué hacer La cocina de inducción no se No llega corriente eléctrica. Asegúrese de que la cocina esté enchufada enciende. a la corriente y que esté encendida. Compruebe que no haya un apagón en su casa o en su barrio.
  • Página 24: Visualización E Inspección De Fallos

    La cocina de inducción no Centre la olla o sartén y asegúrese puede detectarlas porque son de que su base encaje con el área de demasiado pequeñas para la cocción. zona de cocción o no están correctamente centradas en la zona.
  • Página 25 correctamente; Si no es así, sustituya el ventilador. No Auto-recuperación Fallo del sensor de temperatura de la placa cerámica -cortocircuito. Compruebe la conexión o sustituya el sensor de Fallo del sensor de temperatura de la placa temperatura de la placa cerámica. cerámica: circuito abierto.
  • Página 26 dañada. El calentamiento se El tipo de cacerola está Utilice la olla adecuada El circuito de detección del detiene repentinamente mal. (consulte el manual de plato está dañado, sustituya durante el funcionamiento El diámetro de la olla instrucciones). la placa de alimentación. y la pantalla parpadea y es demasiado muestra "u".
  • Página 27: Instalación

    9. Instalación 9.1 Selección del equipo de instalación Recorte la superficie de trabajo de acuerdo con los tamaños que se muestran en el dibujo. Para la instalación y el uso, se debe conservar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm.
  • Página 28: Antes De Instalar La Placa Asegúrese De Que

    A(mm) B(mm) C(mm) 50 min. 20 min. Entrada de aire Salida de aire 5mm ADVERTENCIA: Asegurar una ventilación adecuada Asegúrese de que la placa de cocción de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el sobrecalentamiento de la base de la encimera, o recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la encimera.
  • Página 29: Después De Instalar La Placa Asegúrese De Que

    activos si las reglas de cableado locales permiten esta variación de los requisitos). El interruptor de aislamiento será fácilmente accesible para el cliente con la placa de cocción • instalada. Consulte a las autoridades locales de construcción y los estatutos si tiene dudas sobre la •...
  • Página 30: Precauciones

    9.6 Precaución 1. La placa de inducción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales a tu servicio. Nunca realice la operación usted mismo. 2. La placa no se instalará directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora, ya que la humedad puede dañar los componentes electrónicos de la placa.
  • Página 31 • Si el número total de unidades de calefacción del aparato elegido no es inferior a 4, el aparato puede conectarse directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se indica a continuación. • Si el cable está dañado o debe ser reemplazado, la operación debe ser realizada por el agente posventa con herramientas especiales para evitar accidentes.
  • Página 32 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
  • Página 33 Induction Hob FLEXI AREA Instruction Manual / Installation Manual MODELO: IND-FFT2: 8445639000656...
  • Página 34 Content 1. Foreword ..........¡Error! Marcador no definido. 1.1 Safety Warnings ....... ¡Error! Marcador no definido. 1.2 Installation ........¡Error! Marcador no definido. 1.2.1 Electrical Shock Hazard ..¡Error! Marcador no definido. 1.2.2 Cut Hazard ......¡Error! Marcador no definido. 1.2.3 Important safety instructions ¡Error! Marcador no definido.
  • Página 35 Marcador 9.2 Before installing the hob, make sure that¡Error! definido. 9.3 After installing the hob, make sure that ¡Error! Marcador no definido. 9.4 Before locating the fixing brackets ..¡Error! Marcador no definido. 9.5 Adjusting the bracket position .... ¡Error! Marcador no definido. 9.6 Cautions ..........
  • Página 36: Foreword

    1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
  • Página 37: Operation And Maintenance

    • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 38: Health Hazard

    switch) and contact a qualified technician. • Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. 1.3.2 Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards.
  • Página 39 • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field. • Never use your appliance for warming or heating the room.
  • Página 40: Product Introduction

    hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
  • Página 41: Working Theory

    2.3 Working Theory Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Página 42: Operation Of Product

    3. Operation of Product 3.1 Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip. You will hear a beep each time a touch is registered. •...
  • Página 43: How To Use

    Always lift pans off the Induction hob – do not slide, or they may scratch the glass. 3.3 How to use 3.3.1 Start cooking Touch the ON/OFF control for three seconds. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–”...
  • Página 44: Finish Cooking

    3.3.2 Finish cooking Touching the heating zone selection control that you wish to switch off. Turn the cooking zone off by touching the slider to “ ”. Make sure the display shows “0”. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
  • Página 45: Flexible Area

    • The function can work in any cooking zone. The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. • If the original heat setting equals 0, it will return to after 5 minutes. • 3.4.4 Flexible Area • This area can be used as a single zone or as two different zones, accordingly to the cooking needs anytime.
  • Página 46: Locking The Controls

    French Plague To activate the French Plague area, simply press the Flexible Area control for 2 second Move the position of the pot, the power will change automatically Cancel French Plague Press the Flexible Area control to turn off the cooking zone. 3.3.6 Locking the Controls You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the •...
  • Página 47: Timer Control

    To enter Power Management Function Turn on the hob, then Press at the same The timer indicator will show “ P5“ which time the Keylock / Pause control and Jolly means power level 5。The default mode is on 7.2Kw。 Function control. To switch to another level press +/- of the timer There are 5 power levels, from “P1”...
  • Página 48 Set the time by touching the “-” or “+” control of the timer Hint: Touch the “-” or “+” control of the timer once to decrease or increase by 1 minute. Touch and hold the “-” or “+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes.
  • Página 49: Default Working Times

    set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes.
  • Página 50: Special Function

    3.3.11 Special function Keep warm Melting Boiling How to set Special function Touching the heating zone slider control. press the Keep warm key, the indicator will be show “| ” press the Melting key, the indicator will be show “ | | ”...
  • Página 51: Searing Steak

    the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. 4.1.2 Searing steak To cook juicy flavorsome steaks: 1. Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking. 2. Heat up a heavy-based frying pan. 3.
  • Página 52: Care And Cleaning

    • bringing soup to the boil • boiling water 6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling 1. Switch the power to the cooktop • When the power to the cooktop is on glass off. switched off, there will be no ‘hot (fingerprints, 2.
  • Página 53: Hints And Tips

    7. Hints and Tips Problem Possible causes What to do The induction hob No power. Make sure the induction hob is cannot be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Página 54: Failure Display And Inspection

    The induction hob or a Technical fault. Please note down the error cooking zone has letters and numbers, switch turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a tone off at the wall, and contact a sounds and an error qualified technician.
  • Página 55 if not , replace the fan. No Auto-Recovery Ceramic plate temperature sensor failure- -short circuit. Ceramic plate temperature sensor Check the connection or replace the failure--open circuit. ceramic plate temperature sensor. Ceramic plate temperature sensor failure—invalid . Temperature sensor of the IGBT failure - short circuit .
  • Página 56 to restart unit. Heating zones of the The power board and Check the connection. same side ( Such as the the display board first and the second connected failure; zone ) would display “u” . The display board of Replace the display communicate part is board.
  • Página 57: Installation

    9. Installation 9.1 Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
  • Página 58 WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the induction cooker hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
  • Página 59 9.3 After installing the hob, make sure that The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. • There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob. • If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection barrier is installed •...
  • Página 60: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    4. The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat. 5. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat. 6. A steam cleaner is not to be used. 9.7 Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person.
  • Página 61 • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is •...
  • Página 62 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
  • Página 63 Placa de indução FLEXI AREA Manual de instruções / Manual de instalação MODELO: IND-FFT2: 8445639000656...
  • Página 64: Avisos De Segurança

    1.1 Avisos de segurança Sua segurança é importante para nós. Leia estas informações antes de usar seu cooktop. 1.2 Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico • Desligue o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho ou manutenção. • A conexão a um bom sistema de fiação de aterramento é essencial e obrigatória.
  • Página 65 • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o uso. Boilover causa fumaça e derramamentos de gordura que podem pegar fogo. • Nunca use o seu aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • Nunca deixe objetos ou utensílios sobre o aparelho. •...
  • Página 66 arranhar o vidro. • Não use esfregões ou qualquer outro agente de limpeza abrasivo para limpar o cooktop, pois eles podem arranhar o vidro de indução. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes.
  • Página 67: Operação E Manutenção

    semelhante que protegem partes vivas • Não deve ser usada uma máquina de limpeza a vapor. • O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado. 1.3 Operação e manutenção 1.3.1 Risco de choque elétrico •...
  • Página 68: Perigo De Corte

    outras zonas de cozimento que estão ligadas. Mantenha as alças fora do alcance das crianças. • O não cumprimento deste conselho pode resultar em queimaduras e escaldaduras. 1.3.4 Perigo de Corte • A lâmina afiada de um raspador de cooktop fica exposta quando a tampa de segurança é...
  • Página 69: Painel De Control

    2.2 Painel de control 1. Controlos de potência da zona de aquecimento 2. Controlo ON/OFF 3. Controlo de bloqueio de chaves / Controlo de pausa 4. Controlo do temporizador 5. Controlo de Área Flexível Esquerda 6. Controlo de funções especiais 7.
  • Página 70: Especificação Técnica

    2.4 Antes de usar sua nova placa de indução • Leia este guia, observando especialmente a seção 'Avisos de segurança'. • Remova qualquer película protetora que ainda possa estar na placa de indução. 2.5 Especificação técnica Cozinha Hob IND-FFT2 Zonas de Culinária 4 Zones Tensão de fornecimento 220-240V~ 50Hz or 60Hz...
  • Página 71 3.2 Escolhendo as panelas certas Use apenas panelas com uma base adequada para indução • cozinhando. Procure o símbolo de indução no embalagem ou no fundo da panela. • Você pode verificar se os seus utensílios de cozinha são adequados, realizando um teste magnético.
  • Página 72 Certifique-se de que a base da panela é lisa, fica plana contra o vidro e tem o mesmo tamanho da zona de cozinhar. Use panelas cujo diâmetro seja tão grande quanto o gráfico da zona selecionada. Usando uma panela, uma energia um pouco maior será usada em sua eficiência máxima. Se você usar panelas menores, a eficiência pode ser menor do que o esperado.
  • Página 73: Terminar De Cozinhar

    comece novamente na etapa 1. • Você pode modificar a configuração de calor a qualquer momento durante o cozimento. Se o display piscar alternadamente com a configuração de calor • você não colocou uma panela na zona de cozimento correta ou, •...
  • Página 74 2. Tocando o controle de boost , o indicador de zona mostra “b” e o alcance de potência máx. Cancelar a função Boost 1. Tocar no controle de seleção da zona de aquecimento que você deseja cancelar a função de aumento 2.
  • Página 75 2. Tocar no controle "Boost" para cancelar a função Boost, então a zona de cozinhar irá reverter para sua configuração original. • A função pode funcionar em qualquer zona de cozinhar • A zona de cozinhar volta ao ajuste original após 5 minutos. •...
  • Página 76: Pote Grande Grelhado

    3.4.5 Pote Grande Grelhado - Esta área pode definir a potência de acordo com a posição do pote. - Se o pote estiver no fundo da área flexível, a potência é definida para o Nível 1. - Se o pote estiver no meio da área flexível, a potência é definida para o Nível 10. - Se o pote estiver no topo da área flexível, a potência é...
  • Página 77: Função De Gestão De Energia

    controlo ON/OFF numa emergência. A placa será desligada após 10min se não sair do modo de pausa 3.3.7 Função de Gestão de Energia - é possível definir um nível máximo de absorção de potência para a placa de indução, escolhendo até...
  • Página 78: Utilizando O Temporizador Como Minute Minder

    e) Utilizando o Temporizador como Minute Minder Se não estiver a seleccionar nenhuma zona de cozedura Certifique-se de que o fogão está ligado. Nota: pode utilizar o mineiro mineiro mesmo que não esteja a seleccionar nenhuma zona de cozedura. Toque em "+" os controlos do temporizador. O triturador indicador começará...
  • Página 79: Cancelar O Temporizador

    Quando o tempo for estabelecido, começará a contagem decrescente imediatamente. O visor mostrará o tempo restante e o indicador do temporizador piscará durante 5 segundos. NOTA: O ponto vermelho junto ao indicador do nível de potência acender-se-á indicando que a zona está seleccionada.
  • Página 80: Tempos De Trabalho Por Defeito

    3.3.9 Tempos de trabalho por defeito O desligamento automático é uma função de protecção de segurança para a sua placa de indução. Desliga-se automaticamente se alguma vez se esquecer de desligar a sua cozedura. Os tempos de trabalho por defeito para vários níveis de potência são mostrados na tabela abaixo: Nível de potência Temporizador de trabalho por defeito (hora)
  • Página 81: Dicas De Culinária

    4.1 Dicas de Culinária Quando os alimentos chegam à ebulição, reduzir o ajuste de temperatura. • A utilização de uma tampa reduzirá os tempos de cozedura e poupará energia, retendo o calor. • Minimizar a quantidade de líquido ou gordura para reduzir os tempos de cozedura. •...
  • Página 82: Cuidados E Limpeza

    5. Definições de calor As definições abaixo são apenas directrizes. A configuração exacta dependerá de vários factores, incluindo os seus utensílios de cozinha e a quantidade que está a cozinhar. Experimente a placa de indução para encontrar as definições que melhor lhe convêm. Adequação Regulação do calor - aquecimento delicado para pequenas quantidades de alimentos...
  • Página 83: Dicas E Sugestões

    Fervura, derrete, Retirá-las imediatamente com uma - Remover nódoas deixadas por e derramamentos fatia de peixe, faca de palete ou derretimento e comida açucarada ou de açúcar quente raspador de lâmina de barbear salpicada logo que o mais possível. Se sobre o vidro adequado para panelas de vidro de for deixado para arrefecer no de vidro,...
  • Página 84 Utensílios de cozinha ásperos. Utilizar utensílios de cozinha com vidro está bases planas e lisas. Ver "Escolher os riscado. utensílios de cozinha adequados". Descascador abrasivo, Ver 'Cuidados e limpeza'. inadequado ou produtos de limpeza a serem utilizados. Algumas panelas fazem Isto pode ser causado pelo Isto é...
  • Página 85 8. Exibição e inspecção de falhas A placa de indução está equipada com uma função de autodiagnóstico. Com este teste o técnico é capaz de verificar o funcionamento de vários componentes sem desmontar ou desmontar a placa de indução da superfície de trabalho. Resolução de problemas Para as zonas 1 e 2 Problema...
  • Página 86 Sensor de temperatura da placa cerâmica invalido-invalidado por falha. Sensor de temperatura da falha do IGBT - curto-circuito . Substituir a placa de potência. Sensor de temperatura da falha do IGBT - circuito aberto. 6) Falhas e soluções específicas Falha Problema Solução A Solução B...
  • Página 87 visualização ligada segunda zona ) exibiriam falharam; "u" . A placa de Substituir o quadro de visualização da exposição. parte comunicante está danificada. A placa principal Substituir a placa de está danificada. potência. O motor do ventilador soa O motor do ventilador Substituir o ventilador.
  • Página 88: Selecção Do Equipamento De Instalação

    9. Instalação 9.1 Selecção do equipamento de instalação Recortar a superfície de trabalho de acordo com as dimensões mostradas no desenho. Para efeitos de instalação e utilização, deve ser preservado um espaço mínimo de 5 cm à volta do buraco. Certificar-se de que a espessura da superfície de trabalho é...
  • Página 89 ADVERTÊNCIA: Assegurar uma Ventilação Adequada Certifique-se que a placa de indução está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. A fim de evitar o toque acidental com o fundo sobreaquecido da placa, ou a ocorrência de choques eléctricos não previsíveis durante o trabalho, é...
  • Página 90 • Em caso de dúvida quanto à instalação, consultar as autoridades locais de construção e os estatutos. Utiliza acabamentos resistentes ao calor e fáceis de limpar (tais como azulejos cerâmicos) para as • superfícies das paredes que rodeiam a placa de cozedura.. 9.3 Após a instalação da placa, certifique-se de que O cabo de alimentação eléctrica não é...
  • Página 91 9.6 Precauções 1. A chapa de indução deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Temos profissionais ao seu serviço. Nunca conduza a operação por si próprio. 2. A placa não será instalada directamente por cima de uma máquina de lavar louça, frigorífico, congelador, máquina de lavar roupa ou secador de roupa, uma vez que a humidade pode danificar a electrónica da placa 3.
  • Página 92 • Se o número total de unidades de aquecimento do aparelho que escolher não for inferior a 4, o aparelho pode ser ligado directamente à rede por ligação eléctrica monofásica, como se mostra abaixo. • Se o cabo for danificado ou a ser substituído, a operação deve ser efectuada por agente pós- venda com ferramentas dedicadas para evitar quaisquer acidentes.
  • Página 93 Este aparelho está rotulado em conformidade com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este aparelho é eliminado correctamente, ajudará a evitar quaisquer possíveis danos para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causados se fosse eliminado no forma errada.
  • Página 94 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
  • Página 95: Servicio Técnico

    También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 96: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 97 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Página 98 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

Tabla de contenido