SK
Bezpečná práca s týmto prístrojom
je možná iba vtedy, ak si používateľ
prečítal tento návod na obsluhu a
všetky bezpečnostné upozornenia,
ak im porozumel a ak striktne
dodržiava pokyny uvedené v tomto
návode.
Pred každým použitím skontrolujte
prístroj, kábel a zástrčku. Škody
nechajte odstrániť iba odborníkovi.
Pred každým použitím skontrolujte
prístroj, kábel a zástrčku. Škody
nechajte odstrániť iba odborníkovi.
Noste ochranné okuliare.
Noste ochranu sluchu.
Pri výmene pílového pásu noste
ochranné rukavice.
Rukami
nesiahajte
bežiaceho prístroja.
118
Pre vašu bezpečnosť
ani
inými
predmetmi
do
reznej
oblasti
Kábel z prístroja uložte tak, aby bol vždy za
prístrojom.
Pred každou prácou na prístroji, počas
prestávky ako aj pri nepoužívaní vypnite
hlavný vypínač motora.
Pri montáži pílového pásu dbajte na smer
rezania.
Presvedčte sa, že všetky zariadenia, ktoré
zakrývajú pílový pás, fungujú bezchybne.
Obrobok vždy pevne upnite do zveráka.
Nepíľte príliš malé obrobky, ktoré nie je možné
bezpečne upnúť.
Veľké obrobky podoprite, aby sa zabránilo
prevráteniu zo zveráka. Na tento účel
nepoužívajte osoby. Nestabilné podoprenie
môže viesť k zasekávaniu resp. roztrhnutiu
pílového pásu.
Nepravidelne tvarované obrobky upnite tak,
aby nemohli vykĺznuť. Pílový pás by sa mohol
zaseknúť resp. roztrhnúť.
Obrobok upnite/uvoľnite iba vtedy, ak je
pílový pás vyklopený nahor a ak je zastavený.
Nezapínajte, ak sa pílový pás dotýka obrobku.
Pílu nasaďte na obrobok iba pri bežiacom
pílovom páse.
Prístroj okamžite vypnite, ak je pílový pás
zablokovaný alebo pretrhnutý.
Po rezaní prístroj vždy vychýľte z obrobku pri
bežiacom pílovom páse.
Doraz nastavte tak, aby sa v ňom odpílený
obrobok nemohol zaseknúť. Pílový pás by sa
mohol zaseknúť resp. roztrhnúť.
Reznú oblasť udržiavajte neustále čistú bez
odpadu z opracovávania.
Nikdy nesiahajte rukou alebo inými predmetmi
do reznej oblasti, pokiaľ je prístroj zapnutý.
Používajte iba originálne príslušenstvo
značky Würth a náhradné diely.