Página 1
Manual de instrucciones COBRA Bombas de vacío de tornillos NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B (versión refrigerada por aire) 0870573307/-0003_es / Traducción del manual original / Reservado el derecho a modificaciones 13/09/2021...
Índice de materias Índice de materias 1 Seguridad ..........................4 2 Descripción del producto ......................5 2.1 Principio de funcionamiento ..................... 6 2.2 Aplicación ........................6 2.3 Controles de arranque ...................... 6 2.4 Características estándar ....................7 2.4.1 Refrigeración por aire .................... 7 2.4.2 Termostato ......................
Página 3
Índice de materias 8 Revisión general ........................32 9 Puesta fuera de servicio ......................32 9.1 Desmontaje y eliminación de residuos ................32 10 Piezas de repuesto ........................33 11 Solución de problemas......................34 12 Datos técnicos ..........................36 13 Líquido de refrigeración......................36 14 Aceite ............................36 15 Declaración de conformidad UE....................37 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es...
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instruc- ciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultar- lo más adelante.
Descripción del producto | 2 Descripción del producto ODP, ODP, MP Intercambiador de calor aire-agua Drenaje del condensado Tapón de drenaje de líquido de refrigera- Tapón de llenado de líquido de refrigera- ción ción Mirilla de nivel de líquido de refrigeración Bomba de líquido de refrigeración Tapón de purga de aire de líquido de refri- Cáncamo...
El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecáni- cas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. La máquina se ha diseñado para colocarse en entornos que no sean potencialmente ex- plosivos.
Descripción del producto | 2 2.4 Características estándar 2.4.1 Refrigeración por aire La máquina se enfría gracias a un circuito de líquido de refrigeración en la cubierta del ci- lindro y en el cilindro. La bomba de líquido de refrigeración (CLP) permite que entre un flujo recirculatorio en las cámaras de refrigeración.
2 | Descripción del producto 2.5.4 Sellos mecánicos Los sistemas de sellado pueden estar equipados con sellos mecánicos. Son posibles las si- guientes variantes: – Sellos mecánicos individuales lubricados con aceite en el lado motor motor y juntas laberínticas en lado aspiración. –...
Transporte | 3 Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. • No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. • No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la máqui- na únicamente de la manera mostrada.
4 | Almacenamiento Almacenamiento • Cierre todas las aberturas con cinta adhesiva o reutilice los tapones suministrados. Si se va a almacenar la máquina durante más de 3 meses: • Envuelva la máquina con una película anticorrosiva. • Guarde la máquina en un lugar cerrado, seco y sin polvo a una temperatura de entre 5 ...
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: • Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
– DN50 PN16, EN 1092-1 para NC 0200 B y NC 0300 B Si la máquina se utiliza como parte de un sistema de vacío: • Busch recomienda la instalación de una válvula de aislamiento para evitar que la bomba gire al revés cuando se pare.
Instalación | 5 Si está instalando un presostato: • Realice la conexión eléctrica del presostato. Consulte Esquema eléctrico del pre- sostato (opcional) [► 23]. • Asegúrese de que el gas cumpla los siguientes requisitos: Tipo de gas Nitrógeno seco o aire Temperatura del gas °C 0 a 60...
5 | Instalación Temperatura del gas °C 0 a 60 Presión máxima del gas Ajuste de presión recomendado por la válvula de regulación de la presión (PRV) Filtrado µm Caudal recomendado SLM* * Litros estándar por minuto 5.2.5 Conexión del sistema de gas de purga (opcional) FME, FR Conexión del gas de purga Medidor de flujo...
Página 15
Instalación | 5 Ajuste de presión recomendado por la válvula de regulación de la presión (PRV) Filtrado µm Caudal recomendado SLM* ≥ 40 para NC 0100-0200 B ≥ 50 para NC 0300 B * Litros estándar por minuto Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es 15 / 40...
Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 36] y Aceite [► 36].
Página 17
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es 17 / 40...
5 | Instalación 5.4 Llenado del líquido de refrigeración Para obtener más información sobre el tipo de líquido de refrigeración y la función del mismo, consulte las Características técnicas [► 36] y el Líquido de refrigeración [► 36]. Comprobar el nivel del nivel del líquido de refrigeración 5.5 Instalación del dispositivo de inyección de líquido (opcional)
Instalación | 5 • Llene el recipiente del líquido de aclarado (FLV) con un líquido que sea compatible. 5.6 Montaje del acoplamiento Piñón de acoplamiento Piñón de acoplamiento Acople estrella (lado motor) (lado bomba) Tornillo radial Par de apriete máximo admitido: 10 Nm Tipo de máquina Tamaño del acoplamiento Valor "E"...
• Asegúrese de que el motor de la máquina no se vea afectada por perturbaciones eléc- tricas ni electromagnéticas de la red eléctrica. Si es necesario, solicite el asesoramiento de Busch. • Conecte el conductor de puesta a tierra. • Realice la conexión eléctrica del motor.
Instalación | 5 5.7.1 Esquema eléctrico de motor trifásico (accionamiento de la bomba) Conexión en triángulo (baja tensión): Conexión en estrella (alta tensión): Conexión en doble estrella, motor mul- Conexión en estrella, motor multivoltaje tivoltaje con 9 pines (baja tensión): con 9 pines (alta tensión): Conexión en doble estrella, motor multi- Conexión en estrella, motor multivoltaje...
5.8 Conexión eléctrica de los dispositivos de monitorización NOTA Para prevenir potenciales alarmas molestas, Busch recomienda configurar el sistema de control con un retardo de tiempo de al menos 20 segundos. 5.8.1 Esquema eléctrico del termostato N° de pieza: 0651 555 983 pa- ra NC 0100 B, 0651 555 985 pa-...
6 | Puesta en marcha inicial Puesta en marcha inicial AVISO Es posible que se envíe la máquina sin aceite. Si se utiliza la máquina sin aceite, se dañará rápidamente. • Antes de la puesta en servicio, debe rellenarse la máquina con aceite; consulte Llena- do de aceite [► 16].
Puesta en marcha inicial | 6 • Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento se correspondan con los Datos técnicos [► 36]. • Cuando la máquina lleve funcionando unos minutos, lleve a cabo una Inspección del nivel de aceite [► 27]. • Cuando la máquina lleve funcionando unos minutos, lleve a cabo Inspección del nivel del líquido de refrigeración [► 28].
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. • Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su represen- tante de Busch. • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
• Compruebe que no haya fugas de aceite en la máqui- na. En caso de fuga, solicite la reparación de la má- quina (póngase en contacto con Busch). Anualmente • Lleve a cabo una inspección visual y limpie la máqui- na de polvo y suciedad.
AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. • Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Drenaje de aceite en el lado motor Paño de limpieza Tapón magnético Bandeja de drenaje...
Mantenimiento | 7 Drenaje de aceite en la parte de aspiración Paño de limpieza Tapón magnético Bandeja de drenaje Para conocer el tipo y la cantidad de aceite, consulte Datos técnicos [► 36] y Aceite [► 36]. Llenado de aceite en el lado motor Comprobar el nivel del aceite...
Página 30
__ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual Si la máquina no incorpora ninguna pegatina (Nº pieza 0565 568 959): • Solicítela al representante de Busch. 30 / 40 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es...
Mantenimiento | 7 7.5 Sustitución del líquido de refrigeración Para obtener más información sobre el tipo de líquido de refrigeración y la función del mismo, consulte las Características técnicas [► 36] y el Líquido de refrigeración [► 36]. Comprobar el nivel del nivel del líquido de refrigeración Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es 31 / 40...
"Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamente válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés" o solicite el formulario en el Servicio de Asistencia Técnica de su filial Busch). Puesta fuera de servicio • Apague la máquina y bloquéela para que no pueda ponerse en marcha por error.
No hay juegos de piezas de repuesto estándar disponibles para este producto. Si necesita piezas originales Busch: • Póngase en contacto con su representante Busch para que le envíe una lista com- pleta de las piezas de repuesto. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es...
• Retire el material sólido un material sólido extraño. extraño o repare la má- quina (póngase en con- tacto con Busch). • Instale un filtro de entra- da si fuera necesario. El termostato (TS) ha alcan- • Deje que la máquina se zado el punto de conmuta- enfríe.
Página 35
Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, pón- gase en contacto con su representante de Busch. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_ES_es 35 / 40...
Esta declaración de conformidad y el marcado CE incorporado a la placa identificativa son válidos siempre que la máquina se use en las condiciones indicadas por Busch. Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsa- bilidad exclusiva del fabricante.
Página 40
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...