Table of Contents Table of Contents Seguridad ................................Descripción del producto ............................ Principio de funcionamiento..........................Uso previsto ................................. Controles de arranque............................Accesorios opcionales............................2.4.1 Válvula de lastre de gas........................2.4.2 Filtro de aspiración ..........................2.4.3 Nivostato ..............................Transporte ................................Almacenamiento..............................Instalación ................................
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instrucciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultarlo más ade- lante.
2 | Descripción del producto Descripción del producto OF DA Descripción Filtro de aceite Flecha de sentido de giro Caja de bornes del motor Placa de características Separador de aceite Separador de aceite Conexión de entrada Conexión de escape Ventilador axial Cáncamo Válvula gas-ballast Tapón de llenado de aceite...
La máquina está diseñada para su instalación en interiores. En caso de instalación en el exterior, consulte a su representante de Busch acerca de la adopción de precauciones específicas. La máquina es capaz de mantener el vacío límite, véase Datos técnicos [➔ 29].
2 | Descripción del producto La máquina es adecuada para un funcionamiento sin interrupciones de hasta 100 mbar. Para ver las condiciones ambientales permitidas, consulte Datos técnicos [➔ 29]. Controles de arranque La máquina no dispone de controles de arranque. El control de la máquina debe suministrarse du- rante la instalación.
Transporte | 3 Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. ● No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. ● No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la máquina única- mente de la manera mostrada.
Página 8
3 | Transporte ● Compruebe que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte. Si la máquina está fijada a una placa de base: ● Retire la máquina de la placa de base. 8 | 36 Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es...
Almacenamiento | 4 Almacenamiento ● Cierre todas las aberturas con cinta adhesiva o reutilice los tapones suministrados. Si se va a almacenar la máquina durante más de 3 meses: ● Envuelva la máquina con una película anticorrosiva. ● Guarde la máquina en un lugar cerrado, seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 ... 40 °C, a ser posible en su embalaje original.
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: ● Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
En caso de que los conductos de conexión presenten una gran longitud, se recomienda utilizar unas anchuras mayores para evitar la pérdida de eficiencia. Solicite asesoramiento del representante de Busch. 5.2.1 Conexión de aspiración AVISO Penetración de objetos extraños o líquidos.
Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Consulte el tipo y la capacidad de aceite en Datos técnicos [➔ 29] y en Aceite [➔ 30]. Descripción 1 x junta tórica, ref.: 0486 000 590...
● Si la máquina está equipada con un conector de alimentación eléctrica, instale un dispositivo de protección de corriente residual para proteger a las personas en caso de pérdida de aislamiento. ● Busch recomienda instalar un dispositivo de protección residual de tipo B y adecuado para la instalación eléctrica.
● Instale una protección frente a las sobrecargas en el motor siguiendo la norma EN 60204-1. ● Busch recomienda instalar un disyuntor de curva D. ● Conecte el conductor de puesta a tierra.
9 pines (alta tensión): Conexión eléctrica de los dispositivos de monitorización NOTA Para prevenir potenciales alarmas molestas, Busch recomienda configurar el sistema de con- trol con un retardo de tiempo de al menos 20 segundos. 6.4.1 Esquema eléctrico del nivostato (opcional) Referencia: 0652 203 669 Datos eléctricos:...
7 | Puesta en servicio Puesta en servicio AVISO Es posible que se envíe la máquina sin aceite. Si se utiliza la máquina sin aceite, se dañará rápidamente. ● Antes de la puesta en servicio, debe rellenarse la máquina con aceite; consulte Llenado de aceite [➔ 12].
Transporte de vapores condensables Se tolera la presencia de vapor de agua en el caudal de gas dentro de ciertos límites. El transporte de otros vapores deberá acordarse con Busch. En caso de que vayan a bombearse vapores condensables: INICIO ●...
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. ● Los trabajos de mantenimiento solo deben ser realizados por personal cualificado. ● Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su representante de Busch. AVISO Utilización de productos de limpieza inadecuados.
Si fuera necesario, realice una revisión general de la máquina. * Intervalo de servicio para aceite sintético, acorte el intervalo en caso de utilizar aceite mineral, póngase en contacto con un Taller Autorizado de Busch. Inspección del nivel de aceite ● Apague la máquina.
AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Descripción 1 x junta tórica, ref.: 0486 000 505 20 | 36 Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es...
Página 21
Mantenimiento | 8 Descripción Piezas de repuesto originales de Busch Llave para el filtro de aceite 1 x filtro de aceite (OF), n.º de ref.: 0531 000 002 Consulte el tipo y la capacidad de aceite en Datos técnicos [➔ 29] y en Aceite [➔ 30].
8 | Mantenimiento Cambio del filtro de escape Descripción Llave de 10 mm Descripción Piezas de repuesto originales de Busch, 1x junta plana n.º de ref.: 0480 000 112 1x separador de aceite (EF), n.º de ref.: 0532 140 156 Llave de 10 mm...
● Descontamine la máquina en la medida de lo posible e indique la situación de contaminación en una "Declaración de Contaminación". El Servicio de Mantenimiento de Busch únicamente aceptará las máquinas que reciba acompañadas de una "Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamen- te válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés"...
10 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica. ● Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PRECAUCIÓN Superficies muy calientes. Existe riesgo de quemaduras. ● Antes de llevar a cabo cualquier acción que requiera tocar la máquina, deje que esta se enfríe. ●...
Piezas de repuesto | 11 Piezas de repuesto AVISO Uso de piezas de repuesto no originales de Busch, Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina y validar la garantía, deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales de Busch.
12 | Solución de problemas Solución de problemas PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica. ● Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PRECAUCIÓN Superficies muy calientes. Existe riesgo de quemaduras. ● Antes de llevar a cabo cualquier acción que requiera tocar la máquina, deje que esta se enfríe. La ilustración muestra piezas que pueden verse afectadas durante la solución de problemas: Descripción Problema...
Página 27
(opcional) está parcialmente tro de entrada. obstruido. Algunas piezas internas están ● Repare la máquina (contac- desgastadas o dañadas. tar con Busch). La máquina hace mucho ruido Acoplamiento (CPL) desgasta- ● Cambie el acoplamiento. cuando está funcionando. Paletas atascadas.
Página 28
● Modifique el modo de fun- cionamiento (véase Trans- porte de vapores condensa- bles [➔ 17]). Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, póngase en contacto con su representante de Busch. 28 | 36 Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es...
En caso de temperatura ambiente desfavorable se pueden utilizar aceites con otras viscosidades. Para más información, consulte a su representante de Busch. Para saber con qué aceite se ha rellenado la máquina, consulte la placa identificativa (NP). 30 | 36...
Esta declaración de conformidad y el marcado CE incorporado a la placa identificativa son válidos para máquina dentro del alcance del suministro de Busch. El fabricante emite esta declaración de conformidad bajo su exclusiva responsabilidad. Cuando esta máquina forme parte integrante de otra máquina, el fabricante de esta última (que también puede ser la empresa que utilice la máquina) debe seguir los procedimientos de evaluación de la conformidad de su máquina o planta, emitir una declaración de conformidad de la misma e incor-...
Esta declaración de conformidad y el marcado UKCA incorporado a la placa identificativa son válidos para la máquina dentro del alcance de suministro de Busch. El fabricante emite esta declaración de conformidad bajo su exclusiva responsabilidad. Cuando esta máquina forme parte integrante de otra máquina, el fabricante de esta última (que también puede ser la empresa que utilice la máquina) debe seguir los procedimientos de evaluación de la conformidad de su máquina o planta, emitir una declaración de conformidad de la misma e incor-...
Página 33
Notas Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es 33 | 36...
Página 34
34 | 36 Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es...
Página 35
Instruction Manual R5 RA 0063 F 5K_ES_es 35 | 36...
Página 36
Con una red de más de 60 empresas en más de 40 países y agencias por todo el mundo, Busch cuenta con presencia global. En cada país, nuestro personal local altamente formado proporciona una asistencia a medida respaldada por una red global de experiencia.