Página 1
133, 533, 633, 683, 753 (-AU) WHOLE ROOM CIRCULATOR OWNER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR INTÉGRAL DE PIÈCE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES...
Important Instructions ................ 4 Features ....................8 perfect. right. Stand Assembly & Adjustment ............9 Cleaning .................... 10 vornado.com.au Troubleshooting ................13 1800 099 012 Warranty .................... 14 info@vornado.com.au Français p. 15 Español p. 29 English...
Please refer to vornado.com.au for the safety. Children should be supervised to ensure that swimming pool or other water container.
Página 4
To avoid risk of shock, all service and/ Risk from Electrical Shock. Contact with wires or repairs must be done by a Vornado Authorized or components that are under voltage could be Service Center. Only original replacement parts may potentially fatal! be used.
STAND ASSEMBLY HEIGHT ADJUSTMENT Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to (31 - 38 INCHES) set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
3. To reattach - position the Front Grille so the Vornado logo in 3. To reattach - align the Front Grille Clips the center of the Front Grille is with the holes and firmly snap each clip...
Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip 3. To reattach - be certain the flat when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not side of the shaft aligns directly with connected to a GFCI device.
Caractéristiques ................22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter vornado.com.au pour obtenir la version la plus récente Assemblage Et Réglage Du Support ..........23 Les remarques importantes fournissent des de notre guide d’utilisation.
Página 10
utilisation inadéquate du produit. Ces actions - Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une similaire. entraîneront l’annulation de la garantie du produit. appareil. baignoire ou une douche, et ne pas le placer quelque - Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un - Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni part d’où...
Página 11
être effectués par un centre de INSTRUCTIONS le produit ou le retourner à un établissement de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de réparation autorisé pour le faire examiner et/ou rechange originales doivent être utilisées. réparer afin d’éviter tout danger.
CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE DU SUPPORT (MODÈLE 683) Aucun outil nécessaire. ASSEMBLAGE DU SUPPORT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Quand vous utilisez un ventilateur Vor- (78,7–96,5 CM) nado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver. 1.
Página 13
NETTOYAGE NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLE 133) RETRAIT DE LA GRILLE (MODÈLES 533, 633, 683, 753) Vous aurez besoin d’un tournevis. Tournevis requis. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de réduire les AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien éteindre le ventilateur et débrancher le circulateur avant de retirer la grille afin de réduire les...
Página 14
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de le côté plat de l’arbre est directement réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, aligné sur le côté plat correspondant branchez l’appareil dans une prise non reliée à...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES los documentos, junto con el producto, a algún Características ................... 35 futuro propietario. Consulte vornado.com.au para Indica información adicional que ayudará en el obtener la versión más actualizada de nuestra guía Ensamblaje y Ajuste Del Soporte ............. 36 cuidado de manipulación del dispositivo.
ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, - Este producto y su material de empaquetado no son - No utilice cerca de calderas, chimeneas, hornos u - No coloque el cable de alimentación cerca de siempre deben seguirse precauciones básicas para juguetes y deben mantenerse lejos del alcance de otras fuentes de calor de alta temperatura.
Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de de la red eléctrica antes de quitar la protección. Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. - No introduzca ni permita que ingresen objetos - Asegúrese de que el tomacorriente de pared sea...
ENSAMBLAJE Y AJUSTE DEL SOPORTE LIMPIEZA (MODELO 683) REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELO 133) No se requieren herramientas. Se requiere un destornillador. ENSAMBLAJE AJUSTE DE ALTURA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté apagado y desen- (31 - 38 PULGADAS) chufe el circulador antes de quitar la rejilla.
Página 20
LIMPIEZA LIMPIEZA REMOCIÓN DEL ASPA REMOCIÓN DE LA REJILLA (MODELOS 533, 633, 683, 753) Se requiere un destornillador. Se requiere un alicate. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté apagado y desen- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y daños a personas, asegúrese de que el ventilador esté...