Página 1
Manual de uso y manejo Campana extractora DA 249-4 es - MX Para prevenir accidentes y daños en el aparato, lea este manual antes de instalarlo o utilizarlo. M.-Nr. 07 781 080...
Favor de ponerse en contac- to con un distribuidor de Miele o con el Departamento de Servicio Técnico de Miele respecto a requerimientos espe- cíficos.
únicamente por téc- de grasa se pueden incendiar. Caliente nicos autorizados por Miele S.A. de el aceite paulatinamente a temperatura C.V. y de acuerdo con todos los códi- baja o media.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con el aparato o con los controles, ni PARA REDUCIR EL RIESGO que enciendan el aparato. Supervise su DE DAÑO A PERSONAS EN uso cuando sea operado por personas CASO DE UN INCENDIO DE de edad o enfermas.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación d) Las campanas con conductos siempre deben tener salida hacia el ex- , ADVERTENCIA terior. PARA REDUCIR EL RIESGO e) No utilice esta campana con nin- DE INCENDIO, DESCARGA gún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD j) Solicite ayuda profesional antes de conectar una rejilla de ventilación de campana extractora a una chime- nea inactiva existente o a una salida de humo. k) Cualquier accesorio, sellador o material utilizado para instalar los con- ductos deberán estar fabricados con materiales aprobados no inflamables.
Descripción funcional La campana ofrece dos modalidades de operación: Extracción de aire Modalidad de recirculación El panel decorativo y el filtro de grasa El aire es atraído a través del panel de- atraen y limpian el aire y luego lo diri- corativo, el filtro de grasa y un filtro de gen hacia fuera.
Guía de la campana a Extensión de la chimenea m Botón del filtro de grasa El indicador junto al botón del filtro de b Ventila de recirculación grasa se ilumina cuando es necesario limpiar los filtros de grasa y la cubierta Para la recirculación del aire con acce- decorativa.
Operación Encendido del ventilador Reajuste automático del nivel de po- tencia intensivo El nivel intensivo "4" puede programar- se para regresar automáticamente al nivel "3" después de 10 minutos. ^ Oprima el botón de encendido/apa- ^ Apague el ventilador y las luces. gado.
Página 13
Operación Rendimiento del ventilador La máxima capacidad de flujo de aire es de 1062 m /h (625 cfm). Los facto- res como ductos de diámetro estrecho Si los indicadores de nivel de potencia y codos afectarán este valor. "1" y "4" parpadean, esto significa que El nivel 1 opera a una capacidad de no se ha activado el reajuste automáti- El nivel 2 opera a una capacidad de...
Operación Apagado retardado Apagado del ventilador Si después de terminar de cocinar to- davía quedan olores y humo en la coci- na, se puede seleccionar la función de Apagado retardado para permitir que ^ Para apagar el ventilador, oprima el la campana siga funcionando 5 minu- botón encendido/apagado.
Operación Encendido y apagado de la Reducción de la intensidad de iluminación la iluminación Es posible ajustar el brillo de la ilumina- ción. ^ Con la iluminación encendida, opri- ma el botón de la luz. La iluminación superior puede encen- La intensidad de la iluminación dis- derse y apagarse de manera indepen- minuirá...
Operación Cronómetros de los filtros Revisión de los cronómetros de los filtros Filtro de grasa Para revisar el porcentaje de tiempo Un cronómetro monitorea las horas de transcurrido: funcionamiento del ventilador. El indicador del filtro de grasa se iluminará después de 30 horas de operación.
Operación Reprogramación de los cronómetros El cronómetro del filtro de grasa está preestablecido en 30 horas. Este tiem- El indicador del filtro de grasa y uno de po puede prolongarse o reducirse a los indicadores "–/+" parpadearán. 20 horas, 30 horas, 40 horas o 50 ho- ras.
Página 18
Operación Reprogramación del cronómetro del filtro de carbón El filtro de carbón activo sólo se puede usar en la modalidad de recirculación y El indicador del filtro de carbón y uno no puede usarse para el escape de de los indicadores "–/+" parpadearán. olores y humo.
Limpieza y Cuidado Evite: Antes de limpiar o dar servicio a la campana, desconéctela de la co- – agentes limpiadores que contengan rriente eléctrica, ya sea desmontan- sosa, ácidos, disolventes o cloruros, do el fusible, desconectándola del – agentes limpiadores abrasivos, por tomacorriente o "botando"...
Limpieza y Cuidado Filtro de grasa Desmontaje de la cubierta decorativa La unidad del panel decorativo y el fil- tro de grasa metálico reutilizable elimi- na las partículas sólidas del aire de la cocina ventilada (grasa, polvo, etc). El filtro de grasa queda a la vista al desmontar la cubierta decorativa.
Página 21
Utilice un programa de lavado con una temperatura máxima de 65°C ^ Después de volver a colocar el filtro (150°F). En un lavavajillas Miele, utili- de grasa, oprima el botón de dicho ce el programa "Normal". filtro durante 3 segundos para reini- Use la cantidad de detergente para ciar el cronómetro.
Página 22
Limpieza y Cuidado Montaje del filtro de grasa Montaje de la cubierta decorativa ^ Coloque el filtro de grasa en un án- ^ Enganche la cubierta decorativa en gulo que le permita ponerlo en su po- los pestillos que se encuentran en el sición hacia el frente de la campana.
^ Para retirar el filtro de carbón activo Departamento de Servicio Técnico jale hacia abajo la lengüeta que se de Miele. encuentra en la parte trasera del fil- s: (+52 55) 8503 9870 ext.106-108 tro.
Página 24
Limpieza y Cuidado Reemplace el filtro de carbón activo cuando se ilumine el indicador del fil- tro de carbón. Reemplace el filtro por lo menos cada 6 meses o cuando ya no absorba los olores en forma eficien- El filtro de carbón viejo se puede tirar a la basura común de la casa.
Limpieza y Cuidado ^ Desmonte la cubierta decorativa, Cambio de los focos consulte "Limpieza y Cuidado / Des- Antes de cambiar los focos, desco- montaje de la cubierta decorativa". necte la campana de la corriente ^ Saque el foco del portafoco y reem- eléctrica, ya sea desmontando el fu- plácelo con un foco nuevo del mismo sible, desconectándola del tomaco-...
Cuando se ponga en Contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos datos se encuentran en la placa de da- tos que se muestra cuando se quita el...
Instrucciones de instalación Antes de instalar esta campana, lea estas instrucciones y las "Instrucciones Importantes de Seguridad". Los pasos para la instalación se describen en el "Diagrama de instalación" inclui- Deje estas instrucciones con el aparato para el consumidor o usuario. La información está...
Cuidado del ambiente Para desechar el material de Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sea posible reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de comunicarse con su autoridad empaque protegen el aparato durante local de reciclaje en relación con la po- su embarque.
Página 31
2), es necesaria la instala- de la cocina, puede obtener, a través ción de un tomacorriente. de Miele o su distribuidor Miele, exten- siones opcionales de mayor longitud Distancia entre la estufa y la campa- para la chimenea.
Si el fabricante de la estufa no estipula una distancia mayor, respete las dis- tancias mínimas de seguridad entre la estufa y la parte inferior de la campana: Estufas de Miele Estufas que no sean de Miele Estufas eléctricas 610 mm (24")
Respaldo de madera terciada ^ Marque una línea de corte a lo largo Información relatica a paredes del centro de cada montante. que no sean de concreto La mayor parte del peso del sistema de ventilación instalado quedará so- portado por la placa retenedora infe- rior.
Página 35
Accesorios de instalación a 2 escudos protectores para evitar que se raspe la chimenea durante su instalación. 8 tornillos de cabeza grande de b 1 collar de ventilación para utilizar 5 mm x 40 mm con un ducto de salida de 150 mm (6") para sujetar las placas retenedoras y el pabellón.
Servicio Técnico: s: (+52 55) 8503 9870 ext. 106-108 Fax : (+52 55) 8503 9874 servicio@miele.com.mx PRECAUCION: ESTE APARATO DEBERÁ CONECTARSE A TIERRA FISICA...
Página 37
Información eléctrica Instrucciones de puesta a tierra Importante Este aparato debe conectarse a tierra La campana viene equipada con un En caso de ocurrir un cortocircuito, la cordón de 4 ft (1,2 m) con una clavija puesta a tierra reduce el riesgo de pro- NEMA 5-15 para conectarse a ducirse un choque eléctrico al propor- 120 V~ 60 Hz 15 A una salida eléctrica.
Instalación Película protectora Desmantelamiento La caja está cubierta con una película Si es necesario desensamblar la cam- protectora para evitar que se raye du- pana, siga las instrucciones en la hoja rante el transporte. de instalación en orden inverso. ^ Desprenda la película antes de insta- Se incluye una palanca para desmontar lar las partes de la caja.
1 cm por me- localidad. tro ( plg por pie) a fin de evitar que la condensación caiga hacia el apa- rato. – Si la salida es dirigida hacia una pa- red exterior, se puede utilizar una ventila de pared telescópica marca Miele.
Extracción de aire Trampa de condensación (accesorio opcional) En algunos casos, quizás también se necesite uma trampa de condensación para recolectar y evaporar cualquier condensación que pudiera presentar- se. Este accesorio opcional está dispo- nible para ductos de 125 mm (5 plg) y 150 mm (6 plg) de diámetro.
Página 44
Derechos reservados de alteración / 0910 M.-Nr. 07 781 080 / 00 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.