Graco 390 Funcionamiento página 30

Ocultar thumbs Ver también para 390:
Tabla de contenido

Publicidad

9
Raise siphon tube above
flushing fluid.
9
Relever le tuyau d'aspira-
tion au-dessus du niveau
de produit de rinçage.
9
Suba el tubo de aspiración
por encima del líquido de
lavado.
9
Sollevare il tubo del sifone
sul fluido di lavaggio.
9
Coloque o tubo de sucção
acima do nível do líquido de
lavagem.
9
Til de sifonbuis op tot boven
de spoelvloeistof.
30
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
Flush
10
Close drain valve. Trigger gun
into flushing pail to purge fluid
from hose.
10
Fermer la vanne de vidange.
Actionner le pistolet au-des-
sus du seau de rinçage pour
chasser le fluide du flexible.
10
Cierre la válvula de drenaje.
Dispare la pistola en el recipi-
ente de lavado para purgar el
fluido de la manguera.
10
Chiudere la valvola di drenag-
gio. Azionare la pistola nel
secchio di lavaggio per spur-
gare il fluido dal flessibile.
10
Feche a válvula de retorno.
Accione a pistola para dentro
do balde de lavagem para
purgar o produto do tubo.
10
Draai de afvoerkraan dicht.
Spuit met het pistool in de
spoelbak om het materiaal
uit de slang te spoelen.
11
Turn pressure control knob
all the way down and power
switch OFF. Unplug sprayer.
11
Mettre le bouton de régula-
tion de pression sur minimum
et mettre le bouton de com-
mande sur ARRÊT.
Débrancher le pulvérisateur.
11
Gire completamente hacia
abajo el mando de control de
presión y apague el interrup-
tor de potencia. Desenchufe
el pulverizador.
11
Ruotare la manopola di con-
trollo della pressione sul
valore minimo e posizionare
l'interruttore di alimentazi-
one su OFF. Scollegare lo
spruzzatore.
11
Rode o botão de controlo da
pressão completamente para
baixo e desligue (OFF) o
interruptor eléctrico. Desligue
o equipamento.
11
Draai de drukregelingsknop
geheel omlaag en zet de
hoofdschakelaar op OFF.
Haal de stekker van het
spuitapparaat uit het stop-
contact.
12
If you have a filter
installed on your
sprayer, remove filter.
Clean and inspect.
Install filter.
12
Si le pulvérisateur est
équipé d'un filtre, le
démonter, le nettoyer
et l'examiner. Ensuite,
le remonter.
12
Si tiene un filtro instal-
ado en el pulverizador,
retírelo. Limpie e
inspeccione. Instale
el filtro.
12
Se si è installato un fil-
tro sullo spruzzatore,
rimuoverlo. Pulire ed
ispezionare. Installare
il filtro.
12
Se o equipamento tiver
um filtro instalado,
retire-o. Limpe e veri-
fique o filtro. Instale-o.
12
Als u een filter op uw
spuitapparaat hebt
geïnstalleerd, verwijder
dit filter dan. Reinig het
en kijk het na. Installeer
het filter weer.
310820A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido