Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FARA 312
High airflow and high capacity mATX gaming chassis
www.silverstonetek.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone FARA 312

  • Página 1 FARA 312 High airflow and high capacity mATX gaming chassis www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content Mounting for 2.5" SSD Крепления для 2,5" SSD Montage für 2,5-Zoll-Festplatte Fixation pour disque dur 2,5" 鎖固2.5"硬碟 Fixation pour disque dur 2,5" 锁固2.5"硬碟 Supporto per SSD da 2,5" 2.5" SSDインストール用 ไทย การยึ ด SSD 2.5" 2.5" SSD 설치 Mounting for motherboard Крепления...
  • Página 4 Accessory Content Install standoffs Установочные стойки Abstandhalter installieren 旋紐螺柱 Installer l’entretoise 旋钮螺柱 Soporte de instalación スタンドオフ取り付け用 Installare il distanziatore ไทย ติ ด ตั ้ ง น็ อ ตหกเหลี ่ ย ม 스탠드오프 설치 Cable ties Кабельные стяжки Kabelbinder 束線帶 Attaches de cable 束线带...
  • Página 5 INSTALLATION GUIDE Снимите боковую панель Remove side panels 拆除側板 Seitenblende entfernen Enlevez le panneau lateral 拆除侧板 側面パネルを外します Retire el panel lateral 측면 패널 제거 Rimuovere il pannello laterale ไทย แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
  • Página 6 INSTALLATION GUIDE Установите материнскую плату (если экран ввода-вывода Install motherboard (if the I/O shield is integrated with the интегрирован с материнской платой, пропустите шаг 1) motherboard, please skip step 1) 裝主板 (主板如為一體式I/O,請跳過步驟1) Motherboard installieren (wenn die E/A-Abschirmung in das Motherboard integriert ist, überspringen Sie bitte Schritt 1) 装主板...
  • Página 7 INSTALLATION GUIDE Установите блок питания Install PSU 安裝電源 Netzteil installieren Installez le bloc d’alimentation 安装电源 PSUをインストールします Instale la FA PSU 설치 Installare la PSU ไทย ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Página 8 INSTALLATION GUIDE Install graphics card 1. Loosen the screw, shift the PCI bracket cover to the left 2. Then remove the PCI bracket cover 3. Install the graphics card 4. Shift the PCI bracket to the right, then secure it with screws Grafikkarte einbauen 1.
  • Página 9 INSTALLATION GUIDE Instalar tarjeta gráfica 1. Afloje el tornillo, mueva la cubierta del soporte PCI hacia la izquierda 2. Luego retire la cubierta del soporte PCI 3. Instale la tarjeta gráfica 4. Mueva el soporte PCI hacia la derecha y asegúrelo con tornillos Installa la scheda grafica 1.
  • Página 10 INSTALLATION GUIDE Есть два места для установки отсека для жёсткого диска There are two positions to install the drive cage 硬碟架有兩個安裝位置 Es gibt zwei Positionen zur Installation eines Festplattenkäfigs 硬碟架有两个安装位置 Il existe deux emplacements pour l’installation de la cage de disque dur ハードドライブケージの設置場所は2箇所あります...
  • Página 11 INSTALLATION GUIDE Установите устройства 3,5”и 2,5” в лотки для ди сков , Install 3.5” and 2.5” devices into the drive trays, then insert затем вставьте их в нижнюю корзину them into the bottom drive cage 安裝 3.5”及 2.5”裝置於硬碟架 Installieren Sie 3,5- und 2,5-Zoll-Geräte in den Laufwerkschächten und stecken Sie sie dann in den unteren Laufwerkskäfig 安装...
  • Página 12 INSTALLATION GUIDE Install 2.5" devices Установите устройства 2,5" 安装 2.5"装置 2,5-Zoll-Geräte installieren Installer les périphériques 2,5" 安装 2.5"装置 Instalar dispositivos 2,5" 2.5"デバイスのインストール Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다 ไทย ิ ดตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5"...
  • Página 13 INSTALLATION GUIDE HDD LED POWER SW LED SW USB 3.0 HD AUDIO RESET SW POWER LED Подключите передние I/O кабели Connect front I/O cables 安裝前置IO線材 Vordere I/O-Kabel verbinden Connectez les câbles d'E/S en façade 安装前置IO线材 フロントI/Oケーブルを接続します Conecte los cables de E/S frontales 전면...
  • Página 14 INSTALLATION GUIDE Установите боковую панель Install side panel 安裝側板 Seitenblende installieren Installez le panneau latéral 安装侧板 側面パネルを取り付けます Instale el panel lateral 측면 패널 설치 Installare il pannello laterale ไทย ติ ด ตั ้ ง แผงด้ า นข้ า ง...
  • Página 15 OPTIONAL INSTALLATION Front: 120mm x 3 / 140mm x 2 Top: 120mm x 2 / 140mm x 2 Rear: 120mm x 1 Установите вентиляторы Install fans 安裝風扇 Lüfter installieren Lüfter installieren 安装风扇 ファンを取り付けます Instale los ventiladores 팬 설치 Installare le ventole ไทย...
  • Página 16 OPTIONAL INSTALLATION Front: 120mm / 140mm / 240mm / 280mm Top: 120mm / 140mm / 240mm / 280mm Rear: 120mm Установите радиаторы Install radiators 安裝水排 Kühlkörper installieren Installez les radiateurs 安装水排 ラジエターを取り付けます Instale los disipadores 라디에이터 설치 Installare i radiatori ไทย...
  • Página 17 COMPONENT RESTRICTIONS Maximum Ограничение по высоте процессорного кулера CPU cooler height limit is 173mm, cooler is allowed to составляет 173 мм, кулер может выступать за край protrude the edge of the motherboard by 18mm материнской платы на 18 мм Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 173 mm, 塔式散熱器限高173mm;...
  • Página 18 COMPONENT RESTRICTIONS Предельная глубина блока питания составляет 170 мм PSU depth limit is 170mm 電源最大長度 170mm Max. Tiefe des Netzteils: 170 mm La profondeur limite du bloc d’alimentation est de 170 mm 电源最大长度 170mm PSU奥行き限度は170mmです El límite de profundidad de la FA es de 170mm PSU 깊이...
  • Página 19 COMPONENT RESTRICTIONS Длина: Length: 365 мм (с установленным передним вентилятором 25 мм) 365mm (incl. front 25mm thickness fan installed) 350 мм (Подходит только для 120 мм фронтальных вентиляторов, 350mm (applies only to 120mm front fans when installed установленных между корпусом и передней панелью) between the front panel and chassis) Ширина: 182 мм...
  • Página 20 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 21 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 22 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 23 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 24 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 25 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 26 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Página 27 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 28 นไขหรื อ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ ภ ายใต้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น อั น เกิ ด จากการทำผิ ด เงื ่ อ นไข ประมาท เลิ น เล่ อ แม้ น ว่ า ทาง SilverStone Technology...
  • Página 29 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 30 ○ ○ ○ 风扇 — ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.

Este manual también es adecuado para:

Sst-fa312-bg