Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo y montaje an- tes de la instalación y puesta en marcha. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES M.-Nr. 12 570 860...
Página 2
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad.............. Su contribución a la protección del medioambiente ..........13 Resumen de la campana extractora ................. 14 Descripción del funcionamiento................16 Manejo ..........................17 Conectar la campana extractora .................. 17 Seleccionar el nivel de potencia................... 17 Funcionamiento posterior .....................
Página 3
Contenido Conducción de salida de aire..................29 Clapeta antirretorno ....................30 Agua condensada ..................... 30 Silenciador ......................... 31 Conexión eléctrica......................32 Datos técnicos ......................33 Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire ....33...
Página 4
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al in- cumplimiento de estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Página 5
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. Estas personas solo pueden manejar la campana sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de ma- nera segura.
Página 6
Las medidas de protección previstas en la instalación doméstica y en este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en su función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como en funcionamiento no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medidas equivalentes en la instalación.
Página 7
La iluminación está instalada de forma permanente. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. La campana extractora debe estar totalmente desenchufada de la red eléctrica cuando se realicen trabajos de instalación, manteni-...
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se alcanzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con lla- mas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad La acumulación de grasa y suciedad perjudica el funcionamiento de la campana extractora. No utilice nunca la campana sin filtro para la grasa, para garantizar la correcta limpieza de los vahos de cocción. Tenga en cuenta que la campana extractora puede calentarse con- siderablemente durante la cocción debido al calor ascendente.
Página 12
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, y en nin- gún caso inferior a 10 años, para las piezas de repuesto una vez finali- zada la producción en serie de su campana extractora.
Página 13
Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
Página 15
Resumen de la campana extractora a Visera de vahos b Elementos de manejo c Iluminación del área de cocción d Filtro para la grasa e Chimenea Accesorios especiales Solo con funcionamiento con salida de aire f Filtro de olores Filtro de olores de un solo uso o regenerable Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire g Caja de los filtros de olores h Apoyo...
Página 16
Descripción del funcionamiento Dependiendo de la dotación de la cam- Sistema de recirculación de aire pana extractora, están disponibles las (con filtro de olores como accesorios siguientes funciones: especiales, ver «Datos técnicos») Funcionamiento con salida de aire El aire aspirado se limpia mediante el panel de aspiración perimetral y los fil- tros de grasas y adicionalmente un filtro El aire absorbido se limpia a través de...
Página 17
Manejo Conectar la campana extractora Desconectar la campana ex- tractora Conecte la campana en cuanto comien- ce a cocinar. Así se absorben los vapo- Para desconectarla, utilizar la tecla res de cocción desde el principio. Conexión/Desconexión . Pulse la tecla Conexión/Descone- Conectar/desconectar la ilumi- xión .
Página 18
Manejo Desactivar/activar el Powermanage- Desconexión automática de se- ment guridad Se puede desactivar el Powermanage- Si el Powermanagement está desactiva- ment. do, la campana extractora conectada se Tenga en cuenta que esto puede provo- desconecta automáticamente pasadas car un mayor consumo de energía. 12 horas (motor e iluminación de la zona de cocción).
Página 19
Consejos para ahorrar energía El funcionamiento de esta campana ex- tractora es eficiente y está optimizado para favorecer el ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a eco- nomizar su uso: - Al cocinar, procure que la cocina esté siempre bien ventilada. Si no fluye su- ficiente aire en el modo de funciona- miento con salida de aire, la campana extractora no funcionará...
Página 20
Limpieza y mantenimiento Indicaciones especiales para superfi- Antes de realizar cualquier traba- cies de cristal jo de mantenimiento, desenchufe la Además de lo señalado en las indica- campana de la red eléctrica (ver el ciones generales, también es posible capítulo «Advertencias e indicacio- emplear un limpiacristales común pa- nes de seguridad»).
Página 21
Limpieza y mantenimiento Extraer el filtro de grasas Limpieza del filtro para la grasa en el lavavajillas El filtro se podría caer al manipu- Existe un riesgo de sufrir daños larlo. debido a temperaturas elevadas en el Esto podría provocar desperfectos en lavavajillas.
Página 22
Servicio Post-venta de Miele del filtro de olores. (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o en un distribuidor Miele es- La caja del filtro de olores ya está ins- pecializado. talada o viene adjunta a la campana extractora.
Página 23
Puede adquirir el filtro de olores a través de nuestra tienda on line, del Servicio Post-venta (ver reverso de estas ins- trucciones de manejo) o de un distribui- dor Miele especializado. En el capítulo «Datos técnicos» encon- trará información sobre la denominación del modelo.
Página 24
Miele. Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda so- lucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele.
Página 25
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Tenga en cuenta toda la informa- 4 tornillos 5 x 60 mm y ción recogida en este capítulo y en el 4 tacos 8 x 50 mm capítulo «Advertencias e indicacio- para fijar a la pared. nes de seguridad» antes de realizar la instalación.
Página 26
*INSTALLATION* Instalación Dimensiones del aparato El dibujo no está hecho a escala...
Página 27
*INSTALLATION* Instalación a Tendido de la salida de aire hacia abajo o hacia arriba b Zona recomendada para la conexión a red c Paso de la conducción de salida de aire 200 mm, para que la conducción de salida de aire en la pared sea móvil d Salida del aire en funcionamiento con recirculación.
Página 28
*INSTALLATION* Instalación Recomendaciones para el mon- Imagen de los taladros para el taje montaje en pared - Al seleccionar la altura de montaje, Observe el plano de montaje adjunto tenga en cuenta la altura del usuario. a la hora de realizar los taladros. La altura deberá...
Página 29
*INSTALLATION* Instalación Conducción de salida de aire Cada limitación del flujo de aire redu- ce la potencia del aire y aumenta los ¡Especialmente en caso de fun- ruidos de funcionamiento. cionamiento simultáneo de una cam- pana extractora y de un aparato de Chimenea de salida de aire combustión existe peligro de intoxi- cación en determinadas circunstan-...
Página 30
Si la salida de aire se conduce al exte- rior, recomendamos la instalación de una caja pasamuros de Miele o de un paso de tejado de Miele (accesorios es- peciales que no forman parte del sumi- nistro).
Página 31
*INSTALLATION* Instalación Silenciador En la conducción de salida de aire se puede colocar un silenciador (acceso- rios especiales). El silenciador amortigua tanto los ruidos del ventilador hacia fuera como los rui- dos exteriores que entran en la cocina a través de la conducción de salida de aire (p. ej.
Página 32
Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so- lo puede ser llevada a cabo por personal autorizado o por el Servicio Post-venta de Miele.
Página 33
Datos técnicos Motor del ventilador 200 W Iluminación del área de cocción 3,2 W Potencia nominal total 203,2 W Tensión de red, frecuencia AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso 21,5 kg Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de ai- Filtro de olores DKF 29 o DKF 29-R (regenerable)
Página 34
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 9092 W Screen Consumo de energía anual (AEC kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 35
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 36
DA 9092 W es-ES M.-Nr. 12 570 860 / 00...