Página 1
CORTACÉSPEDES DE ISEKI CORTACÉSPED DIÉSEL ISEKI Manual Del Operador CORTACÉSPED: SXG216 CUBIERTA DE CORTACÉSPED: SCMA40 COLECTOR: SBC402X ESPAÑOL -Traducción-...
Página 2
SXG216 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar un cortacésped de ISEKI. Este manual del operador da la información necesaria para operar y mantener el cortacésped de forma segura y adecuada. Los contenidos se componen en lo esencial de los dos puntos siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Puntos esenciales que debe respetar al operar con el cortacésped.
Página 4
SXG216 CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................1 I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA ........................6 1. CÓMO SER UN OPERADOR SEGURO ....................... 6 2. ANTES DE ARRANCAR EL CORTACÉSPED ....................8 3. OPERACIÓN DEL CORTACÉSPED ......................10 4. OPERAR EN UNA PENDIENTE ........................13 5.
Página 5
CORTACÉSPEDES DE ISEKI VIII. MANTENIMIENTO ............................42 1. NIVEL DE ACEITE DE MOTOR ......................... 42 2. NIVEL DE ACEITE DE TRANSMISIÓN ...................... 43 2.1. COMPROBACIÓN DE ACEITE ......................43 2.2. SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN ................. 43 2.3. PURGA DE AIRE..........................43 3.
Página 6
SXG216 5. PARADA DE EMERGENCIA ........................72 6. DETENER LA OPERACIÓN DE SEGADO ....................73 7. SIEGA EFICAZ ............................73 IV. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES ..............74 1. INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA CAJA DE ENGRANAJE EN BISEL ..........74 2.
Página 7
CORTACÉSPEDES DE ISEKI I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PELIGRO: Si no se respetan las siguientes instrucciones de seguridad, pueden darse lesiones graves o la muerte. Como propietario operador cortacésped, usted responsable de prevenir accidentes y lesiones. CÓMO SER UN OPERADOR SEGURO 1.1.
Página 8
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 1.9. Inspeccionar el cortacésped periódicamente. En otro caso no solo se acortaría la vida útil del cortacésped, también sería imposible operar de forma segura y eficaz. 1.10. Nunca use el cortacésped para un uso distinto del normal, incluso aunque no se mencione en este manual de operador.
Página 9
SXG216 ANTES DE ARRANCAR EL CORTACÉSPED 2.1. Defina un plan de operación con suficiente margen de tiempo. Un plan muy ajustado podría ocasionar accidentes imprevistos. Especialmente al operar el cortacésped en ambientes muy calientes, fríos o húmedos, defina un programa de operación o método que garantice la seguridad operativa.
Página 10
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 2.13. Asegúrese de operar el cortacésped equipado con una cubierta de cortacésped y colector estándar. Nunca siegue hierba sin el colector, o el cortacésped esparcirá hierba, piedras y otros objetos por los aires, con gran peligro. Si no quiere recoger la hierba cortada en el colector, ponga un kit de mulching opcional para el cortacésped.
Página 11
SXG216 3. OPERACIÓN DEL CORTACÉSPED 3.1. Cuando el cortacésped está en marcha, aléjese de la apertura de descarga, unidades de corte y todas las partes móviles. 3.2. Durante la operación, no deje que ninguna persona, sobre todo los niños, ni animal esté...
Página 13
SXG216 3.13. Esté alerta al aproximarse a esquinas sin visibilidad u objetos que impidan ver. Mire si hay agujeros, surcos o baches. La hierba alta puede ocultar obstáculos. 3.14. Nunca deje el pie en el pedal de freno. Si lo hace los frenos se desgastan rápido y puede...
Página 14
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 3.25. Mire si hay tráfico al operar con el cortacésped cerca de una carretera o al cruzarla. 3.26. Nunca intente usar el cortacésped para arrastrar un complemento o tráiler. No está diseñado para arrastrar una carga. 3.27.
Página 15
ROPS en posición plegada. No hay protección antivuelco con el ROPS en posición plegada. - No use el cinturón de seguridad con el ROPS en posición plegada. - No quite el ROPS del cortacésped. (asiento original de ISEKI: 1782-611-710-00)
Página 16
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 4.1. Asegúrese de llevar un casco durante la operación. 4.2. Si no se siente a gusto operando su cortacésped en una pendiente, no la siegue. 4.3. Evalúe el terreno para determinar qué accesorios y complementos necesitará para su seguridad. 4.4.
Página 17
SXG216 6. CARGAR O DESCARGAR DE UN CAMIÓN 6.1. Al cargar el cortacésped en un camión, apague el motor del mismo, ponga los frenos de estacionamiento y bloquee las ruedas para evitar camión mueva inesperadamente. 6.2. Ponga atención a las condiciones de seguridad alrededor del cortacésped y haga que lo guíe...
Página 18
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 7. AL REPOSTAR COMBUSTIBLE PELIGRO: El combustible es muy inflamable y explosivo. Adopte las siguientes precauciones. 7.1. No añada ni drene combustible en interiores, al fumar, o cerca de una fuente de ignición. 7.2. No quite la tapa del tanque de combustible, ni añada combustible al tanque con el motor en marcha o caliente.
Página 19
SXG216 8. MONTAR Y DESMONTAR EL EJE DE ACCIONAMIENTO DEL CORTACÉSPED La caja de engranaje del cortacésped se acciona con un eje de accionamiento con juntas universales desde el cortacésped. Al conectar o desconectar el eje, siga estas instrucciones. 8.1.
Página 20
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 9.7. El motor, silenciador, radiador, etc. están muy calientes tras la operación, espere hasta que estas partes calentadas se enfríen lo suficiente para evitar quemaduras. 9.8. Nunca quite la tapa de radiador mientras el motor está...
Página 21
ISEKI auténticas. Las partes no autorizadas pueden causar averías del cortacésped, accidentes y que la garantía de ISEKI se extinga. 9.28. Mantenga todas las sujeciones bien apretadas, sobre todo las que fijan los medios de corte.
Página 22
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO 10.1. PARA MANTENER EL CABLEADO ELÉCTRICO Al hacer el servicio del cableado eléctrico, pare el motor siempre. En otro caso sus manos o ropa podrían verse atrapadas o comprimidas entre partes giratorias.
Página 23
SXG216 11. NEUMÁTICOS Y RUEDAS Asegúrese de mantener los neumáticos a 11.1. la presión indicada en este manual. presión excesiva del neumático provocará una explosión, lo que puede ocasionar lesiones. 11.2. Si hay un corte en un neumático y el mismo llega a los cables, no lo use.
Página 24
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 13. ALMACENAMIENTO PROLONGADO 13.1. Nunca guarde el cortacésped con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los gases pueden llegar a una llama abierta o chispa. 13.2. Baje las unidades de corte cuando guarde el cortacésped, a no ser que bloquee las mismas en su posición.
Página 25
SXG216 14. ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN Y SUS POSICIONES • Etiquetas de precaución en la máquina, cubierta de cortacésped y colector de cortacésped En la máquina y cubierta de cortacésped van pegadas las siguientes etiquetas. Por supuesto debe leer las instrucciones de precaución en el manual. Pero debe leer también las etiquetas de la máquina y cubierta de cortacésped.
Página 26
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Un manejo inadecuado de la batería puede Etiqueta de precaución A (código n.º 1782-903-051-00) provocar explosiones. Nunca cortocircuite los polos. Mantener lejos de chispas y llamas. Al cargar o usar, dar una ventilación suficiente. Cuidado al usar cables de batería. - El electrolito de la batería (ácido sulfúrico) puede causar ceguera o quemaduras.
Página 27
SXG216 • Mantenimiento de las etiquetas de precaución Etiqueta de precaución de ventilador (código n.º 1705-902-006-00) Manténgase alejado del ventilador en - Las etiquetas deben ser siempre visibles de forma movimiento. clara, nada debe ocultarlas. - Si se ensucian, lávelas con agua con jabón y frótelas con un paño suave.
Página 28
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA En la cubierta de cortacésped (1) Etiqueta de precaución de parte caliente Etiqueta TDF (código n.º 8595-901-007-00) (código n.º 8654-901-002-00) Manténgase alejado de partes calientes. Aléjese del eje TDF (toma de fuerza) mientras el motor está en marcha. (2) Etiqueta de peligro (código n.º...
Página 29
SXG216 En el colector ROPS parte superior SBC402X-RE4 SBC402X-RE4 CUBIERTA/CILINDRO SBC402X-RAE4 SBC402X-RE4 SBC402X-RAE4 SBC402X-RAE4 Etiqueta de precaución de enlace Etiqueta de descarga (código n.º 8664-905-003-00) (código n.º 8595-901-005-00) Manténgase alejado de la apertura de descarga de la cubierta de cortacésped, ya que las piedras u otros objetos duros proyectados por el cortacésped podrían herirle.
Página 30
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Etiqueta ROPS (código n.º 1694-904-005-1) ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES - Mantenga el ROPS vertical y bloqueado, use siempre el cinturón de seguridad al operar el cortacésped. - El ROPS solo debe plegarse si es indispensable para el almacenamiento.
Página 31
II. GARANTÍA Y CUIDADOS POSVENTA II. GARANTÍA Y CUIDADOS POSVENTA GARANTÍA Sobre la garantía de esta máquina y cubierta de cortacésped, consulte a su distribuidor. CUIDADOS POSVENTA En caso de averías o dudas sobre su máquina y cubierta de cortacésped, consulte a su distribuidor, indicando el modelo y número de serie de su máquina.
Página 32
I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA III. ESPECIFICACIONES MÁQUINA SXG216H Modelo Observaciones 5RE42 5SRE42 Dimensiones Longitud global 1770 mm (69,7 pulg.) Anchura global 990 mm (39,0 pulg.) 2040 mm (80,3 pulg.) Altura global (con ROPS plegado) 1770 mm (69,7 pulg.) Peso 330 kg (727 Ib) 335 kg (739 Ib) con tanque de combustible vacío...
Página 33
III. ESPECIFICACIONES SXG216 COLECTORES SBC402X Modelo Observaciones RAE4 Tipo Colector de vertido bajo recolección central sin soplador Dimensiones longitud global 1220 mm (48,0 pulg.) Máquina añadida anchura global 970 mm (38,2 pulg.) Máquina añadida 1405 mm (55,3 pulg.) 990 mm (39,0 pulg.) altura global (contenedor) altura Máquina añadida...
Página 34
SXG216 IV. NOMBRES DE COMPONENTES PRINCIPALES (1) Asiento (8) Pedal de desplazamiento inverso HST (2) Volante (control atrás) (9) Pedal de freno maestro (3) Pedal de bloqueo de estacionamiento (4) Palanca de elevación de cortacésped (10) Palanca de estrangulación (5) Palanca TDF...
Página 35
V. CONTROLES Y MEDIDORES V. CONTROLES Y MEDIDORES 1. PANEL DE CONTROL (1) Interruptor de motor de arranque (4) Palanca TDF (2) Palanca de estrangulación (5) Horómetro (3) Disposición de luces de monitor (6) Interruptor de faro...
Página 36
SXG216 • Luz de advertencia de refrigerante de motor: 1.1. INTERRUPTOR DE MOTOR DE ARRANQUE Posición OFF: el motor se para y todos los circuitos : La luz se ilumina cuando el refrigerante de eléctricos se apagan. motor está sobrecalentado.
Página 37
V. CONTROLES Y MEDIDORES 1.5. PRECAUCIÓN: Al hacer el servicio o bajar HORÓMETRO de la máquina, asegúrese de bajar la El horómetro cuenta las horas de operación de la máquina cubierta de cortacésped al suelo. y las muestra. El número menor indica un décimo de hora de operación. 2.2.
Página 38
SXG216 4. OTROS CONTROLES 4.1. INTERRUPTORES DE SEGURIDAD El asiento del operador, pedal de freno maestro, palanca TDF (toma de fuerza) y capota de motor llevan un interruptor de seguridad cada uno. Para arrancar el motor, cierre la capota de motor de forma...
Página 39
VI. INSPECCIÓN DE RUTINA PREOPERACIONAL VI. INSPECCIÓN DE RUTINA PREOPERACIONAL Es esencial para evitar accidentes o averías durante la operación que el cortacésped esté en buen estado. Las siguientes comprobaciones preoperacionales deben hacerse sin falta antes de iniciar la operación diaria. ADVERTENCIA: Antes de la inspección, aparque el cortacésped en un terreno duro y nivelado, pare el motor, baje la cubierta de cortacésped al terreno, quite la llave del interruptor de motor de arranque, aplique los frenos de estacionamiento, mueva la palanca TDF a la posición OFF y...
Página 40
VII. OPERACIÓN VII.OPERACIÓN ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR PRECAUCIÓN: • Antes de arrancar el motor, asegúrese de hacer la inspección de preoperación según la tabla de inspección periódica de la página 58. • Siga las instrucciones en "I. PARA UNA OPERACIÓN SEGURA".
Página 41
SXG216 NOTA: Criterios de calentamiento y temperaturas ambiente: Temperaturas ambiente Calentamiento requerido Mayor de 0°C (32°F) 5 a 10 minutos 0°C a -10°C (32°F a 14°F) 10 a 20 minutos -10°C a -20°C (14°F a -4°F) 20 a 30 minutos Menor de -20°C (-4°F)
Página 42
VII. OPERACIÓN DESPLAZAMIENTO PRECAUCIÓN: Aparque la máquina en un terreno nivelado y duro y asegúrese de PRECAUCIÓN: que los frenos de estacionamiento o pedal • Antes haberse familiarizado de freno de bloqueo están bien echados. suficiente con la operación de la máquina, asegúrese de operar en un b.
Página 43
SXG216 PARADA ADVERTENCIA: • Nunca intente girar el volante de forma a. Suelte el pedal HST. abrupta al desplazarse a alta velocidad, b. Ponga la palanca de estrangulación en la posición es muy peligroso. de velocidad baja para frenar el motor.
Página 44
• Use un aceite de la calidad recomendada por ISEKI, o clase 10W-30 CC de la clasificación API o calidad mayor. (1) Motor (2) Medidor de nivel de aceite •...
Página 45
SXG216 PRECAUCIÓN: Tape siempre el embudo de aceite con la tapa de tanque de aceite de forma segura. 2.2. SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN Consulte a su distribuidor si debe cambiar el aceite de transmisión. 2.3. PURGA DE AIRE Purgue siempre el aire tras sustituir el aceite HST.
Página 46
VIII. MANTENIMIENTO NIVEL DE REFRIGERANTE ADVERTENCIA: Nunca quite la tapa de radiador durante la operación o justo después. El agua del radiador está muy caliente y con mucha presión, puede provocar quemaduras. Deje que el motor enfríe suficiente antes inspeccionar el nivel de refrigerante. a.
Página 47
SXG216 LIMPIADOR DE AIRE NIVEL DE COMBUSTIBLE a. El limpiador de aire se sujeta al motor con la banda Compruebe el nivel de combustible con el medidor de goma. Desate dicha banda y tome el limpiador de combustible a la izquierda del panel de de aire con la mano.
Página 48
VIII. MANTENIMIENTO 8. CORREA DE VENTILADOR g. Tras limpiar, instale el elemento con un orden inverso al de desmontaje. ADVERTENCIA: • Antes de comprobar la correa de IMPORTANTE: • Nunca golpee el elemento contra un ventilador, pare el motor y quite la llave objeto duro, como un muro de de motor de arranque siempre.
Página 49
Tras un largo periodo de operación, la correa TDF • Asegúrese de usar las siguientes (toma de fuerza) central puede estirarse y reducirse la correas genuinas de ISEKI. tensión de la correa. Será necesario ajustar la correa. Asegúrese de inspeccionar la tensión de la correa 1782-334-025-00..correa (VB031)
Página 50
VIII. MANTENIMIENTO BATERÍA AJUSTE DE VELOCIDAD PELIGRO: IMPORTANTE: Si se debe ajustar la velocidad, por • La batería genera gases muy explosivos, favor pida a su distribuidor que la evite fumar y mantenga las chispas y repare. llamas abiertas lejos de la batería. Se debe cargar la batería en un lugar bien Velocidad máxima de desplazamiento ventilado, para dispersar los gases...
Página 51
SXG216 IMPORTANTE: Al guardar el tractor un periodo ADVERTENCIA: Nunca intente seguir prolongado sin operación, la batería usando o cargar la batería con un nivel de se descargará por sí misma (sobre electrolito menor que el límite, o la batería todo en invierno).
Página 52
Quite la tapa de embudo de aceite en la parte superior del cabezal de cilindro y vierta aceite de motor fresco por el embudo de aceite. Asegúrese de usar el aceite recomendado por ISEKI. Consulte "NIVEL DE ACEITE DE MOTOR" en la pág. 42 PRECAUCIÓN:...
Página 53
SXG216 SUSTITUCIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN SUSTITUCIÓN DE FILTRO DE ACEITE DE MOTOR IMPORTANTE: • Sustituya el aceite de transmisión tras horas iniciales IMPORTANTE: • Sustituya el filtro de aceite de motor operación, y luego cada 300 horas de tras...
Página 54
VIII. MANTENIMIENTO IMPORTANTE: • La pantalla de radiador y radiador 20. INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DE APERTURAS atascados con polvo o suciedad provocan DE ENTRADA DE AIRE sobrecalentamiento del motor, por la baja eficiencia de refrigeración del radiador. El IMPORTANTE: • Las aperturas de entrada de aire radiador y pantalla de radiador deben atascadas con polvo o suciedad comprobarse todos los días para ver si hay...
Página 55
Si partes del sistema hidráulico como la unidad HST y cilindro de vertido de colector deben ajustarse o repararse, consulte a su distribuidor de ISEKI. Se aconseja a los usuarios no ajustar o reparar por sí mismos las partes del sistema hidráulico.
Página 56
VIII. MANTENIMIENTO INSPECCIÓN 4 25. INSPECCIÓN DE INTERRUPTORES DE SEGURIDAD a. Abra la capota de motor. Los dispositivos de seguridad se instalan para una b. Siéntese en el asiento del operador. operación segura. Asegúrese de que cada dispositivo funcione bien con los siguientes procedimientos, antes c.
Página 57
Grasa Según sea preciso • Use oil better than class CC. Brazo de tensión HST Grasa Según sea preciso • Use ISEKI's recommended oil. • Use un aceite mejor que la clase CC. • Use el aceite recomendado por ISEKI.
Página 58
VIII. MANTENIMIENTO TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA 0: Inspeccionar, rellenar o ajustar •: Sustituir Δ: Limpiar o lavar *: Sustitución o servicio en instalación de servicio autorizada recomendada. Ref. Intervalos Criterios de evaluación página Sustituir tras 50 h iniciales y 0 • •...
Página 59
SXG216 28. LAVADO DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN: Si usa un limpiador de alta presión, asegúrese de usarlo según el manual de operador y etiqueta de seguridad del limpiador. En caso de uso irregular podría causar lesiones personales y dañar la máquina.
Página 60
VIII. MANTENIMIENTO LISTA DE PRINCIPALES CONSUMIBLES 1 ELEMENTO LIMPIADOR 7 BOMBILLA DE DE AIRE FARO/12V23W 2 FILTRO DE COMBUSTIBLE 8 BOMBILLA DE LUZ DE MONITOR/12V3,4W 3 FILTRO DE ACEITE CORREA/HST VB027 DE MOTOR CORREA/TDF VB031 FUSIBLE/HOJA/30V05A HOJA/A FUSIBLE/HOJA/30V10A HOJA/B 6 FUSIBLE DE ACCIÓN 13 CLAVIJA RETARDADA 40A...
Página 61
SXG216 NOMBRE DE PARTES CÓDIGO DE PARTES ELEMENTO (CONJUNTO) 1675-104-213-00 FILTRO/COMBUSTIBLE (CONJUNTO) 6213-200-009-00 CARTUCHO/FILTRO DE ACEITE 6213-240-002-20 FUSIBLE/HOJA/30V05A 3824-247-202-00 FUSIBLE/HOJA/30V10A 3821-262-202-00 FUSIBLE/ACCIÓN RETARDADA/40A 1650-650-222-00 BOMBILLA/LUZ/12V23W 1426-621-002-00 BOMBILLA/12V3,4W 3650-270-214-00 CORREA/VB027 1782-122-012-00 CORREA/VB031 1782-334-025-00 HOJA/60X538/A 8670-306-001-20 HOJA/60X538/B 8670-306-002-20 CLAVIJA/08X16 8670-301-002-10...
Página 62
SXG216 IX. ALMACENAMIENTO ■ Lubrique todos los puntos de lubricación. ALMACENAMIENTO DIARIO Y A CORTO PLAZO Limpie el cortacésped. Engrase todos los puntos de engrase. IMPORTANTE: Al lavar el cortacésped, evite aplicar Compruebe pernos y tuercas, si están sueltos reapriete.
Página 63
X. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS X. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 1. MOTOR Problemas Causas posibles Remedios • El motor de arranque no • El pedal de freno no está • Baje el pedal de freno. • Mover a posición OFF. funciona. presionado. •...
Página 64
SXG216 Problemas Causas posibles Remedios • La salida de motor es • Sin combustible • Rellenar con combustible. • Limpiador de aire atascado • Limpiar el elemento. insuficiente. • Motor sobrecargado. • Elevar la altura de corte, o reducir la velocidad del •...
Página 65
X. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problemas Causas posibles Remedios • • • Consumo de combustible Combustible defectuoso Use combustible adecuado. • • excesivo Línea de entrada de aire atascada Limpie el limpiador de aire y tubo flexible de entrada de aire por •...
Página 66
SXG216 Problemas Causas posibles Remedios • • • Extremos de barra de Juego de volante excesivo Consultar a su distribuidor. • • acoplamiento excesivamente Consultar a su distribuidor. Eje de columna de volante desgastados excesivamente desgastado 5. HST (TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA)
Página 67
X. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS WIRING HARNESS CABLE XI. CABLEADO ELÉCTRICO XI. ELECTRIC WIRING...
Página 70
I. NOMBRES DE COMPONENTES PRINCIPALES I. NOMBRES DE COMPONENTES PRINCIPALES Cubierta de cortacésped Eje de accionamiento Cubierta de eje Toma de tubo flexible de agua (5) Entrada de caja de engranaje en bisel (6) Centro de eje (7) Acoplamiento Caja de engranaje en bisel (lado derecho) Cubierta de descarga (10)
Página 71
SCMA40 II. AÑADIR Y QUITAR LA CUBIERTA DE CORTACÉSPED ■ INSTALACIÓN DE CUBIERTA DE CORTACÉSPED ADVERTENCIA: Al quitar o poner la a. • Quite la cubierta de junta (12). cubierta de cortacésped en la máquina: • Ponga la máquina en un terreno La palanca de elevación (1) para levantar el enlace nivelado y duro.
Página 72
II. AÑADIR Y QUITAR LA CUBIERTA DE CORTACÉSPED 2. QUITAR LA CUBIERTA DE CORTACÉSPED Quite la cubierta de cortacésped en orden inverso al de añadir: Quite primero el eje de accionamiento y luego la cubierta de cortacésped. PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar la junta universal en el eje TDF de la máquina.
Página 74
ISEKI en la cubierta de cortacésped. . Nunca siegue la hierba sin el colector, o el cortacésped esparcirá...
Página 75
III. OPERACIÓN DE CORTACÉSPED IMPORTANTE: Al aplicar el embrague TDF, reduzca la ARRANCAR LA OPERACIÓN DE SEGADO velocidad de motor suficientemente por seguridad. a. Arranque el motor y ponga la palanca de estrangulación en la posición intermedia entre la IMPORTANTE: Cuando el cortacésped se mueve hacia velocidad baja y la velocidad alta atrás con el TDF acoplado, la velocidad...
Página 76
SCMA40 PARADA DE EMERGENCIA b. Mueva la palanca de vertido (6) abajo, o empuje el interruptor de vertido (tipo LAE) para verter el • Si encuentra alguna de estas anomalías, pare de colector. inmediato la máquina y cubierta de cortacésped. Ruido anormal c.
Página 77
III. OPERACIÓN DE CORTACÉSPED • Si se afilan frecuentemente las hojas del DETENER LA OPERACIÓN DE SEGADO cortacésped, se logrará un bonito acabado y menor carga en el equipo, con una Suelte el pedal HST. operación económica. Ponga la palanca de estrangulación en la posición de Para segar hierba alta velocidad baja para reducir la velocidad de motor.
Página 78
SCMA40 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES PRECAUCIÓN: Compruebe si una pequeña cantidad de aceite • Al hacer el servicio de la máquina, póngala rebosa del orificio de toma de nivel. Si es así, el nivel en terreno duro y nivelado. es normal.
Página 79
SCMA40 INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE HOJAS PELIGRO: No toque la hoja. Antes de • Inspección de hojas para posición de fase lado manipular la hoja, póngase unos guantes. izquierdo y lado derecho. • Inspección de altura de hojas a. Quite los pernos (1) de la hoja del lado izquierdo y hoja de lado derecho (5) y luego quite la arandela (2), placa (3), hoja (5) y separadores (4).
Página 80
IV. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES 4. INSPECCIÓN DE RODILLOS a.Nueva hoja Asegúrese de que el rodillo gire con suavidad. b.Hoja con borde redondeado c. Las hojas demasiado desgastadas son muy peligrosas. Por ello sustituya dichas hojas con otras nuevas sin dilación.
Página 81
SCMA40 DIAGRAMA DE LLENADO Todos los ejes mencionados abajo tienen un aplicador de grasa en su extremo. Engráselos periódicamente. La caja de engranaje debe también someterse a servicio periódicamente, para llenado y sustitución de aceite. Cantidad: Ref. n.º Puntos de llenado Lubricantes litros (gal.
Página 82
IV. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES TABLA DE INSPECCIÓN Δ : Limpieza y lavado PERIÓDICA 0:Inspección, relleno y ajuste • : Sustitución Intervalos de inspección y Ref. Puntos de Intervalos posteriores Criterios de evaluación servicio (horas de págin comprobación operación) 50 100 150 200 300 "Las...
Página 83
Las clavijas y pinzas perdidas deben sustituirse con otras nuevas. g. Compruebe daños en cada parte y repare o sustituya las partes dañadas para la siguiente operación. IMPORTANTE: Asegúrese de que las partes que sustituya sean auténticas de ISEKI. h. Lubrique todos los puntos de engrase.
Página 84
VI. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problemas Causas posibles Remedios • • • Descarga inadecuada Correas TDF (toma de fuerza) central y Comprobar la correa y corregir. • accionamiento Reinstalar correctamente. • • Las hojas están instaladas boca abajo. Esperar a que se seque la hierba. •...
Página 85
VI. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problemas Causas posibles Remedios • Las hojas no giran. • Perno de apriete de hoja suelto • Reapretar a 590 kgf•cm. • Material extraño atrapado en • Limpiar. hojas o soportes de hoja • Pasador roto •...
Página 86
I. NOMBRES DE COMPONENTES PRINCIPALES 1. SBC402X-RAE4 (colector de vertido bajo con cilindro auxiliar) Bastidor de colector (2) Contenedor (3) Cilindro de vertido (4) Bastidor de contenedor (5) Cubierta superior (6) Palo de limpieza (7) Tuercas de fijación (8) Asa (9) Cubierta de cilindro (10) Cubierta de enlace (11) Placa de bloqueo...
Página 87
II. AÑADIR Y QUITAR EL COLECTOR SBC402X II. AÑADIR Y QUITAR EL COLECTOR ADVERTENCIA: Al quitar o poner el colector en el cortacésped: • Ponga el cortacésped en un terreno nivelado y duro. • Aplique el freno de estacionamiento de forma segura.
Página 88
SBC402X Quitar c. Quite los cuatro pernos (10) que sujetan la placa de limpieza (6) y la clavija COMP (7). d. Quite la placa de limpieza (6) del aliviadero. e. Retire los conectores eléctricos (9) del colector desde el arnés principal. •...
Página 89
III. OPERACIÓN DEL COLECTOR SBC402X III. OPERACIÓN DEL COLECTOR ANTES DE LA OPERACIÓN 3. INSPECCIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN • PRECAUCIÓN: Antes de operar, inspeccione los puntos siguientes. • Familiarícese operación cortacésped y comprenda las instrucciones de seguridad leyendo con atención este manual.
Página 90
SBC402X Asegúrese de que la hierba caiga, luego cierre SISTEMA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO el contenedor. SBC402X-RAE4 y SBC402X-RE4 están equipados Incluso si el contenedor está cerrado, siga pulsando el interruptor hasta que la placa de con una estructura de protección antivuelco bloqueo (1) esté...
Página 91
IV. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES SBC402X IV. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PARTES PRINCIPALES DIAGRAMA DE LLENADO Lubrique los puntos mencionados abajo de forma periódica. SBC402X-RAE4 (colector de vertido bajo con cilindro auxiliar) Ref. n.º Puntos de llenado Lubricantes Cantidad Cilindro de vertido Enlace de vertido...
Página 92
SBC402X 2. TABLA DE INSPECCIÓN PERIÓDICA SBC402X-RAE4 y SBC402X-RE4 Δ : Si se pierde o deforma 0 : Inspección, relleno y ajuste ⚫ : No se puede atascar : Si se suelta, fijar Intervalos de inspección y Ref. Intervalos posteriores Criterios de servicio (horas de operación) Preope-...
Página 93
Las clavijas y pinzas perdidas deben sustituirse con otras nuevas. f. Compruebe daños en cada parte y repare o sustituya las partes dañadas para la siguiente operación. IMPORTANTE: Asegúrese de que las partes que sustituya sean auténticas de ISEKI. g. Lubrique todos los puntos de engrase.
Página 94
(L Código de test EN ISO 5395-1:2013 VIBRACIÓN: SXG216+SCMA40 SXG216+SCMA40 +SBC402X-RAE4 +SBC402X-RE4 Valor medido 3,01 Vibración mano-brazo Valor garantizado Vibración cuerpo Valor medido 0,27 entero Valor garantizado 1,15 (asiento original de ISEKI: 1782-611-710-00) Código de test EN ISO 5395-1:2013...
Página 95
120 cm 99,0 dB (A) 100 dB (A) equipado con accesorios con anchura de corte Potencia de motor: SXG216H ISEKI E269-G (diésel) 10,0 kW con 2800 min Cuerpo notificado: Société Nationale de Certification et d'Homologation 2a Kalchesbrück, L-1852 Luxemburgo Cuerpo notificado n.º: 0499 El compilador autorizado del archivo técnico en la UE:...
Página 96
SXG216 SCMA40 SBC402X División de Negocios de Ultramar 5-3-14, Nishi-Nippori, Arakawa-ku, Tokio 116-8541, Japón Teléfono: (03) 5604-7658 Fax: (03) 5604-7703 Código de partes: 1782-912-102-00-EN Fecha de publicación: 10 de agosto de 2017 Impreso en Japón...