8. Prueba de funcionamiento
ES
8. Çal›flma testi
TR
8. Выполнение испытания
RU
1 Pulsar dos veces el botón [TEST RUN] (Realización de pruebas). → En la panta-
lla se muestra [TEST RUN].
2 Pulse el botón [Selección de modo]. → Comprobar que hay corriente de aire.
3 Pulse el botón [Ajuste de la velocidad del ventilador]. → Comprobar que la co-
rriente de aire cambia de velocidad.
4 Pulse el botón [Selección de aire ascendente/descendente] para cambiar la di-
rección de la corriente de aire.
5 Pulse el botón [ON/OFF] para cancelar la realización de pruebas. → El proceso
de pruebas de detiene.
A Encendido cuando está en funcionamiento
B Muestra el código de inspección
C Muestra el tiempo que falta para finalizar el proceso de pruebas
D Visualización de la temperatura del tubo del líquido de la unidad interior
E Indica que está realizando el proceso de pruebas
Nota:
• El temporizador de 2 horas se activa para detener automáticamente el pro-
ceso de pruebas después de transcurridas dos horas.
• Durante el proceso de pruebas, el mando a distancia muestra la temperatura
del tubo del líquido de la unidad interior en la sección de visor donde se
indica la temperatura.
1 [TEST RUN] (iflletme testi) dü¤mesine iki kere bas›n›z → ekranda [TEST RUN]
görünür.
2 [Program seçme] dü¤mesine bas›n → cihazdan d›flar›ya rüzgar ç›kmal›d›r; kontrol
ediniz.
3 [Vantilatör h›z› ayar›] dü¤mesine bas›n → rüzgar h›z›n›n de¤iflmesi gerekir; kontrol
ediniz.
4 [Up/down airflow selection] (Yukar›/afla¤› hava ak›m› seçme) dü¤mesine basarak
rüzgar yönünü de¤ifltirin.
5 ‹flletme testini silmek için [ON/OFF] (Açma/kapama) dü¤mesine bas›n → iflletme
testi durur.
A Ayd›nlatma çal›fl›yor
B Muayene kodu ekranda
C Kalan iflletme testi süresi ekranda
D ‹ç ünitenin s›v› borusu s›cakl›¤›n›n görüntülenmesi
E ‹flletme testi ekranda
Not:
• 2 saatlik zamanlay›c› iki saat sonra iflletme testini otomatik olarak durduracak
flekilde ayarlanm›flt›r.
• Uzaktan kumanda ünitesi, iflletme testi s›ras›nda ekran›n s›cakl›k de¤eri
bölümünde iç ünite s›v› borusunun s›cakl›¤›n› gösterir.
1 Нажмите кнопку [ВЫПОЛНЕНИЕ ИСПЫТАНИЯ] дважды, чтобы на экране
появилась надпись [ВЫПОЛНЕНИЕ ИСПЫТАНИЯ].
2 Нажмите на кнопку (Выбор операции). Проверьте, что воздух выдувается.
3 Нажмите на кнопку (Регулировка скорости вентилятора). Проверьте, что
скорость выдува изменилась.
4 Нажмите на кнопку (Выбор воздушного потока вверх/вниз) для изменения
направления движения воздуха.
5 Нажмите на кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] для отмены контрольного запуска.
Испытание прекращается.
A Освещение работает
B Отображение инспекционного кода
C Отображение оставшегося времени испытания
D Индикация температуры в трубе жидкости внтреннего прибора
E Отображение выполнения испытания
Примечание:
• Настроенный на 2-часовой период таймер автоматически остановит
выполнение испытания через два часа.
• Во время выполнения испытания секция дисплея пульта
дистанционного управления показывает температуру в трубе с
жидкостью внутреннего прибора.
8. Ensaio
PR
8. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
8.
中
1 Carregue duas vezes no botão [TEST RUN]. → Aparece no ecrã [TEST RUN].
2 Carregue no botão [Selecção de funcionamento] → Verifique se há ventilação.
3 Carregue no botão [Regulação da velocidade da ventoinha]. → Verifique se a
velocidade de ventilação mudou.
4 Carregue no botão [Selecção da direcção do fluxo de ar para cima/para baixo]
para mudar a direcção da ventilação.
5 Carregue no botão [ON/OFF] para terminar o teste. → O teste pára.
A Iluminação em funcionamento
B Visualização do código de inspecção
C Visualização do tempo de teste remanescente
D Visualização da temperatura do tubo de líquido da unidade interior
E Visualização do funcionamento de teste
Nota:
• O temporizador regulado para 2 horas activa-se para parar automaticamen-
te o teste de funcionamento após duas horas.
• O controlo remoto mostra durante o teste a temperatura do tubo de líquido
da unidade interior na secção de visualização da temperatura.
1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [TEST RUN] ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ → Ë ÔıfiÓË ı· ‰Â›ÍÂÈ [TEST RUN].
2 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∂ÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜). → ŒÏÂÁ¯Ô˜ Â΂ÔÏ‹˜ ·¤Ú·.
3 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (ƒ‡ıÌÈÛ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·). → ŒÏÂÁ¯Ô˜ fiÙÈ ·ÏÏ¿˙ÂÈ
Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÙÔ˘ ·¤Ú·.
4 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∂ÈÏÔÁ‹˜ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· ¿Óˆ/οو) ÁÈ·
Ó'·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú·.
5 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (∞ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜/∫ÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜) ÁÈ· Ó· ÂÚ·Ùˆı›
Ë ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. → ∏ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÂÚÌ·Ù›˙ÂÙ·È.
A ºˆÙÈÛÌfi˜ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
B ∂›‰ÂÈÍË ÎÒ‰Èη ÂϤÁ¯Ô˘
C ∂›‰ÂÈÍË ˘fiÏÔÈÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
D ∂›‰ÂÈÍË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ۈϋӷ ˘ÁÚÔ‡ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
E ∂›‰ÂÈÍË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
™ËÌ›ˆÛË:
• ∆Ô ‰›ˆÚÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜ ÙË
‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÙ¿ ·fi ‰‡Ô ÒÚ˜.
• √ ÂÏÂÁÎÙ‹˜ ÂÍ ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ ÂȉÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ۈϋӷ ˘ÁÚÔ‡
Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ÛÙÔ ÙÌ‹Ì· ›‰ÂÈ͢ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
Ù˘ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
8
47