Vornado 5303DC Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 5303DC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU) OWNER'S GUIDE
GUIDE D'UTILISATION - MODÈLES 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU)
GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELOS 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU)
CONTENTS
Important Instructions ........................................................................ 2
Getting Started ................................................................................... 7
Features .............................................................................................. 9
Controls ............................................................................................. 10
How To Use ....................................................................................... 12
Remote Control ................................................................................. 13
Grille & Blade Removal ..................................................................... 14
Cleaning ............................................................................................ 15
Troubleshooting ............................................................................... 16
5303DC
6303DC
6803DC
Français p. 17
Español p. 35
1
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado 5303DC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MODELS 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU) OWNER’S GUIDE GUIDE D’UTILISATION – MODÈLES 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU) GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELOS 5303DC, 6303DC, 6803DC (-AU) CONTENTS Important Instructions ................ 2 Getting Started ................... 7 Features ....................9 Controls ..................... 10 How To Use ..................12 Remote Control .................
  • Página 2: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING – When using electrical appliances, basic WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. precautions should always be followed to reduce Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk the risk of fire, electric shock and injury to persons, which, if not avoided, could result in death, WARNING: KEEP NEW AND USED BATTERIES...
  • Página 3: Battery Disposal

    Do not let children handle batteries. cord as a handle as it can damage internal wiring. Do or repairs must be done by a Vornado Authorized or components that are under voltage could be not unplug product by pulling on cord or place the Service Center.
  • Página 4: Getting Started

    DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY GETTING STARTED EXPLODE OR LEAK. New and used batteries may cause injury. Keep new and used cells (or batteries) away from children. Installing Circulator Head (Model 6803DC Only) Stand Assembly (Model 6803DC Only) No tools required! PACKAGE RECYCLING: The packaging 1.
  • Página 5: Features

    GETTING STARTED FEATURES (Continued) Cord Management (Models 5303DC, 6303DC Only) Adjusting Height (Model 6803DC Only) DIRECTABLE AIRFLOW 1. Wrap cord around Air Accelerator, located on back of 1. Before adjusting the height of the circulator, support the Direct the airflow where unit.
  • Página 6: Controls

    CONTROLS CONTROLS Models 5303DC, 6303DC Only Model 6803DC Only SPEED/TIMER ADJUSTMENT BUTTONS -/+ SPEED/TIMER INDICATOR DISPLAY POWER ON/OFF TIMER BUTTON The external power supply (PC3-0187) is rated at an input: 100-240 VAC, 50/60Hz, 1.5 A and an output: 24VDC, 2.5A.
  • Página 7: How To Use

    HOW TO USE REMOTE CONTROL Screwdriver required. 1. Touch 4. To adjust timer, repeat Step Three. to power on. Your circulator remote includes (1) coin style 3V CR2032 battery. Battery comes pre-installed. Remove battery pull tab before first use. 5. To cancel timer, repeat Step Three and Your circulator returns to last saved memory setting.
  • Página 8: Grille & Blade Removal

    GRILLE & BLADE REMOVAL CLEANING WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, power off and unplug the circulator before removing blade. Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in any manner other than instructed in this owner's guide.
  • Página 9: Troubleshooting

    Utilisation ..................29 when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified Télécommande ..................
  • Página 10: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES qui visent à éviter ce risque important de danger. fourni avec l'appareil. de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS supervision ou des instructions concernant l'utilisation AVERTISSEMENT Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux de l'appareil par une personne responsable de leur Le présent guide d’utilisation et tout autre encart dommages survenant à...
  • Página 11 DANGER des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis de n'importe quelle partie du corps, consultez baignoire ou une douche, et ne pas le placer d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement Risque de décharge électrique.
  • Página 12 être effectués par un centre de électrique et de blessures, ne pas utiliser le produit peuvent donc être recyclés. service autorisé de Vornado. Seules des pièces de dans une fenêtre. rechange originales doivent être utilisées. Mettez tous les matériels d’emballage au rebut de AVERTISSEMENT : les piles peuvent présenter un...
  • Página 13: Pour Démarrer

    (Suite) Installation de la tête du ventilateur (modèl 6803DC seulement) Assemblage Du Support (modèl 6803DC seulement) Gestion Du Cordon (modèles 5303DC, 6303DC seulement) Réglage De La Hauteur (6803DC seulement) Aucun outil n’est nécessaire! 1. La partie supérieure et la partie inférieure du poteau sont 1.
  • Página 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES COMMANDES Modèle 5303DC, 6303DC Seulement JET D’AIR ORIENTABLE Dirigez le jet d’air où vous le désirez. GESTION DU CORDON Enrouleur de cordon intégré. CONCEPTION À L’ÉPREUVE DES PETITS DOIGTS MINUTERIE PERMETTANT D’ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Résiste aux doigts curieux. Minuterie de 1 à 12 heures.
  • Página 15: Utilisation

    COMMANDES UTILISATION Modèle 6803DC Seulement 1. Appuyez sur TOUCHES DE pour mettre l’appareil secondes, l’afficheur cesse de clignoter et RÉGLAGE -/+ DE sous tension. montre la durée pour indiquer que la heure VITESSE/MINUTERIE est réglée. L’afficheur affiche ensuite la Le ventilateur utilisera le dernier dernière vitesse sélectionnée.
  • Página 16: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE RETRAIT DE LA GRILLE ET DES PALES Vous aurez besoin d’un tournevis. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, éteignez et débranchez le circulateur avant de retirer la La télécommande du ventilateur nécessite une (1) pile bouton CR2032 de 3 V. Une pile est préinstallée dans la télécommande. Enlevez la lame.
  • Página 17 Le moteur est lubrifié en permanence; il n’est donc pas déclenché. quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à nécessaire de le graisser. un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez un électricien compétent pour faire vérifier la prise reliée au DDFT.
  • Página 18 Control Remoto ................47 d’une utilisation inadéquate du produit ou d’une modification non © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à Andover, au KS. modification sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
  • Página 19: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES fuente de alimentación proporcionada con el supervisión o instrucciones sobre el uso del instrucciones proporcionadas a fin de evitar este aparato. riesgo altamente peligroso. aparato por una persona responsable de su LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES seguridad. Los niños deben ser supervisados para DE USAR.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    Centro cálido (por ejemplo, durante el transporte), puede No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o mojadas. de Servicio Autorizado de Vornado. Solo deben producirse condensación dentro de la unidad. Deje cobertores similares. †...
  • Página 21: Primeros Pasos

    que se incluyen con este producto. manteniéndolas fuera del alcance de los niños. PRIMEROS PASOS Algunas baterías pueden reciclarse y aceptarse para ADVERTENCIA su eliminación en su centro de reciclaje local. NO ELIMINE LAS BATERÍAS AL FUEGO. LAS BATERÍAS Instalación Del Cabezal Del Circulador (solo modelo 6803DC) Ensamblado Del Soporte (solo modelo 6803DC) Riesgo de instalación inadecuada.
  • Página 22: Características

    PRIMEROS PASOS CARACTERÍSTICAS (Continuó) Organizador De Cables (modelo 5303DC, 6303DC sólo) Cómo Ajustar La Altura (solo modelo 6803DC) FLUJO DE AIRE DIRECCIONABLE 1. Enrolle el cable alrededor del acelerador de aire ubicado en la 1. Antes de ajustar la altura del circulador, sostenga el cabezal del Ajuste la dirección del flujo de...
  • Página 23: Controles

    CONTROLES CONTROLES Modelo 5303DC, 6303DC Sólo Solo modelo 6803DC BOTONES DE AJUSTE DE VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR -/+ VISUALIZADOR DE VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN TEMPORIZADOR La fuente de alimentación externa (PC3- 0187) está clasificada para una entrada: 100-240 VCA, 50/60 Hz, 1.5 A y una salida: 24 VCC, 2.5 A.
  • Página 24: Cómo Usar

    CÓMO USAR CONTROL REMOTO Se requiere un destornillador. 1. Toque para encender. visualizador muestra el temporizador El control remoto del circulador incluye (1) pila CR2032 de 3 voltios de tipo moneda. La pila viene pre-instalada. Quite la lengüeta de la pila para indicar que el temporizador está...
  • Página 25: Cómo Quitar La Rejilla Y La Paleta

    CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, apague y desenchufe el circulador antes de quitar la Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el pro- cuchilla.
  • Página 26: Solución De Problemas

    En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra) salte interruptor GFCI. cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a un tomacorriente que no El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o El envío de un producto Vornado a un país donde no está...

Este manual también es adecuado para:

6303dc6803dc5303dc-au6303dc-au6803dc-au

Tabla de contenido