Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TLE3400H3
Overseas Business Division
5-3-14, Nishi-Nippori, Arakawa-ku,
Tokyo 116-8541, Japan
Phone: +81-(0)3-5604-7658
Fax: +81-(0)3-5604-7703
Código de la pieza / Teilenummer / Onderdeelcode:
1834-912-102-0-FR/GE/DU
Fecha de publicación / Ausgabedatum / Publicatiedatum: 03/01/2018
Impreso en Bélgica / Gedruckt in Belgien / Afgedrukt in België
T R A C T O R I
I S E K I
T R A K T O R
I S E K I
T R A C T O R
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g
MODELOS / MODELLE / MODELLEN:
TLE3400H3
S E K I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Iseki TLE3400H3

  • Página 1 I S E K I T R A C T O R TLE3400H3 M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s B e d i e n u n g s a n l e i t u n g...
  • Página 2 A NUESTRO CLIENTE Le agradecemos la confianza que nos ha depositado con la compra de un tractor ISEKI. Este manual de usuario aporta la información necesaria para utilizar y hacer el mantenimiento de su tractor de forma segura y correcta.
  • Página 3 TLE3400H3...
  • Página 4 ÍNDICE ÍNDICE Tiempo de aumento de temperatura ....34 A NUESTRO CLIENTE ..........1 Elementos a tener en cuenta ......35 Utilización ............35 ÍNDICE ................3 MANDOS DE ACELERACIÓN ........ 36 SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD EN EL SUELO .. 36 SEGURIDAD ..............
  • Página 5 TLE3400H3 ESQUEMA DE CABLEADO ........93 Limpieza del radiador .......... 63 Limpieza del núcleo del radiador ......63 Correa del ventilador ........... 64 FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ......65 Limpieza / sustitución del elemento de filtro de aire ............65 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE ......
  • Página 6 SEGURIDAD SEGURIDAD USO PREVISTO DE LA MÁQUINA Esta máquina está diseñada únicamente para usos agrícolas, para el mantenimiento de parques y terrenos, y para el mantenimiento invernal. Cualquier otra utilización se considerará contraria al uso previsto. El respeto y la implementación estricta de las condiciones de utilización, de mantenimiento y de reparación especificadas por el fabricante también constituyen elementos esenciales propios al uso previsto.
  • Página 7 TLE3400H3 HACER DE SU TRACTOR UN VEHÍCULO SEGURO Cómo preservar la seguridad (1) Nunca debe intentar realizar las siguientes acciones: • Modificar la estructura del tractor • Instalar otro tipo de motor • Instalar neumáticos de un tamaño diferente al origen.
  • Página 8 SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cómo utilizar la máquina en total seguridad (1) Antes de utilizar su máquina, familiarícese con sus mandos leyendo detenidamente el manual de usuario. Este manual debe considerarse parte integrante de la máquina. Se recomienda a los proveedores de máquinas nuevas y de segunda mano que conserven una prueba documental de la entrega de dicho manual con la máquina.
  • Página 9 FIG. 6 riesgo de accidentes es muy bajo. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan, consulte su agente ISEKI. (3) Antes de retirar un dispositivo de seguridad, como un capó de protección, asegúrese de que la máquina está completamente parada. Vuelva a montar los capós después del...
  • Página 10 SEGURIDAD Arranque del motor y utilización del tractor (1) Antes de poner en marcha el motor en espacios interiores, asegúrese de que el local está bien ventilado porque los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico que puede ser mortal. (2) Antes de poner en funcionamiento la máquina, asegúrese de que la relación de velocidad es la adecuada,...
  • Página 11 TLE3400H3 Durante el transporte (1) La lista siguiente recoge situaciones que presentan un riesgo de vuelco del tractor. Esta lista no es exhaustiva. • Para conducir por carretera, bloquee los pedales de freno (1) juntos con la placa de interbloqueo (2), o el tractor podría volcarse debido al bloqueo de una rueda.
  • Página 12 (7) Utilice rampas con las mismas características o características superiores a las indicadas más abajo. Si la máquina está equipada de accesorios, pida consejo a su agente ISEKI. Características de las rampas • Longitud..más de 4 veces la altura de la plataforma del camión...
  • Página 13 No intente remolcar una carga que sobrepase las capacidades del tractor. En caso de dudas o preguntas, consulte su agente ISEKI. Siga estrictamente las instrucciones indicadas en el manual de empleo de la máquina o del remolque FIG.
  • Página 14 Mantenga las manos y el cuerpo lejos de los orificios e inyectores de donde salen estos líquidos. Consulte su agente ISEKI en caso de problema del circuito hidráulico o inyección del combustible. Para detectar la presencia de escapes o fugas utilice sistemáticamente un trozo de cartón o de...
  • Página 15 Desmantelamiento Cuando la máquina y sus piezas llegan al final de su vida útil, consulte su agente ISEKI para su desmantelamiento. Si quiere realizar el desmontaje usted mismo, deberá respetar todas las precauciones en materia de...
  • Página 16 SEGURIDAD MANTENIMIENTO DEL CIRCUITO ELÉCTRICO Mantenimiento del cableado eléctrico (1) Para el mantenimiento del cableado eléctrico, no olvide parar sistemáticamente el motor. En caso contrario, sus manos o ropa podrían quedar atrapadas o enganchadas en las piezas giratorias. (2) Antes de manipular piezas eléctricas, desconecte el cable de masa de la batería (-) para prevenir una descarga eléctrica o quemaduras por chispas.
  • Página 17 TLE3400H3 Al desconectar los cables de la batería, Para desconectar la batería, desconecte en desconecte sistemáticamente el cable de primer lugar el cable negativo. masa (-) en primer lugar. Al conectar los cables de la batería, conecte primero el cable positivo (+).
  • Página 18 SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD Etiqueta del éter (n.º de código 1824-904-012-0) Etiqueta de advertencia del ventilador (n.º de código 1824-904-003-0) ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN No utilice éter o líquido de arranque para arrancar los ADVERTENCIA: RIESGO DE ATRAPAMIENTO motores equipados de bujías de precalentamiento. Manténgase alejado de la correa y del ventilador Etiqueta de la TDF cuando el motor está...
  • Página 19 TLE3400H3 Etiqueta de advertencia sobre la utilización (9) Etiqueta de la batería (11) (n.º de código 1824-904-008-0) (n.º de código 1824-904-011-0) A. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Mantenga la batería lejos de chispas y llamas desnudas para evitar riesgo de explosión.
  • Página 20 SEGURIDAD (13) Etiqueta de advertencia del (15) tiqueta de velocidad combustible (n.º de código 1824-904- (n.º de código 1834-902-051-10) 009-0) PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Y QUEMADURAS Utilice únicamente combustible diésel. Antes de repostar, pare el motor y espere que las piezas calientes se hayan enfriado lo suficiente.
  • Página 21 • Si están sucias, límpielas con agua con jabón y séquelas con un paño suave. • Pida una etiqueta nueva a su agente ISEKI si está dañada o falta. Sus referencias están indicadas en la sección "ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y UBICACIÓN"...
  • Página 22 SEGURIDAD Ubicación de las etiquetas de seguridad Siga las precauciones siguientes y téngalas siempre en mente antes, durante y después del uso de la máquina. ¡No tome riesgos!
  • Página 23 Antes de utilizar la máquina, debe leer completamente este manual de empleo y entenderlo. Su agente ISEKI también puede ayudarle respecto a la utilización de la máquina y aconsejarle para un uso adecuado. Le recomendamos guardar este manual en un lugar accesible, preferentemente en la máquina, para futuras consultas en caso de dudas o...
  • Página 24 IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR PLACA REGLAMENTARIA FIG. 26 FIG. 27 NÚMERO DE MODELO / SERIE Cada tractor está identificado por un número de modelo y un número de serie. Además, el motor y el chasis también poseen números de identificación. Para garantizar un servicio rápido y eficaz en los pedidos de piezas o una solicitud de reparación a un agente autorizado, anote estos números en los...
  • Página 25 TLE3400H3 FIG. 30: El número de chasis (2) está grabado en el lado derecho del chasis delantero. NÚMERO DE CHASIS OBSERVACIÓN: En este manual de usuario, las referencias lado izquierdo derecho se entienden desde el asiento del conductor y mirando hacia delante.
  • Página 26 COMPONENTES PRINCIPALES COMPONENTES PRINCIPALES FIG. 32: Identificación y terminología relativas a los componentes principales utilizados en este manual: Ruedas delanteras 11. Luz de freno 21. Brazo elevador Depósito de combustible 12. Capó 22. Eje trasero Cadena de sujeción 13. Calandra 23.
  • Página 27 TLE3400H3 UTILIZACIÓN FIG. 33 FIG. 33: Presentación general y ubicación de los mandos del puesto de conducción del tractor. La utilización de estos mandos se especifica más adelante en esta sección: Cuadro de instrumentación Palanca de TDF trasera Volante Interruptor de la luz giratoria Freno de estacionamiento Primera palanca hidráulica auxiliar externa...
  • Página 28 UTILIZACIÓN 1. Contactor de llave Hilera de testigos 3. Cuentarrevoluciones 4. Contador horario del motor 5. Indicador de combustible 6. Interruptor del claxon 7. Interruptor del faro delantero 8. Mando de los intermitentes 9. Interruptor de las luces de emergencia 10.
  • Página 29 TLE3400H3 Hilera de testigos FIG. 36: Las hileras de luces testigo (1) y (2) incluyen varios testigos de alerta para controlar determinadas funciones. Luces: Testigos de la hilera de izquierda (1): • Testigo del árbol de transmisión de la TDF - Se enciende cuando el interruptor de la TDF está...
  • Página 30 UTILIZACIÓN Cuentarrevoluciones y contador horario FIG. 37: El cuentarrevoluciones (1) indica el régimen del motor en revoluciones por minuto (rpm) del cigüeñal. El contador horario (2) indica el tiempo de utilización del motor y del tractor para determinar los intervalos de mantenimiento.
  • Página 31 TLE3400H3 Interruptores FIG. 39: El claxon (1) suena cuando presiona el interruptor del claxon. Interruptor de los faros (2). Se trata de un interruptor rotativo de tres posiciones: • (A) posición OFF – completamente girado en sentido antihorario. Todas las luces están apagadas.
  • Página 32 UTILIZACIÓN FRENO Pedal de freno FIG. 42: El pedal de freno (1) controla los frenos de las ruedas izquierda y derecha a la vez. FIG. 42 Palanca de freno de estacionamiento ADVERTENCIA: Ponga SIEMPRE el freno de estacionamiento antes de abandonar el tractor.
  • Página 33 TLE3400H3 PERIODO DE RODAJE ARRANQUE Control antes del arranque Las primeras 50 horas de utilización del tractor son decisivas para el rendimiento y longevidad del motor y De forma cotidiana, antes de arrancar el tractor, se deben seguir algunos procedimientos de base parar...
  • Página 34 UTILIZACIÓN Arranque normal ATENCIÓN: Para poner en marcha el tractor debe estar sentado asiento conductor. Solo el conductor está autorizado a subir al tractor. FIG. 45 y 46: Para arrancar el motor, proceda de la siguiente manera: Accione el freno de estacionamiento (1). Posicione la palanca de cambio de gama de velocidad (2) en posición Neutra.
  • Página 35 °C temperatura Consulte su agente ISEKI. 0° y más 5 a 10 min. de 0° a -10° 10 a 20 min. de -10° a -20° 20 a 30 min. -20° y menos 30 min. o más...
  • Página 36 ISEKI y solicite su reparación. marcha o si está caliente. Espere que se enfríe. Controle regularmente el buen funcionamiento del circuito de arranque. El procedimiento de control es el OBSERVACIÓN:...
  • Página 37 TLE3400H3 MANDOS DE ACELERACIÓN ATENCIÓN: Adapte siempre el régimen del motor para una utilización segura. Reduzca el régimen antes de girar o ir hacia atrás. IMPORTANTE: NO "FUERCE" el motor en frío y no le aplique una carga excesiva. FIG. 47: La palanca de aceleración de mano (1) ajusta el régimen motor y mantiene la posición seleccionada...
  • Página 38 TABLA 2: La tabla siguiente indica las velocidades disponibles con sus velocidades en el suelo correspondientes, de la más lenta a la más rápida. TABLA 2: Tabla de la velocidad en el suelo TLE3400H3 Posiciones (Régimen del motor: 2 600 rpm)
  • Página 39 TLE3400H3 PARADA DEL TRACTOR FIG. 50: Para parar el tractor desplace la palanca de acelerador (1) hacia atrás para reducir el régimen del motor y la velocidad de desplazamiento. Pise el pedal de freno (2) para parar. Posicione la palanca de cambio de gama de velocidad (3) en posición Neutra.
  • Página 40 UTILIZACIÓN cuando circula por carretera. TRACCIÓN INTEGRAL (4RM) FIG. 53: El tractor tiene un eje delantero motor. La palanca de selección 4RM (1) embraga y desembraga la transmisión del eje delantero. Cuando la palanca está subida, el eje delantero (4RM) está...
  • Página 41 TLE3400H3 TOMA DE FUERZA (TDF) ATENCIÓN: Desembrague la TDF trasera y pare el motor antes de acoplar o desacoplar el equipo árbol tractor. Compruebe que el árbol de transmisión esté bien bloqueado en la ranura anular del árbol de TDF del tractor antes de arrancar el motor del tractor.
  • Página 42 UTILIZACIÓN FIG. 56: Árbol de transmisión del equipo conectado al árbol de toma de fuerza trasero del tractor. ATENCIÓN: Asegúrese de que todas las protecciones de la TDF están instaladas en el tractor y el equipo. Antes de limpiar o ajustar el tractor o una máquina accionada por la TDF, PARE EL MOTOR Y DESACOPLE LA TDF.
  • Página 43 TLE3400H3 Interruptor de la TDF estacionaria El interruptor de la TDF estacionaria (1) permite acoplar y desacoplar la TDF trasera. FIG. 59: Para enclavar la TDF trasera - Posicione todas las palancas e interruptores en posición Neutra y ponga el freno de mano.
  • Página 44 UTILIZACIÓN ENGANCHE DE TRES PUNTOS El enganche de tres puntos permite obtener una única máquina compuesta del tractor y del equipo. La posición del equipo se controla mediante sistema hidráulico. Además, el peso y las cargas del equipo aplican una presión vertical suplementaria a las ruedas traseras del tractor para aumentar la tracción.
  • Página 45 TLE3400H3 FIG. 62: Los brazos presentan varias piezas importantes para fijar y accionar el equipo: Brazos inferiores (1) - Puntos de fijación primarios para los pasadores inferiores del equipo. Varillas de elevación (2) - Conectan los brazos inferiores a los brazos de elevación hidráulica para subir o bajar los brazos...
  • Página 46 UTILIZACIÓN Fijación de los equipos ATENCIÓN: Utilice la palanca de control de posición del enganche de 3 puntos para acoplar/desacoplar un equipo para controlar la altura de elevación con precisión. FIG. 65: Recule con el tractor hasta el equipo centrando el tractor en el chasis del enganche del equipo, Suba o baje el enganche con la palanca de control de posición del enganche de tres puntos (1) y alinee la...
  • Página 47 TLE3400H3 FIG. 68: Utilice la palanca de control de posición del enganche de tres puntos (1) para ajustar la altura del enganche y del equipo. Para comenzar a trabajar - Alinee el tractor y el equipo en el terreno y desplace hacia adelante la palanca de control de posición (1) (hacia "DOWN", abajo).
  • Página 48 El tractor está equipado de un primer sistema hidráulico auxiliar externo (válvula simple). Se puede instalar un segundo sistema hidráulico auxiliar externo en opción. Consulte su agente ISEKI para la instalación. FIG. 70: La palanca de control (1) controla la subida o la bajada del equipo.
  • Página 49 TLE3400H3 ENGANCHE TRASERO FIG. 73: El tractor está equipado de un enganche trasero (TRH-1834B) (1). El enganche trasero situado en la parte trasera del tractor permite acoplarle equipos remolcados. El tractor no dispone de circuito de frenado para el remolque.
  • Página 50 UTILIZACIÓN ARCO DE SEGURIDAD FIG. 74: Este tractor de tipo arco de seguridad está equipado de un arco de seguridad (ROPS) (1). Los cinturones de seguridad deben abrocharse cuando el arco de seguridad está en posición levantada. El arco de seguridad se puede replegar para desplazamientos limitados, como para entrar y salir de un edificio y durante trabajos en huertos, plantaciones de lúpulo o viñedos.
  • Página 51 Woochang W10SSS consulte su agente ISEKI. FIG. 77: Woochang W10SSS (Tipo Z: Standard) Ajuste según el peso del conductor (1) Los ajustes de suspensión del asiento se pueden ajustar en función del peso del conductor girando el mando de ajuste...
  • Página 52 UTILIZACIÓN TOMA DE 7 PINES ATENCIÓN: Escoja un cable eléctrico de dimensión adecuada para la alimentación auxiliar. Instale un fusible en el cableado del equipo en caso de utilización de cables eléctricos capacidad inferior al tamaño adecuado. En caso contrario el fusible no puede proteger el cable de un cortocircuito, hecho que podría provocar...
  • Página 53 Desbloquee la palanca del freno de estacionamiento. FIG. 81 PUNTO DE FIJACIÓN DEL CARGADOR FRONTAL Consulte su agente ISEKI sobre los puntos de fijación del cargador frontal en el tractor. Pueden ser necesarios chasis adaptados para intercalar entre el eje delantero y el chasis delantero para reforzar la...
  • Página 54 PROTECCIÓN CONTRA LAS CAÍDAS DE OBJETOS (FOPS) Y DE LAS ESTRUCTURAS DE PROTECCIÓN DEL OPERADOR (OPS) Consulte su agente ISEKI sobre los puntos de fijación de los FOPS y OPS en el tractor. OBSERVACIÓN: Los FOPS y los OPS no son equipos de serie.
  • Página 55 TLE3400H3 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO CARACTERÍSTICAS Y CAPACIDADES Aceite del motor Utilice aceite del motor con una viscosidad SAE adecuada. El aceite debe ser de la misma calidad que la clase CD (API). Contenido (litros) ......................4,6 Viscosidad recomendada: 25°C y más......................SAE 30W, 10W-30 0°C - 25°C ......................SAE 20W, 10W-30...
  • Página 56 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO TABLA 7: Tipo de lubricación PUNTOS DE LUBRICACIÓN / LLENADO Ref. Descripción: Tipo: FIG. 84 y TABLA 7: Ubicación general de los puntos Depósito de combustible Diésel de lubricación, de llenado y de vaciado del tractor: Refrigerante del Radiador motor...
  • Página 57 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 0: Inspeccione, llene o ajuste •: Remplace Δ: Limpie o lave *: Sustitución o mantenimiento por un centro de mantenimiento autorizado por ISEKI. TABLA 8: Tabla de mantenimiento Indicación del número de horas de trabajo Observaciones Cambie el aceite después de las 50...
  • Página 58 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO 0: Inspeccione, llene o ajuste •: Remplace Δ: Limpie o lave *: Sustitución o mantenimiento por un centro de mantenimiento autorizado por ISEKI. Indicación del número de horas de trabajo Observacio Cambie el aceite después de las 50 Aceite de primeras horas de utilización, y...
  • Página 59 TLE3400H3 ACCESO A LOS PUNTOS DE MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Pare el motor antes de efectuar un mantenimiento en el tractor. El capó del motor debe estar bloqueado antes de utilizar el tractor. Abra el capó del motor para acceder al radiador, a la batería y a los componentes del motor.
  • Página 60 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO DETALLES DE LUBRICACIÓN Engrasadores Lubrique todos los engrasadores (ver TABLA 6) cada 50 horas de utilización con grasa multiusos nº2 a base de litio. Limpie la pistola de engrase y los engrasadores antes y después del engrase para prevenir una contaminación por suciedad.
  • Página 61 TLE3400H3 FIG. 89: Para sustituir el filtro de aceite del motor - Retire el filtro de aceite (2) y deposite este antiguo filtro en un punto limpio. Asegúrese de que se ha retirado la junta de origen del filtro. Lubrique la junta tórica en el nuevo cartucho con aceite de motor limpio.
  • Página 62 ISEKI. Aceite del eje delantero FIG. 93 El eje motor delantero posee un nivel de aceite común para el cárter del diferencial delantero y para cada caja...
  • Página 63 TLE3400H3 CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN ATENCIÓN: No retire el tapón del radiador, salvo para comprobar o remplazar el refrigerante. Asegúrese de haber dejado enfriar suficientemente el motor antes de retirar el tapón. Si se retira el tapón con el motor caliente, puede salir refrigerante y provocar quemaduras y otras heridas.
  • Página 64 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cuando el motor se enfría, el refrigerante es aspirado en el radiador. Añada refrigerante hasta el nivel "FULL" (lleno). Utilización de un anticongelante Si se congela el refrigerante, podría dañar el motor. Mezcle anticongelante (refrigerante de larga duración) 50/50 cuando la temperatura exterior esté...
  • Página 65 TLE3400H3 Correa del ventilador FIG. 99: La correa del ventilador debe estar suficientemente tensada para que el refrigerante pueda circular en el bloque de cilindros y el radiador. La correa está suficientemente tensada cuando se puede hundir unos 5 mm (ver "x" en la figura) presionando con el pulgar el centro de esta correa.
  • Página 66 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO FILTRO DE AIRE DEL MOTOR IMPORTANTE: No debe poner en marcha el motor si se han retirado los filtros de aire. Limpieza / sustitución del elemento de filtro de aire FIG. 101 y 102: El filtro de aire (1) del motor se encuentra encima del motor.
  • Página 67 TLE3400H3 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Utilice únicamente diésel de calidad apropiada. Si entra agua o suciedad en el depósito de combustible o en otra parte del circuito de combustible, puede provocar obturación repetida filtro combustible y dañar la bomba de inyección y los inyectores.
  • Página 68 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO Purga del aire del circuito de combustible FIG. 106: Para purgar el aire del circuito de combustible: • Llene el depósito de combustible. • Ponga el contactor de llave en la posición ON y gire la válvula de combustible en "AIR". Si el motor sigue sin arrancar, puede que los conductos de inyección estén aflojados en la zona de los inyectores.
  • Página 69 Evite el sobrecalentamiento. La temperatura de la batería no debe superar los 45°C. Para conectar y desconectar los cables de batería, corte la alimentación del cargador de batería. En caso de dudas o preguntas sobre la batería, consulte su agente ISEKI.
  • Página 70 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO IMPORTANTE: No efectúe una recarga rápida de la batería, podría dañarla y disminuir su eficiencia. IMPORTANTE: Cargue la batería antes de utilizar el tractor por primera vez. IMPORTANTE: Cuando no se utiliza el tractor durante un periodo largo, la batería se descarga (especialmente invierno).
  • Página 71 Neutra. Si el sistema de arranque en posición Neutra no funciona como es debido, contacte inmediatamente su agente ISEKI. OBSERVACIÓN: El sistema lleva integrado un interruptor de seguridad situado en la zona del asiento. Si el pedal de embrague no está...
  • Página 72 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO Cableado / Ubicación de los fusibles FIG. 112: Disposición y ubicación de los componentes eléctricos y de los fusibles: (A) Caja de fusibles principal - Situada en el lado trasero izquierdo del cuadro de mandos. TABLA 9: Función de la caja de fusibles principal Ref.
  • Página 73 TLE3400H3 AJUSTE DE LA HOLGURA DE LOS FRENOS FIG. 113: Compruebe el juego del pedal de freno (1). El juego correcto es de 30 a 40 mm. OBSERVACIÓN: Con el uso, el huelgo aumenta y afecta el equilibrio de los frenos.
  • Página 74 1,26 kgf・cm2 98A8 1,63 kgf・cm2 Delantero 212/80D15 4PR 160 kPa 79A4 Césped Trasero 355/80D20 4PR 100 kPa 1,01 kgf・cm2 101A4 TLE3400H3 2,44 kgf・cm2 Delantero 240/70R16 240 kPa 104A8 Agrario Trasero 11.2-24 240 kPa 2,44 kgf・cm2 116A8 2,45 kgf・cm2 Delantero 240/70R16...
  • Página 75 TLE3400H3 Distancia entre ejes delantera FIG. 116: Ruedas delanteras 4RM TABLA 13: Ajuste de las ruedas delanteras Ajuste (mm) Tipo de neumático Tamaño del neumático Agrario 1 100 7-16 4PR Delant Césped 1 140 212/80D15 4PR Agrario 1 080 240/70R16...
  • Página 76 Varilla FIG. 120: Asegúrese de que las tuercas (1) de las dos bielas de dirección (2) no están aflojadas. En ese caso, vuelva a apretar las tuercas. Si la varilla está defectuosa, consulte su agente ISEKI. ADVERTENCIA: tuerca aflojada puede ser la causa de un gran temblor.
  • Página 77 TLE3400H3 TABLA DE LOS PARES DE APRIETE TABLA 15: Tabla de los pares de apriete TABLA 15: Todas las fijaciones deben estar apretadas según la tabla de pares de apriete a menos kgf・m N・m kgf・m N・m que se indique un valor de par específico.
  • Página 78 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO ALMACENAMIENTO FIG. 121: Si no va a utilizar el tractor durante largos periodos, especialmente fuera de temporada, debe tomar algunas medidas para mantenerlo en buen estado. Estas medidas variarán en función de la zona geográfica y de la temporada. Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite.
  • Página 79 TLE3400H3 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Limpie regularmente la máquina. Limpie adecuadamente los lugares que suelen mancharse fácilmente de fango, como la parte inferior del ala. ATENCIÓN: Si utiliza un limpiador a alta presión, asegúrese de seguir las recomendaciones del manual de empleo y las etiquetas de seguridad del limpiador.
  • Página 80 LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO LISTA DE LOS PRINCIPALES CONSUMIBLES FIG. 123 BLOQUE DEL FUSIBLE DE LA HOJA FILTRO DE AIRE 32 V 05 A 32 V 10 A 32 V 15 A BLOQUE DEL FILTRO FUSIBLE DE ACCIÓN DE COMBUSTIBLE RETARDADA ELEMENTO 40 A...
  • Página 81 TLE3400H3 TABLA 16: Lista de las piezas REFERENCIA DE REF. NOMBRE DE LA PIEZA LA PIEZA BLOQUE DEL FILTRO DE AIRE 1650-104-213-10 BLOQUE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1673-102-220-10 ELEMENTO 1513-102-329-00 CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE 6213-240-005-10 FILTRO DE ASPIRACIÓN 1805-508-260-00...
  • Página 82 Vuelva a apretar las abrazaderas, • remplace Sale aire de un conducto de combustible los tubos defectuosos. Consulte su • agente ISEKI. Consulte su agente ISEKI. Calado de la bomba de inyección • El motor es defectuoso. • En la desaceleración, el Ajuste inadecuado del régimen de ralentí...
  • Página 83 Llene el depósito y purgue el aire del El motor se para sin La alimentación de combustible es insuficiente circuito de combustible. motivo Consulte su agente ISEKI. Consulte su durante su utilización • Los inyectores de combustible son defectuosos agente ISEKI.
  • Página 84 Limpie o remplace. Consulte su agente ISEKI. • El o los filtros de aceite están obstruidos • La bomba de aceite hidráulico es Consulte su agente ISEKI. Consulte su defectuosa agente ISEKI. • La válvula de mando es defectuosa •...
  • Página 85 Vuelva a apretar los bornes, elimine la • La batería es defectuosa corrosión o corrija el nivel de electrolito. Consulte su agente ISEKI. Consulte • El alternador es defectuoso su agente ISEKI. • El regulador es defectuoso Los faros iluminan débilmente...
  • Página 86 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TLE3400H3 MOTOR Marca ....................ISEKI Diésel Modelo....................E3CD-WTB11 Tipo de motor ............4 tiempos, enfriado por agua y válvulas en línea Aspiración....................Natural Tasa de comprensión................22,7 Cilindrada ....................1,498 litros Número de cilindros ..................3 Diámetro...................87,0 Carrera....................84,0 Potencia motor (Neta)............27,9 kW (37,4 ch) a 2 600 rpm Potencia de la TDF (estimación) ........
  • Página 87 TLE3400H3 TLE3400H3 CIRCUITO HIDRÁULICO Dirección Tipo................... Hidrostática (asistida) Bomba ..................Distribuidor de flujo Salida máxima ..............13,4 litros (a 2 860 rpm) Presión ................10,0 MPa (60 kgf/cm Circuito hidráulico principal Bomba ..............Bomba de engranajes separada montada en el motor Salida máxima...............
  • Página 88 1 295 kg 1 300 kg 1 345 kg 1 375 kg 1 315 kg OBSERVACIÓN: Nos reservamos el derecho de aportar modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. OBSERVACIÓN: El peso indicado más arriba se refiere al tipo TLE3400H3-FHZVRE4 (con asiento).
  • Página 89 TLE3400H3 CAPACIDAD DE CARGA DE LOS EJES Y DE LOS NEUMÁTICOS TABLA 18: Capacidad de carga Neumático delantero Neumático trasero Carga Carga Carga total Tipo de máxima en el máxima en el máxima neumático Capacidad de eje delantero Capacidad de...
  • Página 90 REFERENCIA DE LA PIEZA Válvula a distancia 2 SET 1874-512-300-10 Parachoques delantero 1742-410-250-10 Tapón (M18) 1742-508-410-00 Arnés (TDF delantera) 1834-650-900-00 Conjunto peso (15) 1774-922-200-10 OBSERVACIÓN: Consulte su agente ISEKI si quiere acoplar piezas que no son piezas de origen ISEKI.
  • Página 91 TLE3400H3 ÍNDICE a nuestro cliente 1 declaración relativa a los niveles sonoros 88 acceso para el mantenimiento 58 declaración relativa a las vibraciones 89 alineamiento de las ruedas delanteras 75 arranque 32 anticongelante 63 arranque normal 33 árbol de TDF trasera 40...
  • Página 92 ÍNDICE aceite de eje delantero 61 pedal de freno 31 aceite del motor 54 periodo de rodaje 32 piezas principales 25 placa reglamentaria 23 identificación del tractor 23 peso parte delantera 89 índice 90 punto de fijación del cargador frontal 52 inspección 13 presión de los neumáticos 73 inspección antes del arranque 32...
  • Página 93 TLE3400H3 índice 3 cuadro de instrumentación 27 tabla de pares de apriete 76 tiempo de aumento de temperatura 34 tiempo frío 34 tracción integral, 4RM 39 transmisión 54, 85 varillaje trasero 44 utilización 26 terceros 7 antes 8 durante 12 circuito de arranque 35 Utilización de la máquina 5...
  • Página 94 ESQUEMA DE CABLEADO / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLEADO / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLEADO / SCHALTPLAN / BEDRADINGSSCHEMA TLE3400H3...