Grounding / Mise À La Masse / Conexión A Tierra / Messa A Terra / Ligação À Terra / Aarding - Graco 390 Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para 390:
Tabla de contenido

Publicidad

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra /
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current
in the event of a short circuit.
Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. La mise à la terre réduit les risques de décharge électrique grâce à un fil permettant
au courant de s'échapper en cas de court-circuit.
Este pulverizador debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un
cable por donde puede escapar la corriente eléctrica en caso de que haya un cortocircuito.
Lo spruzzatore deve essere collegato a terra. La messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo una via di fuga per la
corrente elettrica in caso di corto circuito.
O equipamento tem que ter ligação à terra. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico, fornecendo um cabo de fuga para
a corrente eléctrica em caso de curto-circuito.
Het spuitapparaat moet worden geaard. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken omdat het een ontsnappingsdraad
biedt voor de elektrische stroom bij eventuele kortsluiting.
WARNING / MISE EN GARDE / ADVERTENCIA / PERICOLO / ADVERTÊNCIA / WAARSCHUWING
Read Fire and Explosion and Electric Shock Hazard warnings, page 3.
Lire les mises en garde Risques d'incendie et d'explosion et de décharge électrique, page 5.
Lea las advertencias Peligro de incendio, explosión y descarga eléctrica, en la página 7.
Leggere le avvertenze di pericolo di incendi ed esplosioni e di scosse elettriche a pagina 9.
Consulte as advertências de Incêndio e Explosão e de Perigo de Choque Eléctrico, na página 11.
Lees de waarschuwingen betreffende brand ontploffing en elektrische schokken op blz. 13.
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
Le cordon d'alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
310820A
Preparation / Préparation / Preparación / Preparazione / Preparação / Voorbereiding
ti2810a
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Cette fiche doit être enfichée dans
une prise montée et reliée à la terre
conformément à la réglementation
locale.
La clavija debe estar enchufada en
una toma correctamente instalada
y conectada a tierra de acuerdo
con los códigos y decretos locales.
La spina deve essere collegata
a una uscita che sia correttamente
installata e collegata a terra
secondo tutte le ordinanze
e norme locali.
A ficha deve estar ligada a uma
tomada eléctrica devidamente
instalada e ligada à terra, de
acordo com as normas e regula-
mentos locais.
De stekker moet worden gestoken
in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact dat is geaard conform alle ter
plekke geldende regels en voor-
schriften.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido