UFESA BC1700 PRECISION Manual De Instrucciones página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
UTILIZZO DELLA GARANZIA
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Per la riparazione del prodotto, i consumatori devono rivolgersi a un centro di assistenza te
autorizzato da B&B TRENDS, SL., in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodot
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
persone non autorizzate da B&B TRENDS, SL., utilizzo improprio o inadeguato comporta l'inv
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela
B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia
questa deve essere presentata debitamente compilata e accompagnata da fattura, ricev
nula e sem efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão
acquisto o documento di consegna. Per agevolare l'esercizio di tali diritti, l'utente deve riman
de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia.
possesso della presente garanzia, come anche di fattura, ricevuta di acquisto o docume
Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de
consegna. Per ricevere assistenza tecnica e servizi post-vendita al di fuori del territorio spa
entrega para facilitar o exercício destes direitos. Para receber assistência técnica ou beneficiar do
invitiamo a rivolgersi al punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto.
serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em
que adquiriu o aparelho.
GARANTIEBERICHT
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. garantiert die Konformität dieses Produkts für die Verwendung, für die
einen bestimmten Zeitraum bestimmt ist von zwei Jahren. Im Falle eines Ausfalls währen
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a
Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer zur Reparatur berechtigt oder der kostenlose Ersa
period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled
Produkts, wenn das erstere nicht verfügbar ist, es sei denn, eines davon Optionen erweise
to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless
als unmöglich zu erfüllen oder sind unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie sich dan
one of these options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then
eine Ermäßigung entscheiden im Preis oder bei Stornierung des Verkaufs, die direkt mit
opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the
Verkäufer zu besprechen sind. Das auch deckt den Austausch von Ersatzteilen ab, sofer
sales vendor. This also covers replacement of spare parts provided that the product has been
Produkt gemäß den Empfehlungen verwendet wurde in diesem Handbuch für beide Fälle an
used according to the recommendations specified in this manual for both cases, and has not been
ben und wurde von Dritten nicht manipuliert das ist nicht von B&B TRENDS, SL autorisie
tampered with by any third party that is not authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will
Garantie gilt nicht für Verschleißteile und zerreißen. Diese Garantie berührt nicht Ihre Rech
not cover any parts subject to wear and tear. This warranty does not a ect your rights as a consu-
Verbraucher gemäß den Bestimmungen in Richtlinie 1999/44 / EG für Mitgliedstaate
mer in accordance with the provisions in Directive 1999/44/EC for member states of the
Europäischen Union.
European Union.
GEBRAUCH DER GARANTIE
USE OF WARRANTY
Kunden müssen sich zur Reparatur des Produkts an einen von B&B TRENDS, SL., Autoris
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the
technischen Service wenden. Da jede Manipulation derselben durch jemanden, der nicht von
product. Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the
TRENDS, SL. Oder den Unvorsichtigen oder Unachtsamen autorisiert wurde Bei unsachgem
careless or improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must
Verwendung erlischt diese Garantie. Die Garantie muss vollständig ausgefüllt sein und zusam
be fully completed and delivered along with the receipt or delivery docket for the e ective exerci-
mit dem Beleg oder dem Lieferschein für die wirksame Ausübung der Rechte aus geliefert
se of rights under this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the
Garantie. Diese Garantie sollte vom Benutzer sowie der Rechnung, Quittung oder dem Li
invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of these rights. For technical service
and after-sales care outside the Spanish territory, please submit your query to the point of sale
und Kundendienst außerhalb der spanischen Sprache Bitte senden Sie Ihre Anfrage a
where you purchased the item
Verkaufsstelle, an der Sie den Artikel gekauft haben
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido