Publicidad

FARA 313
Compact Micro-ATX tower chassis with tremendous storage drive compatibility
www.silverstonetek.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SilverStone FARA 313

  • Página 1 FARA 313 Compact Micro-ATX tower chassis with tremendous storage drive compatibility www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content Motherboard support Motherboard standoff Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы M3x6.5H-6-32 Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 マザーボードスタンドオフ Distanziatore della scheda madre ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 Mounting for PSU, Graphics cards &...
  • Página 4 Accessory Content Mounting for 2.5" SSD at the front of the Für 2,5-Zoll-SSD an der Vorderseite des Motherboard- Крепление для 2,5" SSD в передней части лотка motherboard tray Einsatzes montieren материнской платы SCREW-PW-M3-8-BK Fixation pour SSD 2,5" à l'avant du plateau de la carte mère 鎖固2.5"...
  • Página 5 Accessory Content Install standoffs Abstandhalter installieren Установочные стойки Installer l’entretoise 旋紐螺柱 Soporte de instalación 旋钮螺柱 スタンドオフ取り付け用 Installare il distanziatore ไทย ติ ด ตั ้ ง น็ อ ตหกเหลี ่ ย ม 스탠드오프 설치...
  • Página 6 INSTALLATION GUIDE Remove side panels Снимите боковую панель Seitenblende entfernen 拆除側板 Enlevez le panneau lateral 拆除侧板 側面パネルを外します Retire el panel lateral Rimuovere il pannello laterale 측면 패널 제거 ไทย แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
  • Página 7 INSTALLATION GUIDE Install PSU Установите блок питания Netzteil installieren 安裝電源 Installez le bloc d’alimentation 安装电源 PSUをインストールします Instale la FA Installare la PSU PSU 설치 ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Página 8 INSTALLATION GUIDE Install motherboard I/O Установите IO (if the I/O shield is integrated with the motherboard, (если I/O панель встроена в материнскую плату, please skip step 1) пропустите шаг 1) Motherboard installieren 安裝IO彈片 (wenn die E/A-Abschirmung in das Motherboard integriert 主板IO如為一體式,請跳過此步驟...
  • Página 9 INSTALLATION GUIDE Install motherboard Установите материнскую плату Motherboard installieren 安裝主機板 Installez la carte mère 安装主板 マザーボードをインストールします Instale la placa base Installare la scheda madre 메인보드 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด...
  • Página 10 INSTALLATION GUIDE Install components on to motherboard and connect all Установите компоненты на материнскую плату и подключите cables все кабели The width of the motherboard is 244mm, connect all Ширина материнской платы составляет 244 мм, подключите relevant cables to the inner 42mm area все...
  • Página 11 INSTALLATION GUIDE Install graphics card Установите видеокарту Grafikkarte installieren 安裝顯示卡 Installer la carte graphique 安装显示卡 グラフィックスカードをインストールします Instale la tarjeta gráfica Installare la scheda grafica 그래픽 카드 설치 ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง การ์ ด จอ...
  • Página 12 INSTALLATION GUIDE Install 5.25” device 1. Remove front panel 2. Remove 5.25” ODD bezel from the front panel 3. Secure front panel back on to chassis 4. Install 5.25” ODD device 5,25-Zoll-Gerät installieren Frontblende entfernen Blende des optischen 5,25-Zoll-Laufwerks von der Frontblende entfernen Frontblende wieder am Gehäuse befestigen Optisches 5,25-Zoll-Laufwerk installieren...
  • Página 13 INSTALLATION GUIDE Installez le périphérique 5,25” Retirez le panneau frontal Retirez le cadre du lecteur optique de 5,25" du panneau avant Fixez le panneau avant sur le châssis Installez le périphérique de lecture optique 5,25” Instale el dispositivo de 5,25” Retire el panel frontal Retire el bisel del ODD de 5,25”...
  • Página 14 INSTALLATION GUIDE Install 3.5”, 2.5” devices at the front drive cage The space for installing the top 3.5” HDD and IO cabling will be very tight Please decide whether to install in this location The thickness of the top 3.5” HDD should not exceed 20mm 3,5-Zoll-, 2,5-Zoll-Geräte am vorderen Laufwerkskäfig installieren Der Platz zur Installation der oberen 3,5-Zoll-Festplatte und I/O-Kabel ist sehr begrenzt Entscheiden Sie, ob sie an diesem Ort installiert werden sollen...
  • Página 15 INSTALLATION GUIDE Installare i dispositivi da 3,5” e 2,5" nella gabbia dell'unità anteriore Lo spazio per l'installazione dell'HDD da 3,5" superiore e del cablaggio IO sarà molto stretto Decidere se installare in questa posizione Lo spessore dell'HDD da 3,5" superiore non deve superare i 20 mm Установите...
  • Página 16 INSTALLATION GUIDE Install 2.5” SSD on the motherboard tray Установите 2,5” SSD в лоток материнской платы 2,5-Zoll-SSD am Motherboard-Einsatz installieren 安裝2.5”裝置於主板支架上 Installez le SSD 2,5" sur le plateau de la carte mère 安装2.5”装置于主板支架上 マザーボードトレイに2.5” SSDをインストールします Instale el SDD de 2,5” en la bandeja de la placa base Installare l’SSD da 2,5"...
  • Página 17 INSTALLATION GUIDE Install 2.5” SSD or 3.5” HDD on the bottom chassis Установите 2,5” SSD или 3,5” HDD в нижней части корпуса 2,5-Zoll-SSD oder 3,5-Zoll-Festplatte am unteren Gehäuse 安裝2.5”、3.5”裝置於底板 installieren Installez un SSD 2,5" ou un disque dur 3,5" sur le châssis 安装2.5”、3.5”装置于底板...
  • Página 18 INSTALLATION GUIDE Install side panels Установите боковую панель Seitenblende installieren 安裝側板 Installez le panneau latéral 安装侧板 側面パネルを取り付けます Instale el panel lateral Installare il pannello laterale 측면 패널 설치 ไทย ต ิ ด ต ั ้ ง แผงด ้ า นข ้ า ง...
  • Página 19: Optional Installation

    OPTIONAL INSTALLATION HDD LED RESET SW HDD LED RESET SW AUDIO USB 3.0 AUDIO POWER SW POWER SW USB 3.0 POWER LED POWER LED Type-C Standard version Type-C version Connect front I/O cables Подключите передние I/O кабели Vordere I/O-Kabel verbinden 安裝前置IO線材...
  • Página 20 COMPONENT RESTRICTIONS Install fans Установите вентиляторы Lüfter installieren 安裝風扇 Installez les ventilateurs 安装风扇 ファンをインストールします Instale los ventiladores Installare le ventole 팬 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม...
  • Página 21 COMPONENT RESTRICTIONS Install radiators Установите радиаторы Kühlkörper installieren 安裝水冷 Installez les radiateurs 安装水冷 ラジエターをインストールします Instale los radiadores Installare i radiatori 라디에이터 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น...
  • Página 22 COMPONENT RESTRICTIONS CPU cooler height limit is 155mm, cooler is allowed to Ограничение по высоте процессорного кулера составляет protrude the edge of the motherboard by 8.7mm 155 мм, кулер может выступать за край материнской платы на 8,7 мм Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 155mm, der Kühler 塔式散熱器高度限制: darf um 8,7mm an der Kante des Motherboards hervorstehen 塔式散熱器限高155mm;...
  • Página 23 COMPONENT RESTRICTIONS Graphics card limitations Ограничения размеров видеокарты Graphics card length limit is 353.8mm, width limit is 155.8mm Ограничение длины видеокарты — 353,8 мм, ограничение ширины — 155,8 мм Grafikkartenbeschränkungen 显卡限制 Grafikkartenlänge ist auf 353,8 mm beschränkt, Breite ist 長度: 353.8mm auf 155,8 mm beschränkt 寬度: 155.8mm Limitation de la carte graphique...
  • Página 24 COMPONENT RESTRICTIONS PSU depth limitation 160mm Ограничение глубины блока питания 160 мм Netzteiltiefe ist auf 160 mm beschränkt 電源限制: 電源最大深度: 160mm Limitation en profondeur du bloc d’alimentation 电源限制: électrique 160mm 电源最大深度: 160mm PSU奥行き限度は160mm La limitación de profundidad de la FA es de 160mm Limitazioni profondità...
  • Página 25 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 26: Garantiebedingungen

    Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 27 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 28: Términos Y Condiciones De La Garantía

    3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 29 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 30 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 31 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Página 32: Условия Гарантии

    питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 33 จะรั บ ทราบถึ ง ความเป็ น ไปได้ ต ่ อ ความเสี ย หายดั ง กล่ า วก็ ต าม 4. การรั บ ประกั น จะครอบคลุ ม เฉพาะผู ้ ท ี ่ ท ำการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากทางตั ว แทนจำหน่ า ยและผู ้ ค ้ า ปลี ก อย่ า งเป็ น ทางการของทาง SilverStone Technology เท่...
  • Página 34 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 35 ○ ○ ○ 风扇 — ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.

Tabla de contenido