Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG NF 345 A++ W625C IM

  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Caractéristiques techniques Utilisation de Préparation avant utilisation Utilisation correcte du réfrigérateur l’appareil Présentation du fonctionnement Installation Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Página 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. Avertissements de sécurité généraux Veuillez vous référer au chapitre approprié de cette notice pour les détails concernant le nettoyage et l'entretien. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Si l’appareil est de type encastrable, il convient de respecter les indications pour la fixation de l’appareil à son support. L’utilisation d’adhésifs est proscrite dans la mesure où ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil - La restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. Danger, risque d’incendie. Le gaz frigorigène de l’appareil est inflammable en cas de fuite résultant d'un dommage. MISE EN GARDE : Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
  • Página 8: Il Convient De Respecter Les Conditions De Fonctionnement

    Avant d’utiliser l’appareil - Si l’appareil dispose d’un système de drainage accessible comprenant la paroi interne d’écoulement des eaux de dégivrage, le trou de drainage ainsi que le collecteur d’eau derrière l’appareil, nettoyer le régulièrement. - Si l’appareil dispose d’un distributeur d’eau avec réservoir et qu’il n’a pas été...
  • Página 9 Avant d’utiliser l’appareil conçu doivent être contrôlées. Les températures internes peuvent être affectées par des facteurs, tels que l’emplacement de l’appareil de réfrigération, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la ou les porte(s). Le réglage de tout dispositif de contrôle de la température peut devoir être modifié...
  • Página 10 Avant d’utiliser l’appareil En cas d’arrêt temporaire de l’appareil de réfrigération (vidage, dégivrage, nettoyage et séchage) veiller à ne pas laisser les denrées alimentaires hors de l’appareil sur une période trop longue, surtout pour les aliments sensibles comme de la viande ou du poisson.
  • Página 11: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil informations fournies dans cette notice, veuillez contacter le service après-vente. Explication des symboles présents sur l'appareil Cet appareil est conforme aux règlementations européennes. Cet appareil est associé à une consigne de tri et doit faire l'objet d'un recyclage approprié. Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les autres produits ménagers.
  • Página 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Caractéristiques techniques Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Marque VALBERG Code produit 960707 Référence du modèle 1D NF 345 A++ W625C Catégorie du modèle d'appareil de réfrigération ménager 1 (Réfrigérateur) Classe d'efficacité énergétique du modèle Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base du résultat...
  • Página 13 Aperçu de l’appareil TEMPERATURES AMBIANTES D’UTILISATION Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l'appareil, cela permet vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l'appareil peut être utilisé : - SN : Entre 10 et 32°C - N : Entre 16 et 32°C - ST : Entre 16 et 38°C...
  • Página 14 Aperçu de l’appareil Exemples de pièce d’utilisation : - Pièce non chauffée en hiver comme un garage dans une région froide : Température ambiante basse - Pièce à vivre normalement chauffée comme une cuisine : Température ambiante idéale - Pièce non climatisée en été dans une région chaude : Température ambiante élevée...
  • Página 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Préparation avant utilisation Réfrigérateur neuf AVERTISSEMENT • Retirez l'ensemble des emballages avant toute utilisation, y compris la rondelle de • N’utilisez pas de dispositifs butée au bas de l'appareil, les blocs de m é c a n i q u e s , n i d ’ a u t r e s mousse, ainsi que le papier gommé...
  • Página 16 Utilisation de l’appareil • Il convient de laisser un espace de 30 cm 1. Raccordez l'appareil à l'électricité.Une minimum au-dessus du réfrigérateur. Il fois branché, le réfrigérateur passera en convient de laisser un espace de 10 cm état de départ-usine. minimum de chaque côté de l'appareil. La distance entre le mur et l'appareil ne doit 2 .
  • Página 17: Présentation Du Fonctionnement

    Utilisation de l’appareil Présentation du fonctionnement Touches • Lorsque la porte est ouverte, l'affichage s'allumera tant que la porte restera ouverte et s'éteindra au bout de 30 secondes, après Hi Humidity : fermeture de la porte. mode « Humidité élevée » ON/OFF : mettre le système sous •...
  • Página 18 Utilisation de l’appareil L'ensemble des fonctions suivantes Indication de porte ouverte et commande doivent être activées lorsque l'appareil est de l'alarme « porte ouverte » en service. Lorsque vous ouvrez la porte, la sonnerie Mode Humidité élevée retentira une première fois. Si la porte du •...
  • Página 19 Utilisation de l’appareil lorsque le température à l'intérieur du REMARQUE réfrigérateur passera en-dessous de 10 °. Appuyez sur n'importe quelle touche pour • En cas de dysfonctionnement, couper l'avertisseur sonore (s'il ne retentit l e s y s t è m e a f f i c h e r a pas au bout de trente minutes).
  • Página 20: Installation

    Utilisation de l’appareil Installation Changement d'ouverture droite/gauche de Arrêt la porte Non utilisation prolongée : Veuillez débrancher l'appareil pour éviter tout choc électrique ou incendie en raison de la détérioration du câble électrique. Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur. Laissez la porte ouverte pendant un certain temps et refermez-la une fois que l'intérieur de l'appareil est totalement sec.
  • Página 21 Utilisation de l’appareil 2. Retirez le revêtement de l'élément 5. Remontez l'axe de charnière supérieur : supérieur démontez l'axe de charnière et remontez-le Revêtement en inversant les trous de vis pour qu'ils se de l'élément retrouvent de l'autre extrémité. supérieur Faisceaux de câbles Revêtement de l'élément...
  • Página 22 Utilisation de l’appareil Installation de la poignée de porte Il convient de prendre des précautions pour éviter de faire tomber la poignée et de causer des blessures. Liste des outils à fournir par l'utilisateur 9. Remontez le revêtement de l'élément supérieur, les écrous borgnes et les caches Clé...
  • Página 23: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien • Ne démontez, ni ne réparez • P o u r é v i t e r t o u t l'appareil par vous-même. e n d o m m a g e m e n t , t o u t Pour le remplacement des incendie ou autre accident, accessoires, rapprochez-vous...
  • Página 24 Informations pratiques • Ne placez pas d'objets lourds sur le réfrigérateur, ils pourraient facilement chuter et occasionner des dommages. • S i l e r é f r i g é r a t e u r fonctionne anormalement ou est endommagé, veuillez le débrancher et en informer le centre de service local.
  • Página 25 Informations pratiques AVERTISSEMENT Ce produit est un r é f r i g é r a t e u r m é n a g e r . Conformément aux normes nationales l e ré f r i g é r a t e u r m é...
  • Página 26: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Avant toute décision de réparation, veuillez lire attentivement la partie suivante. Problème Raisons possibles et points à vérifier L'appareil ne fonctionne pas Il n'est pas chargé en électricité ou n'est pas correctement branché Tension excessivement faible Les aliments ne sont pas assez frais Réglez la température élevée Le congélateur contient trop de nourriture La nourriture est chaude...
  • Página 27: Emballage Et Environnement

    Informations pratiques Emballage et environnement MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
  • Página 28 NOTES...
  • Página 29 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 30 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsvoorschriften te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische specificaties toestel Gebruik van het Voorbereiding vóór het gebruik Correct gebruik van de koelkast toestel Voorstelling van de werking Installatie Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing Verpakking en milieu Afdanken van uw oude toestel...
  • Página 31: Veiligheidsvoorschriften

    Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften GELIEVE DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE OM DEZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. Algemene veiligheidswaarschuwingen Raadpleeg het juiste hoofdstuk van deze handleiding voor details over de reiniging en het onderhoud. Dit toestel is geschikt voor kinderen vanaf 8 jaar, personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis op voorwaarde dat zij onder...
  • Página 32 Alvorens het toestel te gebruiken Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om elk risico uit te sluiten. Indien het een inbouwtoestel is, dienen de aanduidingen voor het vastmaken van het toestel op de steun te worden gerespecteerd. Het gebruik van tape is verboden, aangezien dit niet als betrouwbaar bevestigingsmiddel wordt beschouwd.
  • Página 33 Alvorens het toestel te gebruiken - Horeca en gelijkaardige toepassingen, met inbegrip van kleinhandel. Gevaar, risico op brand. Het koelgas van het toestel is brandbaar wanneer een beschadiging een lek veroorzaakt. WAARSCHUWING: Controleer bij de installatie van het toestel of het voedingssnoer niet beschadigd is.
  • Página 34 Alvorens het toestel te gebruiken - Reinig het toestel regelmatig wanneer het over een toegankelijk afvoersysteem beschikt waarin de binnenwand voor het afvoeren van het dooiwater, de afvoeropening en de wateropvang achter het toestel zitten. - Wanneer het toestel beschikt over een waterverdeler met reservoir en wanneer het toestel gedurende de laatste 48 uur niet werd gebruikt, giet het reservoir dan leeg en maak het schoon vooraleer het te gebruiken.
  • Página 35 Alvorens het toestel te gebruiken dienen te worden gecontroleerd. De binnentemperatuur kan beïnvloed worden door factoren zoals het vervangen van het koeltoestel, de omgevingstemperatuur en de frequentie van het openen van de deur(en). Het kan nodig zijn om het afstellen van de voorzieningen voor temperatuurscontrole te wijzigen om deze factoren te compenseren.
  • Página 36 Alvorens het toestel te gebruiken niet definitief te ontdooien. Indien de deur(en) of deksel(s) beschikken over een sluiting met sleutel, laat de sleutel dan niet achter op de deur of in de buurt van het toestel, zodat kinderen zichzelf er niet in kunnen opsluiten. Bijkomende veiligheidswaarschuwingen Dit toestel is enkel geschikt voor het bereiden van voedingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
  • Página 37: Beschrijving Van Het Toestel

    Alvorens het toestel te gebruiken Verklaring van de symbolen op het toestel Dit toestel is conform de voorschriften van de Europese richtlijnen. Dit toestel dient naar een centrum voor selectieve afvalverwerking gebracht en correct gerecycleerd te worden. Dit toestel mag niet bij het huishoudelijk afval gegooid worden D e v e r p a k k i n g e n d i e n e n v e r z a m e l d , gesorteerd en correct gerecycleerd te...
  • Página 38: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam VALBERG Productcode 960707 Modelnaam 1D NF 345 A++ W625C Toestelcategorie van de koelkast 1 (koelkast) Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
  • Página 39 Overzicht van het toestel GEBRUIKS- EN OMGEVINGSTEMPERATUUR We raden aan de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan in welk bereik van omgevingstemperatuur het toestel kan worden gebruikt. - SN: Tussen 10 en 32 °C - N: Tussen 16 en 32 °C - ST: Tussen 16 en 38 °C...
  • Página 40 Overzicht van het toestel Voorbeelden van de ruimte waar het toestel wordt gebruikt: - Ruimte die niet verwarmd wordt in de winter, zoals een garage in een koude streek: Lage omgevingstemperatuur - Leefruimte die normaal verwarmd wordt, zoals een keuken: Ideale omgevingstemperatuur - Ruimte zonder airco in de zomer in een warme streek: Hoge omgevingstemperatuur...
  • Página 41: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Voorbereiding vóór het gebruik Nieuwe koelkast WAARSCHUWING • Verwijder alle verpakkingen vóór het gebruik, inclusief de drukring van de • Gebruik geen mechanische aanslag onderaan het toestel, de blokken v o o r z i e n i n g e n o f a n d e re in piepschuim en het gegomd papier aan de m i d d e l e n d a n d e z e d i e binnenkant.
  • Página 42 Gebruik van het toestel • Laat minimum 30 cm ruimte boven de 1. Steek de stekker in het stopcontact. Eens koelkast vrij. Laat minimum 10 cm vrij aan de koelkast is aangesloten, werkt deze weerszijden van het toestel. De afstand volgens de fabrieksinstellingen.
  • Página 43 Gebruik van het toestel Voorstelling van de werking Opgelet • Wanneer de deur geopend is, licht de weergave op zolang de deur open is en dooft de weergave na 30 seconden, na het sluiten Hi Humidity : van de deur. modus 'Hoge vochtigheid' ON/OFF: breng het systeem onder •...
  • Página 44 Gebruik van het toestel voorzieningen starten in de modus die Aanduiding deur open en bediening van ingesteld werd vóór het uitschakelen van de het alarm 'deur open' spanning. Wanneer u de deur opent, weerklinkt het alarm een eerste keer. Wanneer de deur van Alle volgende functies dienen te worden de koelkast gedurende meer dan 2 minuten geactiveerd wanneer het toestel in...
  • Página 45 Gebruik van het toestel schakelt uit wanneer de temperatuur OPMERKING in de koelkast onder 10° gaat. Druk op eender welke toets om het geluidsalarm • Bij storingen, geeft het te onderbreken (wanneer het niet na dertig systeem afwisselend alle minuten weerklinkt). De foutcode blijft foutcodes weer.
  • Página 46: Installatie

    Gebruik van het toestel Installatie Wijzigen van de openingsrichting (rechts/ Lamp en vervanging links) van de deur Wanneer de lamp stuk is, dient u een vakman te contacteren die bij u thuis langskomt. Stop Langdurig niet gebruiken van de koelkast: Gelieve het toestel uit te schakelen om e le k t r i s c h e s c h o k ke n o f b ra n d d o o r beschadiging van de voedingskabel te...
  • Página 47 Gebruik van het toestel 2. Verwijder de bekleding van het bovenste 5. Remonteer de as van het bovenste deel scharnier: demonteer de as van het Bekleding scharnier en monteer opnieuw door de van het bovenste openingen van de schroeven om te keren element zodat ze aan de andere kant zitten.
  • Página 48 Gebruik van het toestel 8. Plaats eerst de bovenste scharnieren in Installatie van het handvat van de deur de bijhorende openingen aan de rechterkant Neem de nodige voorzorgen om te vermijden (op de deur), en plaats vervolgens de deur dat het handvat valt en verwondingen op de onderste scharnieren, druk op de veroorzaakt.
  • Página 49: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud • Demonteer of herstel het • Bewaar geen brandbare, toestel niet zelf. Contacteer ontplofbare, vluchtige en d e d o o r d e f a b r i k a n t sterk corrosieve elementen aangeduide herstelpunten in de koelkast om schade, o m d e a c c e s s o i r e s t e...
  • Página 50 Praktische informatie • P l a a t s g e e n z w a r e • Schakel de koelkast uit voorwerpen op de koelkast, wanneer deze abnormaal deze kunnen makkelijk vallen werkt of beschadigd is en en schade veroorzaken. informeer de plaatselijke hersteldienst.
  • Página 51 Praktische informatie WAARSCHUWING Dit product is een k o e l k a s t v o o r h u i s h o u d e l i j k gebruik. Conform de nationale normen i s d e k o e l k a s t voor huishoudelijk g e b r u i k e n k e l bestemd om voedsel...
  • Página 52: Probleemoplossing

    Praktische informatie Probleemoplossing Lees aandachtig volgend deel van de handleiding vooraleer over te gaan tot herstellingen. Probleem Mogelijke oorzaken en te controleren punten Het toestel werkt niet Er is geen elektriciteit of het toestel is niet correct aangesloten. Spanning is uiterst zwak Het voedsel is niet voldoende fris.
  • Página 53: Verpakking En Milieu

    Praktische informatie Verpakking en milieu AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het...
  • Página 54 NOTITE...
  • Página 55 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 56 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Especificaciones técnica aparato Utilización del Preparación antes de usarlo Uso correcto del frigorífico aparato Descripción del funcionamiento Instalación Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 57: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS POSTERIORMENTE. Advertencias generales de seguridad Consulte el capítulo apropiado de este manual para obtener más detalles sobre la limpieza y el mantenimiento. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años como mínimo y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, si se...
  • Página 58 Antes de utilizar el aparato Si el aparato se puede encastrar, debe respetar las indicaciones para la fijación del aparato en su soporte. Se prohíbe el uso de adhesivos ya que no se consideran como medios de fijación fiables. Advertencias específicas de seguridad Se recomienda respetar las instrucciones de este manual para la instalación, manipulación, mantenimiento y desecho del aparato.
  • Página 59 Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA: no coloque dispositivos multitomas, regletas, ni dispositivos de alimentación portátil detrás del aparato. Si el aparato dispone de un sistema de iluminación y si el usuario puede remplazar la bombilla, lea la información relativa a su método de sustitución en el capítulo correspondiente del manual de instrucciones.
  • Página 60 Antes de utilizar el aparato apáguelo (o desenchúfelo), descongélelo, límpielo, déjelo secar y deje la puerta abierta para evitar la formación de hongos. Si el aparato dispone de una función sin escarcha, la fase de descongelación no es pertinente. Advertencias de seguridad complementarias Se deben respetar los requisitos de instalación (colocación óptima, nivelado, conexión a la fuente de energía).
  • Página 61 Antes de utilizar el aparato Debe realizar con frecuencia el mantenimiento y la limpieza del aparato. Si el aparato no tiene tecnología contra la escarcha, debe quitar el hielo regularmente. Se recomienda no guardar bebidas gaseosas en compartimentos a baja temperatura. Si se apaga el aparato frigorífico durante mucho tiempo (corte de corriente o avería del sistema frigorífico, puerta(s) o tapa(s) entreabierta(s):...
  • Página 62: Peligro, Riesgo De Incendio / Materiales Inflamables

    Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA: No conecte el aparato a la red con las manos mojadas, riesgo de electrocución. Toda intervención relativa a la limpieza y/o mantenimiento profundo del aparato debe hacerse con el aparato desenchufado. Si tiene una avería que no pueda resolverse con la información recogida en este manual, póngase en contacto con el servicio posventa.
  • Página 63: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Especificaciones técnica Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Marca VALBERG Código del producto 960707 Referencia del modelo 1D NF 345 A++ W625C Categoría de aparato de refrigeración doméstico 1 (Réfrigérateur) Classe d'efficacité énergétique du modèle Consumo de energía en kWh al año, calculado sobre la base del...
  • Página 64: Temperaturas Ambientales De Uso

    Presentación del aparato TEMPERATURAS AMBIENTALES DE USO Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: - SN: Entre 10 y 32 ºC - N: Entre 16 y 32 ºC - ST: Entre 16 y 38 ºC...
  • Página 65 Presentación del aparato Los grados de temperaturas ambientes T°C se dan a título indicativo. La colocación en la habitación, la frecuencia de apertura de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueden influir en las posiciones indicadas. La posición del termostato puede modificarse para compensar estos factores.
  • Página 66: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Preparación antes de usarlo Frigorífico nuevo ADVERTENCIA • Quite todo el embalaje antes de usarlo, incluida la arandela de tope de la parte • N o u s e d i s p o s i t i v o s inferior del aparato, los bloques de espuma mecánicos, ni otros medios y el papel de goma situado en el interior.
  • Página 67 Utilización del aparato • Se recomienda dejar un espacio de 30 cm 1. Conecte el aparato a la electricidad. Una como mínimo por encima del frigorífico. vez conectado, el frigorífico pasará a la También es conveniente dejar un espacio configuración de fábrica. de 10 cm como mínimo en cada lado del aparato.
  • Página 68: Descripción Del Funcionamiento

    Utilización del aparato Descripción del funcionamiento Botones • Cuando se abre la puerta, la pantalla se queda encendida mientras esté abierta y se apaga pasados 30 segundos, después de Hi Humidity: cerrar la puerta. modo «Humedad elevada» ON/OFF: encender el sistema o •...
  • Página 69 Utilización del aparato Todas las funciones siguientes deben la alarma de «puerta abierta» sonará cada activarse cuando el aparato esté 2 segundos hasta que cierre la puerta. Pulse encendido. cualquier botón para cortar la alarma de Modo de Humedad elevada «puerta abierta». •...
  • Página 70 Utilización del aparato este problema. OBSERVACIONES Indicación de avería • En caso de avería, el sistema mostrará todos los códigos de error a la vez. Código de Indicación error • c ó d i g o A v e r í a d e l s e n s o r d e e r r o r d e s a p a r e c e r á...
  • Página 71: Instalación

    Utilización del aparato Instalación Cambio de apertura derecha/izquierda de Apagado la puerta Inutilización prolongada: Desenchufe el aparato para evitar cualquier descarga eléctrica o incendio por el deterioro del cable eléctrico. Limpie el interior del frigorífico. Deje la puerta abierta durante algún tiempo y vuelva a cerrarla una vez que el interior del aparato esté...
  • Página 72 Utilización del aparato 2. Quite el revestimiento del elemento 5. Vuelva a montar el eje de la bisagra superior superior: desmonte el eje de la bisagra y Revestimiento vuelva a montarlo invirtiendo los orificios de del elemento tornillos para que se pongan en el otro lado. superior Mazos de cables Revestimiento...
  • Página 73 Utilización del aparato 9. Vuelva a colocar el revestimiento del orificio de elemento superior, las tuercas ciegas y los tornillo embellecedores de las bisagras. tornillo Instalación del tirador de la puerta (La ilustración anterior viene incluida Se recomienda tomar las precauciones ú...
  • Página 74: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento • No desmonte, ni repare • Para evitar cualquier daño, el aparato solo. Para la incendio u otro accidente, sustitución de los accesorios, n o c o l o q u e e l e m e n t o s diríjase a los talleres de combustibles, explosivos, reparación designados por el...
  • Página 75 Información práctica • N o c o l o q u e o b j e t o s • Si el frigorífico funciona pesados en el frigorífico, d e f o r m a e x t r a ñ a o s e podría caerse fácilmente y h a e s t ro p e a d o , i n t e n t e provocar daños.
  • Página 76: Según Las Normas

    Información práctica ADVERTENCIA Este producto es u n f r i g o r í f i co d e u s o d o m é s t i c o . Según las normas n a c i o n a l e s , e l f r i g o r í...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, lea atentamente lo siguiente. Problema Posibles razones y puntos que verificar El aparato no funciona No se ha cargado de electricidad o no está correctamente enchufado Voltaje excesivamente bajo L o s a l i m e n t o s n o e s t á...
  • Página 78: Embalaje Y Medioambiente

    Información práctica Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
  • Página 79 NOTE / NOTITE / NOTAS...
  • Página 80 NOTE / NOTITE / NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

960707

Tabla de contenido