Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an- tes de la instalación y puesta en marcha. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 12 264 260...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medioambiente ........13 Resumen de la campana extractora..............14 Descripción del funcionamiento ..............16 Manejo........................ 17 Conectar la campana extractora ................. 17 Seleccionar el nivel de potencia................17 Funcionamiento posterior..................
Página 3
Contenido Garantía ....................... 31 Datos técnicos ....................32 Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire ....32...
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al in- cumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. Estas personas solo pueden manejar la campana sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura.
Página 6
Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalación.
Página 7
La iluminación está instalada de forma permanente. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. La campana extractora debe estar totalmente desenchufada de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de instalación, manteni-...
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad La acumulación de grasa y suciedad perjudica el funcionamiento de la campana extractora. No utilice nunca la campana sin filtro para la grasa, para garantizar la correcta limpieza de los vahos de cocción. Tenga en cuenta que la campana extractora puede calentarse considerablemente durante la cocción debido al calor ascendente.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, y en ningún caso inferior a 10 años, para las piezas de repuesto una vez finalizada la producción en serie de su campana extractora.
Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar. La ley obliga a retirar sin des- truir las pilas y baterías utilizadas que...
Página 15
Resumen de la campana extractora a Visera de vahos b Elementos de manejo c Iluminación del área de cocción d Filtro para la grasa e Chimenea Accesorios especiales Solo con funcionamiento con salida de aire f Filtro de olores Filtro de olores de un solo uso o regenerable Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire g Caja de los filtros de olores h Apoyo...
Descripción del funcionamiento Dependiendo de la dotación de la cam- Sistema de recirculación de ai- pana extractora, están disponibles las siguientes funciones: (con filtro de olores como accesorios especiales, ver «Datos técnicos») Funcionamiento con salida de aire El aire aspirado se limpia mediante el panel de aspiración perimetral y los fil- El aire absorbido se limpia a través de tros de grasas y adicionalmente un filtro...
Manejo Conectar la campana extracto- Desconectar la campana ex- tractora Para desconectarla, utilizar la tecla Conecte la campana en cuanto comien- ce a cocinar. Así se absorben los vapo- Conexión/Desconexión . res de cocción desde el principio. Conectar/desconectar la ilumi- ...
Manejo Desactivar/activar el Powermanage- Desconexión automática de ment seguridad Se puede desactivar el Powermanage- Si el Powermanagement está desacti- ment. vado, la campana extractora conectada Tenga en cuenta que esto puede provo- se desconecta automáticamente pasa- car un mayor consumo de energía. das 12 horas (motor e iluminación de la zona de cocción).
Consejos para ahorrar energía El funcionamiento de esta campana ex- tractora es eficiente y está optimizado para favorecer el ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a eco- nomizar su uso: - Al cocinar, procure que la cocina esté siempre bien ventilada. Si no fluye suficiente aire en el modo de funcio- namiento con salida de aire, la cam- pana extractora no funcionará...
Limpieza y mantenimiento Filtros de grasas Antes de realizar cualquier traba- jo de mantenimiento, desenchufe la Riesgo de incendio campana de la red eléctrica (ver el Unos filtros para la grasa excesiva- capítulo «Advertencias e indicacio- mente sucios pueden incendiarse. nes de seguridad»).
Página 21
Limpieza y mantenimiento Utilice un detergente para vajilla de uso doméstico. Seleccione un programa con una temperatura de lavado de mínimo 50 °C y máximo 65 °C. Al lavar los filtros para la grasa en el lavavajillas, la superficie orientada ha- cia el interior puede cambiar de color ...
Servicio Post-venta de Miele que los olores no se absorban de la (ver reverso de estas instrucciones de forma adecuada. manejo) o en un distribuidor Miele es- Es recomendable cambiar el filtro co- pecializado. mo muy tarde cada 6 meses.
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Lámina protectora para el sellado de la carcasa Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar 4 tornillos 5 x 60 mm y la instalación.
*INSTALLATION* Instalación a Tendido de la salida de aire hacia abajo o hacia arriba b Zona recomendada para la conexión a red c Paso de la conducción de salida de aire 200 mm, para que la conducción de salida de aire en la pared sea móvil d Salida del aire en funcionamiento con recirculación.
*INSTALLATION* Instalación Recomendaciones para el Imagen de los taladros para el montaje montaje en pared Observe el plano de montaje adjunto - Al seleccionar la altura de montaje, tenga en cuenta la altura del usuario. a la hora de realizar los taladros. La altura deberá...
*INSTALLATION* Instalación - Si la conducción de salida de aire Conducción de salida de aire dispone de tapas, dichas tapas de- ¡Especialmente en caso de fun- ben abrirse cuando se enciende la cionamiento simultáneo de una cam- campana extractora. pana extractora y de un aparato de Cada limitación del flujo de aire redu- combustión existe peligro de intoxi-...
Si la salida de aire se conduce al exte- rior, recomendamos la instalación de una caja pasamuros de Miele o de un paso de tejado de Miele (accesorios es- peciales que no forman parte del sumi- nistro).
*INSTALLATION* Instalación Silenciador En la conducción de salida de aire se puede colocar un silenciador (acceso- rios especiales). El silenciador amortigua tanto los ruidos del ventilador hacia fuera como los rui- dos exteriores que entran en la cocina a través de la conducción de salida de ai- re (p. ej.
Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por perso- nal autorizado o por el Servicio Post- venta de Miele.
Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues- tra página web.
Datos técnicos Motor del ventilador 200 W Iluminación del área de cocción 3,2 W Potencia nominal total 203,2 W Tensión de red, frecuencia AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 9091 W 21 kg Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire Filtro de olores DKF 29 o DKF 29-R (regenerable)
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 9091 W Screen Consumo de energía anual (AEC 67,7 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 35
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 36
DA 9091 W es-ES M.-Nr. 12 264 260 / 00...