Página 6
PT-12 28; PT-30 60 === Ende der Liste für T extmar ke Gr afi k ===...
Página 7
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pressgeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Presswerkzeugen vorgesehen, die von Novopress hergestellt werden, bzw. von Novopress in Übereinstimmung mit dem Systemanbieter als geeignet erklärt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Systemanbieter oder an Novopress.
Página 8
PT-12 28; PT-30 60 Information! Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs. Betriebsanleitung sorgfältig lesen! Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten! Länderspezifische Sicherheitsvorschriften einhalten! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen und befolgen Sie diese! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können...
Página 9
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 18 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_6.doc x @ 3218 @ @ 1 VORSICHT! Beschädigungen und Fehlfunktionen des Presswerkzeuges und des Pressgeräts durch unsachgemäßen Umgang.
Página 10
Kraft Nummer Pos : 22 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_6.doc x @ 1174 @ 1 @ 1 Symbole auf dem Gerät und Angaben auf dem Typenschild...
Página 11
über den Systemanbieter erfragen. Akku 12 V d.c. Sicherheitshinweise Transportkoffer Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_6.doc x @ 3169 @ 1 @ 1 Technische Daten Gerät: PT-12 28; PT-30 60 Nennspannung / Akku: 12 V d.c.
Página 12
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 30 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_6.doc x @ 7193 @ 12 @ 1 Kurzbeschreibung des Pressgerätes 7.1 Pressautomatik (Bild1) Das Pressgerät arbeitet zwangsgesteuert. Während der Pressung bleibt das Pressgerät auch bei vorübergehendem Loslassen des Start-Tasters (1) in der erreichten Stellung stehen.
Página 13
Vor der nächsten Verpressung muss der Akku getauscht oder neu geladen werden. Pos : 41 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_6.doc x @ 2979 @ 1 @ 1 Inbetriebnahme und Betrieb Pos : 42 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_6.doc x @ 1563 @ @ 1...
Página 14
Der Knopf (B) geht in seine Ausgangslage zurück. Pos : 48 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_6.doc x @ 2942 @ 2 @ 1 8.3 Einbau und Ausbau der Inlays in das Presswerkzeug PT-12 28 Vorsicht! Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Betätigen des Start-Tasters...
Página 15
PT-12 28; PT-30 60 Information! Die beiden Schrauben (3) müssen ganz hereingedreht werden. • Das Inlay (2) mit den beiden Schrauben (3) befestigen. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_6.doc x @ 6036 @ @ 1 Ausbau der Inlays aus dem Presswerkzeug PT-30 60 Die Inlays (1) werden durch Magnete in ihre Position gehalten.
Página 16
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 61 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_6.doc x @ 2959 @ 2 @ 1 8.6 Verpressen WARNUNG! Verletzungsgefahr durch wegfliegende Bruchstücke hervorgerufen durch Materialermüdung. Presswerkzeuge sind Verschleißteile. Durch häufiges Verpressen entsteht eine Materialermüdung.
Página 17
LED-Anzeige signalisiert (siehe Kapitel 8.5 Bedeutung der LED-Anzeige). Pos : 66 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_6.doc x @ 5059 @ @ 1 Regelmäßig (vor dem Einsatz, zu Beginn des Arbeitstages) oder bei Verschmutzung (Bild 15) Auf äußerlich erkennbare Beschädigungen, Materialrisse und andere Abnutzungserscheinungen...
Página 18
Angewandte Normen: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 77 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_6.doc x @ 3211 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 19
Pos : 13 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_18.doc x @ 3177 @ 1 @ 1 Proper use These press devices are intended exclusively for use with press tools manufactured by Novopress, or approved by Novopress in agreement with the system supplier. For further details, please contact the system supplier or Novopress direct.
Página 20
PT-12 28; PT-30 60 Please read this Operating Manual carefully. The safety instructions it contains must be observed. Compliance with local safety regulations is essential! WARNING! Read and follow all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries.
Página 21
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 18 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_18.doc x @ 3219 @ @ 1 CAUTION! Unskilled use may lead to a damaged or malfunctioning press tool and press device.
Página 22
Pos : 22 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_18.doc x @ 1175 @ 1 @ 1 Symbols on the device and information on the rating plate...
Página 23
Battery 12 V d.c. Safety information Carrying case Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_18.doc x @ 3170 @ 1 @ 1 Technical data Device: PT-12 28; PT-30 60 Rated voltage/battery: 12 V d.c.
Página 24
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 30 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_18.doc x @ 7195 @ 12 @ 1 Brief description of the press device 7.1 Automatic press cycle (Fig. 1) The press device features positive control. During pressing, the press device remains in the position reached, even if the start button (1) is temporarily released.
Página 25
The battery must be replaced or recharged prior to the next pressing operation. Pos : 41 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_18.doc x @ 2980 @ 1 @ 1 Commissioning and operation Pos : 42 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_18.doc x @ 1565 @ @ 1...
Página 26
The button (B) then returns to its starting position. Pos : 48 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_18.doc x @ 2944 @ 2 @ 1 8.3 Installing and removing the inlays of the PT-12 28 press tool CAUTION! Risk of injury from inadvertent pressing of the start button when installing the inlays in the press tool.
Página 27
PT-12 28; PT-30 60 Information The two screws must be fully tightened (3). • Fix the inlay (2) with the two screws (3). Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_18.doc x @ 6037 @ @ 1 Removing the inlays from the PT-30 60 press tool The inlays (1) are held in their position by magnets.
Página 28
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 61 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_18.doc x @ 2960 @ 2 @ 1 8.6 Performing the pressing operation WARNING! Risk of injury from ejected fragments as the result of material fatigue.
Página 29
(see Section 8.5 Meaning of the LED display). Pos : 66 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_18.doc x @ 5060 @ @ 1 Routine inspection (before use, at the start of the working day) and when soiled (Fig.
Página 30
Applicable standards: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 77 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_18.doc x @ 3212 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 31
Utilisation prévue Les appareils de pressage sont destinés exclusivement à l’utilisation avec des outils d'emboutissage de fabrication Novopress ou homologués par Novopress en accord avec le fournisseur du système. Contacter votre fournisseur de systèmes ou Novopress pour de plus amples informations.
Página 32
PT-12 28; PT-30 60 Information! Ce symbole indique une information ayant un rapport direct avec la description d’une fonction ou d’un processus. Lire attentivement la notice d’utilisation ! Respecter les présentes consignes de sécurité ! Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques au pays ! AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité...
Página 33
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_24.doc x @ 3220 @ @ 1 ATTENTION ! Dommages et dysfonctionnements de l’outil d’emboutissage et de l'appareil de pressage du fait d’une manipulation inadéquate.
Página 34
Numéro fabrication Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_24.doc x @ 1176 @ 1 @ 1 Symboles figurant sur l'appareil et indications sur la plaque signalétique...
Página 35
Batterie de 12 V d.c. Consignes de sécurité Coffret de transport Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_24.doc x @ 3171 @ 1 @ 1 Caractéristiques techniques Appareil : PT-12 28 ; PT-30 60 Tension nominale / batterie : 12 V C.c.
Página 36
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_24.doc x @ 7196 @ 12 @ 1 Bref descriptif de l'appareil de pressage 7.1 Système de pressage automatique (figure 1) L’appareil de pressage est à commande forcée. L’appareil de pressage reste à l’emplacement atteint pendant le pressage, même lorsque le bouton Marche (1) est provisoirement relâché.
Página 37
Avant le prochain pressage, il est nécessaire de remplacer la batterie ou de la recharger. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_24.doc x @ 2981 @ 1 @ 1 Mise en service et fonctionnement Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_24.doc x @ 1566 @ @ 1...
Página 38
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Öffnen und Sc hließ en des Pr ess wer kez uges/Schli eßen Press wer kz eug PK-30 60 @ 0\mod_1418210758507_24.doc x @ 6026 @ @ 1 Fermeture PT-30 60 (figure 6) Relâcher les extrémités du levier et les comprimer si nécessaire.
Página 39
PT-12 28; PT-30 60 Montage des inserts dans l'outil d'emboutissage • Ouvrir l'outil d'emboutissage. • Introduire l'insert (1) dans l'outil d'emboutissage, comme illustré (figure 13). • Introduire l'insert (2) dans la rainure, comme illustré (figure 14). Le diamètre nominal doit être lisible.
Página 40
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_24.doc x @ 2961 @ 2 @ 1 8.6 Pressage AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à la projection de fragments provoquée par la fatigue des matériaux.
Página 41
DEL le signale (voir chapitre 8.5 Signification de l'affichage de DEL). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_24.doc x @ 5061 @ @ 1 À...
Página 42
Normes appliquées: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_24.doc x @ 3213 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 43
Gli apparecchi di pressatura sono stati concepiti esclusivamente per l’impiego di attrezzi di pressatura realizzati da Novopress o riconosciuti adatti da Novopress in accordo con il fornitore del sistema. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta realizzatrice del sistema o a Novopress.
Página 44
PT-12 28; PT-30 60 Informazione! Questa informazione si riferisce direttamente alla descrizione di una funzione o all'esecuzione di un comando. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso! Attenersi alle indicazioni per la sicurezza allegate! Attenersi alle disposizioni di sicurezza nazionali! AVVERTENZA!
Página 45
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_50.doc x @ 3221 @ @ 1 ATTENZIONE! Danni e malfunzionamenti dell'attrezzo di pressatura e dell'apparecchio di pressatura a seguito di uso improprio.
Página 46
Forza Numero costruzione Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_50.doc x @ 1177 @ 1 @ 1 Simboli presenti sull'apparecchio e dati sulla targhetta identificativa...
Página 47
Accumulatore 12 V c.c. Istruzioni di sicurezza Valigetta da trasporto Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_50.doc x @ 3172 @ 1 @ 1 Dati tecnici Apparecchio: PT-12 28; PT-30 60 Tensione nominale/accumulatore: 12 V c.c.
Página 48
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_50.doc x @ 7197 @ 12 @ 1 Breve descrizione dell'apparecchio di pressatura 7.1 Automatismo di pressatura (figura 1) L'apparecchio di pressatura è a comando forzato. Durante la pressatura l'apparecchio rimane nella posizione raggiunta anche se viene rilasciato brevemente il tasto di avvio (1).
Página 49
Prima della pressatura successiva è necessario sostituire l'accumulatore o caricarlo nuovamente. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_50.doc x @ 2982 @ 1 @ 1 Messa in funzione e funzionamento Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_50.doc x @ 1567 @ @ 1...
Página 50
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Öffnen und Sc hließ en des Pr ess wer kez uges/Schli eßen Press wer kz eug PK-30 60 @ 0\mod_1418210758507_50.doc x @ 6027 @ @ 1 Chiusura di PT-30 60 (figura 6) Rilasciare le estremità...
Página 51
PT-12 28; PT-30 60 Montaggio degli inserti nell'attrezzo di pressatura • Aprire l'attrezzo di pressatura. • Spingere l'inserto (1) nell'attrezzo di pressatura, come illustrato (figura 13). • Spingere l'inserto (2) nella scanalatura, come illustrato (figura 14). Il diametro nominale deve essere leggibile.
Página 52
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_50.doc x @ 2962 @ 2 @ 1 8.6 Pressatura AVVERTENZA! Pericolo di lesioni per l'espulsione di frammenti a causa dell'usura dei materiali.
Página 53
LED (vedere capitolo 8.5 Significato dei LED). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_50.doc x @ 5062 @ @ 1 Regolarmente (prima dell'impiego, all'inizio della giornata lavorativa) o in caso di imbrattamento (figura 15) Verificare la presenza di eventuali danni visibili, quali crepe o altri danni da usura.
Página 54
Norme applicate: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_50.doc x @ 3214 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 55
Novopress o declaradas como adecuadas por Novopress de acuerdo con el proveedor del sistema. Si desea información más detallada diríjase al proveedor del sistema o a Novopress. Los aparatos y herramientas de prensado sirven únicamente para el prensado de los tubos y empalmes para los que han sido diseñados.
Página 56
PT-12 28; PT-30 60 ¡Información Esta información tiene relación directa con la descripción de una función o de un proceso de manejo concreto. ¡Lea atentamente las instrucciones de uso! ¡Observe las indicaciones de seguridad adjuntas! Deben cumplirse las normas de seguridad específicas del país.
Página 57
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_56.doc x @ 3222 @ @ 1 ¡ATENCIÓN! La herramienta y el aparato de prensado podrían sufrir daños y fallos de funcionamiento como consecuencia de cualquier uso indebido.
Página 58
Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_56.doc x @ 1178 @ 1 @ 1 Símbolos del aparato y datos de la placa de características Símbolo...
Página 59
El funcionamiento y el manejo del cargador y de las baterías se describen en las instrucciones de uso del cargador adjuntas. Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_56.doc x @ 7198 @ 12 @ 1 Descripción breve del aparato de prensado 7.1 Función de prensado automático (figura 1)
Página 60
En tal caso el proceso de prensado no habrá terminado correctamente y deberá repetirse. Pos : 35 /RVT/Kurz bes chr eibung/Gür tel halter ung/PT-12 28 @ 0\mod_1418975022799_56.doc x @ 6097 @ 2 @ 1 7.3 Soporte para cinturón (figura 1) El soporte para cinturón (6) se sujeta mediante dos tornillos de plástico (7).
Página 61
Es preciso recargar o sustituir la batería antes de iniciar el próximo prensado. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_56.doc x @ 2983 @ 1 @ 1 Puesta en marcha y funcionamiento Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_56.doc x @ 1568 @ @ 1...
Página 62
PT-12 28; PT-30 60 ¡ATENCIÓN! El aparato puede sufrir daños si la bola (B) no se bloquea por completo (figuras 7 y 8). Si la bola (B) no encaja completamente, el cilindro podría romperse durante el prensado. Por ello: –...
Página 63
PT-12 28; PT-30 60 • Introduzca la pieza insertable (2) en la ranura tal como se muestra (figura 14). La anchura nominal debe mantenerse legible. Información Es preciso atornillar completamente los dos tornillos (3). • Fije la pieza insertable (2) con los dos tornillos (3).
Página 64
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_56.doc x @ 2963 @ 2 @ 1 8.6 Prensado ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de lesiones por las esquirlas que pudieran salir despedidas debido a la fatiga de los materiales.
Página 65
LED (consulte el capítulo 8.5, Significado de la indicación LED). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_56.doc x @ 5063 @ @ 1 Regularmente (antes del uso, al comienzo de la jornada laboral) o en caso de suciedad (figura Compruebe si existen daños visibles, grietas en el material u otros indicios de desgaste.
Página 66
Normas aplicadas: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_56.doc x @ 3215 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 67
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_3355.doc x @ 3536 @ 1 @ 1 Aangewezen gebruik De persmachines zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met persgereedschappen die door Novopress worden gefabriceerd, resp. door Novopress in overeenstemming met de systeemaanbieder als geschikt worden verklaard.
Página 68
PT-12 28; PT-30 60 Informatie! Deze informatie houdt direct verband met de beschrijving van een functie of een bedieningsprocedure. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! Neem de bijgaande veiligheidsvoorschriften in acht! Landspecifieke veiligheidsvoorschriften in acht nemen! WAARSCHUWING!! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen en volg deze op! Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kunnen elektrische schokken, brand en/of zwaar letsel worden veroorzaakt.
Página 69
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_3355.doc x @ 3540 @ @ 1 VOORZICHTIG! Beschadigingen en defecten van het persgereedschap en de persmachine door verkeerd gebruik.
Página 70
Kracht Nummer Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_3355.doc x @ 3397 @ 1 @ 1 Symbolen op de machine en gegevens op het typeplaatje...
Página 71
Voor de werking en de bediening van de acculader en de accu verwijzen wij u naar de bijgevoegde gebruiksaanwijzing voor de acculader. Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_3355.doc x @ 7199 @ 12 @ 1 Korte beschrijving van de persmachine 7.1 Persautomaat (afbeelding 1)
Página 72
Deze persing is niet correct uitgevoerd en moet worden herhaald. Pos : 35 /RVT/Kurz bes chr eibung/Gür tel halter ung/PT-12 28 @ 0\mod_1418975022799_3355.doc x @ 6098 @ 2 @ 1 7.3 Gordelbevestiging (afbeelding 1) De gordelbevestiging (6) is bevestigd met 2 kunststofschroeven (7). De beide kunststofschroeven dienen als breekpunten.
Página 73
Vóór de volgende persing moet de accu worden vervangen of opnieuw worden opgeladen. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_3355.doc x @ 3534 @ 1 @ 1 Inbedrijfstelling en bediening Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_3355.doc x @ 3446 @ @ 1...
Página 74
De knop (B) keert terug in zijn uitgangspositie. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_3355.doc x @ 3530 @ 2 @ 1 8.3 In- en uitbouw van de inlays in het persgereedschap PT-12 28 Voorzichtig! Verwondingsgevaar door onopzettelijk indrukken van de startknop tijdens het inbouwen van de inlays in het persgereedschap.
Página 75
PT-12 28; PT-30 60 Informatie! De beide schroeven (3) moeten volledig ingedraaid worden. • De inlay (2) met de beide schroeven (3) bevestigen. Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_3355.doc x @ 6041 @ @ 1 Uitbouw van de inlays uit het persgereedschap PT-30 60 De inlays (1) worden door magneten op hun plek gehouden.
Página 76
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_3355.doc x @ 3532 @ 2 @ 1 8.6 Persen WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar door wegvliegende brokstukken als gevolg van materiaalmoeheid.
Página 77
LED-indicatie wordt aangegeven (zie hoofdstuk 8.5 Betekenis van de LED-indicatie). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_3355.doc x @ 5064 @ @ 1 Regelmatig (voor gebruik, bij aanvang van de werkdag) of bij vervuiling (afbeelding 15) Bij extern zichtbare beschadigingen, materiaalscheuren en andere slijtageverschijnselen onderzoeken.
Página 78
Toegepaste normen: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_3355.doc x @ 3539 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 79
Avsedd användning Pressverktygen är uteslutande avsedda för användning av pressutrustning som tillverkas av Novopress eller förklarats som lämpliga av Novopress i samarbete med systemproducenten. Kontakta systemproducenten eller Novopress för närmare information. Verktygen och pressutrustningen används uteslutande för pressning av rör och förbindningsdelar, som motsvarande tillbehör är avsett för.
Página 80
PT-12 28; PT-30 60 Information! Denna information står i direkt samband med beskrivningen av en funktion eller handhavandet. Läs bruksanvisningen noggrant! Beakta de bifogade säkerhetsanvisningarna! Observera, landsspecifik säkerhetsföreskrift! VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar samt anvisningar och följ dessa! Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Página 81
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_3709.doc x @ 3894 @ @ 1 SE UPP! Skador och felfunktion på pressverktyget och pressutrustningen på grund av felaktig hantering.
Página 82
Byggår Kraft Nummer Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_3709.doc x @ 3751 @ 1 @ 1 Symboler på verktyget och uppgifter på typskylten Symbol Betydelse Varning: Klämrisk...
Página 83
Batteri 12 V DC leveransomfattningen. Säkerhetsanvisningar Transportväska Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_3709.doc x @ 3889 @ 1 @ 1 Tekniska data Verktyg: PT-12 28, PT-30 60 Nominell spänning/batteri: 12 V DC (litium-jon) / 1,5 Ah/3,0 Ah Effektförbrukning...
Página 84
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_3709.doc x @ 7200 @ 12 @ 1 Kort beskrivning av pressverktyget 7.1 Pressautomatik (bild 1) Pressverktyget är tvångsstyrt. Under pressningen stannar pressverktyget kvar i uppnått läge även om startknappen (1) släpps tillfälligt.
Página 85
Batteriet måste bytas ut eller laddas före nästa pressning. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_3709.doc x @ 3888 @ 1 @ 1 Idrifttagning och drift Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_3709.doc x @ 3800 @ @ 1...
Página 86
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Öffnen und Sc hließ en des Pr ess wer kez uges/Schli eßen Press wer kz eug PK-30 60 @ 0\mod_1418210758507_3709.doc x @ 6030 @ @ 1 Stänga PT-30 60 (bild 6) Släpp hävdetaljerna och tryck ihop dem vid behov.
Página 87
PT-12 28; PT-30 60 Information! De båda skruvarna (3) måste skruvas in helt. • Fäst backen (2) med båda skruvarna (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_3709.doc x @ 6042 @ @ 1 Demontering av backarna från pressutrustningen PT-30 60...
Página 88
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_3709.doc x @ 3886 @ 2 @ 1 8.6 Pressning VARNING! Risk för personskador pga brottstycken som flyger iväg orsakat av materialutmattning.
Página 89
(se kapitlet 8.5 Betydelse LED-indikering). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_3709.doc x @ 5065 @ @ 1 Regelbundet (före användningen, vid arbetsdagens början) eller vid smuts (bild 15) Kontrollera om det finns yttre fel som skador, sprickor i materialet och andra slitagesymtom.
Página 90
Tillämpade standarder: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_3709.doc x @ 3893 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 91
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_4078.doc x @ 4259 @ 1 @ 1 Määräystenmukainen käyttö Puristuslaitteet on tarkoitettu käytettäviksi yksinomaan puristustyökaluissa, jotka on valmistanut Novopress tai Novopressin hyväksymä järjestelmäntoimittaja. Lisätietoja saat järjestelmäntoimittajalta tai Novopressiltä. Laite ja puristustyökalut on tarkoitettu ainoastaan sellaisten putkien ja putken osien puristamiseen, jotka sopivat näiden nimenomaisten puristusleukojen kanssa työstettäviksi.
Página 92
PT-12 28; PT-30 60 Ohje! Tällä symbolilla merkityt tiedot liittyvät suoraan toiminnan tai käytön vaiheiden kuvaukseen. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi! Noudata oheisia turvallisuusohjeita! Noudata maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä! VAROITUS! Lue kaikki turvamääräykset ja ohjeet ja noudata niitä! Turvamääräysten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Página 93
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_4078.doc x @ 4263 @ @ 1 VARO! Epäasiallisesta käytöstä johtuva puristustyökalun ja puristuslaitteen vaurio ja virhetoiminta. Sen vuoksi: –...
Página 94
Tasavirta Valmistusvuosi Teho Numero Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_4078.doc x @ 4120 @ 1 @ 1 Symbolit laitteessa ja tiedot tyyppikilvessä Symboli Merkitys Varoitus: Puristumisvaara Huoltotarra;...
Página 95
Valinnaiset lisävarusteet lisättynä. Selvitä sisältö järjestelmäntoimittajalta. Akku 12 V D.C. Turvaohjeet Kuljetuslaukku Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_4078.doc x @ 4258 @ 1 @ 1 Tekniset tiedot Laite: PT-12 28; PT-30 60 Nimellisjännite / Akku: 12 V D.C.
Página 96
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_4078.doc x @ 7201 @ 12 @ 1 Puristuslaitteen lyhyt kuvaus 7.1 Puristusautomatiikka (kuva 1) Puristuslaite toimii pakko-ohjatusti. Puristuksen aikana puristuslaite jää saavutettuun asentoon vaikka käynnistyspainike (1) päästetään hetkeksi irti.
Página 97
Ennen seuraavaa puristusta akku täytyy vaihtaa tai ladata uudelleen. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_4078.doc x @ 4257 @ 1 @ 1 Käyttöönotto ja käyttö...
Página 98
Painike (B) palaa tällöin alkuasentoonsa. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_4078.doc x @ 4253 @ 2 @ 1 8.3 Puristusleukojen asennus ja poisto puristustyökalussa PT-12 28 Varo! Loukkaantumisvaara käynnistyspainikkeen tahattomasta painamisesta...
Página 99
PT-12 28; PT-30 60 Opastus! Molemmat ruuvit (3) tulee kiertää pohjaan saakka. • Kiinnitä puristusleuka (2) molemmilla ruuveilla (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_4078.doc x @ 6043 @ @ 1 Puristusleukojen asennus puristustyökalu PT-30 60:een...
Página 100
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_4078.doc x @ 4255 @ 2 @ 1 8.6 Puristus VAROITUS! Loukkaantumisvaara uloslentävistä murtuneista osista, materiaalin väsymisestä johtuen. Puristustyökalut ovat kuluvia osia. Usein toistuvat puristamiset aiheuttavat materiaalin väsymistä.
Página 101
LED-näyttöön (katso luku 8.5 LED-näytön merkitys). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_4078.doc x @ 5066 @ @ 1 Säännöllisesti (ennen käytön aloittamista, työpäivän aluksi) tai likaantumisen yhteydessä (kuva Tarkista näkyvät vauriot, materiaalin halkeamat ja muut kulumisilmiöt.
Página 102
Sovelletut normit: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_4078.doc x @ 4262 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 103
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_50770.doc x @ 5259 @ 1 @ 1 Forskriftsmessig bruk Presstengene er utelukkende ment for bruk med pressverktøyet som er produsert av Novopress eller godkjent av Novopress i overensstemmelse med systemleverandøren. Vennligst henvend deg til systemleverandøren eller til Novopress for mer detaljert informasjon.
Página 104
PT-12 28; PT-30 60 Les bruksanvisningen nøye! Overhold de vedlagte sikkerhetsinstrukser! Inneholder landspesifikke sikkerhetsforskrifter! ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og anvisninger og følg disse! Hvis sikkerhetsinstruksene og anvisningene ikke følges, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Husk derfor: –...
Página 105
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_50770.doc x @ 5263 @ @ 1 FORSIKTIG! Skader og feil på pressverktøyet og presstenger som følge av usakkyndig...
Página 106
Produksjonsår Kraft Nummer Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_50770.doc x @ 5120 @ 1 @ 1 Symbole på utstyret og angivelse på typeskiltet Symbol...
Página 107
Batteri 12 V DC finnes. Sikkerhetsinstrukser Transportkoffert Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_50770.doc x @ 5258 @ 1 @ 1 Tekniske data Produkt: PT-12 28; PT-30 60 Nominell spenning / Batteri: 12 V d.c.
Página 108
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_50770.doc x @ 7202 @ 12 @ 1 Kort beskrivelse av presstangen 7.1 Pressautomatikk (bilde1) Presstangen arbeider med tvungen styring. Under pressingen blir presstangen stående i den stilling som nås, selv om man midlertidig slipper startbryteren (1).
Página 109
Batteriet må skiftes ut eller lades på nytt før neste pressing. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_50770.doc x @ 5257 @ 1 @ 1 Igangsetting og drift Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_50770.doc x @ 5169 @ @ 1...
Página 110
Knappen (B) går tilbake til utgangsposisjonen sin. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_50770.doc x @ 5253 @ 2 @ 1 8.3 Montering og demontering av inlays i pressverktøyet PT-12 28 Forsiktig! Fare for personskade grunnet utilsiktet aktivering av starttasten ved montering av inlays i pressverktøyet.
Página 111
PT-12 28; PT-30 60 • Fest inlayet (2) med begge skruene (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_50770.doc x @ 6044 @ @ 1 Demontering av inlayene fra pressverktøyet PT-30 60 Inlayene (1) holdes i posisjonen sin ved hjelp av magneter.
Página 112
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_50770.doc x @ 5255 @ 2 @ 1 8.6 Pressing ADVARSEL! Fare for personskade som følge av løse stykker som flyr ut i luften på...
Página 113
LED-diodene (se kapittel 8.5 Betydningen til LED-indikatoren). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_50770.doc x @ 5268 @ @ 1 Regelmessig (før montering, ved begynnelsen av arbeidsdagen) eller når den er blitt skitten (bilde 15) Kontroller for synlige utvendige skader, materialsprekker og annen slitasje.
Página 114
Benyttede standarder: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_50770.doc x @ 5262 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 115
Os aparelhos de pressão são destinados exclusivamente para o uso de ferramentas de pressão fabricadas pela Novopress ou declarados aptos pela Novopress de acordo com o fornecedor do sistema. Para informações mais pormenorizadas, dirija-se ao fornecedor do sistema ou à Novopress.
Página 116
PT-12 28; PT-30 60 Informação! Esta informação está diretamente relacionada com a descrição de uma função ou de uma etapa da operação. Ler o manual de instruções com atenção! Prestar atenção às indicações de segurança em anexo! Cumprir os regulamentos de segurança específicos de cada país! AVISO! Leia todas as instruções de segurança e recomendações, e siga-as!
Página 117
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_54780.doc x @ 5655 @ @ 1 CUIDADO! Danos e falhas de funcionamento da ferramenta e do aparelho de pressão devido a má...
Página 118
Potência Número Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_54780.doc x @ 5512 @ 1 @ 1 Símbolos no aparelho e dados na placa de características Símbolo...
Página 119
Bateria 12 V c.c. Instruções de segurança Mala de transporte Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_54780.doc x @ 5650 @ 1 @ 1 Dados técnicos Aparelho: PT-12 28; PT-30 60 Tensão nominal/Bateria:...
Página 120
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_54780.doc x @ 7203 @ 12 @ 1 Breve descrição do aparelho de pressão 7.1 Sistema automático de pressão (imagem1) O aparelho de pressão trabalha por compulsão. Durante a prensagem, o aparelho de pressão pára mesmo se soltar temporariamente o botão Start (1) na posição desejada.
Página 121
Após da prensagem seguinte, a bateria tem de ser substituído ou recarregada. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_54780.doc x @ 5649 @ 1 @ 1 Colocação em funcionamento e operação...
Página 122
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 50 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Öffnen und Sc hließ en des Pr ess wer kez uges/Schli eßen Press wer kz eug PK-30 60 @ 0\mod_1418210758507_54780.doc x @ 6033 @ @ 1 Fechar PT-30 60 (imagem 6) Solte as extremidades da alavanca e, se necessário, pressione-as.
Página 123
PT-12 28; PT-30 60 Montagem dos inlays na ferramenta de pressão • Abra a ferramenta de pressão. • Empurre o inlay (1) como apresentado (imagem 13) para a ferramenta de pressão. • Empurre o inlay (2) conforme apresentado (imagem 14) para a ranhura. O diâmetro nominal deve ser legível.
Página 124
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_54780.doc x @ 5647 @ 2 @ 1 8.6 Prensagem AVISO! Existe perigo de ferimentos devido a estilhaços de corte provocados por fadiga de materiais.
Página 125
LED). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_54780.doc x @ 5660 @ @ 1 Regularmente (antes da sua utilização, no início do dia de trabalho) ou em caso de sujidade (Imagem 15) Verificar a existência de danos, fendas no material e outros sinais de desgaste detetáveis...
Página 126
Normas aplicadas: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_54780.doc x @ 5654 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 127
Tilsigtet anvendelse Klemapparatet er udelukkende beregnet til anvendelse med klemværktøj, der fremstilles af Novopress, og som Novopress sammen med systemleverandøren har godkendt som egnet. Yderligere oplysninger fås hos systemleverandøren eller Novopress. Apparaterne og klemværktøjet er udelukkende beregnet til klemning af rør og fittings, som de tilhørende klemværktøjer er beregnet til.
Página 128
PT-12 28; PT-30 60 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt! Overhold de vedlagte sikkerhedshenvisninger! Nationale sikkerhedsforskrifter skal overholdes! ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og almindelige anvisninger, og overhold disse! Overholdes nedenstående henvisninger ikke korrekt, kan det forårsage stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Derfor: –...
Página 129
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_62100.doc x @ 6396 @ @ 1 PAS PÅ! Beskadigelser og fejlfunktioner ved ukorrekt omgang med klemværktøjet og klemapparatet.
Página 130
Byggeår Kraft Nummer Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_62100.doc x @ 6253 @ 1 @ 1 Symboler på apparatet og oplysninger på typeskiltet Symbol Betydning Advarsel: Risiko for kvæstelser...
Página 131
Yderligere tilbehør kan tilføjes efter ønske. Få oplyst omfanget af systemleverandøren. Batteri 12 V d.c. Sikkerhedshenvisninger Transportkuffert Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_62100.doc x @ 6391 @ 1 @ 1 Tekniske data Apparat: PT-12 28; PT-30 60 Nom. spænding / batteri: 12 V d.c.
Página 132
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_62100.doc x @ 7204 @ 12 @ 1 Kort beskrivelse af klemapparatet 7.1 Klemautomatik (billede 1) Klemapparatet arbejder tvangsstyret. Under klemningen forbliver klemapparatet i den opnåede stilling selvom startknappen (1) slippes kortvarigt.
Página 133
Før den næste klemning skal batteriet udskiftes eller genoplades. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_62100.doc x @ 6390 @ 1 @ 1 Ibrugtagning og drift Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_62100.doc x @ 6302 @ @ 1...
Página 134
Knappen (B) går tilbage til sin oprindelige position. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_62100.doc x @ 6386 @ 2 @ 1 8.3 Indsætning og fjernelse af indlæg i klemværktøjet PT-12 28 Pas på! Fare for kvæstelser pga.
Página 135
PT-12 28; PT-30 60 Information! De to skruer (3) skal være skruet helt i. • Indlægget (2) fastgøres med de to skruer (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_62100.doc x @ 6409 @ @ 1 Fjernelse af indlæg til klemværktøjet PT-30 60...
Página 136
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_62100.doc x @ 6388 @ 2 @ 1 8.6 Klemning ADVARSEL! Der er risiko for skader ved brudstykker, der flyver væk, forårsaget af materialetræthed.
Página 137
(se afsnit 8.5 Betydning af LED-display). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_62100.doc x @ 6401 @ @ 1 Regelmæssigt (før anvendelse, ved arbejdsdagens begyndelse) eller ved tilsmudsning (billede Undersøg apparatet for synlige ydre beskadigelser, revner i materialet og andre tegn på...
Página 138
Anvendte normer: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_62100.doc x @ 6395 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 139
Προβλεπόμενη χρήση Οι συσκευές συμπίεσης προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για τη χρήση εργαλείων συμπίεσης που κατασκευάζονται από τη Novopress, ή έχουν πιστοποιηθεί ως κατάλληλες από τη Novopress σε συμφωνία με τον κατασκευαστή του συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του συστήματος ή στη Novopress.
Página 140
Για τη μεταφορά και την αποθήκευση χρησιμοποιήστε βαλίτσες μεταφοράς, φυλάξτε τα εργαλεία συμπίεσης και τα μηχανήματα πίεσης σε έναν στεγνό χώρο. – Ζητήστε αμέσως από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Novopress να ελέγξει τις φθορές. – Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας των καθαριστικών και των...
Página 141
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 18 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_66510.doc x @ 6828 @ @ 1 ΠΡΟΣΟΧΗ! Φθορές και λανθασμένη λειτουργία του εργαλείου συμπίεσης και του μηχανήματος πίεσης σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης του.
Página 142
Δύναμη Αριθμός Pos : 22 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_66510.doc x @ 6685 @ 1 @ 1 Σύμβολα πάνω στη συσκευή και στοιχεία στην πινακίδα τύπου...
Página 143
σχετικό πρόγραμμα.. Μπαταρία 12 V d.c. Υποδείξεις ασφαλείας Βαλίτσα μεταφοράς Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_66510.doc x @ 6823 @ 1 @ 1 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συσκευή: PT-12 28; PT-30 60 Ονομαστική τάση / μπαταρία: 12 V d.c.
Página 144
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 30 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_66510.doc x @ 7205 @ 12 @ 1 Σύντομη περιγραφή της συσκευής συμπίεσης 7.1 Αυτοματισμός συμπίεσης (εικόνα 1) Η συσκευή συμπίεσης λειτουργεί με εξαναγκασμένο έλεγχο. Κατά τη διάρκεια της συμπίεσης, η...
Página 145
LED (2) αναβοσβήνει. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πριν από την επόμενη συμπίεση. Pos : 41 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_66510.doc x @ 6822 @ 1 @ 1 Ενεργοποίηση...
Página 146
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 47 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Öffnen und Sc hließ en des Pr ess wer kez uges/Schli eßen Press wer kz eug PK-30 60 @ 0\mod_1418210758507_66510.doc x @ 6840 @ @ 1 Κλείσιμο του PT-30 60 (εικόνα 6) Αφήστε...
Página 147
PT-12 28; PT-30 60 Τοποθέτηση των ενθέτων στο εργαλείο συμπίεσης • Ανοίξτε το εργαλείο συμπίεσης • Τοποθετήστε το ένθετο (1) με τον τρόπο που απεικονίζεται (εικόνα 13) στο εργαλείο συμπίεσης. • Σπρώξτε το ένθετο (2) με τον τρόπο που απεικονίζεται (εικόνα 14) μέσα στην εγκοπή. Η...
Página 148
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 61 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_66510.doc x @ 6820 @ 2 @ 1 8.6 Συμπίεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμών από εκσφενδονιζόμενα θραύσματα λόγω κόπωσης του υλικού.
Página 149
LED). Pos : 66 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_66510.doc x @ 6833 @ @ 1 Τακτικά (πριν από τη χρήση, στην αρχή της εργάσιμης ημέρας) ή σε περίπτωση ύπαρξης...
Página 150
Εφαρμοζόμενα πρότυπα: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 77 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_66510.doc x @ 6827 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 151
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_74520.doc x @ 7634 @ 1 @ 1 Применение согласно назначению В прессах должны применяться только пресс-инструменты, которые производятся компанией Novopress или одобрены для применения компанией Novopress по согласованию с поставщиком систем. Для получения дополнительной информации обращайтесь к поставщику системы или в компанию Novopress.
Página 152
PT-12 28; PT-30 60 Информация! Эта информация связана непосредственно с описанием функции или выполнения обслуживания. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации! Соблюдайте прилагаемые предписания по технике безопасности! Соблюдайте национальные предписания по технике безопасности! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все указания по технике безопасности и неукоснительно...
Página 153
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_74520.doc x @ 7637 @ @ 1 ОСТОРОЖНО! Возможны повреждения и сбои в работе пресс-инструмента и пресса вследствие неправильного обращения с ними.
Página 154
усилие номер выпуска Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_74520.doc x @ 7495 @ 1 @ 1 Символы на устройстве и данные на заводской табличке...
Página 155
Принцип работы и обслуживание зарядного устройства и аккумуляторов описываются в прилагаемом руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_74520.doc x @ 7660 @ 12 @ 1 Краткое описание пресса 7.1 Автоматика пресса (Рис. 1) Пресс...
Página 156
положение. Такая опрессовка не будет соответствовать требованиям, поэтому процесс следует повторить. Pos : 35 /RVT/Kurz bes chr eibung/Gür tel halter ung/PT-12 28 @ 0\mod_1418975022799_74520.doc x @ 7652 @ 2 @ 1 7.3 Держатель ремня (Рис. 1) Держатель ремня (6) фиксируется 2 пластиковыми винтами (7). Они служат в качестве...
Página 157
Перед следующей процедурой опрессовки необходимо зарядить аккумулятор или установить новый. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_74520.doc x @ 7632 @ 1 @ 1 Ввод в эксплуатацию и использование...
Página 158
PT-12 28; PT-30 60 Закрытие PT-30 60 (рис. 6) Отпустить концы рычагов и при необходимости сжать. (рис. 6) ОСТОРОЖНО! Возможно повреждение устройства вследствие ненадлежащей фиксации круглой ручки (B). (рис. 7+8) Если круглая ручка (B) вставлена не полностью, то цилиндр может разрушиться...
Página 159
PT-12 28; PT-30 60 Установка вкладышей в пресс-инструмент • Открыть пресс-инструмент. • Вставить вкладыш (1) в пресс-инструмент, как показано на рисунке (рис. 13). • Вставить вкладыш (2) в паз, как показано на рисунке (рис. 14). Должно быть видно номинальный диаметр вкладыша.
Página 160
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_74520.doc x @ 7630 @ 2 @ 1 8.6 Опрессовка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм из-за разлетающихся обломков вследствие усталости материала.
Página 161
при соответствующей сигнализации светодиода (см. главу 8.5 Значение индикации светодиодов). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_74520.doc x @ 7642 @ @ 1 Выполнять регулярно (перед началом использования, перед началом рабочего дня) или...
Página 162
Применяемые стандарты: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_74520.doc x @ 7636 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Свен...
Página 163
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zaciskarki są przeznaczone wyłącznie do użycia narzędzi zaciskających, które są produkowane przez Novopress lub zostały zatwierdzone do użycia przez Novopress i oferenta systemowego. W kwestiach szczegółowych należy zwracać się do oferenta systemowego lub do Novopress. Zaciskarki i narzędzia zaciskające służą wyłącznie do zaciskania rur i złączek, dla których przewidziane są...
Página 164
PT-12 28; PT-30 60 Informacja! Ta informacja pozostaje w bezpośrednim związku z opisem funkcji lub procesu obsługowego. Należy dokładnie przeczytać instrukcję eksploatacji! Należy stosować się do dołączonych instrukcji bezpieczeństwa! Należy stosować się do krajowych przepisów bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje i stosować...
Página 165
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_74521.doc x @ 8059 @ @ 1 OSTROŻNIE! Uszkodzenia i nieprawidłowe działanie narzędzia zaciskającego i zaciskarki powodowane przez nieprawidłowe użycie.
Página 166
Numer produkcji Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_74521.doc x @ 7917 @ 1 @ 1 Symbole na urządzeniu i dane na tabliczce znamionowej Symbol Objaśnienie...
Página 167
Akumulator 12 V d.c. zakresu u oferenta systemu. Wskazówki bezpieczeństwa Pudło transportowe Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_74521.doc x @ 8055 @ 1 @ 1 Dane techniczne Urządzenie: PT-12 28; PT-30 60 Napięcie nominalne / Bateria: 12 V d.c.
Página 168
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_74521.doc x @ 8082 @ 12 @ 1 Skrócony opis zaciskarki 7.1 Automatyka zaciskająca (rysunek 1) Zaciskarka pracuje ze sterowaniem wymuszonym. Podczas zaciskania zaciskarka pozostaje w osiągniętym położeniu także po tymczasowym zwolnieniu przycisku Start (1).
Página 169
Przed kolejnym zaciskaniem należy wymienić akumulator lub od nowa go naładować. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_74521.doc x @ 8054 @ 1 @ 1 Uruchomienie i eksploatacja Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_74521.doc x @ 7966 @ @ 1...
Página 170
Przycisk (B) powraca do położenia wyjściowego. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_74521.doc x @ 8050 @ 2 @ 1 8.3 Montaż i demontaż wkładek w narzędziu zaciskającym PT-12 28 Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zranienia przez niezamierzone naciśnięcie przycisku...
Página 171
PT-12 28; PT-30 60 • Wsunąć wkładkę (2) w przedstawiony sposób (rysunek 14) do rowka. Szerokość nominalna musi być czytelna. Informacja! Obie śruby (3) muszą być całkowicie wkręcone. • Zamocować wkładkę (2) dwiema śrubami (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_74521.doc x @ 8072 @ @ 1 Demontaż...
Página 172
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_74521.doc x @ 8052 @ 2 @ 1 8.6 Zaciskanie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucane odłamki, powodowane przez zmęczenie materiału.
Página 173
LED (patrz rozdział 8.5 Znaczenie wskazań LED). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_74521.doc x @ 8064 @ @ 1 Regularnie (przed zastosowaniem, na początku dnia roboczego) lub w razie zabrudzeń...
Página 174
Zastosowane normy: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_74521.doc x @ 8058 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 175
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_74522.doc x @ 8478 @ 1 @ 1 Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výhradně pro použití lisovacích nástrojů vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress.
Página 176
PT-12 28; PT-30 60 Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce a řiďte se jimi! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká...
Página 177
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_74522.doc x @ 8481 @ @ 1 POZOR! Poškození a chybné funkce lisovacího nástroje a přístroje při neodborném zacházení.
Página 178
číslo Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_74522.doc x @ 8339 @ 1 @ 1 Symboly na přístroji a údaje na typovém štítku Symbol Význam...
Página 179
Akumulátor 12 V d.c. Bezpečnostní pokyny Přepravní kufr Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_74522.doc x @ 8477 @ 1 @ 1 Technické údaje Přístroj: PT-12 28; PT-30 60 Jmenovité napětí / akumulátor: 12 V d.c.
Página 180
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_74522.doc x @ 8504 @ 12 @ 1 Krátký popis lisovacího přístroje 7.1 Automatické lisování (obrázek 1) Lisovací přístroj pracuje s nuceným řízením. Během lisování zůstane lisovací přístroj stát v dosažené...
Página 181
Před zahájením dalšího lisovacího cyklu se musí akumulátor vyměnit nebo nově nabít. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_74522.doc x @ 8476 @ 1 @ 1 Uvedení...
Página 182
Knoflík (B) se zase vrátí do své výchozí polohy. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_74522.doc x @ 8472 @ 2 @ 1 8.3 Montáž a demontáž inlejů do lisovacího nástroje PT-12 28 Pozor! Nebezpečí...
Página 183
PT-12 28; PT-30 60 Informace! Oba šrouby (3) musí být úplně zašroubovány. • Inlej (2) upevněte dvěma šrouby (3). Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_74522.doc x @ 8494 @ @ 1 Demontáž...
Página 184
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_74522.doc x @ 8474 @ 2 @ 1 8.6 Slisování VÝSTRAHA! Nebezpečí poranění odletujícími úlomky vyvolané únavou materiálu. Lisovací nástroje jsou opotřebitelné díly. Při častém lisování dochází k únavě materiálu.
Página 185
LED (viz kapitolu 8.5 Význam indikace LED). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_74522.doc x @ 8486 @ @ 1 Pravidelně (před použitím, na začátku pracovního dne) nebo při znečištění (obrázek 15) Vizuálně...
Página 186
Aplikované normy: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_74522.doc x @ 8480 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.
Página 187
Pos : 16 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Besti mmungsgemäß e Ver wendung - nur Press wer kz euge @ 0\mod_1406096605178_74523.doc x @ 8900 @ 1 @ 1 Rendeltetésszerű használat A préseszköz kizárólag a Novopress által előállított vagy a Novopress és a rendszerszolgáltató által alkalmasnak talált préspofák használatára való. További információért forduljon a rendszerszolgáltatójához vagy a Novopress vállalathoz.
Página 188
PT-12 28; PT-30 60 A használati utasítást figyelmesen olvassa el! Kövesse a mellékelt biztonsági utasításokat! Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat! FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást, és tartsa be őket! A biztonsági utasítások és előírások ignorálása áramütéshez, égési és egyéb súlyos sérülésekhez vezethet.
Página 189
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 21 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/03 - H ydrauli ksc hläuc he @ 0\mod_1406103263559_74523.doc x @ 8903 @ @ 1 VIGYÁZAT! A szakszerűtlen használat a présszerszám és a préseszköz sérüléséhez vagy hibás működéséhez vezethet.
Página 190
év Pos : 25 /RVT/Besc hrei bung/Symbol e auf dem Ger ät/AC O401, PT-12 28/Quetsc hgefahr, War tung, Bruc hstüc ke @ 0\mod_1380708957100_74523.doc x @ 8761 @ 1 @ 1 A készüléken található szimbólumok és a típustábla adatai Jelentés Figyelmeztetés: Zúzódásveszély...
Página 191
üzemeltetési útmutatót rendszerszállítónál. Akku 12 V egyenáramú Biztonsági utasítások Hordtáska Pos : 30 /RVT/T echnisc he Daten/PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406095755185_74523.doc x @ 8899 @ 1 @ 1 Műszaki adatok Készülék: PT-12 28; PT-30 60 Névleges feszültség / akkumulátor: 12 V d.c.
Página 192
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/PT-12 28, PT-30 60 @ 1\mod_1423126279164_74523.doc x @ 8926 @ 12 @ 1 A préseszköz rövid ismertetése 7.1 Présautomatika (1. kép) A préseszköz kényszervezérléssel működik. A préselés során a préseszköz a startgomb (1) ideiglenes elengedésekor is az elért helyzetben marad.
Página 193
A következő préselés előtt ki kell cserélni vagy fel kell tölteni az akkumulátort. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/0 - Ü berschrift Inbetri ebnahme und Betrieb PT-12 28 @ 0\mod_1405928230179_74523.doc x @ 8898 @ 1 @ 1 Üzembe helyezés és üzemeltetés...
Página 194
A gomb (B) alaphelyzetbe tér vissza. Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Einbau der Inlays PK- 12 28 @ 0\mod_1405585200122_74523.doc x @ 8894 @ 2 @ 1 8.3 Az inlay-ek PT-12 28 présszerszámba rakása és kivétele Vigyázat! Sérülésveszély a startgomb véletlen megnyomásától az inlay...
Página 195
PT-12 28; PT-30 60 Információ! A két csavart (3) teljesen bele kell csavarozni. • Az inlay-t (2) mindkét csavarral (3) rögzítse. Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ein- und Ausbau der Inl ays/Ausbau der Inl ays PT- 30 60 @ 0\mod_1418220034721_74523.doc x @ 8916 @ @ 1 Az inlay kiszerelése a PT-30 60 présszerszámból...
Página 196
PT-12 28; PT-30 60 Pos : 64 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/00d - Ver pres sen komplett PT-12 28 @ 0\mod_1405674814561_74523.doc x @ 8896 @ 2 @ 1 8.6 Sajtolás FIGYELMEZTETÉS! Az anyagkifáradás miatt elszabadult, letört darabok sérülést okozhatnak.
Página 197
(lásd a 8.5 A LED-jelzések jelentése fejezetet). Pos : 69 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /04a - R egel mäßig 1.ter T eil - PT-12 28 @ 0\mod_1415351512780_74523.doc x @ 8908 @ @ 1 Rendszeresen (használat előtt, munkanap kezdetén) vagy szennyeződések esetén (15. kép) Ellenőrizze a szerkezetet látható...
Página 198
Alkalmazott szabványok: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- PT-12 28; PT-30 60 @ 0\mod_1406102860408_74523.doc x @ 8902 @ @ 1 • Novopress GmbH&CoKG Sven Meyer Scharnhorststr.