Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FARA 513
High airflow ATX chassis with excellent hardware compatibility
www.silverstonetek.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone FARA 513

  • Página 1 FARA 513 High airflow ATX chassis with excellent hardware compatibility www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content Motherboard standoff M3x6.5H-6-32 Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы Motherboard support Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 マザーボードスタンドオフ Distanziatore della scheda madre ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 Montage für Netzteil & Grafikkarte Крепление...
  • Página 4 Accessory Content Mounting for 3.5" HDD Montage für 3,5-Zoll-Festplatte Крепления для 3,5" HDD Fixation pour disque dur 3,5" 鎖固3.5吋硬碟 Montaje para HDD 3,5" 锁固3.5吋硬碟 3.5" HDDインストール用 Supporto per HDD da 3,5" ไทย การยึ ด HDD 3.5" 3.5" HDD 설치 Kabelbinder Кабельные...
  • Página 5 INSTALLATION GUIDE Remove side panels Снимите боковую панель Seitenblende entfernen 拆側板 Enlevez le panneau lateral 拆侧板 側面パネルを外します Retire el panel lateral Rimuovere il pannello laterale 측면 패널 제거 ไทย แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
  • Página 6 INSTALLATION GUIDE Install IO shield Установите IO IO-Abschirmung installieren 安裝IO彈片 Installez le bouclier d’E/S 安装IO弹片 IOシールドを装着します Instale el panel E/S Installare la schermatura IO IO 실드 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง แผง IO...
  • Página 7 INSTALLATION GUIDE Install motherboard Установите материнскую плату Motherboard installieren 安裝主機板 Installez la carte mère 安装主板 マザーボードをインストールします Instale la placa base Installare la scheda madre 메인보드 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด...
  • Página 8 INSTALLATION GUIDE Install PSU Установите блок питания Netzteil installieren 安裝電源 Installez le bloc d’alimentation 安装电源 PSUをインストールします Instale la FA Installare la PSU PSU 설치 ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Página 9 INSTALLATION GUIDE Install graphics card Установите видеокарту Grafikkarte installieren 安裝顯卡 Installer la carte graphique 安装显卡 グラフィックスカードをインストールします Instalar tarjeta gráfica Installare la scheda grafica 그래픽 카드 설치 ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง การ์ ด จอ...
  • Página 10 INSTALLATION GUIDE Install 5.25” devices 1. Remove front panel 2. Remove 5.25" ODD bezel from the front panel 3. Secure front panel back on to chassis 4. Install 5.25" ODD device 5,25-Zoll-Geräte installieren 1. Frontblende entfernen 2. Blende des optischen 5,25-Zoll-Laufwerks von der Frontblende entfernen 3.
  • Página 11 INSTALLATION GUIDE Instalar dispositivos 5,25" 1. Retire el panel frontal 2. Quite el bisel ODD de 5,25" del panel frontal 3. Vuelva a poner el panel frontal en el chasis 4. Instale el dispositivo ODD de 5,25“ Installare dispositivi da 5,25" 1.
  • Página 12 INSTALLATION GUIDE Install 3.5” devices Установите устройства 3,5" 1. Fasten the screws to the rear mounting holes on the 1. Закрепите винты в монтажных отверстиях на левой left side of the 3.5” HDD стороне 3,5” HDD 2. Slide the 3.5” HDDs into the drive cage 2.
  • Página 13 INSTALLATION GUIDE Install 2.5" devices Установите устройства 2,5" 2,5-Zoll-Geräte installieren 安装 2.5"装置 Installer les périphériques 2,5" 安装 2.5"装置 2.5"デバイスのインストール Instalar dispositivos 2,5" Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다 ไทย ดต ั ้ ง อ ุ ป กรณ ์ 2.5"...
  • Página 14 INSTALLATION GUIDE When 2 x 2.5" SSDs are installed on the front of the При установке 2 x 2,5" SSD на передней панели лотка motherboard tray, the front panel then only supports материнской платы передняя панель поддерживает 120mm fans только 120-мм вентиляторы Wenn zwei 2,5-Zoll-SSDs an der Vorderseite des 2個2.5"...
  • Página 15 INSTALLATION GUIDE Install side panel Установите боковую панель Seitenblende installieren 安裝側板 Installez le panneau latéral 安装侧板 側面パネルを取り付けます Instale el panel lateral Installare il pannello laterale 측면 패널 설치 ไทย ต ิ ด ต ั ้ ง แผงด ้ า นข ้ า ง...
  • Página 16 COMPONENT RESTRICTIONS POWER SW POWER SW USB 2.0 USB 3.0 USB 3.0 RESETSW HDD LED RESETSW HD AUDIO HDD LED HD AUDIO USB 3.1Gen2 POWER LED POWER LED Standard version Type-C version Connect front I/O cables Подключите передние I/O кабели Vordere I/O-Kabel verbinden 安裝前置IO線材...
  • Página 17 OPTIONAL INSTALLATION Install radiators 1. When installing 140mm/280m radiators at the front, 2.5” SSD slots on the motherboard tray will not be compatible due to interference with the radiator width. 2. When installing 120mm/240mm radiators at the top, please make note that the height limit of the parts in the 29mm area from the upper edge of the motherboard is 25mm Kühlkörper installieren 1.
  • Página 18 OPTIONAL INSTALLATION Instale los disipadores 1. Cuando instale disipadores de 140mm/280mm en la parte frontal, los espacios para SSDs de 2,5” en la bandeja de la placa base no serán compatibles debido a la interferencia con la anchura del disipador. 2.
  • Página 19 OPTIONAL INSTALLATION Install fans Установите вентиляторы When installing 140mm fans at the front, the 2.5” SSD При установке 140 мм вентиляторов спереди 2,5” слоты slots on the motherboard tray will not be compatible due SSD на лотке материнской платы будут несовместимы to interference with the radiator width из-за...
  • Página 20 COMPONENT RESTRICTIONS CPU cooler height limit is 161.5mm, cooler is allowed to Ограничение по высоте процессорного кулера protrude the edge of the motherboard by 28.1mm составляет 161,5 мм, кулер может выступать за край материнской платы на 28,1 мм Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 161,5 mm, 塔式散熱器限高161.5mm;...
  • Página 21 COMPONENT RESTRICTIONS Graphics card limitations Ограничения видеокарты Graphics card length limit is 390mm, width limit is 167mm Ограничение по длине видеокарты — 390 мм, ограничение по ширине — 167 мм Grafikkartenbeschränkungen 顯卡長度限制 Die maximale Grafikkartenlänge beträgt 390 mm, 顯示卡限長390mm; 寬度不得大於167mm die maximale Breite beträgt 167 mm Limitation de la carte graphique 显卡长度限制...
  • Página 22 COMPONENT RESTRICTIONS PSU depth limitation: 186mm Ограничение глубины БП: 186 мм Begrenzung der PSU-Tiefe: 186 mm 電源深度限制: 186mm Limitation de la profondeur du bloc d'alimentation: 186 mm 电源深度限制: 186mm PSU の奥行き制限: 186mm Limitación de profundidad de fuente de alimentación: 186 mm Limitazione della profondità...
  • Página 23 COMPONENT RESTRICTIONS Radiator and fans total thickness: Общая толщина радиатора и вентиляторов: 83mm (25mm thickness fan, installed between the front 83 мм (25 мм толщина вентилятора, установленного panel and chassis) между передней панелью и корпусом) 58mm (25mm thickness fan installed on the inside of the 58 мм...
  • Página 24 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 25 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 26 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 27 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 28 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 29 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 30 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Página 31 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 32 จะรั บ ทราบถึ ง ความเป็ น ไปได้ ต ่ อ ความเสี ย หายดั ง กล่ า วก็ ต าม 4. การรั บ ประกั น จะครอบคลุ ม เฉพาะผู ้ ท ี ่ ท ำการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากทางตั ว แทนจำหน่ า ยและผู ้ ค ้ า ปลี ก อย่ า งเป็ น ทางการของทาง SilverStone Technology เท่...
  • Página 33 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 34 ○ ○ ○ 风扇 — ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.